Medicinska förfaranden
|
|
- Karl Forsberg
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Cochlear Implants Medicinska förfaranden för MED EL CI/ABI-system AW33322_6.0 (Swedish)
2 Denna handbok ger viktiga instruktioner och säkerhetsinformation för de som använder MED EL implantatsystem och som måste genomgå ett medicinskt förfarande (t.ex. MR). All auktorisering av medicinska förfaranden är medicinska beslut som baseras på nytta riskvärderingar. I egenskap av CI/ABI-användare kanske du har frågor om att genomgå ytterligare medicinska förfaranden. Ditt medicinska team kan också komma att behöva mer information om särskilt hänsynstagande till implantatanvändare. Dessa riktlinjer ger information som hjälper till att förebygga skador på både ditt CI/ABI och dig själv. Vänligen dela denna information med din vårdgivare. För närvarande är inte alla produkter i detta dokument godkända eller tillgängliga i alla länder. Vänligen kontakta din lokala MED EL representant för information om produktens aktuella tillgänglighet i ditt land. I detta dokument används termen MED EL implantatsystem generellt för alla implantattyper. De specifika namnen för varje implantat hittas i rubrikerna för respektive avsnitt. CI ABI
3 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST Interferens med annan utrustning, anordningens robusthet i särskilda medicinska eller diagnostiska miljöer...3 Försiktighetsåtgärder vid magnetisk resonanstomografi (MR)...4 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI Interferens med annan utrustning, anordningens robusthet i särskilda medicinska eller diagnostiska miljöer...8 Försiktighetsåtgärder vid magnetisk resonanstomografi (MR)...9 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI Mi1000 CONCERTO PIN ABI Interferens med annan utrustning, anordningens robusthet i särskilda medicinska eller diagnostiska miljöer...12 Försiktighetsåtgärder vid magnetisk resonanstomografi (MR) SONATA Interferens med annan utrustning, anordningens robusthet i särskilda medicinska eller diagnostiska miljöer Försiktighetsåtgärder vid magnetisk resonanstomografi (MR) PULSAR PULSAR ABI Interferens med annan utrustning, anordningens robusthet i särskilda medicinska eller diagnostiska miljöer...20 Försiktighetsåtgärder vid magnetisk resonanstomografi (MR)...21 C40+ C40+ ABI Interferens med annan utrustning, anordningens robusthet i särskilda medicinska eller diagnostiska miljöer...24 Försiktighetsåtgärder vid magnetisk resonanstomografi (MR)...25 C Interferens med annan utrustning, anordningens robusthet i särskilda medicinska eller diagnostiska miljöer...28 Försiktighetsåtgärder vid magnetisk resonanstomografi (MR)
4 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST 2
5 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST Interferens med annan utrustning, anordningens robusthet i särskilda medicinska eller diagnostiska miljöer Ta som regel bort externa komponenter (t.ex. audioprocessor och tillbehör) från ditt huvud när du genomgår en medicinsk behandling där elektrisk ström passerar genom din kropp eller kontrollera åtminstone noggrant om hela ditt MED EL implantatsystem fungerar ordentligt under de första stadierna av behandlingen. Instrument som används för elektrokirurgiska ingrepp kan ge upphov till högfrekvent spänning som kan inducera ström i de implanterbara enheternas elektroder. Sådan ström kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Monopolära elektrokirurgiska instrument får inte användas i huvudoch halsregionen. Om bipolära elektrokirurgiska instrument används måste skärspetsarna hållas minst 5 mm från referenselektroden på stimulatorhöljet och alla eventuella kontakter på den aktiva elektroden. All nödvändig joniserande strålbehandling ska noggrant övervägas och risken för skada på MED EL-implantatet måste noggrant vägas mot de medicinska fördelarna med en sådan behandling. Elchocksbehandling eller elektrokonvulsiv terapi i huvud- och halsregionen får inte användas. Sådan behandling kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Neurostimulering eller diatermi får inte utföras i implantatområdet eftersom det kan leda till ströminduktion vid elektroderna. Detta kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Detta gäller även jontofores och all ströminducerande medicinsk och/eller kosmetisk behandling. Diagnostiskt ultraljud orsakar inga skador på implantatet. Ultraljudsterapi får inte användas i implantatområdet eftersom implantatet skulle kunna förorsaka att ultraljudsfältet koncentreras och vållar skada. MED EL-implantat är härdiga mot radioterapeutisk bestrålning upp till en total joniseringsdos på 240 Gy. MED EL:s externa komponenter måste tas bort under bestrålning. Terapeutisk, joniserande strålning i allmänhet kan skada elektroniska komponenter i ditt MED EL-implantatsystem och en sådan skada kanske inte upptäcks omedelbart. Implantatet ska inte placeras direkt i den radioterapeutiska strålen, för att minimera risken för vävnadsnekros beroende på lokal överdosering under radioterapeutiska behandlingar. Andra behandlingar: Effekterna av en rad olika behandlingar är okända, t.ex. elektrisk undersökningar i tandområdet. Var god kontakta din klinik. 3
