RELIA RED01 Tvåkammarpacemaker (DDD)

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "RELIA RED01 Tvåkammarpacemaker (DDD)"

Transkript

1 RELIA RED01 Tvåkammarpacemaker (DDD) Implantationsmanual

2 Följande är varumärken som tillhör Medtronic: Capture Management, Intrinsic, Medtronic, Relia, Search AV

3 Innehåll 1 Beskrivning 5 2 Indikationer 5 3 Kontraindikationer 5 4 Varningar och försiktighetsåtgärder Varningar Försiktighetsåtgärder 7 5 Möjliga biverkningar Möjlig patientrelaterade komplikationer Möjliga komplikationer som kan hänföras till enhetssystemet 11 6 Val av patient och behandling Välj stimuleringssätt 12 7 Implantationsförfarande Verifiering av att elektroden och kontakten är kompatibla Test av elektrodsystemet Anslutning av elektroden till enheten Test av enhetens funktion Placering och säkring av enheten Programmering av enheten Utbyte av en enhet 15 8 Magnetfunktion och rekommenderad tid för utbyte (RRT/ERI) 16 9 Mätmetoder Produktspecifikationer Parametrar: vid leverans, nominellt och efter elektrisk nollställning Programmerbara parametrar Automatisk och läkarvald diagnostik Specifikationer, batteriets livslängd Elektriska egenskaper Försäkran om överensstämmelse Medtronic garanti och ansvarsbegränsning Symboler på förpackningen 32 3

4 4

5 1 Beskrivning Om denna manual Detta dokument är i första hand avsett som en implantationsmanual. Regelbundna uppföljningsbesök ska planeras in efter implantation. Uppföljningar som till exempel kontroller av batteristatus och bekräftelse av parametrarna beskrivs i den produktdokumentation som medföljer mjukvaran som stöder enheten. Ytterligare exemplar av dessa dokument kan erhållas från Medtronics representant. Denna manual beskriver Medtronic Relia D multiprogrammerbara, implanterbara tvåkammarpulsgenerator (IPG), bipolär/unipolär modell RED01. Enkammar-frekvensvariabilitet Enkammar-frekvensvariabiliteten styrs av en aktivitetsbaserad sensor. Programmerare och mjukvara Den här enheten ska programmeras med rätt Medtronic programmerare och mjukvara. Programmerare från andra tillverkare är inte kompatibla med Medtronic-enheter, men de skadar inte Medtronic-enheterna. Den sterila förpackningens innehåll Förpackningen innehåller 1 implanterbar pulsgenerator och 1 momentnyckel. 2 Indikationer De Medtronic Relia implanterbara pulsgeneratorer (IPG) som beskrivs i denna manual är avsedda att förbättra hjärtminutvolymen, undertrycka symtom eller skydda mot arytmier relaterade till hjärtats impulsbildning eller till överledningsstörningar. Enheterna är avsedda att användas hos patienter som upplever belastningsintolerans eller belastningsbegränsningar som är relaterade till en arytmi. Frekvensvariabla funktioner kan återställa hjärtats frekvensvariabilitet och förbättra hjärtminutvolymen. Medtronic Relia implanterbara pulsgeneratorer (IPG) är kontraindicerade för nedanstående tillämpningar: 3 Kontraindikationer Det finns inga kända kontraindikationer för användning av pacemaker för terapeutisk styrning av hjärtfrekvensen. Patientens ålder och hälsotillstånd kan dock inverka på valet av pacemakersystem, dess funktioner och implantationsförfaranden. Medtronic Relia implanterbara pulsgeneratorer (IPG) är kontraindicerade för nedanstående tillämpningar: Användning av en implanterbar cardioverter defibrillator (ICD) tillsammans med en IPG med endast unipolär polaritet eller i de fall då unipolära elektroder är implanterade med IPG-enheten. Unipolär stimulering kan leda till att defibrillatorn antingen ger oönskade defibrilleringschocker eller inte ger behandling, när sådan behövs. Tvåkammarstimulering för patienter med kronisk eller ihållande supraventrikulär takykardi, inklusive förmaksflimmer och -fladder. VDD-funktion för patienter med störningar i sinusnodfunktionen. Enkammarstimulering i förmak för patienter med AV-överledningsstörning. Asynkron stimulering, om spontanaktivitet finns eller antas vara sannolik, eftersom detta kan ge konkurrerande stimulering. 5

6 4 Varningar och försiktighetsåtgärder 4.1 Varningar Enhetens funktion Överhörning (Crosstalk) Överhörning kan orsaka självinhibering i enheten, vilket gör att stimulering uteblir. Programmera Ventricular Safety Pacing (säkerhetsstimulering i kammaren) On (på) så att inhibering på grund av överhörning förhindras. Elektrodkompatibilitet Elektroder från andra tillverkare får inte användas utan att kompatibilitet med Medtronic-enheterna har påvisats. Om en elektrod inte är kompatibel med Medtronic-enheten kan det leda till undersensing av hjärtverksamheten, att nödvändig behandling inte avges eller en läckande eller intermittent elektrisk anslutning. Elektrodkontakt Överväg följande information vid anslutning av elektroden och enheten: Isolera övergivna elektroder för att undvika överföring av elektriska signaler. Skydda enheten med pluggar i elektrodportar som inte används. Kontrollera elektrodanslutningarna. Lösa elektrodanslutningar kan resultera i otillräcklig avkänning och utebliven arytmibehandling. Frekvensvariabla funktionssätt Programmera inte frekvensvariabla funktionssätt för patienter som inte tål stimuleringsfrekvenser över programmerad Lägsta frekvens. Frekvensvariabla funktionssätt kan ge dessa patienter obehag. Enkammarfunktioner i förmak Programmera inte enkammarfunktioner i förmak för patienter som har nedsatt AV-överledning. Kammarstimulering kommer inte att ske i dessa funktionssätt Pacemakerberoende patienter Inhiberingsfunktion Använd programmerarens inhiberingsfunktion med försiktighet. Patienten får inget stimuleringsstöd när stimuleringen inhiberas. Pacemakerberoende patienter Programmera alltid Ventricular Safety Pacing (säkerhetsstimulering i kammaren) till På för pacemakerberoende patienter. Säkerhetsstimulering i kammaren förebygger kammarasystoli på grund av felaktig inhibering av kammarstimulering och överdetektion. Kontroll av polaritet Ignorera inte varningstext om negativ polaritetsverifikation av bipolär polaritet, när en unipolär elektrod ansluts. Om varningstexten ignoreras, resulterar detta i utebliven stimulering. Tröskelmarginaltest (TMT) och uteblivet stimuleringssvar Tänk på att uteblivet stimuleringssvar under ett TMT vid 20 % reduktion i amplitud tyder på en otillräcklig säkerhetsmarginal för stimulering Risker med medicinska behandlingar Diatermi Personer med metallimplantat såsom pacemaker, implanterbar cardioverter defibrillator (ICD) och tillhörande elektroder ska inte erhålla diatermibehandling. Interaktion mellan implantatet och diatermin kan orsaka vävnadsskada, flimmer eller skada på enhetens komponenter som kan leda till allvarlig kroppsskada, förlust av behandling och/eller behov av omprogrammering eller utbyte av enheten. Elektrokirurgisk kauterisation (Diatermi) Kirurgisk diatermi kan orsaka kammararytmier och flimmer eller göra att enheten inte fungerar eller skadas. Om kirurgisk diatermi inte kan undvikas ska följande försiktighetsåtgärder iakttas för att minimera komplikationer: Ha utrustning för temporär stimulering och defibrillering tillgänglig. Använd om möjligt ett bipolärt diatermisystem. Använd korta, intermittenta och oregelbundna pulser på lägsta kliniskt lämpliga energinivå. Undvik direkt kontakt med den implanterade enheten eller implanterade elektroder. Placera jordelektroden så att strömbanan inte passerar genom eller nära enheten och elektrodsystemet, om unipolär diatermi används. Strömbanan ska befinnas sig minst 15 cm från enheten och elektrodsystemet. Programmera enheten till asynkron stimuleringsfunktion för pacemakerberoende patienter. 6

7 Extern defibrillering Extern defibrillering kan skada den implanterade enheten. Extern defibrillering kan även resultera i temporärt eller permanent förhöjda stimuleringströsklar eller i temporära eller permanenta skador på myokardiet vid kontaktytan mellan elektrod och vävnad. Strömflödet genom enheten och elektroden kan minimeras genom att nedanstående försiktighetsåtgärder vidtas: Använd lägsta möjliga, kliniskt acceptabla defibrilleringsenergi. Placera defibrilleringspatcharna eller spadarna minst 15 cm från enheten. Placera defibrilleringselektroderna eller -spadarna vinkelrätt mot enheten och elektrodsystemet. Om en extern defibrillering avges inom 15 cm från enheten ska en Medtronic-representant kontaktas. Medicinsk behandling som påverkar enhetens funktion De elektrofysiologiska egenskaperna hos en patients hjärta kan förändras med tiden, särskilt om patientens medicinering ändrats. Dessa förändringar kan leda till att programmerade terapier blir ineffektiva eller till och med skadliga för patienten Sjukhus och medicinska miljöer Extern defibrilleringsutrustning Ha extern defibrilleringsutrustning nära till hands vid risk för eller vid avsiktligt framkallande av arytmier vid test av enheten, implantation eller test efter implantation. Externt stimuleringsinstrument Ha ett externt stimuleringsinstrument tillgängligt för omedelbar användning. När elektroden är frånkopplad, har pacemakerberoende patienter inget stimuleringsstöd. 4.2 Försiktighetsåtgärder Hanterings- och förvaringsanvisningar Följ de här riktlinjerna vid hantering eller förvaring av enheten. Kontrollera och öppna förpackningen Kontrollera att det inte finns några tecken på skador, som kan bryta steriliseringen av förpackningsinnehållet innan den sterila förpackningen öppnas. Om förpackningen är skadad Enheten är placerad i en ytterförpackning och en innerförpackning. Använd inte enheten eller tillbehören om ytterförpackningen är våt, punkterad, öppnad eller skadad. Returnera enheten till Medtronic eftersom det kan inverka på den sterila förpackningens integritet eller enhetens funktion. Enheten är inte avsedd att omsteriliseras. Om enheten har tappats Enheten får inte implanteras om den har fallit ned på en hård yta från en höjd på 30 cm eller mer efter att den tagits ut ur förpackningen. Används före-datum Enheten får inte implanteras efter det används före -datum som anges på förpackningens etikett. Batteriet kan ha minskad livslängd. Endast för engångsbruk En explanterad enhet som har kontaminerats genom kontakt med kroppsvätskor får inte omsteriliseras och återimplanteras. Sterilisering Medtronic har steriliserat förpackningens innehåll med etylenoxid före leverans. Enheten är endast avsedd för engångsbruk och får inte steriliseras om. Förvaring av enheten Förvara enheten i ett rent utrymme där det inte förekommer magneter, satser som innehåller magneter eller elektromagnetiska störningskällor. Om enheten utsätts för magneter eller elektromagnetisk störning kan den skadas. Temperaturgränser Förvara och transportera förpackningen mellan 18 C och +55 C. Elektrisk nollställning kan inträffa i temperaturer under 18 C. Temperaturer över +55 C kan påverka enhetens livslängd och prestanda. Enhetens temperatur Låt enheten nå rumstemperatur innan den programmeras eller implanteras. Temperatur över eller under rumstemperatur kan påverka enhetens initiala funktion. 7

