Viktigt säkerhetsmeddelande



Relevanta dokument
Det här dokumentet innehåller viktig information om fortsatt säker och korrekt användning av din utrustning

90520US; 90520EU; 90520UK; 90520AU Integra Battery Kits US; 90530EU; 90530UK; 90530AU Integra LED Battery Charger, Single Bay 90523

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE Korrigering av medicinteknisk produkt Säkerhetsmeddelande till marknaden

Viktigt säkerhetsmeddelande

VIKTIGT säkerhetsmeddelande Korrigering av medicinsk utrustning IntelliVue MX40 saknade varningar i bruksanvisning

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden Viktig information om medicinsk enhet ilab Polaris Systems

BRÅDSKANDE Säkerhetsmeddelande Philips ultraljudssystem modell AFFINITI 70

10 januari, 2018 BRÅDSKANDE: VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE GÄLLANDE PRODUKTERNA TISSU-TRANS

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden. Obligatorisk mjukvaruuppdatering för Pentacam AXL Omedelbar uppdatering krävs

BRÅDSKANDE Säkerhetsmeddelande IntelliSpace Portal, programversion 5 och 6

BRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE. AQUIOS CL flödescytometrisystem (artikelnr B30166)

BRÅDSKANDE KORRIGERING FÖR MEDICINSK UTRUSTNING PÅ MARKNADEN

VIKTIGT ÅTERKALLANDE AV MEDICINSK UTRUSTNING LOTNUMMER SPECIFIKT

VIKTIG FÄLTKORRIGERING AV MEDICINSK ENHET TCAutomation /engen Laboratory Automation Systems

12 juni, 2017 VIKTIGT! SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN TISSU-TRANS-PRODUKTER

BRÅDSKANDE Säkerhetsmeddelande

Om du har frågor, kontakta din lokala representant för Biosense Webster, Inc.

VIKTIGT: SÄKERHETSMEDDELANDE. Externa nätaggregat för RENASYS GO. SÄKERHETSMEDDELANDE: 19 februari 2016

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN PAS

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden. Senographe Pristina med Serena Biopsipositioneraren kan glida när gantryt roteras under en biopsi.

Att: Laboratoriechefen. Viktigt säkerhetsmeddelande. Beskrivning av problemet: Uppdatering av användarhandboken:

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden

Återkallande av medicintekniska produkter

Handbok för registrering av diagnostiska standarddoser. April 2015

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden

Mamut Business Software. Introduktion. Mamut Enterprise Variation Web

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE/PRODUKTMEDDELANDE

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN Mon-a-Therm Foley-kateter med temperatursensor

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE Ref /10/ R LÄS IGENOM NOGGRANT. Greatbatch Medical Offset Reamer Handle

BRÅDSKANDE: SÄKERHETSMEDDELANDE

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden (FSN)

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN NM implanterbar pulsgenerator Felaktig indikering av elektivt utbyte (ERI)

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN NM implanterbar pulsgenerator Felaktig indikering av elektivt utbyte (ERI)

Brådskande Information. Återkallelse av. GLUMA Desensitizer PowerGel

Ämne: VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN KORRIGERING Referens: ZFA

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden

Berörd produkt: Olika trauma- och extremitetsinstrument (borrar och skruvtappar)

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden HALYARD CLOSED SUCTION KITS WITH FLEX CONNECTOR

VIKTIGT Säkerhetsmeddelande Undersökningsbord

Ett fel kan uppstå så defibrilleringsknappen inte aktiveras och defibrilleringen fördröjs eller förhindras

Rekommendationer angående Zimmer Biomet Pulsavac Plus-enheter

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN Litiumjonbatteripaket som används i BIS Vista och BIS View övervakningssystem.

