Svar lämnade av anna.brannstrom@unimi.it 2016-08-29 11:28:19 1. Adress- och kontaktuppgifter Universitetets namn: Institutionens namn: Stadens namn: Namn på rapportförfattaren: E-post till rapportförfattaren: Università degli Studi di Milano Dipartimento di Lingue e culture straniere Milano Anna Brännström anna.brannstrom@unimi.it 2. Land Land: Italien 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16 22/9 2016-4/7 2017 4. Statistik över antalet studenter och svensklärare Totalt antal studenter under läsåret 2015/2016. (Endast siffror) 75 Vilken typ av kurser i svenska/sverigestudier erbjuder din Huvudämne institution?du kan välja fler alternativ Biämne Antal lärare i svenska och Sverigestudier. (Endast siffror) Ange lärarnas namn: 7 Anna Brännström - svenska Celina Bunge Repetto - svenska Andrea Meregalli - nordisk språkvetenskap: språkhistoria, grammatik och stilistik Alessia Ferrari - Nordisk litteraturhistoria I Camilla Storskog - Nordisk litteraturhistoria II+III+magister Andrea Berardini - Nordisk samtidslitteratur och översättning III+magister Andrea Stringhetti - Nordisk Lingvistik III och magister. 5. Svenskämnets ställning vid lärosätet Ingår svenskan i universitetets examensordning? Kommentar 3+2 år 6. Intresset för att läsa svenska på ditt universitet
Redogör för intresset för kurser i svenska eller Sverigestudier, t.ex. om svensk litteratur, kultur och svenskt samhällsliv. Upplever du att det finns ett ökat eller minskat intresse? Stort intresse och ofta byter studenter från andra språk till våra. Ganska oförändrat stort intresse de senaste åren. Varför läser studenterna svenska Många av personligt intresse för den nordiska mytologin, det nordiska samhället och vad är deras ofta för att kombinera ett mindre språk med engelskan. motivation? Om svenska inte är studenternas huvudämne, vilken är huvudinriktningen på studierna? Vilken användning har de av sina svenskstudier senare? Görs det någon uppföljning av studenterna och deras sysselsättning? Ett annat språk, oftast engelska eller tyska. Litteraturstudier. Inte så mycket. Få går vidare till forskning pga. landets dåliga politik vad gäller högre studier. Det fattas pengar för doktorat. Om ja, på vilket sätt? Universitetet har någon alumni-uppföljning. 7. Undervisningens uppdelning Språk: Ämnet har en rent teoretisk del i "Nordisk språkvetenskap", och ren svenskundervisning från nybörjarnivå. Andrea Meregalli håller i teoridelen, svensklärarna jobbar med svenskinlärningen. Litteratur: År I - Från runorna till 1900- talet; År II+III+LM - 1900-talet i tematiska indelningar; År III+LM Samtidslitteratur i tematiska indelningar. Lingvistik: Allmän och nordisk lingvistik (år III och LM) Översättning: träning i översättning från de nordiska språken och översättarteori (LM) 8. Undervisningens innehåll Här beskriver jag endast svenskämnet. För de övriga docenternas ämnen, kontakta dem direkt: namn.efternamn@unimi.it Svenskundervisningen vid Milanos universitet går från nybörjare med syfte att nå en låg C-nivå efter 5 års studier. Vi tar hänsyn till alla färdigheterna och arbetar med en målinriktad metod för att nå bästa reultat. År I: lärare Anna Brännström och Celina Bunge Repetto: Mål att klara nivå A2. Kurslitteratur: Lagom lätt - vår egen lärobok för italienare, samt Första övningsboken i svensk grammatik. År II: Lärare Anna Brännström. Mål: B1 minus. Kurslitteratur: Rivstart B1/B2, senaste upplagan. Övningsmaterial online: Rivstart. Ungdomsroman: Konsten att ha sjukt låga förväntningar av Lisa Bjärbo. År III: Lärare Celina Bunge Repetto. Mål: nivå B2 minus. Kurslitteratur: Språkporten Bas och Roman Majgull Axelsson, g heter inte Miriam. År IV och V: Lärare Anna Brännström och Celina Bunge Repetto. Mål: Nivå C efter två års studier. Kurslitteratur: Språkporten 123. Roman: Majgull Axelsson, g heter inte Miriam. Redovisning i klass, som en del av
muntlig presentation. Vi arbetar mycket med TV och radio, ser filmer och har tematiska upplägg. Stort tema i år: MIGRATION/ RASISM som ska fortsätta under hösten 2017 9. Lokalförhållanden Beskriv och kommentera institutionens lokalförhållanden. Vi har tre små kontor på Piazza Sant'Alessandro och vi fem lektorer samsas om ett. Vi undervisar främst i nya aulor på Via Mercalli som är ca 10 minuters promenad från kontoret. Vi har en läsesal innanför våra kontor där vi lämnar tidskrifter och informationsmaterial om Norden till vår studenter som brukar använda rummet för att plugga. 