6 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST Försiktighetsåtgärder vid magnetisk resonanstomografi (MR) De externa komponenterna på MED EL-implantatsystemet (audioprocessor och tillbehör) är MR-osäkra och behöver tas bort före skanningen. Implantatkomponenterna i MED EL-implantatsystemet är MR-villkorliga. MR kan utföras på patienter med MED EL-implantat, men endast om det görs med specificerade MR-utrustningsmodeller. Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST Det finns belägg för att denna typ av implantat inte medför några risker i specificerade MR-miljöer (utan kirurgiskt avlägsnande av den inre magneten) om nedanstående villkor och säkerhetsriktlinjer följs. Implantatet har en särskilt utformad magnet som medger säker skanning med MR-kamera med magneten på plats och implantatets magnet behöver inte avlägsnas, oavsett magnetkamerans fältstyrka. Implantatets magnet kan avlägsnas kirurgiskt om det skulle behövas för att undvika bildartefakter. Läkaren eller MR-sköterskan ska alltid informeras när en patient har MED EL-implantat och att särskilda säkerhetsriktlinjer måste följas. Med beaktande av säkerhetsriktlinjerna kan MR-undersökningar utföras om följande villkor uppfylls: Endast MR-kameror med statiskt magnetfält på 0,2 T, 1,0 T, 1,5 T eller 3,0 T. Inga andra fältstyrkor är tillåtna. Om andra fältstyrkor används kan patienten och/eller implantatet skadas. I händelse av ytterligare implantat, t.ex. ett hörselimplantat i andra örat: Kraven i riktlinjerna för MR-säkerhet för det andra implantatet måste också uppfyllas. 4
7 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST Riktlinjer för säkerhet: Innan en patient kommer in i ett MR-rum måste alla MED EL-implantatsystemets externa komponenter (audioprocessor och tillbehör) tas bort från huvudet. Ett stödjande huvudbandage kan placeras över implantatet om så önskas. Det stödjande huvudbandaget kan utgöras av ett elastiskt bandage som viras tätt runt huvudet minst tre varv (se Figur 1). Bandaget ska sitta åt ordentligt men inte orsaka smärta. I alla MR-system (1,0 T, 1,5 T och 3 T) ska patienten ligga i skannern på ryggen, på magen eller i sidoläge och hålla huvudet rakt. Patienten ska rådas att inte luta huvudet åt något håll mer än 30 grader från kroppens längsgående axel; annars kan implantatmagneten komma att vridas, vilket kan göra ont. Vid 0,2 T-skannrar behöver huvudet inte riktas på något speciellt sätt. Vid skanningar med 0,2 T, 1,0 T och 1,5 T (se Tabell 1) ska endast sekvenser i normalt driftläge med en för huvudet maximal specifik absorptionshastighet (SAR) på 3,2 W/kg användas. För att undvika risk för farlig upphettning av elektrodkontakterna får SAR-gränsen vid 3,0 T-skanning inte överstiga SAR-värdena för de specifika anatomiska områdena angivna i tabell 1. Av samma anledning får inte huvudspolar eller flerkanalsspolar användas vid bruk av en MR-kamera på 3,0 T. För huvudundersökningar samt kroppsundersökningar som görs mindre är 35 cm från översta delen av huvudet måste MR-systemet kunna ställas in på en lägre maximal specifik absorptionshastighet (SAR) eller kunna visa det uppskattade maximala SAR-värdet. Sekvenser i enbart normalt driftläge med följande SAR-restriktioner: För huvudskanningar: Maximalt, genomsnittligt SAR för huvud får ej överskrida 1,6 W/kg (50 % av maximalt SAR för huvud). För riktmärken vars läge är mindre än 35 cm från översta delen av huvudet: Maximalt helkropps-sar får inte överskrida 1,0 W/kg. För riktmärken vars läge är minst 35 cm från översta delen av huvudet: Maximalt helkropps-sar får inte överskrida 2,0 W/kg. MR-fältstyrkor Genomsnittligt SAR för huvud Genomsnittligt helkropps-sar Riktmärkets läge <35 cm från översta delen av huvudet Riktmärkets läge 35 cm från översta delen av huvudet 0,2 T 3,2 W/kg 2,0 W/kg 2,0 W/kg 1,0 T 3,2 W/kg 2,0 W/kg 2,0 W/kg 1,5 T 3,2 W/kg 2,0 W/kg 2,0 W/kg 3,0 T 1,6 W/kg 1,0 W/kg 2,0 W/kg Tabell 1: Specifik absorptionshastighet (SAR-nivåer) 5
8 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST Under skanningen kan patienterna uppleva ljudförnimmelser såsom klickande och pipande ljud och även uppleva en stickande eller svidande känsla eller (lindrig) smärta. Adekvat rådgivning till patienten rekommenderas innan MR utförs. Genom att välja sekvenser med låg specifik absorptionsgrad (SAR) och lägre stighastighet minskar sannolikheten och intensiteten för ljudförnimmelser och andra upplevelser. I sällsynta fall kan patienten höra ett klickande ljud när de kommer in i MR-skannern. I sällsynta fall kan det uppstå övergående smärta eller obehag över implantatområdet under MR-undersökningen, även om alla protokoll och anvisningar för bandagering har följts. För att reducera bildartefakterna kan magneten tas bort kirurgiskt genom att man trycker på ovansidan av magneten så att den kommer ut på undersidan av implantatet. Om magneten inte tas bort kan bildartefakter förväntas (se Figur 2 och Figur 3). Bytet av magneterna till Non-Magnetic Spacer och tvärtom har prövats minst fem gånger. Ovanstående instruktioner ska också följas om andra kroppsdelar än huvudet ska undersökas (t.ex. knä osv.). När nedre extremiteterna ska undersökas rekommenderas att patienten placeras med benen före i MR-kameran. Om villkoren för MR-säkerhet och säkerhetsriktlinjerna inte följs kan patienten och/eller implantatet komma till skada! För att minska risken och graden av obehag för patienten, bör denne hålla huvudet borta från skannerns vägg vid dess ingång. 6
