From: Netigate <info@netigate.se> Sent: den 1 september 2015 12:48:08 To: si@si.se Cc: Subject: Läsårsredogörelse 2014/2015 Answers submitted by uflo@lang.osaka-u.ac.jp 9/1/2015 12:48:07 PM (6.01:31:43) Adress- och kontaktuppgifter Universitetets namn: Osaka University Institutionens namn: Graduate School of Language and Culture, Swedish Department Stadens namn: Osaka Namn på rapportförfattaren: Ulf Larsson E-post till rapportförfattaren: ulflarsson.osaka@gmail.com Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? (http://svenskaspraket.si.se/for-larare/universitet-med-svenskstudier/) Land Land: pan Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2014/15 Vårtermin 2014-04-01-2014-09-30 Hösttermin 2014-10-01-2015-03-31 Statistik över antalet studenter och svensklärare Antal huvudämnesstuderande: 90 Antal biämnesstuderande: Antal extraämnesstuderande: Antal doktorander: [SUM=0] Totalt antal svenskstuderande under läsåret, denna ruta summerar automatiskt antal studerande från svarsrutorna ovanför 90 Antal lärare i svenska (och Sverigestudier) 4 fast anställda samt några timlärare Ange lärarnas namn: Ikuo Shimizu Mieko Takahashi Daisuke Furuya Ulf Larsson Takayuki Tohno (timlärare) Svenskämnets ställning vid lärosätet
Ingår svenskan i universitetets examensordning? Kommentar Intresset för att läsa svenska på ditt universitet Redogör för intresset för kurser i svenska eller Sverigestudier, t.ex. om svensk litteratur, kultur och svenskt samhällsliv. Upplever du att det finns ett ökat eller minskat intresse? Intresset för svenska är stabilt och ökar för varje år. I de högre årskurserna väljer studenterna inriktning mot svenska språket, Sveriges historia eller samhällsvetenskap. Varför läser studenterna svenska vad är deras motivation? Anledningarna till att studenterna på institutionen läser svenska varierar mycket. Många har blivit intresserade av Sverige genom svenska barnböcker av till exempel Astrid Lindgren och Tove nsson som de läst på japanska, andra genom att de har läst om Sverige på gymnasiet. Några har sett bilder på vacker natur från Sverige och blivit intresserade därigenom, somliga är musikintresserade och har någon favorit på den svenska musikscenen. Svensk design attraherar också många. Sverige är känt som ett föregångsland i fråga om bland annat miljö och jämställdhet, vilket lockat somliga av våra studenter. Om svenska inte är studenternas huvudämne, vilken är huvudinriktningen på studierna? Svenska är huvudämne för studenterna. Vilken användning har de av sina svenskstudier senare? Många studenter önskar att de kunde använda sig av sina svenskakunskaper i sitt framtida arbetsliv, och det finns de som lyckas med detta. En del väljer att ta TISUS-testet och åka till Sverige och studera vidare. De allra flesta stannar dock i pan efter universitetet där de som främmandespråkskunniga är attraktiva på arbetsmarknaden. Våra tidigare studenter har fått jobb inom t ex finans-, elektronik- och livsmedelssektorn samt japanska UD. Görs det någon uppföljning av studenterna och deras sysselsättning? Om ja, på vilket sätt? Någon systematisk uppföljning görs inte, men tidigare studenter behåller ofta kontakten med lärarna och/eller besöker emellanåt institutionen. På så vis möjliggörs viss inblick i deras yrkesverksamhet. Undervisningens uppdelning Följande kurser ges vid svenskinstitutionen inom BA-programmet. Kurserna har 1-2 lektionstillfällen i veckan omfattande 90 minuter. Årskurs 1: kurs och lärare: Uttal och konversation, Ulf Larsson Muntlig och skriftlig övning, Ulf Larsson Textläsning I, Mieko Takahashi Textläsning II, Ikuo Shimizu Svenska för nybörjare, Ikuo Shimizu Realia: De nordiska länderna, Mieko Takahashi/Nobu Ishiguro Årskurs 2: Uttal och konversation, Ulf Larsson Muntlig och skriftlig övning, Ulf Larsson Svensk grammatik på avancerad nivå, Ikuo Shimizu Textläsning I, Kunishiro Sugawara Textläsning II Mieko Takahashi