10. Budget Har din institution egen budget eller möjlighet att söka medel för till exempel läromedel och gästföreläsningar (förutom stödet från SI)? (om ja, skriv en kommentar) Det finns en allmän budget för bokinköp - först till kvarn - och vi brukar få en liten slant till att kunna bjuda in en eller två personer per år. Vid större arrangemang måste vi dock be om hjälp från nordiska instanser som Si. 11. Arrangemang Inom ramen för höstens litteraturkurs som behandlade konsten och konstnärsromanen i nordisk litteratur höll Mauro Giori (forskarstipendiat inom filmvetenskap på Milanos Universitet) den 12 november 2015 en föreläsning på temat: Dreyer interprete di Bang: la versione cinematografica del romanzo d'artista Mikael ( Dreyer tolkar Bang: filmversionen av konstnärsromanen Mikael ). Beskriv föredrag, Flerspråkighetsdagar i Milano i samarbete med Swea Milano och Svenska skolan i kulturevenemang m.m. Milano, 27-28/11 2016. Studenterna deltog i föreläsning om flerspråkighet i hemmet som institutionen haft - att uppfostra barn i flerspråkiga familjer och i en teaterworkshop "Play back under året. theater". Projektet finansierades till del av Si. Under Förintelsedagen 27/1 2017 deltog Camilla Storskog och Anna Brännström i en Maratonuppläsning av litteratur och poesi kring Shoah med övriga språk- och litteraturforskare vid UNIMI. Under kulturfestivalen "Boreali" hade vi bjudit in Sara Stridsberg som hade två föreläsningar vid universitetet den 22/4 2017, samt Stig Dalager (DAN) som hade en föreläsning om sin roman om Soren Kirkegaard. 12. Kontakter och utbyte Hur mycket kontakt har institutionen med Ganska mycket kontakt svensk ambassad eller svenskt konsulat? g sitter i en samordningsgrupp för Svenskpromotion, som representant för universiteten, tillsammans med Sveriges Ambassad, Svenska konsulaten i Italien, VisitSweden, BusinessSweden och svensk-italienska handelskammaren i Milano
Har institutionen något samarbete med svenska företag, organisationer eller liknande? Nej 13. Utbyte med universitet/högskolor i Sverige? Kryssa för de högskolor och universitet ni har samarbete med. Högskolan Dalarna Lunds universitet Södertörns högskola Uppsala universitet Skriv gärna en kommentar om vilken typ av samarbete som sker. Är det t.ex. Erasmus för studenter studentutbyte, lärarutbyte eller forskningssamarbeten. 14. Utbyte med universitet/högskolor utanför Sverige? Vi samarbetar ofta med de övriga italienska institutionerna för olika projekt som att Beskriv ert samarbete: bjuda in författare och föreläsare. Särskilt med Massimo Ciaravolo i Florens. 15. Publikationer och forskning inom institutionen Svar: Camilla Storskog PhD: Publicerade artiklar: Bianca in Persona Guido Crepax läser Ingmar Bergman, i: Bild och Bubbla, 206, 2016, s. 60-70. Presentation och översättning till italienska av den finlandssvenske författaren Börje Ahlös dikter i: Rivista Letteraria, 3, 2016, 4 sidor (onumrerade). Historien som fick leva om sitt liv. Guido Crepax serieversion av Karen Blixens Den udødelige Historie, i: Litteratur inter artes. Nordisk litteratur i samspill med andre kunstarter, red. Unni Langås & Karin Sanders, Portal forlag, Kristiansand, 2016, s. 321-344. Övrigt: Camilla Storskog inbjöds att delta i konferensen Le Avanguardie dei Paesi nordici nel contesto europeo del Primo Novecento / The Nordic Avant-garde in the European Context of the Early 20th Century på Università Sapienza i Rom, 22-24 oktober 2015. Konferensbidraget Sång om järn och av järn. Henry Parland and Technology fokuserade på förhållandet mellan teknologi och modernismens estetik i Parlands författarskap. En vetenskaplig artikel som bygger på det muntliga anförandet är under utgivande. Deltog i The Seventh International Conference of Graphic Novels and Comics på temat Graphic Gothic som hölls på Manchester Metropolitan University i England 10-13 juli 2016. Konferensbidraget Stieg Larsson Goth Style. The Graphic Novel Adaptations of the Millennium Trilogy behandlade två serieadaptationer av Larssons trilogi och speciellt visualiseringen av romanernas gotiska element, med tyngdpunkt på Lisbeth Salander. En vetenskaplig artikel som bygger på det muntliga anförandet är under arbete. Höll ett muntligt framförande med titeln Comprendere August Strindberg. Introduzione a Signorina Giulia, en introduktion till Fröken Julie, med
anledning av den italienske regissören Giuseppe Scordios uppsättning av Strindbergs pjäs på teatern Spazio Tertulliano i Milano 29 oktober 2015. Deltog i evenemanget Nelle nubi là non si sta stretti. Parole che resistono all oblio. Letture di lirica e prosa in occasione della Giornata della Memoria, som arrangerades på Milanos Universitet 27 januari 2016 för att hedra minnet av koncentrationslägrens offer. Uppläsning på svenska och italienska av bilderboken Saras vingar (Il volo di Sara) av Lorenza Farina utgiven på Atrium förlag, Umeå, 2015. Projicering av Sonia Possentinis illustrationer. 16. Stödet från Svenska institutet På vilket sätt kan SI bäst stödja er verksamhet? Har du förslag på nya sätt vi kan stödja verksamheten på? Vi får bästa tänkbara stöd. Tack. 17. Övrigt: Glädjeämnen och/eller svårigheter Jobbigt: allt för besvärlig byråkrati vid tillsättning av kontraktslärare. Vi får varje år kämpa med näbbar och klor för att få behålla danskläraren. Bra: Riktigt kompetenta kortkontraktslärare gör att vi får höga poäng i studenternas utvärderingar. Swea Milano stöder en av våra studenter med ett stipendium för att åka på en av Si:s sommarkurser, i år gick det till Francesca Fornillo på år III som varit i Malung på Folkhögskolans Si- sommarkurs. 18. Publicering av läsårsredogörelsen på SI:s webbplats Godkänner du att läsårsredogörelsen publiceras på SI:s webbplats?