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden Gäller Platinium modeller som tillverkade av Sorin Group Italia S.r.l. 2: Information om induktiv telemetri

Telefon Fax E-post. Datum

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN

**** Meddelande om återkallning ****

Det här dokumentet innehåller viktig information om fortsatt säker och korrekt användning av din utrustning

Svenska Ryggregistrets SWESPINE rutiner vid avregistrering, rättelse eller radering samt information till registrerade

Tillbehörsrem till SAM Junctional Tourniquet (SJT) blodtrycksmanschett 2014/11/06 Modifiering/utbyte/destruktion av enheten

YTTERLIGARE INFORMATION OM KORRIGERING OCH BORTTAGNING

Säkerhetsmeddelande (Återkallande) Alla partier av DePuy Synthes Reach System Handle-instrument. Delnummer:

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden Brådskande medicinteknisk korrigeringsåtgärd /08/ C

Guide för PDF/A Författare Avd Telefon Datum Version Sid Göran Lindqvist (9)

1. Förvaltning:... Verksamhetsområde: Kontaktperson: Personregistrets benämning. 4. Hur sker information till de registrerade?

Licensinnehavarens ansvar att skydda systemet

Byalag.se Administrationsmanual

BRÅDSKANDE - Korrigering av medicinsk utrustning Philips HeartStart MRx-monitor/defibrillator

Administrationsmanual ImageBank 2

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden, Korrigering av medicinteknisk produkt #15483

Schemalägga ett personligt möte

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN KORRIGERING

VIKTIGT: SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN MSS FA. Säkerhetsmeddelande om medicinteknisk produkt BD Plastipak sprutor / BD oralsprutor

Fig. 3: Exempel på en reagenskassett med korrekt innehåll av magnetiska kulor I brunn 8 (500 µl magnetkulelösning, visas som sedimenterade kulor)

E-posthantering med Novell Groupwise WebAccess

BRÅDSKANDE: Säkerhetsmeddelande för marknaden

Adressetiketter, utskrift via Excel och Word.

BRÅDSKANDE: SÄKERHETSMEDDELANDE Fel i WIZARD 2 Barcode ID Label # 023 Innehåll

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE Viktig korrigerande säkerhetsåtgärd

Guide Autodesk Account

Användarmanual Brunskog Transportbokning.

/14/ R

BRÅDSKANDE - Återkallande av medicinsk utrustning

Kom igång med TIS-Office

Installera Windows Custom PostScript- eller PCL-skrivardrivrutin

Dokumenttyp Ansvarig verksamhet Revision Antal sidor Manual Smittskydd Värmland 5 6. Dokumentägare Fastställare Giltig fr.o.m. Giltig t.o.m.

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE. BD Vacutainer Eclipse TM Signal TM säkerhetskanyl med integrerad hållare Produktnummer: och

Nero AG SecurDisc Viewer

Börja här. Justera bläckpatronerna utan en dator. Svenska

Anvisning för ifyllandet av ansökningsblanketten i universitetsansokan.fi -tjänsten

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden

Viktigt säkerhetsmeddelande December 11, 2015

Field Safety Notice Letter ID: FSN

Anvisningar för installation och borttagning av skrivardrivrutinerna Windows PostScript och PCL utgåva 8

Nero AG Nero DiscCopy

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE: RA

Utbildningskontrakt webbstöd för kommuner

Komponenter med COM (och COM+/VC++ 7.0)

Viktigt säkerhetsmeddelande Korrigering av medicinsk utrustning

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE ÅTERFÖRSÄLJARE

BRÅDSKANDE ÅTERKALLANDE AV MEDICINSK UTRUSTNING Indiko och Indiko Plus, analysatorer för klinisk kemi

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE

Ansökan om legitimation för lärare och förskollärare - för dig med utländsk examen från ett EU- eller EES-land samt Schweiz

Med nedanstående anvisningar kan man mycket snabbt skapa upp en cup med bibehållna inställningar från tidigare gjorda cuper.

1. Hur öppnar jag Polisens blanketter / formulär, trycksaker och annat som är i PDF-format?

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden

Transkript:

AMO Germany GmbH Telefon +49 7243 729-0 Rudolf-Plank-Straße 31 Telefax +49 7243 729-100 D-76275 Ettlingen www.abbottmedicaloptics.com Postfach 10 01 34, D-76255 Ettlingen Ettlingen 18 juli 2011 Viktigt säkerhetsmeddelande Abbott Medical Optics (AMO) STAR S4 IR Excimer Laser System Programversion 5.00 5.30 FSCA-identifierare FSN2011-06 Funktionstyp: RÅDGIVANDE MEDDELANDE Bästa WaveScan WaveFront System-kund: Abbott Medical Optics Inc. (AMO) skickar ut detta rådgivande meddelande till alla kunder som använder AMO WAVESCAN WaveFront System för att göra er uppmärksamma på en diskrepans avseende kompensation för förskjutning av pupillcentrum i programmet Iris Registration (IR) på STAR S4 IR Excimer Laser System, programversion 5.00 till 5.30. Observera att WaveScan WaveFront System INTE påverkas av denna diskrepans. Det går att förhindra att denna diskrepans inträffar på STAR S4 IR Excimer Laser System, programversion 5.00 till 5.30 genom ett antal föreslagna åtgärder. Bakgrund: Iris Registration (irisregistrering, IR) är utformad för att kompensera för förskjutning av pupillcentrum och cyklorotation och skapa en optimal inriktning av CUSTOMVUEablation. Kompensationen för förskjutning av pupillcentrum i programversion 5.00 till 5.30 fungerar inte som avsett. Som resultat kan centrum av ablationsmönstret inte inriktas optimalt. Detta kan i visa fall resultera i synstörningar eller att bästa korrigerade synskärpa försämras. Observera att kompensation för cyklorotation inte påverkas av denna diskrepans och fungerar som avsett på båda ögonen. Dessutom fortsätter ACTIVETRAK-systemet att fungera som det ska. AMO utvecklar för närvarande en uppdatering av STAR S4 IR-programmet för att ta itu med denna diskrepans. Under tiden rekommenderar AMO följande åtgärd för fortsatt behandling på STAR S4 IR Excimer Laser System. AMO EAM FSN2011-06 (S4IR 522 OUS) rev 01 swedish.doc Sidan 1 av 7 Sitz der Gesellschaft: Ettlingen Geschäftsführer: Amtsgericht Mannheim HRB 362585 Enzo Cangiolini, Valentine Yien

Åtgärd som användaren ska vidta: Skapa en separat patientfil för varje öga på WAVESCAN WaveFront System. Se bilaga A för anvisningar. Fyll i och returnera den bifogade faksimilen till AMO via fax på +353 1675 4660 inom de närmaste tre arbetsdagarna som en bekräftelse på: Mottagande av det rådgivande brevet och Bekräftelse på att man är införstådd med informationen i brevet. Informera all personal som hanterar WAVESCAN om innehållet i detta rådgivande meddelande. Om du eller kliniken har överlåtit WAVESCAN WaveFront System till andra personer eller kliniker måste du omgående skicka en fullständig kopia på detta rådgivande meddelande, inkl. formuläret med faxbekräftelse, till mottagarna. AMO är tacksam för att du tar hänsyn till detta problem. Var fortsatt medveten om detta meddelande och resulterande åtgärd för att säkerställa att den korrigerande åtgärden blir effektiv. Undertecknandet bekräftar att detta meddelande rapporterats till lämplig instans. Om du har några frågor avseende informationen i detta rådgivande meddelande, ring +353 1643 6272 där du får instruktioner av en AMO-representant. Bästa hälsningar! AMO Germany GmbH i.v. Dr. Michael Faust AMO Germany GmbH Quality and Compliance Manager Europe/ Africa / Middle East Rudolf-Plank-Str 31 76275 Ettlingen/ Germany Phone: +49-7243-729-474 Fax: +49 7243-58971-474 e-mail: michael.faust@amo.abbott.com AMO EAM FSN2011-06 (S4IR 522 OUS) rev 01 swedish.doc Sidan 2 av 7