8 4.2.2 Explantation och kassering Överväg följande information beträffande explantation och kassering av enheten: Explantera enheten post-mortem. I vissa länder är det av miljöskäl obligatoriskt att explantera batteridrivna implanterade enheter. Ta reda på gällande föreskrifter. Dessutom kan enheten explodera om den utsätts för de höga temperaturerna vid förbränning eller kremering. Medtronics implanterbara enheter är endast avsedda för engångsbruk. Explanterade enheter får inte omsteriliseras och implanteras igen. Returnera explanterade enheten till Medtronic för analys och kassering. Adresser finns på omslagets baksida Enhetens funktion Tillbehör Använd enheten endast med tillbehör, förslitningsdelar och engångsartiklar vars tekniska standard har testats och befunnits säkra av en godkänd testinstitution. Kontinuerliga muskelpotentialer Kontinuerliga muskelpotentialer kan orsaka återgång till asynkron funktion vid unipolär polaritet. Det är mer sannolikt att avkänning av muskelpotentialer ska inträffa om känslighetsinställningar på 0,5 mv till och med 1,4 mv programmeras. Enhetens statusindikatorer Informera omedelbart en Medtronic-representant, om någon av enhetens statusindikeringar (till exempel elektrisk nollställning) visas på programmeraren efter avläsning av enheten. Om dessa statusindikeringar visas för enheten, är eventuellt inte behandlingen tillgänglig för patienten. Elektrisk nollställning Elektrisk nollställning kan orsakas av temperaturer under 18 C eller av kraftiga elektromagnetiska fält. Instruera patienten att undvika kraftiga elektromagnetiska fält. Följ temperaturgränserna för förvaring så att enheten inte utsätts för låga temperaturer. Om en partiell nollställning inträffar återupptas den programmerade stimuleringen med många av de programmerade inställningarna kvar. Om en fullständig nollställning inträffar arbetar enheten i VVI-funktion vid 65 min -1. Elektrisk nollställning indikeras av ett varningsmeddelande på programmeraren, som visas omedelbart efter avläsning. För att få enheten att återgå till den tidigare funktionen måste den programmeras om. I Avsnitt 10.1, Parametrar: vid leverans, nominellt och efter elektrisk nollställning, sidan 18 finns en fullständig lista över bevarade och ändrade parametrar vid partiell och fullständig nollställning. Epikardiella elektroder Funktionen hos epikardiella elektroder tillsammans med tröskelhantering i kammare har inte bevisats. Programmera Ventricular Capture Management (tröskelhantering i kammare) Av, om en epikardiell elektrod implanteras. Falsk bipolär bana med unipolär elektrod Kontrollera vid implantation av en unipolär elektrod att spetsens och ringens kontaktskruvar har dragits åt ordentligt och att samtliga elektriska kontakter är tätade så att strömläckage mellan spetsens och ringens anslutningar undviks. Strömläckage kan göra att enheten felaktigt identifierar en unipolär elektrod som bipolär, vilket resulterar i utebliven stimuleringspuls. Sexkantsnyckel Sexkantsnyckel med blått handtag eller högervinkling får inte användas. Dessa nycklar har momentvärden som är högre än vad elektrodkontakten tål. Fästskruvarna kan skadas av för kraftigt åtdragningsmoment. Muskelstimulering Muskelstimulering (till exempel på grund av unipolär högenergistimulering) kan resultera i stimulering vid frekvenser upp till högsta sensorfrekvens vid frekvensvariabla funktionssätt. Säkerhetsmarginaler för stimulering och avkänning Ta hänsyn till läkning runt elektroden vid val av stimuleringsamplituder, stimuleringspulsbredder och avkänningsnivåer. Uteblivet stimuleringssvar kan förekomma om hänsyn inte tas till elektrodläkning när inställningarna väljs. PMT-intervention Även om funktionen är På, kan PMT likväl kräva klinisk intervention som till exempel omprogrammering av pacemakern, magnetpåläggning, läkemedelsbehandling eller utvärdering av elektroden. Programmerare Använd endast Medtronic programmerare och applikationsmjukvara för kommunikation med enheten. Programmerare och mjukvara från andra tillverkare är inte kompatibla med Medtronic enheter. 8

9 Leveransinställningar Använd inte leveransinställningar eller nominella inställningar för stimuleringsamplitud och känslighet utan att verifiera att inställningarna ger tillräckliga säkerhetsmarginaler för patienten. Långsam retrograd överledning Långsam retrograd överledning kan framkalla pacemakermedierad takykardi (PMT) när VA-överledningstiden överstiger 400 ms. Programmering av PMT-intervention kan bidra till att förhindra PMT när VA-överledningstiden är mindre än 400 ms. Kontakter mot spets och ring Kontrollera vid implantation av en enhet att spetsens och ringens kontaktskruvar har dragits åt ordentligt och att samtliga elektriska kontakter är tätade så att strömläckage mellan spetsens och ringens anslutningar undviks. Kontrollera också att elektriska kontakter är tätade när elektrodförlängare eller adaptrar används tillsammans med bipolära modeller. Strömläckage kan orsaka stimuleringsförlust. Twiddlers syndrom Twiddlers syndrom, dvs. patientmanipulation av enheten efter implantation, kan göra att stimuleringsfrekvensen ökar tillfälligt om pacemakern är programmerad till ett frekvensvariabelt funktionssätt. Tröskelhantering i kammaren Tröskelhantering i kammare kan inte användas för programmering av pulsenergi över 5,0 V eller 1,0 ms. Om patienten behöver en stimuleringspuls över 5,0 V eller 1,0 ms ska amplituden och pulsbredden programmeras manuellt. Om elektroden rubbas delvis eller fullständigt förhindrar tröskelhantering i kammare eventuellt inte uteblivet stimuleringssvar Pacemakerberoende patienter Diagnostiska funktioner Programmera inte diagnostiska funktioner (ODO, OVO och OAO) för pacemakerberoende patienter. Använd istället programmerarens inhiberingsfunktion för kort avbrott av stimulering Risker vid medicinsk behandling Samtidig implantation med en implanterbar Cardioverter Defibrillator (ICD) En ICD kan implanteras samtidigt som en implanterbar pulsgenerator (IPG) med bipolära elektroder implanteras. Följ implantationsanvisningarna i den tekniska manualen för elektroden när denna placeras. Beakta nedanstående försiktighetsåtgärder så undviks pulsgeneratorfunktioner som utlöser unipolär polaritet hos patienter med ICD: Koppla bort den implanterbara pulsgeneratorns automatiska polaritetskonfiguration och programmera elektrodernas stimuleringspolaritet manuellt till bipolär konfiguration. Fullständiga anvisningar finns i pacemakerreferenshandboken för denna produkt. Programmera inte Elektrodövervakning (Lead Monitor) till Anpassad (Adaptive) eftersom denna automatiskt programmerar om den valda elektroden till unipolär polaritet när en elektrodimpedans utanför mätområdet detekteras. Programmera inte Uppföljning via telefon till På (On), eftersom stimuleringspolariteten temporärt ställs in till unipolär, när magneten läggs på. Om en fullständig elektrisk nollställning inträffar, omprogrammerar den implanterbara pulsgeneratorn bipolära enheter till funktionen för implantationsdetektion och automatisk polaritetskonfiguration. Datortomografi (DT) Om enheten befinner sig direkt i datortomografens röntgenstråle kan överdetektion inträffa under den tid enheten befinner sig i röntgenstrålen. Om enheten befinner sig direkt i datortomografins röntgenstråle kan överdetektion inträffa under tiden enheten befinner sig i röntgenstrålen. Dessutom kan en liten ökning av stimuleringsfrekvensen inträffa vid undersökning med datortomografi om enheter är i ett frekvensvariabelt funktionssätt. Om enheten utsätts för strålning i mer än 4 s ska lämpliga åtgärder vidtas för patienten, såsom aktivera ett asynkront funktionssätt för pacemakerberoende patienter eller aktivera en funktion utan stimulering för patienter som inte är pacemakerberoende. Dessa åtgärder hindrar falsk inhibering och falsk följning. Återställ enhetens parametrar efter datortomografin. Högenergistrålning Strålningskällor med hög energi, som kobolt 60 eller gammastrålning, bör inte riktas mot enheten. Strålning med hög energi kan skada enheten, även om skadorna kanske inte märks omedelbart. Om patienten behöver strålningsbehandling nära enheten bör denna inte utsättas för strålning som överstiger 500 rad. Diagnostisk röntgen och fluoroskopi bör däremot inte påverka enheten negativt. 9

10 Litotripsi Litotripsi kan skada enheten permanent om den befinner sig i litotripsistrålens brännpunkt. Om litotripsi måste utföras, ska nedanstående försiktighetsåtgärder vidtas: Håll litotripsistrålens brännpunkt på minst 2,5 cm avstånd från den implanterade enheten. För pacemakerberoende patienter programmeras den implanterade enheten till ett asynkront funktionssätt eller till en enkammarfunktion utan frekvensvariabilitet före behandlingen. Magnetisk resonanstomografi (MRT) Använd inte magnetisk resonanstomografi (MRT) på patienter med en implanterad hjärtenhet. MRT kan inducera ström i implanterade elektroder, vilket kan leda till att vävnaden skadas och till induktion av takyarytmier. MRT kan dessutom skada enheten. Radiofrekvensablation (RF) En RF-ablation kan göra att enheten upphör att fungera eller skadas. Riskerna vid radiofrekvensablation kan minimeras genom följande försiktighetsåtgärder: Ha utrustning för temporär stimulering och defibrillering tillgänglig. Undvik direktkontakt mellan ablationskatetern och det implanterade systemet. Placera jordelektroden så att strömbanan inte passerar genom eller nära enheten och elektrodsystemet. Strömbanan ska befinna sig minst 15 cm från enheten och elektrodsystemet. Programmera enheten till asynkron stimuleringsfunktion för pacemakerberoende patienter. Terapeutiskt ultraljud Enheten får inte utsätts för terapeutiskt ultraljud. Terapeutiskt ultraljud kan skada enheten permanent Hem- och arbetsmiljöer Mobiltelefoner Enheten har ett filter som förhindrar att de flesta mobiltelefonsändningarna rubbar enhetens funktion. För att ytterligare minska risken för störningar iakttas nedanstående försiktighetsåtgärder: Håll ett minsta avstånd mellan enheten och mobiltelefonen på minst 15 cm, även om mobiltelefonen inte är på. Håll ett minsta avstånd på 30 cm mellan enheten och antenner som sänder med mer än 3 W. Håll mobiltelefonen mot det öra som är längst bort från enheten. Enheten har testats med avseende på de frekvensområden som används inom vanliga teknologier för mobiltelefonöverföring. Mot bakgrund av dessa tester bör enheten inte påverkas av normal funktion hos mobiltelefoner som använder sådana teknologier. Elektromagnetisk störning (EMI) Patienter ska instrueras att undvika enheter som genererar kraftig EMI. Elektromagnetisk interferens kan göra att enheten upphör att fungera eller skadas så att till exempel programmering, detektion eller terapitillförsel hindras. Om patienten flyttar sig bort från EMI-källan, eller stänger av den, återgår enheten vanligen till det normala funktionssättet. EMI kan avges från dessa källor: högspänningsledningar kommunikationsutrustning som mikrovågssändare, nätdrivna förstärkare eller amatörsändare med hög effekt elektrisk utrustning inom industrin som bågsvetsar, induktionsugnar eller motståndssvetsar Hushållsapparater som är i funktionsdugligt skick och riktigt jordade, alstrar vanligen inte tillräckligt mycket EMI för att störa enhetens funktion. Det finns rapporter om övergående störningar av elektriska handverktyg eller elektriska rakapparater, som använts direkt över implantationsstället för enheten. Varularm Varularm som till exempel stöldskyddssystem i affärer kan påverka enheterna och orsaka felaktig terapi. Tala om för patienten att han/hon ska gå rakt igenom sådana system och inte uppehålla sig i närheten av dessa under längre tid än nödvändigt. Statiska magnetfält Patienter bör undvika utrustning eller situationer där de kan utsättas för statiska magnetfält över 10 gauss eller 1 mt. Statiska magnetfält kan göra att enheten fungerar asynkront. Exempel på utrustning med statiska magnetfält är bland annat stereohögtalare, bingostavar, extraktorstavar, magnetiska band eller magnetiska behandlingsprodukter. 10

