From: Netigate <info@netigate.se> Sent: den 17 juli 2014 12:58:53 To: si@si.se <si@si.se> Cc: Subject: Läsårsredogörelse 2014 Answers submitted by anna.bellinder@gmail.com 7/17/2014 12:58:52 PM (27.21:33:04) Adress- och kontaktuppgifter Universitetets namn: Université Charles de Gaulle-Lille 3 Institutionens namn: UFR Etudes Germaniques et Scandinaves Namn på rapportförfattaren: Anna Bellinder-Broca E-post till rapportförfattaren: anna.bellinder@gmail.com Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? (svenskaspraket.si.se) Om svaret är nej så skicka ett mejl med ändringarna till sveu@si.se Land Land: Frankrike Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2013/14 10/09/2013-15/07/2014 Statistik över antalet studenter och svensklärare Antal huvudämnesstuderande: 55 Antal biämnesstuderande: 50
Antal extraämnesstuderande: Antal doktorander: Antal disputerade under läsåret: Totalt antal svenskstuderande under läsåret: 105 Antal lärare i svenska (och Sverigestudier) 5 Svenskämnets ställning vid lärosätet Ingår svenskan i universitetets examensordning? Kommentar Intresset för att läsa svenska på ditt universitet Redogör för intresset för kurser i svenska eller Sverigestudier, t.ex. om svensk litteratur, kultur och svenskt samhällsliv. Upplever du att det finns ett ökat eller minskat intresse? Intresset för det svenska språket och svensk kultur ökar. Generellt verkar intresset för Sverige ha ökat bland fransk ungdom. Varför läser studenterna svenska vad är deras motivation? Anledningen till att våra studenter väljer svenska är varierande. En del är intresserade av svensk litteratur, film, design och inte minst svensk musik. Många av våra studenter hoppas kunna arbeta som översättare eller tolkar inom en internationell organisation. Andra siktar in sig på läraryrken, t.ex. undervisning i franska för utländska studenter (FLE- français langues étrangère). Vissa hoppas kunna skapa sig en framtid i Sverige eller ett annat land i Norden. Det finns också ett stort intresse för jobb inom områden för interkulturella förbindelser samt internationella handelsförbindelser. Vilka ämnen kombineras svenskstudierna med, dvs. hur ser helheten ut för studenten? Många läser svenska som biämne i sin utbildning i t.ex ekonomi. De flesta som läser svenska som biämne läser andra språk, i första hand engelska, tyska. Vilken användning har de av sina svenskstudier senare? Se ovan
Görs det någon uppföljning av studenterna och deras sysselsättning? Om ja, på vilket sätt? Uppföljningen är inte formell, men vi uppehåller kontakten med många av våra studenter, framför allt de som efter avslutade studier jobbar som översättare och tolkar. Undervisningens uppdelning L1, L2, L3 upp till Licence. Master 1 och 2 + LEA Anders Löjdström och Birgitta Cremnitzer ansvarar för översättning, litteratur och civilisation. Anna Bellinder-Broca ansvarar för muntlig/skriftlig framställning samt översättning på nivå 1,2,3. Spasa Ratkovic ansvarar för muntlig/skriftlig framställning (LEA) samt översättning, alla nivåer. David Persson har haft ansvar för språkundervisning samt civilisation på Master-nivå. Olaf Mikkelsen undervisar i norska och nordisk lingvistik och civilisation. Lotte Nør-Larsen ansvarar för undervisning i danska; Undervisningens innehåll Vilka läromedel/webbresurser mm. används i undervisningen? Manualer och övningsböcker för undervisningen i svenska: Rivstart A1 + A2, Rivstart B1+B2, På svenska 2 och 3, Svenska utifrån, Nya mål, Form i fokus A, B, C samt andra textoch övningsböcker. På första året används i första hand Rivstart A1 + A2, men även andra texter, fonetiska övningar, sånger, spel och bildmaterial. På vårterminen använder vi även lättlästa artiklar, främst från 8-sidor samt film och barnlitteratur. På andra året använde vi de sista kapitlen i Rivstart A1 + A2 och Rivstart B1 +B2, olika autentiska texter (lättlästa noveller och artiklar, barnlitteratur eller material från vanliga dagstidningar), sånger, bildmaterial, filmer, musik och diverse dokument på Internet. En del av årets undervisning kretsade vår studieresa till Köpenhamn och Malmö (Svensk-dansk historia, nordiska kulturskillnader osv.) På tredje året används ingen manual. Förutom översättning (tema och version) av klassisk och modern skönlitteratur och artiklar ur dagspressen, arbetade vi i år med svensk ungdomslitteratur och översättningssvårigheter kopplade till Frankrikes och Sveriges skilda kulturer och traditioner. Vi jobbade även en hel del med film. I den mån universitetets tekniska resurser medger, använder vi Internet i undervisningen. Många studenter utnyttjar flitigt Internet i hemarbetet (Rivstart, 8-sidor, Digitalasparet, SVT, Svenska dagstidningar, Youtube osv). Budget Har institutionen budget för till exempel läromedel och gästföreläsare till svenskundervisningen? Nej