9 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST Figur 1: Huvudbandage som stöd för fixering av implantatet Figur 2: Bildartefakter som uppkommer i en MR-kamera på 1,5 T. Den vänstra bilden visar artefakter som erhålls när implantatets magnet sitter på plats medan den högra bilden illustrerar bildartefakter na när implantatets magnet har ersatts med Non-Magnetic Spacer. Figur 3: Bildartefakter som uppkommer i en MR-kamera på 3,0 T. Den vänstra bilden visar artefakter som erhålls när implantatets magnet sitter på plats medan den högra bilden illustrerar bildartefakter na när implantatets magnet har ersatts med Non-Magnetic Spacer. 7
10 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI Interferens med annan utrustning, anordningens robusthet i särskilda medicinska eller diagnostiska miljöer Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI Ta som regel bort externa komponenter (t.ex. audioprocessor och tillbehör) från ditt huvud när du genomgår en medicinsk behandling där elektrisk ström passerar genom din kropp eller kontrollera åtminstone noggrant om hela ditt MED EL implantatsystem fungerar ordentligt under de första stadierna av behandlingen. Instrument som används för elektrokirurgiska ingrepp kan ge upphov till högfrekvent spänning som kan inducera ström i de implanterbara enheternas elektroder. Sådan ström kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Monopolära elektrokirurgiska instrument får inte användas i huvudoch halsregionen. Om bipolära elektrokirurgiska instrument används måste skärspetsarna hållas minst 5 mm från referenselektroden på stimulatorhöljet och alla eventuella kontakter på den aktiva elektroden. All nödvändig joniserande strålbehandling ska noggrant övervägas och risken för skada på MED EL-implantatet måste noggrant vägas mot de medicinska fördelarna med en sådan behandling. Elchocksbehandling eller elektrokonvulsiv terapi i huvud- och halsregionen får inte användas. Sådan behandling kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Neurostimulering eller diatermi får inte utföras i implantatområdet eftersom det kan leda till ströminduktion vid elektroderna. Detta kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Detta gäller även jontofores och all ströminducerande medicinsk och/eller kosmetisk behandling. Diagnostiskt ultraljud orsakar inga skador på implantatet. Ultraljudsterapi får inte användas i implantatområdet eftersom implantatet skulle kunna förorsaka att ultraljudsfältet koncentreras och vållar skada. MED EL-implantat är härdiga mot radioterapeutisk bestrålning upp till en total joniseringsdos på 240 Gy. MED EL:s externa komponenter måste tas bort under bestrålning. Terapeutisk, joniserande strålning i allmänhet kan skada elektroniska komponenter i ditt MED EL-implantatsystem och en sådan skada kanske inte upptäcks omedelbart. Implantatet ska inte placeras direkt i den radioterapeutiska strålen, för att minimera risken för vävnadsnekros beroende på lokal överdosering under radioterapeutiska behandlingar. Andra behandlingar: Effekterna av en rad olika behandlingar är okända, t.ex. elektrisk undersökningar i tandområdet. Var god kontakta din klinik. 8
11 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI Försiktighetsåtgärder vid magnetisk resonanstomografi (MR) De externa komponenterna på MED EL-implantatsystemet (audioprocessor och tillbehör) är MR-osäkra och behöver tas bort före skanningen. Implantatkomponenterna i MED EL-implantatsystemet är MR-villkorliga. MR kan utföras på patienter med MED EL-implantat, men endast om det görs med specificerade MR-utrustningsmodeller. Det finns belägg för att denna typ av implantat inte medför några risker i specificerade MR-miljöer (utan kirurgiskt avlägsnande av den inre magneten) om nedanstående villkor och säkerhetsriktlinjer följs. Implantatet har en särskilt utformad magnet som medger säker skanning med MR-kamera med magneten på plats och implantatets magnet behöver inte avlägsnas, oavsett magnetkamerans fältstyrka. Implantatets magnet kan avlägsnas kirurgiskt om det skulle behövas för att undvika bildartefakter. Läkaren eller MR-sköterskan ska alltid informeras när en patient har MED EL-implantat och att särskilda säkerhetsriktlinjer måste följas. Med beaktande av säkerhetsriktlinjerna kan MR-undersökningar utföras om följande villkor uppfylls: Endast MR-kameror med statiskt magnetfält på 0,2 T, 1,0 T, eller 1,5 T. Inga andra fältstyrkor är tillåtna. Om andra fältstyrkor används kan patienten och/ eller implantatet skadas. I händelse av ytterligare implantat, t.ex. ett hörselimplantat i andra örat: Kraven i riktlinjerna för MR-säkerhet för det andra implantatet måste också uppfyllas. 9