Inledning till nordisk samhällskunskap, Mieko Takahashi Nordisk litteraturhistoria, Uta Tanabe Nordens historia, Daisuke Furuya Årskurs 3-4: Konversation 1 bas, Ulf Larsson Konversation 2 medium, Ulf Larsson Konversation 3 avancerad, Ulf Larsson Uppsatsskrivning, Ulf Larsson Seminarium: Svensk grammatik, Ikuo Shimizu Seminarium: Modern svensk litteratur Uta Tanabe Seminarium: Dagens svenska samhälle I, Mieko Takahashi Seminarium: Dagens svenska samhälle II, Mieko Takahashi Seminarium: Svensk historia, Daisuke Furuya Nordens geografi, Daisuke Furuya Textläsning I, Ikuo Shimizu Textläsning II, Daisuke Furuya Textläsning III, Takayuki Tohno Textläsning III, Mieko Takahashi Svenska för danskastuderande, Takayuki Tohno Inom PhD- och masterprogrammet ger samtliga lärare seminarier av skilda slag. Undervisningens innehåll Exempel på läromedel och annat material som vi använde läsåret 2014-2015: Årskurs 1 och 2: Rivstart A1 + A2; Rivstart B1 + B2; institutionens eget undervisningsmateriali svenska för nybörjare; Hellström: Grammatiska övningar; Holm: Deskriptiv svensk grammatik; På svenska 2. Dessutom användes olika ordböcker samt en del texter från internet. Årskurs 3 och 4: Genbun de yomu suweden shakai (= Det svenska samhället på svenska) av Mieko Takahashi, Daisuke Furuya & Ulf Larsson; Nybörjarkurs i svenska på webben för japansktalande (http://el.minoh.osaka-u.ac.jp/flc/swe/); Edström & Svanberg (red.): Fjärrannära: Kontakter mellan Sverige och pan genom tiderna. Dessutom studerades ett tiotal litterära texter av t ex Hjalmar Söderberg, Pär Lagerkvist, Dagerman, Jolo, August Strindberg, Mankell och Astrid Lindgren. Vidare användes texter från Klartext; Björkum: Den dräggiga draken: spännande ställen i Stockholm; Dahlberg: Se Stockholm; Sandell & Carlsson: Stockholm. Utöver detta användes många texter från internet, t ex tidningsartiklar, mäklarannonser, restaurangmenyer, reklam samt SVT Play och mycket annat. Lokalförhållanden Beskriv och kommentera institutionens lokalförhållanden: Lektionssalarna har oftast enkel utrustning förutom de nybyggda och välutrustade språklabben. Det finns även moderna datorsalar. Alla lektionssalar har luftkonditionering. Förutom undervisningslokaler finns det byggnader som rymmer bibliotek, administration, kafé och restaurang, bokhandel/kontorsmaterialaffär med reseservice samt utrymmen för idrottsutövande av skilda slag. Ett par hundra studenter bor på universitetsområdet, bland annat ett hundratal utländska utbytesstudenter. De fast anställda har egna arbetsrum utrustade med datorer. Även studenterna har tillgång till modern datorutrustning. Det finns ett institutionsbibliotek för de svenska och danska studenterna med ett tiotal skrivbord, samt ett huvudbibliotek med 265 läsplatser. Budget Har institutionen egna medel för till exempel läromedel och gästföreläsningar
Har institutionen egna medel för till exempel läromedel och gästföreläsningar till svenskundervisningen? (om ja, skriv en kommentar) Kommentar: Vissa, begränsade finansieringsmöjligheter kan ges av universitetet i sådana fall där gästföreläsarbesöket explicit syftar till att etablera ett forskningssamarbete. I övrigt ingen budget. Arrangemang Beskriv föredrag, kulturevenemang m.m. som institutionen haft under året. Vid läsårets start i början av april träffades de nya studenterna ett par timmar och fick tillfälle att lite informellt möta sina blivande lärare samt äldre studenter. Dessutom hade alla svenskastudenter en fest en av de första helgerna där de nya hälsades välkomna till institutionen. Vid den årliga sommarfestivalen Natsumatsuri i juli deltog studenterna i matförsäljningen och en del andra aktiviteter. I början av augusti hölls Open Campus, en dag när gymnasieelever kan komma och besöka de universitet och ämnen de är intresserade av. Över 100 personer var intresserade av svenska så salen var mer än fullsatt. I november 2014 hade institutionen besök av sensorikforskaren fil dr Johan Swahn, ICA AB, som är disputerad vid Restauranghögskolan i Grythyttan. Johan berättade om hur våra sinnen fungerar och om hur sensorik kan användas i marknadsföringen av livsmedel. Fokus låg på svenska produkter. Studenterna fick dessutom göra ett sensoriskt test av svensk respektive japansk choklad, vilket var mycket uppskattat. Resultaten bearbetades därefter på Restauranghögskolan i Grythyttan och användes i undervisningen. I november hade vi även besök av professorerna Tom Moring och Henrik Meinander från Helsingfors universitet. De höll ett föredrag med titeln "Inbjudan till ett annat Finland - finlandssvenskarnas historia och samhälle". Under ett par kulturdagar i november framfördes ett 25-tal skådespel på lika många språk. Svenskastudenter från årskurs 2 uppförde en egenhändigt författad pjäs baserad på sagan om Rödluvan, fast här en något mer jämställdhetsinriktad variant med en kvinnlig varg. Många åskådare