Kommentar: Budgeten från universitetet är minimal. För arrangemang som studieresor eller gästföreläsare finns ingen budget alls. Vi är därför oerhört tacksamma för stödet från SI Dock har vi möjlighet att införskaffa en del referenslitteratur till vårt bibliotek. Lokalförhållanden Beskriv och kommentera institutionens lokalförhållanden: Undervisningen sker i olika undervisningssalar och på biblioteket, som vi delar med tyskan och nederländskan, men där vi har en egen sal med skandinavisk litteratur, ordböcker, tidskrifter osv. Undervisningslokalerna är så gott som alltid endast utrustade med tavla samt bänkar och stolar. Vi har dock tillgång till en undervisningslokal med ett tiotal datorer, men som vi delar med andra institutioner. Tillgången till moderna tekniska hjälpmedel är utan att överdriva bristande. Vi lärare (7 personer med lärarna i danska och norska) delar på ett kontor och en dator. Förberedelser av lektioner samt efterarbete och forskning bedrivs alltså av naturliga skäl till stor del utanför universitetets väggar. Arrangemang Beskriv föredrag, kulturevenemang m.m. som institutionen haft under året. Under hösten tog vi emot lärare och studenter från Mons i Belgien. De deltog på våra lektioner och vi besökte tillsammans en konstutställning om dansk konst i Roubaix ("La Piscine). I december var det dags för Luciafirande. Mycket lyckat trots förbud mot "levande ljus". I februari anordnade vi en studieresa till Paris med besök på Svenska Institutet i Paris (Sameutställningen) och teaterföreställning (Ibsen-Vildande). De övernattande studenterna fick sova hos studenter från Sorbonne. Resan möjliggjordes tack vare bidrag från Norge. Under våren deltog några av institutionens lärare samt studenter i en "Norgedag" organiserad i Mons. I mars gjordes en studieresa till Malmö-Köpenhamn med L2-studenterna. Tema "Öresund". Resan finansierades med bidrag från IS och Danmark. Kontakter och utbyte Får institutionen stöd från svensk ambassad eller konsulat? Kommentar: Regelbunden kontakt med svenska konsulatet i Lille. Vi har naturligtvis också regelbunden kontakt med Svenska Institutet i Paris under läsåret. Våra studenter får också tillgång till Sverigedokumentation från IS. Har institutionen något samarbete med svenska företag, organisationer eller liknande? Nej
Kommentar: Utbyte med universitet/högskolor i Sverige? Utbyte: Studentutbyte ERASMUS: Umeå universitet, Linnéuniversitetet i Växjö, Köpenhamns universitet, Bergens Universitet. Vi skickar ut omkring 6-8 studenter varje år inom Erasmusutbytet. För första gången åker 2 studenter från Lille till Bergen under läsåret. Under nästa läsår åker två studenter på Erasmus till Kôpenhamn. Vi har också fått en friplatser för sommarkurser i Danmark, samt en friplats för höstterminen 2014 på Malungs folkhögskola. Under läsåret har vårt samarbete med Mons universitet tagit fart, vilket är oerhört roligt och stimulerande. Utvecklingen av detta samarbete tror vi också kommer att stärka intresset för svenskundervisningen i Lille, i synnerhet om en gemensam Master Lille-Mons skapas. Publikationer och forskning inom institutionen Publikationer och forskning: David Persson 27/05-2014 "Les récits du Folkhem et l'utopiste de la social-démocratie suédoise: De Hansson à Palme : 1932-1986" 11/04-2014 Inom ramen för Seminariet "La décentralisation suédoise : Racines et modalité" : Subsidiarité et solidarité des territoires - Compétences et solidarités entre Etat central et Régions 01/04-2014 Inom ramen för La semaine nordique (La Sorbonne), konferens "Vivre et travailler avec les Suédois" Kommande publikationer under 2014: "L'Utopie du Folkhem : mythe et mémoire d'une vision de société et ses traductions". "Le Nord en français. Traduction, interprétation et interculturalité" "Olof Palme: Une politique égalitaire pour le monde et la Suède (Tidskriften "Nordiques") Anders Löjdström Forskning inom ramen för Lilles forskningscentra CECILLE Annat forskningssamarbete inom ramen för APEN (Association pour les études nordiques) Mons, Strasbourg/Paris IV/Caen) Övrigt: Glädjeämnen/svårigheter etc.
Glädjeämnen Det är mycket glädjande att se att intresset för det svenska språket och för Sverige inte avtar. Nästa läsår tillämpas en ny studieplan för nordiska studier inom ramen för omorganisationen av språkstudierna vid Université Lille 3. För oss innebär det främst att LEA-studenterna i Roubaix och studenterna i Villeneuve d'ascq följer fler kurser tillsammans (mutualisation des cours). Hur detta utfaller återstår att se. Vi fortsätter samarbetet med Mons, men vet ännu inte vad detta kan utmynna i. Stödet från SI: På vilket sätt kan vi bäst stödja er verksamhet? Läromedelsstöd är mycket välkommet och bidrag till studieresor och gästföreläsare är givetvis viktigt för undervisningen och oerhört motiverande för studenterna. Friplatser till sommarkurser och andra kurser vid de svenska folkhögskolorna är också ovärderliga, liksom all annan hjälp och information. Till sist, som vanligt, ett jättestort tack till Svenska Institutet för allt stöd vi får i form av bidrag och information. Som svensk myndighet lyder vi under offentlighetsprincipen vilket innebär att alla handlingar som är inkomna till Svenska institutet som huvudregel är offentliga och kan läsas av allmänheten på begäran. Inga personuppgifter får publiceras på internet om inte berörd person gett sitt samtycke. Godkänner du att läsårsredogörelsen publiceras på SI:s hemsida?