Bilaga A: Benämning av WaveScan-filer för patientregistrering Vid användning av irisregistrering måste man Acquire, Design, Calculate (registrera, utforma, beräkna) och överföra CustomVue-behandlingen av höger och vänster öga separat. Observera att eventuella patienter i WaveScan-databasen som registrerats men inte behandlats måste föras in på nytt efter dessa riktlinjer. Följ anvisningarna nedan: Inställning av standardinställningar på delfliken Clinic Settings (kliniska inställningar) på fliken Utilities (tjänster) 1. På delfliken Clinic Settings (kliniska inställningar) på fliken Utilities (tjänster) avmarkerar du kryssrutan Scan Both Eyes (skanna båda ögonen). Använd denna inställning för registrering av patientdata för alla patienter. Registrera patientdata för OD på WaveScan WaveFront System 1. På delfliken Patient (patient) på fliken Acquire (registrera), klickar du på New Patient (ny patient). 2. För in patientens personuppgifter i fönstret Add Patient (lägg till patient). 3. I Patient s Right Eye (patientens högra öga) för du in patientens efternamn med det aktuella ögat (OD), som ändelse till efternamnet, i versaler. (Exempel: PatientOD, Joe) AMO EAM FSN2011-06 (S4IR 522 OUS) rev 01 swedish.doc Sidan 3 av 7

Exempel på programmering för höger öga (OD) 4. På fliken Acquire (registrera) kontrollerar du att kryssrutan Scan Both Eyes (skanna båda ögonen) är avmarkerad 5. Eye to Scan 1 st (första ögat att skanna): Välj OD 6. Exams to Acquire (undersökningar att registrera): Välj 3. 7. Registrera undersökningar för OD. AMO EAM FSN2011-06 (S4IR 522 OUS) rev 01 swedish.doc Sidan 4 av 7

Registrera patientdata för OS 1. På delfliken Patient (patient) på fliken Acquire (registrera), klickar du på New Patient (ny patient). 2. För in patientens personuppgifter i fönstret Add Patient (lägg till patient). 3. För Patient s Left Eye (patientens vänstra öga) för du in patientens efternamn med det aktuella ögat (OS), som ändelse till efternamnet, i versaler. (Exempel: PatientOS, Joe) Exempel på programmering för vänster öga (OS) 4. På fliken Acquire (registrera) verifierar du att kryssrutan Scan Both Eyes (skanna båda ögonen) inte är markerad 5. Eye to Scan 1 st (första ögat att skanna): Välj OS 6. Exams to Acquire (undersökningar att registrera): Välj 3. 7. Registrera undersökningar för OS. Programmera behandlingar Programmera och beräkna behandlingar med hjälp av den aktuella processen. Spara varje behandling på en USB-enhet och överför önskade behandlingar till hårddisken på STAR S4 IR Excimer Laser System. Utföra behandlingar på STAR S4 IR Excimer Laser System Bekräfta varje namngiven patient med den enskilda ögonbehandlingen sparad på hårddisken på STAR S4 IR Excimer Laser System. Vid öppnande av patientfilen bekräftar du att den innehåller korrekt behandling för korrekt öga. När behandlingen är klar för höger öga måste man öppna behandlingen av vänster öga och göra en fluenskontroll innan man fortsätter. AMO EAM FSN2011-06 (S4IR 522 OUS) rev 01 swedish.doc Sidan 5 av 7

OBS: Det är mycket viktigt att man väljer rätt patientfil för höger öga vid Acquiring, Designing och Calculating (registrering, utformning och beräkning) av en WaveScan på höger öga och väljer korrekt patientfil för vänster öga vid registrering, utformning och beräkning av en WaveScan på vänster öga. Det är den opererande kirurgens ansvar att bekräfta att rätt behandling laddas på STAR S4 IR Excimer Laser System för korrekt öga på korrekt patient. AMO EAM FSN2011-06 (S4IR 522 OUS) rev 01 swedish.doc Sidan 6 av 7

BEKRÄFTELSE FÖR WAVESCAN WAVEFRONT SYSTEM RETURNERA FAX TILL: +353 1675 4660 Läs igenom denna bekräftelse och fyll i all information nedan. Jag intygar härmed att jag fått information om det rådgivande meddelandet för programmet STAR S4 IR version 5.00 5.30 och vilka åtgärder jag ska vidta på WaveScan WaveFront System. STAR S4 IR Laser serienummer: WaveScan System serienummer: Kontonamn: Läkarens namn: Gatuadress: Postort: Postnummer: Land: Namn på personen som fyller i detta formulär: Signatur: Datum: Returnera denna faxbekräftelse till AMO inom tre arbetsdagar. AMO EAM FSN2011-06 (S4IR 522 OUS) rev 01 swedish.doc Sidan 7 av 7