var på plats och det var en mycket uppskattad föreställning. I mitten av december var det dags för den årliga jul- och luciafesten tillsammans med danskastudenterna. Över hundra studenter deltog och där fanns hembakade lussekatter, IKEA-pepparkakor, danska æbleskiver och svensk glögg från IKEA i Kobe. Höjdpunkten var de dubbla luciatågen där det ena sjöng på danska och det andra på svenska. Det hela avslutades med att tomten kom till alla snälla studenter med en liten julklapp. I slutet av mars var det examensceremoni för tjugotalet studenter i årskurs 4. En student fick, för särskilt goda studieresultat, en premie som skänkts av svenska ambassaden i Tokyo, och två andra studenter fick svenska avdelningens pris (glaskonst från KostaBoda) för goda studieresultat samt ett stort engagemang för avdelningen. Kontakter och utbyte Hur mycket kontakt har institutionen med svensk ambassad eller svenskt konsulat? Ganska mycket kontakt Kommentar: Vi var involverade i en svensk filmfestival som ambassaden ordnade i Osaka under läsåret. Vi har desssutom ett pågående samarbete med ambassaden i Tokyo om en föreläsnings- och informationsdag om vår verksamhet som ska äga rum på ambassaden under november 2015 med den japanska allmänheten som målgrupp. Slutligen skänker ambassaden varje år en kristallvas som Ambassadens Pris, vilket delas ut till en förtjänstfull student. Har institutionen något samarbete med svenska företag, organisationer eller liknande? Nej Kommentar: Utbyte med universitet/högskolor i Sverige? Kryssa för vilka högskolor och universitet ni har samarbete med.
Göteborgs universitet Skriv gärna en kommentar om vilken typ av samarbete som sker. Är det t.ex. studentutbyte, lärarutbyte eller forskningssamarbeten. Studentutbyte Utbyte med universitet/högskolor utanför Sverige? Beskriv ert samarbete: Publikationer och forskning inom institutionen Svar: Ikuo Shimizu: Sueeden go (=Svenska språket) ur Sekai no moji jiten (=Encyklopedin om uttal och bokstäver från världens språk ). s.44-47. n. 2015. Maruzen Shuppan. Kabushikigaisha. Mieko Takahashi: Work-Family Balance in pan from the Gender Perspective: Comparison with Countries of the EU, Kansai Sociological Review, vol.13, 2014, s.75-84. Mieko Takahashi: Work-family balance för småbarnsföräldrar i Sverige ur ett jämförande genusperspektiv. IDUN Journal of Nordic Studies, vol.21, 2015, s.223-246. Mieko Takahashi et al: Work Family Balance of panese Men in the Era of Globalization: Do their attitudes and practices change by working in EU counties?, Paper presented at World Congress of Sociology, Yokohama, July 16, 2014. Mieko Takahashi: Work-Family Balance in the Era of Globalization. Grant-in-Aid for Scientific Research (pan Society for Promotion of Science) 2012-2015. Daisuke Furuya: "Kungarikets historiska skrivsätt Föreställningen om riket i historisk-topografiska skildringar i det tidiga moderna Sverige". IDUN Journal of Nordic Studies, 2015, s. 369-386. Daisuke Furuya: "En internationell jämförande studie om dynamismen inom den sammansatta statsbildningen i det historiska Europa", Grantin-Aid for Scientific Research (pan Society for the Promotion of Science), 2013-2016. Ulf Larsson: "Fyllig och kraftfull kryddning med bland annat kummin, fänkål och anis. En studie i svenska brännvinsetiketters sensoriska språk 1950-2006". IDUN Journal of Nordic Studies, vol. 21, 2015, s. 33-66. Takayuki Tohno: "Om perfektparticip som anger egenskap i svenskan" (på japanska). IDUN Journal of Nordic Studies, vol. 21, 2015, s.1-15. Stödet från Svenska institutet På vilket sätt kan SI bäst stödja er verksamhet? Har du förslag på nya sätt vi kan stödja verksamheten på? Vi har återigen fått ett mycket värdefullt bidrag för att bjuda in gästföreläsare från Sverige (3 tillfällen sedan 2012). Dessa besök har varit och är ytterst viktiga på kultur- och Sverigeinformationsscenen. Utan SI:s bidrag vore de inte möjliga att genomföra. Vi hoppas därför att detta stöd kan fortsätta. Övrigt: Glädjeämnen och/eller svårigheter Institutionens chef, professor Ikuo Shimizu, tilldelades i samband med sin pensionering i april 2015 ett förnämt pris av Svenska Akademien för sina omfattande, betydelsefulla och långvariga insatser för att främja och utveckla kulturutbytet mellan pan och Sverige. Publicering av läsårsredogörelsen på SI:s webbplats Godkänner du att läsårsredogörelsen publiceras på SI:s webbplats?