12 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI Riktlinjer för säkerhet: Innan en patient kommer in i ett MR-rum måste alla MED EL-implantatsystemets externa komponenter (audioprocessor och tillbehör) tas bort från huvudet. Ett stödjande huvudbandage kan placeras över implantatet om så önskas. Det stödjande huvudbandaget kan utgöras av ett elastiskt bandage som viras tätt runt huvudet minst tre varv (se Figur 1). Bandaget ska sitta åt ordentligt men inte orsaka smärta. I alla MR-system (1,0 T, 1,5 T) ska patienten ligga i skannern på ryggen, på magen eller i sidoläge och hålla huvudet rakt. Patienten ska rådas att inte luta huvudet åt något håll mer än 30 grader från kroppens längsgående axel; annars kan implantatmagneten komma att vridas, vilket kan göra ont. Vid 0,2 T-skannrar behöver huvudet inte riktas på något speciellt sätt. Endast sekvenser i normalt driftläge med en för huvudet maximal specifik absorptionshastighet (SAR) på 3,2 W/kg ska användas. Under skanningen kan patienterna uppleva ljudförnimmelser såsom klickande och pipande ljud och även uppleva en stickande eller svidande känsla eller (lindrig) smärta. Adekvat rådgivning till patienten rekommenderas innan MR utförs. Genom att välja sekvenser med låg specifik absorptionsgrad (SAR) och lägre stighastighet minskar sannolikheten och intensiteten för ljudförnimmelser och andra upplevelser. I sällsynta fall kan patienten höra ett klickande ljud när de kommer in i MR-skannern. I sällsynta fall kan det uppstå övergående smärta eller obehag över implantatområdet under MR-undersökningen, även om alla protokoll och anvisningar för bandagering har följts. För att reducera bildartefakterna kan magneten tas bort kirurgiskt genom att man trycker på ovansidan av magneten så att den kommer ut på undersidan av implantatet. Om magneten inte tas bort kan bildartefakter förväntas (se Figur 2). Bytet av magneterna till Non-Magnetic Spacer och tvärtom har prövats minst fem gånger. Ovanstående instruktioner ska också följas om andra kroppsdelar än huvudet ska undersökas (t.ex. knä osv.). När nedre extremiteterna ska undersökas rekommenderas att patienten placeras med benen före i MR-kameran. Om villkoren för MR-säkerhet och säkerhetsriktlinjerna inte följs kan patienten och/eller implantatet komma till skada! För att minska risken och graden av obehag för patienten, bör denne hålla huvudet borta från skannerns vägg vid dess ingång. 10
13 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI Figur 1: Huvudbandage som stöd för fixering av implantatet Figur 2: Bildartefakter som uppkommer i en MR-kamera på 1,5 T. Den vänstra bilden visar artefakter som erhålls när implantatets magnet sitter på plats medan den högra bilden illustrerar bildartefakterna när implantatets magnet har ersatts med Non-Magnetic Spacer. 11
14 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI Mi1000 CONCERTO PIN ABI Interferens med annan utrustning, anordningens robusthet i särskilda medicinska eller diagnostiska miljöer Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI Mi1000 CONCERTO PIN ABI Ta som regel bort externa komponenter (t.ex. audioprocessor och tillbehör) från ditt huvud när du genomgår en medicinsk behandling där elektrisk ström passerar genom din kropp eller kontrollera åtminstone noggrant om hela ditt MED EL implantatsystem fungerar ordentligt under de första stadierna av behandlingen. Instrument som används för elektrokirurgiska ingrepp kan ge upphov till högfrekvent spänning som kan inducera ström i de implanterbara enheternas elektroder. Sådan ström kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Monopolära elektrokirurgiska instrument får inte användas i huvudoch halsregionen. Om bipolära elektrokirurgiska instrument används måste skärspetsarna hållas minst 5 mm från referenselektroden på stimulatorhöljet och alla eventuella kontakter på den aktiva elektroden. All nödvändig joniserande strålbehandling ska noggrant övervägas och risken för skada på MED EL-implantatet måste noggrant vägas mot de medicinska fördelarna med en sådan behandling. Elchocksbehandling eller elektrokonvulsiv terapi i huvud- och halsregionen får inte användas. Sådan behandling kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Neurostimulering eller diatermi får inte utföras i implantatområdet eftersom det kan leda till ströminduktion vid elektroderna. Detta kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Detta gäller även jontofores och all ströminducerande medicinsk och/eller kosmetisk behandling. Diagnostiskt ultraljud orsakar inga skador på implantatet. Ultraljudsterapi får inte användas i implantatområdet eftersom implantatet skulle kunna förorsaka att ultraljudsfältet koncentreras och vållar skada. MED EL-implantat är härdiga mot radioterapeutisk bestrålning upp till en total joniseringsdos på 240 Gy. MED EL:s externa komponenter måste tas bort under bestrålning. Terapeutisk, joniserande strålning i allmänhet kan skada elektroniska komponenter i ditt MED EL-implantatsystem och en sådan skada kanske inte upptäcks omedelbart. Implantatet ska inte placeras direkt i den radioterapeutiska strålen, för att minimera risken för vävnadsnekros beroende på lokal överdosering under radioterapeutiska behandlingar. Andra behandlingar: Effekterna av en rad olika behandlingar är okända, t.ex. elektrisk undersökningar i tandområdet. Var god kontakta din klinik. 12