11 5 Möjliga biverkningar Möjliga komplikationer som förknippas med användning av ett pulsgeneratorsystem (definierat som enheten och elektroder) inbegriper men är inte begränsade till följande. De möjliga komplikationerna anges i slumpmässig ordning. 5.1 Möjlig patientrelaterade komplikationer Luftemboli Blödning Kroppsavstötningsfenomen, däribland lokal vävnadsavstötning Hjärtdissektion Perforation av hjärtat Hjärttamponad Kronisk nervskada Död Emboli Endokardit Utökad fibros Flimmer eller andra arytmier Vätskeansamling Bildning av cystor Hjärtblock Hjärtväggsruptur Hematom/serom Infektion Keloidbildning Muskel- och nervstimulering Myokardskada Myokardirritabilitet Myopotentialavkänning Perikardiell utgjutning Perikardiell gnidning Pneumothorax Tromboemboli Trombos Venös ocklusion Venös perforation Venväggsruptur 5.2 Möjliga komplikationer som kan hänföras till enhetssystemet Erosion av enheten och elektroden genom huden Extrusion Oönskad försämring av arytmier Nötning eller avbrott på elektroden Migration/dislokation av elektroden Tröskelhöjning Transvenös elektrodrelaterad trombos Klaffskada (i synnerhet i ömtåliga hjärtan) 11

12 6 Val av patient och behandling 6.1 Välj stimuleringssätt Diagrammet som visas i Figur 1 kan användas som en hjälp för att välja bästa stimuleringssättet för patienten. Figur 1. Diagram 7 Implantationsförfarande Läkaren ansvarar för att rätt kirurgiska förfaranden och steriltekniker används. Nedanstående beskrivning är endast avsedd som information. Läkaren bör tillämpa informationen i enlighet med sin medicinska utbildning och erfarenhet. Implantationsförfarandet omfattar följande steg: Verifiering av att elektroden och kontakten är kompatibla. Test av elektrodsystemet. Anslutning av elektroden till enheten. Test av enhetens funktion. Placering och säkring av enheten. Programmering av enheten. Utbyte av en enhet. 12

13 7.1 Verifiering av att elektroden och kontakten är kompatibla Varning: Verifiera att elektroden och kontakten är kompatibla innan en elektrod används tillsammans med denna enhet. Om en inkompatibel elektrod används, kan kontakten skadas och orsaka läckage av elektrisk ström eller intermittent elektrisk kontakt. Välj en kompatibel elektrod. Se nedanstående tabell. Tabell 1. Elektrod- och kontaktkompatibilitet Modell Polaritet Primärelektroder Elektrodadapter RED01 Bipolär/Unipolär IS-1 BI a M förgrenad bipolär elektrod a IS-1 avser en internationell kontaktstandard (se dokument ISO ) som innebär att pulsgeneratorer och elektroder som är utformade i enlighet med standarden garanterat uppfyller de elektriska och mekaniska krav som anges i den internationella standarden IS Test av elektrodsystemet Information om hur elektroden testas finns i den tekniska manualen som medföljer mätinstrumentet för implantation. 7.3 Anslutning av elektroden till enheten Varning: Verifiera att elektrodanslutningarna är ordentligt gjorda. Lösa elektrodanslutningar kan resultera i felaktig avkänning, vilket kan orsaka felaktig eller utebliven arytmiterapi. Obs! Använd endast den momentnyckel som medföljer enheten. Nyckeln är utformad så att enheten inte kan skadas på grund av att en kontaktskruv dras åt för hårt. Anslut elektroden till enheten genom att utföra följande steg: 1. Sätt in nyckeln i en gummitätning på kontaktporten. a. Kontrollera att kontaktskruven är utskruvad ur kontaktporten. Om kontaktporten är blockerad skruvas kontaktskruven tillbaka, så att den inte längre blockerar hålet. Skruva inte ut kontaktskruven så att den lossnar från kontaktblocket, se Figur 2. Figur 2. Iordningställande av kontaktskruven till kontaktporten Kontaktport, A 2 Kontaktport, V b. Låt nyckeln vara kvar i gummitätningen tills elektroden är helt införd. På så vis skapas en kanal för att släppa ut luft som stängs inne när elektroden förs in, se Figur 3. 13

14 Figur 3. Nyckel i gummitätningen 2. Tryck in elektrodens kontaktstift i kontaktporten tills kontaktstiftet syns genom kontaktblockets transparenta del. Sterilt vatten kan användas som smörjmedel. Tätningsmedel behövs inte. Figur 4. Insättning av en elektrod i enheten 1 Kontaktstiftet är synligt i slutet av den transparenta delen. 3. Dra åt kontaktskruven genom att vrida nyckeln åt höger tills nyckeln klickar. 4. Upprepa dessa steg för varje elektrod. 5. Kontrollera anslutningen genom att dra försiktigt i elektroden. 7.4 Test av enhetens funktion Varning: Ha ett externt stimuleringsinstrument tillgängligt för omedelbar användning. När elektroden är frånkopplad, har pacemakerberoende patienter inget stimuleringsstöd. Verifiera enhetens funktion genom att granska ett EKG. Om detta inte visar korrekt stimulering och avkänning, ska en eller flera av följande åtgärder vidtas: Verifiera att elektroden är ansluten till enheten. Kontrollera att elektrodens kontaktstift syns i den transparenta delen. Ta loss elektroden från enheten. Granska elektrodkontakten och elektroden. Byt ut elektroden om det behövs. Testa elektroden igen. Otillräckliga elektriska signaler kan tyda på att elektroden har rubbats ur sitt läge. Flytta eller byt ut elektroden om det behövs. 7.5 Placering och säkring av enheten Varning: Kirurgisk diatermi kan orsaka kammararytmier eller göra att enheten inte fungerar eller skadas. Om kirurgisk diatermi inte kan undvikas ska följande försiktighetsåtgärder iakttas för att minimera komplikationer: Ha utrustning för temporär stimulering och defibrillering tillgänglig. Använd om möjligt ett bipolärt diatermisystem. 14

15 Använd korta, intermittenta och oregelbundna pulser på lägsta lämpliga energinivå. Undvik direktkontakt med enheten eller elektroderna. Placera jordelektroden så att strömbanan inte passerar genom eller nära enheten och elektrodsystemet, om unipolär diatermi används. Strömbanan ska befinna sig minst 15 cm från enheten och elektroden. Programmera enheten till asynkron stimuleringsfunktion för pacemakerberoende patienter. Observera: Korrekt placering av enheten kan underlätta elektrodplacering i dosfickan och förhindra muskelstimulering samt att enheten förflyttar sig. Enheten kan implanteras pektoralt på höger eller vänster sida. Valfri sida av enheten kan vändas mot huden för att underlätta elektrodplacering i dosfickan. Observera: Implantera enheten högst 5 cm från hudytan, så optimeras poliklinisk övervakning efter implantationen. 1. Kontrollera att varje kontaktstift eller plugg är helt insatt i kontaktporten och att alla kontaktskruvar är åtdragna. 2. Linda upp överflödig elektrodlängd löst genom att rotera enheten så att elektrodkroppen inte vrids. Det får inte bildas öglor på elektrodkroppen. 3. Placera enheten och elektroderna i fickan. 4. Suturera enheten säkert i fickan. Använd icke-resorberbara suturer. Säkra enheten så att risken för rotation och migration efter implantationen minimeras. Penetrera suturhålet på enheten med en kirurgisk nål. 5. Stäng fickans snitt med en sutur. 7.6 Programmering av enheten Om patienten upplever muskelstimulering vid användning av unipolär konfiguration, minska amplituden eller förkorta pulsbredden. Se till att det finns tillräckliga säkerhetsmarginaler för stimuleringen. 7.7 Utbyte av en enhet Varning: Ha ett externt stimuleringsinstrument tillgängligt för omedelbar användning. När elektroden är frånkopplad, har pacemakerberoende patienter inget stimuleringsstöd. Se Avsnitt 7.5, Placering och säkring av enheten, sidan 14 för ytterligare varningar. Följ nedanstående steg, om du byter ut en tidigare implanterad enhet: 1. Programmera enheten till en icke-frekvensvariabel funktion så att möjliga frekvensökningar undviks vid hantering av enheten. 2. Dissekera elektroden och enheten från den kirurgiska fickan. Böj eller bryt inte elektrodens isolering. 3. Lossa kontaktskruvarna i kontaktporten med en nyckel. 4. Dra försiktigt ut elektroden ur kontaktporten. 5. Utvärdera elektrodens tillstånd. Byt ut elektroden om den elektriska integriteten inte är validerad eller om elektrodens kontaktstift uppvisar gropar eller korrosion. Returnera den explanterade elektroden till Medtronic för analys och kassering. 6. Anslut elektroden till den nya enheten. Observera: Det kan behövas en elektrodadapter för att ansluta elektroder till utbytesenheten (se Avsnitt 7.1, Verifiering av att elektroden och kontakten är kompatibla, sidan 13). Kontakta en Medtronic-representant vid frågor om elektrodadapterns kompatibilitet. 7. Använd utbytesenheten för utvärdering av stimuleringströsklar och avkänningspotentialer. 8. När godkända elektriska mätningar har bekräftats placeras enheten i den kirurgiska fickan och fickan försluts med sutur. 9. Returnera den explanterade enheten till Medtronic för analys och kassering. 15

16 8 Magnetfunktion och rekommenderad tid för utbyte (RRT/ERI) Tabell 2. Status för magnetfunktion och rekommenderad tid för utbyte (RRT/ERI) Magnetfunktion Indikeringar på RRT/ERI-status Utan magnet Med magnet Utan magnet Med magnet DDD DOO vid 85 min -1 VVI vid 65 min -1 VOO vid 65 min -1 VDD VOO vid 85 min -1 VVI vid 65 min -1 VOO vid 65 min -1 VVI/AAI VOO/AOO vid 85 min -1 VVI vid 65 min -1 VOO vid 65 min -1 Observera: Enheten kommer inte att reagera på magnetpåläggning under den första timmen efter att en programmerare har används, såvida inte programmeringen slutade med kommando-alternativet att omedelbart radera uppsamlade data i enheten. Standardkommandot när en programmering avslutas gör att enheten behåller uppsamlade data i en timme. 9 Mätmetoder Viktiga parametrar som till exempel pulsbredd, pulsamplitud och känslighet är uppmätta på fabriken vid vanliga förhållanden på 37 C; 60 min -1 ; 3,5 V; 0,4 ms; nominell känslighet; på tre belastningsnivåer enligt EN Pulsbredd Pulsbredden mäts vid 1/3 av de maximala spänningsnivåerna enligt standard EN Se Figur 5. Amplitud Pulsamplituden beräknas enligt standard EN Känslighet Förmaks- och kammarkänsligheten definieras som spänningsamplituden av en testsignal enligt standard EN , som är precis tillräckligt stark för att den skall kunna registreras av enheten. Se Figur 7. Observera: Vid mätning av stimulerings- och avkänningsparametrar med en analysator för stimuleringssystem kan betydande skillnader iakttas för de specifikationer som anges i denna manual, vilket beror på att de mätmetoder som sådana system använder kan avvika från dem som beskrivs ovan. Resultaten från elektrodimpedansmätningar kan påverkas av utrustning för EKG-övervakning. 16