15 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI Mi1000 CONCERTO PIN ABI Försiktighetsåtgärder vid magnetisk resonanstomografi (MR) De externa komponenterna på MED EL-implantatsystemet (audioprocessor och tillbehör) är MR-osäkra och behöver tas bort före skanningen. Implantatkomponenterna i MED EL-implantatsystemet är MR-villkorliga. MR kan utföras på patienter med MED EL-implantat, men endast om det görs med specificerade MR-utrustningsmodeller. Det har bevisats att dessa implantat inte utgör någon känd risk vid magnetiska fältstyrkor på 0,2 T, 1,0 T och 1,5 T (utan kirurgisk borttagning av den inre magneten) om följande säkerhetsrekommendationer och riktlinjer följs. Läkaren/ MR-sköterskan ska alltid informeras om att en patient har MED EL-implantat och att de särskilda säkerhetsrekommendationerna och riktlinjerna måste följas. Med beaktande av säkerhetsriktlinjerna kan MR-undersökningar utföras om följande villkor uppfylls: Endast MR-kameror med statiska magnetfältstyrkor på 0,2 T, 1,0 T eller 1,5 T. Inga andra fältstyrkor är tillåtna. Om andra fältstyrkor används kan patienten och/eller implantatet skadas. I händelse av ytterligare implantat, t.ex. ett hörselimplantat i andra örat: Kraven i riktlinjerna för MR-säkerhet för det andra implantatet måste också uppfyllas. 13
16 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI Mi1000 CONCERTO PIN ABI Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI Mi1000 CONCERTO PIN ABI Riktlinjer för säkerhet: Innan en patient kommer in i ett MR-rum måste alla MED EL-implantatsystemets externa komponenter (audioprocessor och tillbehör) tas bort. För fältstyrkor på 1,0 T eller 1,5 T a måste stödjande huvudbandage placeras över implantatet. Det stödjande huvudbandaget kan utgöras av ett elastiskt bandage som viras tätt runt huvudet minst tre varv (se Figur 1). Bandaget ska sitta åt ordentligt men inte orsaka smärta. I 1,0 T och 1,5 T MR-system ska patienten ligga i skannern på ryggen, på magen eller i sidoläge och hålla huvudet rakt. Patienten ska rådas att inte luta huvudet åt något håll, annars kan implantatmagneten eventuellt avmagnetiseras. Vid 0,2 T-skannrar behöver huvudet inte riktas på något speciellt sätt. Endast sekvenser i normalt driftläge ska användas! Under skanningen kan patienterna uppleva ljudförnimmelser såsom klickande och pipande ljud och även uppleva en stickande eller svidande känsla eller (lindrig) smärta. Adekvat rådgivning till patienten rekommenderas innan MR utförs. Genom att välja sekvenser med låg specifik absorptionsgrad (SAR) och lägre stighastighet minskar sannolikheten och intensiteten för ljudförnimmelser och andra upplevelser. I sällsynta fall kan det uppstå övergående smärta eller obehag över implantatområdet under MR-undersökningen, även om alla protokoll och anvisningar för bandagering har följts. Bildartefakter kan förväntas (se Figur 2). Ovanstående instruktioner ska också följas om andra kroppsdelar än huvudet ska undersökas (t.ex. knä osv.). När nedre extremiteterna ska undersökas rekommenderas att patienten placeras med benen före i MR-kameran för att minimera risken att implantatets magnet försvagas. Om villkoren för MR-säkerhet och säkerhetsriktlinjerna inte följs kan patienten och/eller implantatet komma till skada! För att minska risken och graden av obehag för patienten, bör denne hålla huvudet borta från skannerns vägg vid dess ingång. 14
17 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI Mi1000 CONCERTO PIN ABI Figur 1: Huvudbandage som stöd för fixering av implantatet Figur 2: MR-bilder tagna med en 1,5 T-skanner (8-årigt barn) 15
18 SONATA Interferens med annan utrustning, anordningens robusthet i särskilda medicinska eller diagnostiska miljöer Ta som regel bort externa komponenter (t.ex. audioprocessor och tillbehör) från ditt huvud när du genomgår en medicinsk behandling där elektrisk ström passerar genom din kropp eller kontrollera åtminstone noggrant om hela ditt MED EL implantatsystem fungerar ordentligt under de första stadierna av behandlingen. Instrument som används för elektrokirurgiska ingrepp kan ge upphov till högfrekvent spänning som kan inducera ström i de implanterbara enheternas elektroder. Sådan ström kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Monopolära elektrokirurgiska instrument får inte användas i huvudoch halsregionen. Om bipolära elektrokirurgiska instrument används måste skärspetsarna hållas minst 5 mm från referenselektroden på stimulatorhöljet och alla eventuella kontakter på den aktiva elektroden. All nödvändig joniserande strålbehandling ska noggrant övervägas och risken för skada på MED EL-implantatet måste noggrant vägas mot de medicinska fördelarna med en sådan behandling. Elchocksbehandling eller elektrokonvulsiv terapi i huvud- och halsregionen får inte användas. Sådan behandling kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Neurostimulering eller diatermi får inte utföras i implantatområdet eftersom det kan leda till ströminduktion vid elektroderna. Detta kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Detta gäller även jontofores och all ströminducerande medicinsk och/eller kosmetisk behandling. Diagnostiskt ultraljud orsakar inga skador på implantatet. Ultraljudsterapi får inte användas i implantatområdet eftersom implantatet skulle kunna förorsaka att ultraljudsfältet koncentreras och vållar skada. MED EL-implantat är härdiga mot radioterapeutisk bestrålning upp till en total joniseringsdos på 240 Gy. MED EL:s externa komponenter måste tas bort under bestrålning. Terapeutisk, joniserande strålning i allmänhet kan skada elektroniska komponenter i ditt MED EL-implantatsystem och en sådan skada kanske inte upptäcks omedelbart. Implantatet ska inte placeras direkt i den radioterapeutiska strålen, för att minimera risken för vävnadsnekros beroende på lokal överdosering under radioterapeutiska behandlingar. Andra behandlingar: Effekterna av en rad olika behandlingar är okända, t.ex. elektrisk undersökningar i tandområdet. Var god kontakta din klinik. SONATA 16
19 SONATA Försiktighetsåtgärder vid magnetisk resonanstomografi (MR) De externa komponenterna på MED EL-implantatsystemet (audioprocessor och tillbehör) är MR-osäkra och behöver tas bort före skanningen. Implantatkomponenterna i MED EL-implantatsystemet är MR-villkorliga. MR kan utföras på patienter med MED EL-implantat, men endast om det görs med specificerade MR-utrustningsmodeller. Det har bevisats att dessa implantat inte utgör någon känd risk vid magnetiska fältstyrkor på 0,2 T, 1,0 T och 1,5 T (utan kirurgisk borttagning av den inre magneten) om följande säkerhetsrekommendationer och riktlinjer följs. Läkaren/ MR-sköterskan ska alltid informeras om att en patient har MED EL-implantat och att de särskilda säkerhetsrekommendationerna och riktlinjerna måste följas. Med beaktande av säkerhetsriktlinjerna kan MR-undersökningar utföras om följande villkor uppfylls: Endast MR-kameror med statiska magnetfältstyrkor på 0,2 T, 1,0 T eller 1,5 T. Inga andra fältstyrkor är tillåtna. Om andra fältstyrkor används kan patienten och/eller implantatet skadas. I händelse av ytterligare implantat, t.ex. ett hörselimplantat i andra örat: Kraven i riktlinjerna för MR-säkerhet för det andra implantatet måste också uppfyllas. 17
20 SONATA Riktlinjer för säkerhet: Innan en patient kommer in i ett MR-rum måste alla MED EL-implantatsystemets externa komponenter (audioprocessor och tillbehör) tas bort. För fältstyrkor på 1,0 T eller 1,5 T a måste stödjande huvudbandage placeras över implantatet. Det stödjande huvudbandaget kan utgöras av ett elastiskt bandage som viras tätt runt huvudet minst tre varv (se Figur 1). Bandaget ska sitta åt ordentligt men inte orsaka smärta. I 1,0 T och 1,5 T MR-system ska patienten ligga i skannern på ryggen, på magen eller i sidoläge och hålla huvudet rakt. Patienten ska rådas att inte luta huvudet åt något håll, annars kan implantatmagneten eventuellt avmagnetiseras. Vid 0,2 T-skannrar behöver huvudet inte riktas på något speciellt sätt. Endast sekvenser i normalt driftläge ska användas! Under skanningen kan patienterna uppleva ljudförnimmelser såsom klickande och pipande ljud och även uppleva en stickande eller svidande känsla eller (lindrig) smärta. Adekvat rådgivning till patienten rekommenderas innan MR utförs. Genom att välja sekvenser med låg specifik absorptionsgrad (SAR) och lägre stighastighet minskar sannolikheten och intensiteten för ljudförnimmelser och andra upplevelser. I sällsynta fall kan det uppstå övergående smärta eller obehag över implantatområdet under MR-undersökningen, även om alla protokoll och anvisningar för bandagering har följts. Bildartefakter kan förväntas (se Figur 2). Ovanstående instruktioner ska också följas om andra kroppsdelar än huvudet ska undersökas (t.ex. knä osv.). När nedre extremiteterna ska undersökas rekommenderas att patienten placeras med benen före i MR-kameran för att minimera risken att implantatets magnet försvagas. Om villkoren för MR-säkerhet och säkerhetsriktlinjerna inte följs kan patienten och/eller implantatet komma till skada! För att minska risken och graden av obehag för patienten, bör denne hålla huvudet borta från skannerns vägg vid dess ingång. SONATA 18
21 SONATA Figur 1: Huvudbandage som stöd för fixering av implantatet Figur 2: MR-bilder tagna med en 1,5 T-skanner (8-årigt barn) 19