17 Figur 5. Mätning av pulsbredd ms 1 Max. amplitud 2 1/3 av max. amplitud 3 Pulsbredd V Figur 6. Mätning av pulsamplitud D ms F A = F D Figur 7. Mätning av känslighet 2 ms 15 ms 1 1 Amplitud 17

18 10 Produktspecifikationer 10.1 Parametrar: vid leverans, nominellt och efter elektrisk nollställning Observera: Oförändrad visar att den programmerade inställningen är opåverkad av nominell programmering eller av en elektrisk nollställning. Anpassad visar att parametern anpassas, medan pacemakern är i funktion. Leveransparametrarna för vissa funktioner tillämpas inte förrän tiden för implantationsdetektion på 30 minuter har avslutats. Efter vissa allvarliga fel på enheten återhämtar pacemakern sig som modell RES01. Om detta inte händer, ska en Medtronic-representant kontaktas. Tabell 3. Funktionssätt och frekvenser Parameter Leverans Medtronic Nominell Funktionssätt och frekvenser Mode (Funktionssätt) Partiell elektrisk nollställning DDD DDD Oförändrad VVI Fullständig elektrisk nollställning Mode Switch On (På) On (På) Oförändrad Off (Av) Detect Rate (Detektionsfrekvens) Detection Duration (Detektionstid) Blanked Flutter Search (fladdersökning under blankning) Lower Rate (Lägsta frekvens) Upper Tracking Rate (Övre synkronfrekvens) Upper Sensor Rate (Övre sensorfrekvens) 175 min min min min -1 Ingen fördröjning Ingen fördröjning Ingen fördröjning Ingen fördröjning On (På) On (På) Oförändrad On (På) 60 min min -1 Oförändrad 65 min min min -1 Oförändrad 120 min min min -1 Oförändrad 120 min -1 Tabell 4. Frekvensvariabilitet Parameter Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning Fullständig elektrisk nollställning ADL Rate (ADL-frekvens) 95 min min -1 Oförändrad 95 min -1 Optimering av frekvensprofil (Rate Profile Optimization) On On Oförändrad Off (Av) 18

19 Tabell 4. Frekvensvariabilitet (fortsättning) Parameter ADL Response (ADL-svar) Exertion Response (ansträngningssvar) ADL Setpoint (ADL-inställning) UR Setpoint (UR-inställning) Activity Threshold (Aktivitetströskel) Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning Oförändrad Oförändrad Medellåg (Medium/Low) Oförändrad Medellåg (Medium/Low ) Acceleration 30 s Oförändrad 30 s 30 s Deceleration Exercise (belastning) Oförändrad Exercise (belastning) Fullständig elektrisk nollställning Medellåg (Medium/Low) Exercise (belastning) Tabell 5. Förmakselektrod Parameter Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning Amplitude (amplitud) 3,5 V 3,5 V Oförändrad 5,0 V Pulse Width (pulsbredd) 0,4 ms 0,4 ms Oförändrad 0,4 ms Sensitivity (känslighet) 0,5 mv 0,5 mv Oförändrad 0,5 mv Pacing Polarity (stimuleringspolaritet) Sensing Polarity (avkänningspolaritet) Lead Monitor (elektrodövervakning) Konfigurera Oförändrad Oförändrad Konfigurera a Konfigurera Oförändrad Oförändrad Konfigurera a Konfigurera Oförändrad Oförändrad Konfigurera Notify if <(Varna om) 200 Ω 200 Ω 200 Ω 200 Ω Notify if >(Varna om) 4000 Ω 4000 Ω 4000 Ω 4000 Ω Monitor Sensitivity (övervakningskänslighet) Fullständig elektrisk nollställning a Bipolära modeller återgår till implantationsdetektion, under vilken polaritet automatiskt konfigureras. 19

20 Tabell 6. Kammarelektrod Parameter Amplitude (amplitud) Pulse Width (pulsbredd) Sensitivity (känslighet) Pacing Polarity (stimuleringspolaritet) Sensing Polarity (avkänningspolaritet) Lead Monitor (elektrodövervakning) Notify if <(Varna om) Notify if >(Varna om) Monitor Sensitivity (övervakningskänslighet) Leverans Medtronic Nominell 3,5 V (Anpassad) 3,5 V (Anpassad a ) 0,4 ms (Anpassad) 0,4 ms (Anpassad a ) Partiell elektrisk nollställning Oförändrad Oförändrad Fullständig elektrisk nollställning 5,0 V 0,4 ms 2,8 mv 2,8 mv Oförändrad 2,8 mv Konfigurera Oförändrad Oförändrad Konfigurera b Konfigurera Oförändrad Oförändrad Konfigurera b Konfigurera Oförändrad Oförändrad Konfigurera 200 Ω 200 Ω 200 Ω 200 Ω 4000 Ω 4000 Ω 4000 Ω 4000 Ω a Värde från vilket den anpassade inställningen utgår vid programmering av nominella värden. b Bipolära modeller återgår till implantationsdetektion, under vilken polaritet automatiskt konfigureras. Tabell 7. Ventricular Capture Management (Tröskelhantering i kammaren) Parameter Ventricular Capture Management (tröskelhantering i kammare) Amplitude Margin (Amplitudmarginal) Minimum Adapted Amplitude (Lägsta anpassade amplitud) Capture Test Frequency (mät tröskel varje...) Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning Anpassad Anpassad Oförändrad Off (Av) Fullständig elektrisk nollställning 2x (gånger) 2x (gånger) Oförändrad 2x (gånger) 2,0 V 2,0 V Oförändrad 2,0 V Dagligen i vila Dagligen i vila Dagligen i vila a Dagligen i vila 20

21 Tabell 7. Ventricular Capture Management (Tröskelhantering i kammaren) (fortsättning) Parameter Capture Test Time (tidpunkt för automatisk tröskelmätning) Acute Phase Days Remaining (Återstående akutfasdagar) V. Sensing During Search (kammaravkänning under sökning) Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning Ingen Ingen Ingen a Ingen 112 dagar Oförändrad 112 dagar 112 dagar Anpassad Anpassad Anpassad Anpassad Fullständig elektrisk nollställning a Om värdena avviker från de nominella, ställs Capture Test Time (tidpunkt för automatisk tröskelmätning) så att den förekommer dagligen vid 12 timmar efter den elektriska nollställningen. Tabell 8. Spontan aktivering och AV-intervall Parameter Paced AV (PAV)(Stimulerat AV) Sensed AV (SAV) (Avkänt AV) Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning 150 ms 150 ms a 150 ms b 150 ms 120 ms 120 ms a 120 ms b 120 ms Fullständig elektrisk nollställning RAAV Off (Av) Off (Av) Oförändrad Off (Av) Start Rate (Startfrekvens) Stop Rate (Stoppfrekvens) Maximum Offset (Maximal offset) Search AV+ (AV-sökning+) Max Increase to AV (Max ökning till AV) 80 min min min min min min min min ms -40 ms -40 ms -40 ms On (På) On (På) Oförändrad Off (Av) 170 ms 170 ms Oförändrad 110 ms a Värde från vilket den anpassade inställningen utgår vid programmering av nominella värden. b Återställt värde från vilket den anpassade inställningen utgår, om AV-sökning+ står på On (På) vid en partiell nollställning. 21

22 Tabell 9. Refraktär/blankning Parameter Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning PVARP Auto Auto Oförändrad 310 ms a 250 ms 250 ms Oförändrad Ingen PVAB 180 ms 180 ms 180 ms 180 ms Minimum PVARP (Minsta PVARP, Postventrikulär förmaksrefraktärperiod) Förmaksrefraktärperiod (Atrial Refractory Period) b Blankningstid i förmak (Atrial Blanking Period) b Ventricular Refractory Period (kammarrefraktärtid) Ventricular Blanking Period (after atrial pace) (PAVB) (Kammarblankningstid (efter förmaksstimulering)) 250 ms 250 ms Oförändrad 310 ms 180 ms 180 ms 180 ms 180 ms 230 ms 230 ms 230 ms 230 ms 28 ms 28 ms 28 ms 28 ms a Sensorvarierad PVARP och automatisk PVARP slås av vid fullständig elektrisk nollställning. b Endast förmaksmodeller. Fullständig elektrisk nollställning Tabell 10. Tilläggsparametrar Parameter Sleep Functon (nattfunktion) Sleep Rate (nattfrekvens) Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning Off (Av) Off (Av) Off (Av) Off (Av) 50 min min min min -1 Bed Time (läggdags) 22:00 22:00 22:00 22:00 Wake Time (uppvakningstid) Non-Competitive Atrial Pacing (Icke-konkurrerande förmaksstimulering) Single Chamber Hysteresis (enkammarhysteres) 08:00 08:00 08:00 08:00 On On Oförändrad Off (Av) Off (Av) Oförändrad Oförändrad Off (Av) PMT-intervention Off (Av) Off (Av) Oförändrad Off (Av) Fullständig elektrisk nollställning 22

23 Tabell 10. Tilläggsparametrar (fortsättning) Parameter PVC Response (VES-svar) Ventricular Safety Pacing (säkerhetsstimulering i kammaren) Implant Detection (implantationsdetektion) Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning On On Oförändrad On On On Oförändrad On På/Omstart Oförändrad Oförändrad På/Omstart Fullständig elektrisk nollställning Tabell 11. Telemetrifunktioner Parameter Transtelephonic Monitor (uppföljning via telefon) Extended Telemetry (utökad telemetri) Extended Marker (utökad markör) Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning Off (Av) Oförändrad Oförändrad Off (Av) Off (Av) Oförändrad Off (Av) Off (Av) Standard Oförändrad Standard Standard Fullständig elektrisk nollställning 10.2 Programmerbara parametrar Observera: Om ett komponentfel uppstår, sätts begränsningen för frekvensrusning på 200 min -1 (±20 min -1 ) och parametern kan inte ändras. Frekvensbegränsningen ignoreras automatiskt i temporära enkammarfunktioner för takykardistimulering. Tabell 12. Funktionssätt och frekvenser Parameter Inställningar Kommentarer Mode (Funktionssätt) Mode Switch Detect Rate (Detektionsfrekvens) Detektionstid (Detect Duration) Blanked Flutter Search (fladdersökning under blankning) DDD; VDD; DDI; DVI; DOO; VVIR; VVI; VVT; VOOR; VOO; AAIR; AAI; AAT; AOOR; AOO; VDIR; VDI; ADIR; ADI; ODO; OVO; OAO On; Off 120; 125; min -1 (±3 min -1 ) Ingen fördröjning; 10; s On; Off 23

24 Tabell 12. Funktionssätt och frekvenser (fortsättning) Parameter Inställningar Kommentarer Lower Rate (lägsta frekvens) Upper Tracking Rate (övre synkronfrekvens) Upper Sensor Rate (övre sensorfrekvens) 30; 35; min -1 (utom 65 och 85 min -1 ) (±1 min -1 ) 125; 130; min -1 (±2 min -1 ) 80; 90; min -1 (±2 min -1 ) 80; 90; min -1 (utom 85 min -1 ) (±2 min -1 ) Tabell 13. Rate Response (frekvensvariabilitet) Parameter Inställningar Kommentarer ADL Rate (ADL-frekvens) Rate Profile Optimization (optimering av frekvensprofil) ADL Response (ADL-svar) Exertion Response (ansträngningssvar) ADL Setpoint (ADL-inställning) UR Setpoint (UR-inställning) Activity Threshold (Aktivitetströskel) Acceleration Deceleration 60; 65; min -1 (±1 min -1 ) 125; 130; min -1 (±2 min -1 ) On; Off 1; 2; 3; 4; 5 1; 2; 3; 4; 5 5; 6; 7 40; 42; 44; Endast programmerbar från belastningstestet 15; 16; 17 40; 42; 44; 46 80; 85; 90; Låg (Low); Medellåg (Medium/Low); Medelhög (Medium/High); Hög (High) 15 s (+8/ 2 s); 30 s (+13/ 3 s); 60 s (+19/ 3 s) 2,5 min (+0,6/ 0,2 min); 5 min (+1,1/ 0,5 min); 10 min (+1,1/ 1,0 min); Belastning Endast programmerbar från belastningstestet Tabell 14. Förmakselektrod Parameter Inställningar Kommentarer Amplitude (amplitud) a 0,5; 0,75; 1,0 4,0; 4,5; 5,0; 5,5; 6,0 V (±10%) 7,5 V (+0/ 20%) Pulse Width (pulsbredd) 0,12; 0,15 ms (±10 µs) 0,21; 0,27; 0,34; 0,40; 0,46; 0,52; 0,64; 0,76; 1,00; 1,25; 1,50 ms (±25 µs) 24

25 Tabell 14. Förmakselektrod (fortsättning) Parameter Inställningar Kommentarer Sensitivity (känslighet) 0,18; 0,25; 0,35 mv (±60%) 0,5; 0,7; 1,0; 1,4; 2,0; 2,8; 4,0 mv (±40%) Pacing Polarity (stimuleringspolaritet) Sensing Polarity (avkänningspolaritet) Lead Monitor (elektrodövervakning) Notify if < (varna om mindre än) Notify if > (varna om större än) Monitor Sensitivity (övervakningskänslighet) Bipolar (Bipolär); Unipolar (Unipolär); Configure (Konfigurera) Bipolar (Bipolär); Unipolar (Unipolär); Configure (Konfigurera) Off (Av); Configure (Konfigurera); Monitor Only (Endast övervakning); Adaptive (Anpassad) 0,18; 0,25 och 0,35 mv gäller endast bipolär förmaksavkänning. Configure visas men kan inte väljas. Configure visas men kan inte väljas. 200 Ω Icke-programmerbar. 1000; 2000; 3000; 4000 Ω 2; 3; 4 16 a Toleranser baseras på 37 C och en belastning på 500 Ω. Amplituden fastställs 200 µs efter stimuleringspulsens initiala flank. Tabell 15. Kammarelektrod Parameter Inställningar Kommentarer Amplitude (Amplitud) a (med Ventricular Capture Management (tröskelhantering i kammaren)) Amplitude (Amplitud) a (utan Ventricular Capture Management (tröskelhantering i kammaren)) Pulse Width (Pulsbredd) (med Ventricular Capture Management (tröskelhantering i kammaren)) Pulse Width (Pulsbredd) (utan Ventricular Capture Management (tröskelhantering i kammaren)) 0,5; 0,75; 1,0 4,0; 4,5; 5,0 V (±10%) 0,5; 0,75; 1,0 4,0; 4,5; 5,0; 5,5; 6,0 V (±10%) 7,5 V (+0/ 20%) 0,12; 0,15 ms (±10 µs) 0,21; 0,27; 0,34; 0,40; 0,46; 0,52; 0,64; 0,76; 1,00 ms (±25 µs) 0,12; 0,15 ms (±10 µs) 0,21; 0,27; 0,34; 0,40; 0,46; 0,52; 0,64; 0,76; 1,00; 1,25; 1,50 ms (±25 µs) Sensitivity (känslighet) 1,0; 1,4; 2,0; 2,8; 4,0; 5,6; 8,0; 11,2 mv (±40%) 0,625; 0,875; 1,125; 1,375; 1,625 och 1,875 V kan ställas in via Ventricular Capture Management (Tröskelhantering i kammaren). Dessa värden visas men kan inte väljas. Lägre inställningar än 0,40 ms kan programmeras men tröskelhanteringen justerar dem till 0,40 ms. 25

26 Tabell 15. Kammarelektrod (fortsättning) Parameter Inställningar Kommentarer Stimuleringspolaritet (Pacing Polarity) Avkänningspolaritet (Sensing Polarity) Lead Monitor (elektrodövervakning) Notify if < (varna om mindre än) Notify if > (varna om större än) Monitor Sensitivity (övervakningskänslighet) Bipolar (Bipolär); Unipolar (Unipolär); Configure (Konfigurera) Bipolar (Bipolär); Unipolar (Unipolär); Configure (Konfigurera) Off (Av); Configure (Konfigurera); Monitor Only (Endast övervakning); Adaptive (Anpassad) Configure visas men kan inte väljas. Configure visas men kan inte väljas. 200 Ω Icke-programmerbar. 1000; 2000; 3000; 4000 Ω 2; 3; 4 16 a Toleranser baseras på 37 C och en belastning på 500 Ω. Amplituden fastställs 200 µs efter stimuleringspulsens initiala flank. Tabell 16. Ventricular Capture Management (Data för tröskelhantering i kammare) Parameter Inställningar Kommentarer Ventricular Capture Management (Data för tröskelhantering i kammare) Amplitude Margin (Amplitudmarginal) Minimum Adapted Amplitude (Lägsta anpassade amplitud) Capture Test Frequency (mät tröskel varje...) Capture Test Frequency (Mät tröskel varje...) Acute Phase Days Remaining a (Återstående akutfasdagar) V. Sensing During Search (Kammaravkänning under sökning) Off (Av); Monitor Only (Endast övervakning); Adaptive (Anpassad) 1,5x; 2x; 2,5x; 3x; 4x (gånger) 0,5; 0,75; 1,0 3,5 V 15 min; 30 min; 1 timme; 2 timmar; 4 timmar; 8 timmar; 12 timmar; Day at rest (dagligen i vila) ; 7 Days at (7 dagar vid...) Vid Day(s) at (dagligen vid...), specificerar den följande parametern tiden på dagen. 00:00; 01:00 23:00 Gäller endast för parametern Day(s) at Av; 7; 14 84; 112; 140; 168; 196; 224; 252 dagar Bipolar (Bipolär); Unipolar (Unipolär); Configure (Konfigurera) a Om akutfasen är avslutad anges tid och datum för detta under Acute Phase Days Remaining (Återstående akutfasdagar). 26

27 Tabell 17. Spontan aktivering och AV-intervall Parameter Inställningar Kommentarer Paced AV (PAV)(Stimulerat AV) Sensed AV (SAV) (Avkänt AV) RAAV Start Rate (Startfrekvens) Stop Rate (Stoppfrekvens) Maximum Offset (Maximal offset) Search AV+ (AV-sökning+) Max Increase to AV (Max ökning till AV) 30; 40; ms (±4 ms) 30; 40; ms (+16/ 4 ms) On; Off 50; 55; min -1 55; 60; min -1-10; -20; ms On; Off 10; 20; ms Tabell 18. Refraktär/blankning Parameter Inställningar Kommentarer PVARP Auto; Varierad (Varied); 150; 160; ms (±9 ms) Minimum PVARP (Minsta PVARP, Postventrikulär förmaksrefraktärperiod) 150; 160; ms (±9 ms) Endast automatisk PVARP. PVAB 130; 140; ms (±9 ms) Blankning för PVARP. Ventricular Refractory Period (Kammarrefraktärtid) Atrial Refractory Period (Förmaksrefraktärperiod) a Ventricular Blanking Period (Kammarblankningstid) Atrial Blanking Period (Blankningstid i förmak) a a Endast förmaksfunktioner. 150; 160; ms (±9 ms) 180; 190; ms (±9 ms) 20; 28; 36; 44 ms (+0/ 15 ms) Efter förmaksstimulering. 130; 140; ms (±9 ms) 27

28 Tabell 19. Tilläggsparametrar Parameter Inställningar Kommentarer Sleep Functon (nattfunktion) Sleep Rate (nattfrekvens) On; Off 30; 35; min -1 (utom 65 och 85 min -1 ) (±1 min -1 ) Bed Time (läggdags) 12:00 ; 00:15 ; 00:30 AM 23:45 (±10 min) Wake Time (uppvakningstid) Non-Competitive Atrial Pacing (Icke-konkurrerande förmaksstimulering) Single Chamber Hysteresis (enkammarhysteres) PMT-intervention PVC Response (VES-svar) Ventricular Safety Pacing (säkerhetsstimulering i kammaren) Implant Detection (implantationsdetektion) 12:00 ; 00:15 ; 00:30 AM 23:45 (±10 min) On; Off Av; 40; 50; 60 min -1 (±1 min -1 ) On; Off On; Off On; Off On/Restart (På/Omstart); Off/Complete (Av/Klar) a a Om implantationsdetektionen är klar, anges tid och datum för detta under inställningen Off/Complete. Tabell 20. Telemetrifunktioner Parameter Inställningar Kommentarer Transtelephonic Monitor (uppföljning via telefon) Extended Telemetry (utökad telemetri) Extended Marker (Utökad markör) a On; Off On; Off Standard; Intervallinformation a Markörer för Therapy Trace (intervallinformation) kan inte visas eller skrivas ut på programmeraren. 28

RELIA RESR01 Frekvensvariabel enkammarpacemaker (AAIR/VVIR, AAI/VVI)

RELIA RESR01 Frekvensvariabel enkammarpacemaker (AAIR/VVIR, AAI/VVI) RELIA RESR01 Frekvensvariabel enkammarpacemaker (AAIR/VVIR, AAI/VVI) Implantationsmanual 2008 0123 Följande är varumärken som tillhör Medtronic: Capture Management, Medtronic, Relia Innehåll 1 Beskrivning

Läs mer

ADAPTA ADD01 Tvåkammarpacemaker (DDD)

ADAPTA ADD01 Tvåkammarpacemaker (DDD) ADAPTA ADD01 Tvåkammarpacemaker (DDD) Implantationsmanual 2005 0123 Följande är varumärken som tillhör Medtronic: Adapta, Capture Management, EnPulse, Intrinsic, Medtronic, Search AV Innehåll 1 Beskrivning

Läs mer

RELIA REVDD01 Tvåkammarpacemaker (VDD)

RELIA REVDD01 Tvåkammarpacemaker (VDD) RELIA REVDD01 Tvåkammarpacemaker (VDD) Implantationsmanual 2008 0123 Följande är varumärken som tillhör Medtronic: Capture Management, Intrinsic, Medtronic, Relia, Search AV Innehåll 1 Beskrivning 5 2

Läs mer

SENSIA SESR01 Frekvensvariabel enkammarpacemaker (AAIR/VVIR, AAI/VVI)

SENSIA SESR01 Frekvensvariabel enkammarpacemaker (AAIR/VVIR, AAI/VVI) SENSIA SESR01 Frekvensvariabel enkammarpacemaker (AAIR/VVIR, AAI/VVI) Implantationsmanual 2005 0123 Följande är varumärken som tillhör Medtronic: Capture Management, Medtronic, Sensia Innehåll 1 Beskrivning

Läs mer

ADAPTA ADDR01/03/06, S ADDRS1, L ADDRL1 Frekvensvariabel tvåkammarpacemaker (DDDR)