22 PULSAR PULSAR ABI Interferens med annan utrustning, anordningens robusthet i särskilda medicinska eller diagnostiska miljöer Ta som regel bort externa komponenter (t.ex. audioprocessor och tillbehör) från ditt huvud när du genomgår en medicinsk behandling där elektrisk ström passerar genom din kropp eller kontrollera åtminstone noggrant om hela ditt MED EL implantatsystem fungerar ordentligt under de första stadierna av behandlingen. Instrument som används för elektrokirurgiska ingrepp kan ge upphov till högfrekvent spänning som kan inducera ström i de implanterbara enheternas elektroder. Sådan ström kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Monopolära elektrokirurgiska instrument får inte användas i huvudoch halsregionen. Om bipolära elektrokirurgiska instrument måste användas, måste skärspetsarna hållas minst 3 cm från stimulatorn och alla områden kring elektroderna. All nödvändig joniserande strålbehandling ska noggrant övervägas och risken för skada på MED EL-implantatet måste noggrant vägas mot de medicinska fördelarna med en sådan behandling. Elchocksbehandling eller elektrokonvulsiv terapi i huvud- och halsregionen får inte användas. Sådan behandling kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Neurostimulering eller diatermi får inte utföras i implantatområdet eftersom det kan leda till ströminduktion vid elektroderna. Detta kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Detta gäller även jontofores och all ströminducerande medicinsk och/eller kosmetisk behandling. Diagnostiskt ultraljud orsakar inga skador på implantatet. Ultraljudsterapi får inte användas i implantatområdet eftersom implantatet skulle kunna förorsaka att ultraljudsfältet koncentreras och vållar skada. MED EL-implantat är härdiga mot radioterapeutisk bestrålning upp till en total joniseringsdos på 240 Gy. MED EL:s externa komponenter måste tas bort under bestrålning. Terapeutisk, joniserande strålning i allmänhet kan skada elektroniska komponenter i ditt MED EL-implantatsystem och en sådan skada kanske inte upptäcks omedelbart. Implantatet ska inte placeras direkt i den radioterapeutiska strålen, för att minimera risken för vävnadsnekros beroende på lokal överdosering under radioterapeutiska behandlingar. Andra behandlingar: Effekterna av en rad olika behandlingar är okända, t.ex. elektrisk undersökningar i tandområdet. Var god kontakta din klinik. PULSAR PULSAR ABI 20
23 PULSAR PULSAR ABI Försiktighetsåtgärder vid magnetisk resonanstomografi (MR) De externa komponenterna på MED EL-implantatsystemet (audioprocessor och tillbehör) är MR-osäkra och behöver tas bort före skanningen. Implantatkomponenterna i MED EL-implantatsystemet är MR-villkorliga. MR kan utföras på patienter med MED EL-implantat, men endast om det görs med specificerade MR-utrustningsmodeller. Det har bevisats att dessa implantat inte utgör någon känd risk vid magnetiska fältstyrkor på 0,2 T, 1,0 T och 1,5 T (utan kirurgisk borttagning av den inre magneten) om följande säkerhetsrekommendationer och riktlinjer följs. Läkaren/ MR-sköterskan ska alltid informeras om att en patient har MED EL-implantat och att de särskilda säkerhetsrekommendationerna och riktlinjerna måste följas: Med beaktande av säkerhetsriktlinjerna kan MR-undersökningar utföras om följande villkor uppfylls: Endast MR-kameror med statiska magnetfältstyrkor på 0,2 T, 1,0 T eller 1,5 T. Inga andra fältstyrkor är tillåtna. Om andra fältstyrkor används kan patienten och/eller implantatet skadas. MR-skanning inte tidigare än 6 månader efter implantation. Utförande av en MR vid tidigare stadium kan resultera i att implantatet rubbas och/eller skadas. Under implantatets magnet krävs en minsta bentjocklek på 0,4 mm för att detta ska kunna motstå krafter på 5 N (motsvarande en gravitationskraft på ca 0,5 kg). I en MR-skanner verkar vridmomentkrafter på implantatets magnet, och utövar roterande tryck: enheten kommer att försöka att vända sig för att ligga i linje med kraftlinjer. De därav resulterande krafterna på implantatets kanter uppvägs av skallbenet och hudfliken. Ben under implantatets magnet ska vara tjockt nog för att motstå att dessa krafter utövas. Patienter med mekaniskt skadade implantat (sprucket implantathölje) får inte genomgå MR. Om denna riktlinje inte följs kan patienten skadas. 21
24 PULSAR PULSAR ABI Riktlinjer för säkerhet: Innan en patient kommer in i ett MR-rum måste alla MED EL-implantatsystemets externa komponenter (audioprocessor och tillbehör) tas bort. För fältstyrkor på 1,0 T eller 1,5 T a måste stödjande huvudbandage placeras över implantatet. Det stödjande huvudbandaget kan utgöras av ett elastiskt bandage som viras tätt runt huvudet minst tre varv (se Figur 1). Bandaget ska sitta åt ordentligt men inte orsaka smärta. I 1,0 T och 1,5 T MR-system ska patienten ligga i skannern på ryggen, på magen eller i sidoläge och hålla huvudet rakt. Patienten ska rådas att inte luta huvudet åt något håll, annars kan implantatmagneten eventuellt avmagnetiseras. Vid 0,2 T-skannrar behöver huvudet inte riktas på något speciellt sätt. Endast sekvenser i normalt driftläge ska användas! Under skanningen kan patienterna uppleva ljudförnimmelser såsom klickande och pipande ljud och även uppleva en stickande eller svidande känsla eller (lindrig) smärta. Adekvat rådgivning till patienten rekommenderas innan MR utförs. Genom att välja sekvenser med låg specifik absorptionsgrad (SAR) och lägre stighastighet minskar sannolikheten och intensiteten för ljudförnimmelser och andra upplevelser. I sällsynta fall kan det uppstå övergående smärta eller obehag över implantatområdet under MR-undersökningen, även om alla protokoll och anvisningar för bandagering har följts. Bildartefakter kan förväntas (se Figur 2). Ovanstående instruktioner ska också följas om andra kroppsdelar än huvudet ska undersökas (t.ex. knä osv.). När nedre extremiteterna ska undersökas rekommenderas att patienten placeras med benen före i MR-kameran för att minimera risken att implantatets magnet försvagas. Ovanstående anvisningar gäller även för patienter med bilaterala MED EL-implantat. Om villkoren för MR-säkerhet och säkerhetsriktlinjerna inte följs kan patienten och/eller implantatet komma till skada! För att minska risken och graden av obehag för patienten, bör denne hålla huvudet borta från skannerns vägg vid dess ingång. PULSAR PULSAR ABI 22