ADAPTA ADDR01/03/06, S ADDRS1, L ADDRL1 Frekvensvariabel tvåkammarpacemaker (DDDR) ADAPTA ADDR01/03/06, S ADDRS1, L ADDRL1 Frekvensvariabel tvåkammarpacemaker (DDDR) Implantationsmanual 2005 0123 Följande är varumärken som tillhör Medtronic: Adapta, Capture Management, EnPulse, Intrinsic,

Läs mer

SENSIA SES01 Enkammarpacemaker (AAI/VVI)

SENSIA SES01 Enkammarpacemaker (AAI/VVI) SENSIA SES01 Enkammarpacemaker (AAI/VVI) Implantationsmanual 2005 0123 Följande är varumärken som tillhör Medtronic: Capture Management, Medtronic, Sensia Innehåll 1 Beskrivning 5 2 Indikationer 5 3 Kontraindikationer

Läs mer

ADVISA DR A5DR01. Läkarmanual

ADVISA DR A5DR01. Läkarmanual ADVISA DR Digital tvåkammarpacemaker (OAE-DDDR) MVP -funktion med komplett Capture Management -diagnostik (ACM, RVCM), AT/AF Suite-diagnostik och -behandling, OptiVol -vätskeövervakning samt TherapyGuide

Läs mer

ENTRUST D154DRG. Implanterbar tvåkammar-cardioverter defibrillator med kammarterapier och RapidRead -telemetri (VVE-DDDR) Implantationsmanual

ENTRUST D154DRG. Implanterbar tvåkammar-cardioverter defibrillator med kammarterapier och RapidRead -telemetri (VVE-DDDR) Implantationsmanual ENTRUST D154DRG Implanterbar tvåkammar-cardioverter defibrillator med kammarterapier och RapidRead -telemetri (VVE-DDDR) Implantationsmanual 0123 2005 Följande är varumärken som tillhör Medtronic: ATP

Läs mer

INSYNC MAXIMO 7304 Implanterbar tvåkammar-cardioverter defibrillator med hjärtresynkroniseringsterapi (VVE-DDDR)

INSYNC MAXIMO 7304 Implanterbar tvåkammar-cardioverter defibrillator med hjärtresynkroniseringsterapi (VVE-DDDR) INSYNC MAXIMO 7304 Implanterbar tvåkammar-cardioverter defibrillator med hjärtresynkroniseringsterapi (VVE-DDDR) Implantationsmanual 2005 0123 Följande är varumärken som tillhör Medtronic: Active Can,

Läs mer

VIRTUOSO VR D164VWC. Implanterbar enkammar-cardioverterdefibrillator med kammarterapi, OptiVol -vätskeövervakning och Conexus -telemetri (VVE-VVIR)

VIRTUOSO VR D164VWC. Implanterbar enkammar-cardioverterdefibrillator med kammarterapi, OptiVol -vätskeövervakning och Conexus -telemetri (VVE-VVIR) VIRTUOSO VR D164VWC Implanterbar enkammar-cardioverterdefibrillator med kammarterapi, OptiVol -vätskeövervakning och Conexus -telemetri (VVE-VVIR) Implantationsmanual 0123 2006 Följande lista innehåller

Läs mer

SECURA VR D234VRC. Läkarmanual

SECURA VR D234VRC. Läkarmanual SECURA VR Implanterbar digital enkammar-cardioverter defibrillator (VVE-VVIR) Fullständig Capture Management -diagnostik (RVCM, ATP During Charging -funktion, OptiVol -vätskeövervakning, TherapyGuide -funktion

Läs mer

SPRINT QUATTRO 6944A. Steroidavgivande, fyrpolig kammarektrod med hullingsförsedd spets och RV-/SVC-defibrilleringspolar.

SPRINT QUATTRO 6944A. Steroidavgivande, fyrpolig kammarektrod med hullingsförsedd spets och RV-/SVC-defibrilleringspolar. SPRINT QUATTRO 6944A Steroidavgivande, fyrpolig kammarektrod med hullingsförsedd spets och RV-/SVC-defibrilleringspolar Teknisk manual 0123 2012 Följande lista innehåller varumärken eller registrerade

Läs mer

CARDIA VR D384VRG. Implanterbar digital enkammar-cardioverter defibrillator (VVE-VVIR) ATP During Charging -funktion och Wavelet.

CARDIA VR D384VRG. Implanterbar digital enkammar-cardioverter defibrillator (VVE-VVIR) ATP During Charging -funktion och Wavelet. Implanterbar digital enkammar-cardioverter defibrillator (VVE-VVIR) ATP During Charging -funktion och Wavelet Läkarmanual 0123 2011 Läkarmanual En manual för användning och programmering av modell D384VRG

Läs mer

Temporär extern tvåkammarpacemaker

Temporär extern tvåkammarpacemaker 5392 Temporär extern tvåkammarpacemaker Teknisk manual 0123 2013 Följande lista innehåller varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Medtronic i USA och möjligen i andra länder. Alla övriga

Läs mer

PROTECTA VR D364VRG. Läkarmanual

PROTECTA VR D364VRG. Läkarmanual PROTECTA VR Implanterbar digital enkammar-cardioverter defibrillator (VVE-VVIR) SmartShock -teknik (diskriminering för RV-elektrodstörning, larm avseende RV-elektrodintegritet, T-vågsdiskriminering, Confirmation+,

Läs mer

Temporär tvåkammarpacemaker

Temporär tvåkammarpacemaker 5388 Temporär tvåkammarpacemaker Teknisk manual Obs! Enligt federal lag (I USA) är försäljning av denna utrustning endast tillåten till läkare eller på läkares rekvisition. 0123 MODELL 5388 0 Teknisk

Läs mer

SURESCAN. Information om procedurer vid MR-undersökningar för EnRhythm MRI SureScan EMDR01, CapSureFix MRI SureScan 5086MRI.

SURESCAN. Information om procedurer vid MR-undersökningar för EnRhythm MRI SureScan EMDR01, CapSureFix MRI SureScan 5086MRI. SURESCAN Information om procedurer vid MR-undersökningar för EnRhythm MRI SureScan EMDR01, CapSureFix MRI SureScan 5086MRI Teknisk manual 0123 2008 Följande är varumärken som tillhör Medtronic: CapSureFix,

Läs mer

ATTAIN ABILITY 4196. Steroidavgivande, transvenös stimuleringselektrod med dubbel elektrodpol som över ledaren placeras i en hjärtven.

ATTAIN ABILITY 4196. Steroidavgivande, transvenös stimuleringselektrod med dubbel elektrodpol som över ledaren placeras i en hjärtven. ATTAIN ABILITY 4196 Steroidavgivande, transvenös stimuleringselektrod med dubbel elektrodpol som över ledaren placeras i en hjärtven Teknisk manual 0123 2007 Följande lista innehåller varumärken eller

Läs mer

VIVA XT CRT-D DTBA2D1

VIVA XT CRT-D DTBA2D1 VIVA XT CRT-D DTBA2D1 Implanterbar digital cardioverter defibrillator med hjärtresynkroniseringsterapi (DDE-DDDR) PhysioCurve -design, AdaptivCRT -algoritm, CardioSync -optimering, SmartShock -teknik,

Läs mer

Innehållet i denna fil får endast användas för privat bruk. Kopiering eller annan användning kräver tillstånd från Eva Clausson, Medtronic

Innehållet i denna fil får endast användas för privat bruk. Kopiering eller annan användning kräver tillstånd från Eva Clausson, Medtronic Innehållet i denna fil får endast användas för privat bruk. Kopiering eller annan användning kräver tillstånd från Eva Clausson, Medtronic Specialparametrar för CRT CRT-funktioner Leadless ECG Pacingvektorer

Läs mer

CAPSURE SENSE MRI SURESCAN 4074

CAPSURE SENSE MRI SURESCAN 4074 CAPSURE SENSE MRI SURESCAN 4074 Steroidavgivande, bipolär, implanterbar, hullingförsedd, transvenös kammarelektrod Teknisk manual 0123 2001 Följande lista innehåller varumärken eller registrerade varumärken

Läs mer

ATTAIN PERFORMA S 4598

ATTAIN PERFORMA S 4598 ATTAIN PERFORMA S 4598 Steroidavgivande, fyrpolig transvenös stimuleringselektrod för hjärtven, OTW Teknisk manual 0123 2013 Följande lista innehåller varumärken eller registrerade varumärken som tillhör

Läs mer

SURESCAN. Information om procedurer vid MR-undersökningar för EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 och SureScan elektroder som är MR-säkra under vissa villkor

SURESCAN. Information om procedurer vid MR-undersökningar för EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 och SureScan elektroder som är MR-säkra under vissa villkor SURESCAN Information om procedurer vid MR-undersökningar för EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 och SureScan elektroder som är MR-säkra under vissa villkor Teknisk manual 0123 2009 Följande lista innehåller

Läs mer

REVEAL XT 9529. Implanterbar hjärtmonitor. Implantationsmanual

REVEAL XT 9529. Implanterbar hjärtmonitor. Implantationsmanual REVEAL XT 9529 Implanterbar hjärtmonitor Implantationsmanual 0123 2007 Följande lista innehåller varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Medtronic i USA och möjligen i andra länder. Alla övriga

Läs mer

SPRINT QUATTRO SECURE 6947 DXAC/DSP

SPRINT QUATTRO SECURE 6947 DXAC/DSP SPRINT QUATTRO SECURE 6947 DXAC/DSP Steroidavgivande med dexametasonacetat och dexametason-natriumfosfat, fyrpolig skruvelektrod för kammare med RV/SVC-defibrilleringsspolar Teknisk manual 0123 2001 Följande

Läs mer

RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING

RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING 4340 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument eifu indicator Se bruksanvisningen

Läs mer

Manual för hälso- och sjukvårdspersonal

Manual för hälso- och sjukvårdspersonal FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER AVSEENDE MEDICINSKA PROCEDURER OCH EMI för implanterbara cardioverter-defibrillatorer och defibrillatorer med hjärtresynkroniseringsterapi Manual för hälso- och sjukvårdspersonal

Läs mer

SELECTSECURE 3830. Steroidavgivande, bipolär, implanterbar, transvenös förmaks-/kammarelektrod med fast skruv, som förs in via en kateter

SELECTSECURE 3830. Steroidavgivande, bipolär, implanterbar, transvenös förmaks-/kammarelektrod med fast skruv, som förs in via en kateter SELECTSECURE 3830 Steroidavgivande, bipolär, implanterbar, transvenös förmaks-/kammarelektrod med fast skruv, som förs in via en kateter Teknisk manual 0123 2003 Följande lista innehåller varumärken eller

Läs mer

Medtronic DBSvid. av epilepsi. mer. trygghet oberoende frihet. Shannan B. Får DBS-behandling sedan 2XXX. Shannan B.

Medtronic DBSvid. av epilepsi. mer. trygghet oberoende frihet. Shannan B. Får DBS-behandling sedan 2XXX. Shannan B. Medtronic DBSvid epilepsi mer trygghet oberoende frihet Shannan B. Får DBS-behandling sedan 2XXX Shannan B. får Medtronic DBSbehandling av epilepsi mer ut av livet Du behöver inte nöja dig med ett liv

Läs mer

STIMULERINGS- LEDNING

STIMULERINGS- LEDNING STIMULERINGS- LEDNING 4063 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument Se bruksanvisningen Endast för användare i USA

Läs mer

Temporär enkammarpacemaker (AAI/VVI)

Temporär enkammarpacemaker (AAI/VVI) 5348 Temporär enkammarpacemaker (AAI/VVI) Teknisk manual 0123 MEDTRONIC MODELL 5348 0 Teknisk manual 0 Temporär enkammarpacemaker Förklaring av symboler 0 Se bruksanvisning Tillämplig del av typ CF 0123

Läs mer

INNEHÅLL 1. Allmänt... 6 2. Indikationer... 6 3. Kontraindikationer... 7 3.1. Allmänt... 7 3.2. Eventuella komplikationer... 7 4. Varningar till patienten... 8 4.1. Risker i sjukhusmiljö... 9 4.2. Förvaring...10

Läs mer

Implantationsmanual. Tvåkammarpacemaker

Implantationsmanual. Tvåkammarpacemaker Implantationsmanual Tvåkammarpacemaker blank blank INNEHÅLL 1. Allmän beskrivning... 6 2. Indikationer... 6 3. Kontraindikationer... 7 3.1. Allmänt... 7 3.2. Eventuella komplikationer... 7 4. Varningar

Läs mer

Försiktighetsåtgärder avseende medicinska procedurer och EMI

Försiktighetsåtgärder avseende medicinska procedurer och EMI Försiktighetsåtgärder avseende medicinska procedurer och EMI för MR-villkorliga implanterbara elektroniska hjärtenheter Manual för sjukvårdspersonal 0123 Följande lista innehåller varumärken eller registrerade

Läs mer

REVEAL DX 9528. Implanterbar hjärtmonitor. Implantationsmanual

REVEAL DX 9528. Implanterbar hjärtmonitor. Implantationsmanual REVEAL DX 9528 Implanterbar hjärtmonitor Implantationsmanual 0123 2007 Följande lista innehåller varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Medtronic i USA och möjligen i andra länder. Alla övriga

Läs mer

EVERA XT VR DVBB2D4. Manual till enheten

EVERA XT VR DVBB2D4. Manual till enheten EVERA XT VR DVBB2D4 Implanterbar digital enkammar-cardioverter defibrillator (VVE-VVIR) PhysioCurve -design, SmartShock -teknik, OptiVol 2.0-vätskeövervakning, Complete Capture Management -diagnostik (RVCM)

Läs mer

Boston Scientific FSN om programmeringsenheter modell 3200 S-ICD

Boston Scientific FSN om programmeringsenheter modell 3200 S-ICD Januari 2017 Boston Scientific FSN om programmeringsenheter modell 3200 S-ICD Bäste läkare, Detta brev ger viktig information om produktprestanda beträffande risken för RF-störningar (radiofrekvens) som

Läs mer

ICD implantat (implanterbar cardioverter defibrillator) i kombination med kirurgisk diatermi Författare Monica Clomén

ICD implantat (implanterbar cardioverter defibrillator) i kombination med kirurgisk diatermi Författare Monica Clomén ICD implantat (implanterbar cardioverter defibrillator) i kombination med kirurgisk diatermi Författare Monica Clomén 1. Bakgrund Thoraxavdelningen på Universitetssjukhuset i Örebro, samt andra sjukhus,

Läs mer

Brådskande säkerhetsmeddelande

Brådskande säkerhetsmeddelande 23 Juni 2017 ÄRENDE: Brådskande fältsäkerhetsmeddelande - Ref. 100000038388-FA Revision C - Uppföljningsbrev beträffande programmeringsenhet Modell 3200 S-ICD Bäste läkare, Tidigare i år informerade Boston

Läs mer

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden December 2017 Ärende: Teknisk programmeringsinformation Interaktion med LV Offset (Left Ventricular): Pacemakers (CRT-P:er) och defibrillatorer (CRT-D:er) för

Läs mer

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden. Ämne: Pacemakrar teknisk programmeringsinformation minutventilationssensor. Ref.

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden. Ämne: Pacemakrar teknisk programmeringsinformation minutventilationssensor. Ref. Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden December 2017 Ämne: Pacemakrar teknisk programmeringsinformation minutventilationssensor. Ref. 92186345-FA Berörda pacemakrar Modell VALITUDE CRT-P U125, U128

Läs mer

INNEHÅLL 1. Allmänt... 6 2. Indikationer... 6 3. Kontraindikationer... 6 3.1. Allmänt... 6 3.2. Eventuella komplikationer... 7 4. Varningar till patienten... 7 4.1. Risker i sjukhusmiljö... 8 4.2. Förvaring...

Läs mer

CARDIA DR D384DRG. Läkarmanual

CARDIA DR D384DRG. Läkarmanual Implanterbar digital tvåkammar-cardioverter defibrillator (VVE-DDDR) PR Logic, ATP During Charging -funktion, MVP -funktionssätt, TherapyGuide -funktion Läkarmanual 0123 2011 Läkarmanual En manual för

Läs mer

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar patienternas kliniska tillstånd eller säkerhet, användarnas

Läs mer

Implantationsmanual. VDD pacemaker

Implantationsmanual. VDD pacemaker Implantationsmanual VDD pacemaker blank blank INNEHÅLL 1. Allmän beskrivning... 6 2. Indikationer... 6 3. Kontraindikationer... 7 3.1. Allmänt... 7 3.2. Eventuella komplikationer... 7 4. Varningar till

Läs mer

REVEAL LINQ. Försiktighetsåtgärder avseende medicinska procedurer och EMI. Manual för sjukvårdspersonal

REVEAL LINQ. Försiktighetsåtgärder avseende medicinska procedurer och EMI. Manual för sjukvårdspersonal REVEAL LINQ Försiktighetsåtgärder avseende medicinska procedurer och EMI Manual för sjukvårdspersonal 0123 2013 Följande lista innehåller varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Medtronic

Läs mer

EndoStimstimuleringsterapi

EndoStimstimuleringsterapi EndoStimstimuleringsterapi för nedre esofagussfinktern Patientmanual Upplaga C 0344, 1588 EndoStim är ett registrerat varumärke som tillhör EndoStim B.V. Läs all medföljande dokumentation innan du använder

Läs mer

C-series. C-series VSF15 (Vitatron CareLink) Referensmanual

C-series. C-series VSF15 (Vitatron CareLink) Referensmanual C-series C70 DR C60 DR C50 D C20 SR C10 S C70A4 C60A4 C50A4 C20A4 C10A4 C-series VSF15 (Vitatron CareLink) Referensmanual Innehåll 1 Introduktion... 7 1.1 Om denna manual... 7 1.2 Programmeringsinstruktioner...

Läs mer

SPRINT FIDELIS 6949 Steroidavgivande, fyrpolig skruvelektrod för kammare med defibrilleringsspolar på RV/SVC. Teknisk manual

SPRINT FIDELIS 6949 Steroidavgivande, fyrpolig skruvelektrod för kammare med defibrilleringsspolar på RV/SVC. Teknisk manual SPRINT FIDELIS 6949 Steroidavgivande, fyrpolig skruvelektrod för kammare med defibrilleringsspolar på RV/SVC Teknisk manual 2004 0123 Följande är varumärken som tillhör Medtronic: Medtronic, Sprint Fidelis,

Läs mer

Innehållet i denna fil får endast användas för privat bruk. Kopiering eller annan användning kräver tillstånd från Stefan Lönnerholm, Akademiska

Innehållet i denna fil får endast användas för privat bruk. Kopiering eller annan användning kräver tillstånd från Stefan Lönnerholm, Akademiska Innehållet i denna fil får endast användas för privat bruk. Kopiering eller annan användning kräver tillstånd från Stefan Lönnerholm, Akademiska Sjukhuset, Uppsala Riktlinjernas uppbyggnad Underlag tillverkarnas

Läs mer

DIN VÄG TILL BESTÅENDE KONTROLL. En guide till att leva med InterStim systemet från Medtronic. Behandling för blåskontroll och/eller tarmkontroll.

DIN VÄG TILL BESTÅENDE KONTROLL. En guide till att leva med InterStim systemet från Medtronic. Behandling för blåskontroll och/eller tarmkontroll. DIN VÄG TILL BESTÅENDE KONTROLL En guide till att leva med InterStim systemet från Medtronic. Behandling för blåskontroll och/eller tarmkontroll. BESTÅENDE KONTROLL BÖRJAR HÄR ANVÄND DENNA GUIDE FÖR ATT

Läs mer

Ventrikulära takyarytmier Ref (taky)

Ventrikulära takyarytmier Ref (taky) Ventrikulära takyarytmier Ref (taky) Milos Kesek 111027 Thompson A, Balser JR. Perioperative cardiac arrhythmias. Br J Anaesth 2004;93(1):86-94 Norrlands Universitetssjukhus, Umeå 1 Farouq M, Dryver E.

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

Implantationsmanual. Frekvensmodulerad enkammarpacemaker

Implantationsmanual. Frekvensmodulerad enkammarpacemaker Implantationsmanual Frekvensmodulerad enkammarpacemaker blank blank INNEHÅLL 1. Allmän beskrivning... 6 2. Indikationer... 6 3. Kontraindikationer... 6 3.1. Allmänt... 6 3.2. Eventuella komplikationer...

Läs mer

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden Gäller Platinium modeller som tillverkade av Sorin Group Italia S.r.l. 2: Information om induktiv telemetri

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden Gäller Platinium modeller som tillverkade av Sorin Group Italia S.r.l. 2: Information om induktiv telemetri [Läkare /kontaktperson fylls i här] 1 aug 2016 Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden Gäller Platinium modeller som tillverkade av Sorin Group Italia S.r.l. 1: Information om kammarflimmer-induktionstest

Läs mer

Viktigt säkerhetsmeddelande om medicinsk enhet

Viktigt säkerhetsmeddelande om medicinsk enhet Viktigt säkerhetsmeddelande om medicinsk enhet ISOLINE högvoltselektrod, modell 2CR5, 2CR6 og 2CT6 Bästa, Denna information gäller ISOLINE högvoltselektrod, modell 2CR5, 2CR6 og 2CT6. Fram till 31 december

Läs mer

Hjärtkärlsjukdomar. Fysioterapeutprogramet Termin 2. Anton Gard, ST-läkare Kardiologi

Hjärtkärlsjukdomar. Fysioterapeutprogramet Termin 2. Anton Gard, ST-läkare Kardiologi Hjärtkärlsjukdomar Fysioterapeutprogramet Termin 2 Anton Gard, ST-läkare Kardiologi Vad ska vi lära oss? Förmaksflimmer Pacemaker Hjärtstopp Perifer kärlsjukdom Arytmier Hjärtats anatomi Hjärtats elektriska

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA

MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA Halvautomatisk extern defibrillator Cupola Hjärtstartare HeartOn A10 Generalagent: Cupola AB www.cupola.se 0510-14150 Vid reklamation, kompletterande inköp samt

Läs mer

Viktig uppdatering av märkningen angående primingbolus med SynchroMed II infusionssystem

Viktig uppdatering av märkningen angående primingbolus med SynchroMed II infusionssystem Viktig uppdatering av märkningen angående primingbolus med SynchroMed II infusionssystem Som en följd av det Viktiga säkerhetsmeddelandet från juni 2013 ändrades informationen om primingbolusfunktionen

Läs mer

EMBLEM S-ICD. rsion überholt. Nicht verwenden. Version obsolète. Ne pas utiliser. ated version. Do not use.

EMBLEM S-ICD. rsion überholt. Nicht verwenden. Version obsolète. Ne pas utiliser. ated version. Do not use. ANVÄNDARHANDBOK EMBLEM S-ICD Subkutan elektrod REF 3401 Följande varumärken tillhör Boston Scientific Corporation eller dess dotterbolag: EMBLEM och IMAGEREADY. Den här produkten kan vara skyddad av ett

Läs mer

TEKNISK HANDBOK FÖR LÄKARE

TEKNISK HANDBOK FÖR LÄKARE TEKNISK HANDBOK FÖR LÄKARE ACCOLADE, ACCOLADE MRI, PROPONENT,PROPONENT MRI, ESSENTIO,ESSENTIO MRI, ALTRUA 2, FORMIO,FORMIO MRI, VITALIO,VITALIO MRI, INGENIO,INGENIO MRI, ADVANTIO, ADVANTIO MRI PACEMAKER

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

MR Conditional. Riktlinjer för magnetresonansundersökning (MRI) vid 1,5 tesla av Nevro Senza system för ryggmärgsstimulering

MR Conditional. Riktlinjer för magnetresonansundersökning (MRI) vid 1,5 tesla av Nevro Senza system för ryggmärgsstimulering MR Conditional Riktlinjer för magnetresonansundersökning (MRI) vid 1,5 tesla av Nevro Senza system för ryggmärgsstimulering Detta dokument är ett tillägg till Senza SCS-systemets läkar- och patienthandböcker

Läs mer

Stimuleringssystem för nedre esofagussfinktern (LES)

Stimuleringssystem för nedre esofagussfinktern (LES) Stimuleringssystem för nedre esofagussfinktern (LES) Handbok för kliniker (med EndoStim II LES-stimulator modell 1006) 0344,1588 År då tillstånd beviljades: 2013 EndoStim är ett registrerat varumärke

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Version überholt. Nicht verwenden. Version obsolète. Ne pas utiliser. Versione obsoleta. Non utilizzare. Verouderde versie. Niet gebruiken.

Version überholt. Nicht verwenden. Version obsolète. Ne pas utiliser. Versione obsoleta. Non utilizzare. Verouderde versie. Niet gebruiken. TEKNISK HANDBOK FÖR LÄKARE VISIONIST, VISIONIST X4, VALITUDE, VALITUDE X4, INLIVEN, INTUA, INVIVE PACEMAKER FÖR HJÄRTRESYNKRONISERINGSBEHANDLING REF U225, U226, U228, U125, U128, W274, W275, W272, W273,

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

MAXIMO TM DR 7278. Implanterbar tvåkammar-cardioverter defibrillator (VVE-DDDR) Referensmanual

MAXIMO TM DR 7278. Implanterbar tvåkammar-cardioverter defibrillator (VVE-DDDR) Referensmanual MXIMO TM DR 7278 Implanterbar tvåkammar-cardioverter defibrillator (VVE-DDDR) Referensmanual 2003 0123 Maximo TM DR 7278 0 Referensmanual 0 En handbok för användning och programmering av modell 7278 Maximo

Läs mer

defibrillator Leva med pacemaker LEVA MED PACEMAKER 1

defibrillator Leva med pacemaker LEVA MED PACEMAKER 1 Leva med med implanterbar pacemaker defibrillator Leva med pacemaker LEVA MED PACEMAKER 1 Leva med pacemaker För att blodcirkulationen i kroppen ska fungera måste hjärtat slå med rätt rytm. Därför opereras

Läs mer

ProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7

ProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7 ProStop Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7 A. ENHETSBESKRIVNING Artrorisis-implantatet är en kanylerad konisk skruv, tillgänglig steril i olika storlekar. B. INDIKATIONER 1. Endast implantat

Läs mer

PATIENTINFORMATION RYGGMÄRGSSTIMULERING VID SVÅR KÄRLKRAMP

PATIENTINFORMATION RYGGMÄRGSSTIMULERING VID SVÅR KÄRLKRAMP PATIENTINFORMATION RYGGMÄRGSSTIMULERING VID SVÅR KÄRLKRAMP Innehåll Smärta i bröstet 4 Att behandla kärlkramp 5 Ryggmärgsstimulering vid svår kärlkramp 6 Teststimulering och implantation 7 Hur ska jag

Läs mer

Handledning för byte av implanterbara pulsgeneratorer

Handledning för byte av implanterbara pulsgeneratorer Handledning för byte av implanterbara pulsgeneratorer 1 TACK Innehållet i denna handledning har utvecklats i samarbete med följande läkare. Boston Scientific tackar för deras medverkan i detta arbete.

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

Manual för PC-program Larm

Manual för PC-program Larm Manual för PC-program Larm Rev. 04-06-02 Manual för PC-program...1 Allmänt...3 Programmet...3 Grundinställningar...4 Larmlistor...5 Larmlista - Funktion...5 Larmlista Typ...6 Larmlista - exempel...6 Ingångar

Läs mer

FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion

FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion 110980S-01 2011-05 ART. NR.: 110979 FLEXIT SPIRIT Monteringsinstruktion Trådlös tryckvakt för spiskåpa Trådlösa mottagare Puck, relä (På/Av) res Styrning via valfri sändare, t.ex WT-1/ WT-2 Timerfunktion

Läs mer

Medicinska förfaranden

Medicinska förfaranden Cochlear Implants Medicinska förfaranden för MED EL CI/ABI-system AW33322_6.0 (Swedish) Denna handbok ger viktiga instruktioner och säkerhetsinformation för de som använder MED EL implantatsystem och som

Läs mer

Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70

Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom hela bruksanvisningen innan installation. 2. Installation skall göras av behörig elektirker. 3. Bryt strömmen innan installation.

Läs mer

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4 DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4

Läs mer

Indikationer: Katetern är avsedd för kortvarig vaskulär åtkomst via navelartärer på neonatala patienter.

Indikationer: Katetern är avsedd för kortvarig vaskulär åtkomst via navelartärer på neonatala patienter. Covidien Argyle Umbilikal kärlkateter i polyuretanplast Enkellumen Beskrivning: Argyle navelkärlskateter med ett lumen, är tillverkad av en patenterad polyuretansammansättning. Den har tre inkapslade röntgentäta

Läs mer

Implanterbar elektrod

Implanterbar elektrod 355403-228 MR Conditional FINELINE II STEROX.book Page 1 Friday, May 15, 2015 12:17 AM ANVÄNDARHANDBOK FINELINE II STEROX Implanterbar elektrod 4456/4457/4458/4459/4479/4480 355403-228 MR Conditional FINELINE

Läs mer

Nav-X styrbara RF-enheter DFU-0177 NY REVISION 5

Nav-X styrbara RF-enheter DFU-0177 NY REVISION 5 Nav-X styrbara RF-enheter DFU-0177 NY REVISION 5 A. BESKRIVNING Nav-X styrbara RF-enheter ger en monopolär kirurgisk effekt på målvävnad och styrs med en fotpedal som är fäst vid den elektrokirurgiska

Läs mer

Följande språk ingår i detta paket:

Följande språk ingår i detta paket: SV HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK 150807-0 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.ortho.microport.com för ytterligare språk.

Läs mer

Varför och när ska man operera in en MRI villkorlig pacemaker

Varför och när ska man operera in en MRI villkorlig pacemaker Varför och när ska man operera in en MRI villkorlig pacemaker Stefan Lönnerholm Kardiolog kliniken Uppsala + = Pacemakersystem Varför har MRI ansetts kontraindicerat hos pacemakerbärare Uppvärmning av

Läs mer

INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING:

INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING: OMNIFLOW II KÄRLPROTES - 1 - STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK... 1 Beskrivning:... 1 Indikationer för användning:... 1 Lagring:... 1 Varning:... 1 Teknisk information/försiktighet:... 2 Kontraindikationer:...

Läs mer

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Om din trådlösa laddare Med Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 kan du ladda din telefon trådlöst. Placera bara telefonen på laddaren

Läs mer

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer En unik universell trådlös mottagare för inbyggnad med dimmerfunktion för fjärrstyrning av bl.a dimbara 230V LED - lampor, lågenergilampor, glödlampor

Läs mer

MRT-RIKTLINJER FÖR INSPIRE THERAPY

MRT-RIKTLINJER FÖR INSPIRE THERAPY MRT-RIKTLINJER FÖR INSPIRE THERAPY Manual för läkare ONLY Följande är ett varumärke som tillhör Inspire Medical Systems, Inc.: Inspire Den här produkten och/eller användning av den här produkten inom en

Läs mer

CELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN 129257-9

CELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN 129257-9 SV CELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN 129257-9 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe

Läs mer

Pacemaker, ICD, elkonvertering

Pacemaker, ICD, elkonvertering Pacemaker, ICD, elkonvertering 190328 Doris Rapp Kesek överläkare, thoraxanestesi, NUS Milos Kesek Överläkare, arytmienheten, NUS Pacemaker Pacemaker Indikationer AV-block III AV-block II ofta Långsamt

Läs mer

ATT LEVA MED PACEMAKER. Hjälper dig att leva och må bättre

ATT LEVA MED PACEMAKER. Hjälper dig att leva och må bättre ATT LEVA MED PACEMAKER Hjälper dig att leva och må bättre HJÄLPER DIG ATT LEVA OCH MÅ BÄTTRE Om du eller någon av dina närmaste har fått diagnosen långsam hjärtfrekvens (bradykardi) kan detta häfte hjälpa

Läs mer

MEDTRONIC CARELINK. Funktionen riskstatus för hjärtsvikt (HFRS) i uppföljningsrapporten för hjärtsvikt. Teknisk manual

MEDTRONIC CARELINK. Funktionen riskstatus för hjärtsvikt (HFRS) i uppföljningsrapporten för hjärtsvikt. Teknisk manual MEDTRONIC CARELINK Funktionen riskstatus för hjärtsvikt (HFRS) i uppföljningsrapporten för hjärtsvikt Teknisk manual 0123 2011 Följande lista innehåller varumärken eller registrerade varumärken som tillhör

Läs mer

Zastarjela verzija. Nemojte upotrebljavati. Version périmée. Ne pas utiliser.

Zastarjela verzija. Nemojte upotrebljavati. Version périmée. Ne pas utiliser. ANVÄNDARHANDBOK EMBLEM S-ICD Subkutan elektrod REF 3401 Innehållsförteckning ANVÄNDARINFORMATION...1 Beskrivning...1 Relaterad information...1 Systeminformation vid beteckningen MR med villkor...1 Indikationer

Läs mer

Behandling med ICD och CRT. Björn Fredriksson SÄS/Borås 28 och 29 oktober 2009

Behandling med ICD och CRT. Björn Fredriksson SÄS/Borås 28 och 29 oktober 2009 Behandling med ICD och CRT Björn Fredriksson SÄS/Borås 28 och 29 oktober 2009 Systolisk hjärtsvikt Många är symtomatiska trots läkemedelsterapi Prognosen är allvarlig trots behandling Risk för försämring:

Läs mer

BRUKSANVISNING SVENSKA

BRUKSANVISNING SVENSKA INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och

Läs mer

Användarmanual för. Digital Ljudmätare GSH8925

Användarmanual för. Digital Ljudmätare GSH8925 Lufthastighet Tryck Inspektion Temperatur Fukt MANUAL ʦo Användarmanual för Digital Ljudmätare GSH8925 맰 猲䎜log猲 Introduktion Gratulerar till ditt köp av ljudmätare! GSH8925 är en noggrann digital ljudmätare

Läs mer

KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM

KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM TID/KALENDER Timmar, minuter och sekundvisare Datum visas med siffror. ENKELTIDSALARM Ringer endast en gång vid en förutbestämd tid inom de 12 kommande timmarna.

Läs mer

TransFix DFU-0074 NY REVISION 11

TransFix DFU-0074 NY REVISION 11 TransFix DFU-0074 NY REVISION 11 A. ENHETSBESKRIVNING TransFix implantat är kanylerade eller icke-kanylerade stift, där ena änden är avsmalnande och den andra änden har hullingar eller gängor. Implantatet

Läs mer