25 PULSAR PULSAR ABI Figur 1: Huvudbandage som stöd för fixering av implantatet Figur 2: MR-bilder tagna med en 1,5 T-skanner (8-årigt barn) 23
26 C40+ C40+ ABI Interferens med annan utrustning, anordningens robusthet i särskilda medicinska eller diagnostiska miljöer Ta som regel bort externa komponenter (t.ex. audioprocessor och tillbehör) från ditt huvud när du genomgår en medicinsk behandling där elektrisk ström passerar genom din kropp eller kontrollera åtminstone noggrant om hela ditt MED EL implantatsystem fungerar ordentligt under de första stadierna av behandlingen. Instrument som används för elektrokirurgiska ingrepp kan ge upphov till högfrekvent spänning som kan inducera ström i de implanterbara enheternas elektroder. Sådan ström kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Monopolära elektrokirurgiska instrument får inte användas i huvudoch halsregionen. Om bipolära elektrokirurgiska instrument måste användas, måste skärspetsarna hållas minst 3 cm från stimulatorn och alla områden kring elektroderna. All nödvändig joniserande strålbehandling ska noggrant övervägas och risken för skada på MED EL-implantatet måste noggrant vägas mot de medicinska fördelarna med en sådan behandling. Elchocksbehandling eller elektrokonvulsiv terapi i huvud- och halsregionen får inte användas. Sådan behandling kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Neurostimulering eller diatermi får inte utföras i implantatområdet eftersom det kan leda till ströminduktion vid elektroderna. Detta kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Detta gäller även jontofores och all ströminducerande medicinsk och/eller kosmetisk behandling. Diagnostiskt ultraljud orsakar inga skador på implantatet. Ultraljudsterapi får inte användas i implantatområdet eftersom implantatet skulle kunna förorsaka att ultraljudsfältet koncentreras och vållar skada. MED EL-implantat är härdiga mot radioterapeutisk bestrålning upp till en total joniseringsdos på 240 Gy. MED EL:s externa komponenter måste tas bort under bestrålning. Terapeutisk, joniserande strålning i allmänhet kan skada elektroniska komponenter i ditt MED EL-implantatsystem och en sådan skada kanske inte upptäcks omedelbart. Implantatet ska inte placeras direkt i den radioterapeutiska strålen, för att minimera risken för vävnadsnekros beroende på lokal överdosering under radioterapeutiska behandlingar. Andra behandlingar: Effekterna av en rad olika behandlingar är okända, t.ex. elektrisk undersökningar i tandområdet. Var god kontakta din klinik. C40+ C40+ ABI 24
27 C40+ C40+ ABI Försiktighetsåtgärder vid magnetisk resonanstomografi (MR) De externa komponenterna på MED EL-implantatsystemet (audioprocessor och tillbehör) är MR-osäkra och behöver tas bort före skanningen. Implantatkomponenterna i MED EL-implantatsystemet är MR-villkorliga. MR kan utföras på patienter med MED EL-implantat, men endast om det görs med specificerade MR-utrustningsmodeller. Det har bevisats att dessa implantat inte utgör någon känd risk vid magnetiska fältstyrkor på 0,2 T, 1,0 T och 1,5 T (utan kirurgisk borttagning av den inre magneten) om följande säkerhetsrekommendationer och riktlinjer följs. Läkaren/ MR-sköterskan ska alltid informeras om att en patient har MED EL-implantat och att de särskilda säkerhetsrekommendationerna och riktlinjerna måste följas: Med beaktande av säkerhetsriktlinjerna kan MR-undersökningar utföras om följande villkor uppfylls: Endast MR-kameror med statiska magnetfältstyrkor på 0,2 T, 1,0 T eller 1,5 T. Inga andra fältstyrkor är tillåtna. Om andra fältstyrkor används kan patienten och/eller implantatet skadas. MR-skanning inte tidigare än 6 månader efter implantation. Utförande av en MR vid tidigare stadium kan resultera i att implantatet rubbas och/eller skadas. Under implantatets magnet krävs en minsta bentjocklek på 0,4 mm för att detta ska kunna motstå krafter på 5 N (motsvarande en gravitationskraft på ca 0,5 kg). I en MR-skanner verkar vridmomentkrafter på implantatets magnet, och utövar roterande tryck: enheten kommer att försöka att vända sig för att ligga i linje med kraftlinjer. De därav resulterande krafterna på implantatets kanter uppvägs av skallbenet och hudfliken. Ben under implantatets magnet ska vara tjockt nog för att motstå att dessa krafter utövas. Patienter med mekaniskt skadade implantat (sprucket implantathölje) får inte genomgå MR. Om denna riktlinje inte följs kan patienten skadas. 25
28 C40+ C40+ ABI Riktlinjer för säkerhet: Innan en patient kommer in i ett MR-rum måste alla MED EL-implantatsystemets externa komponenter (audioprocessor och tillbehör) tas bort. För fältstyrkor på 1,0 T eller 1,5 T a måste stödjande huvudbandage placeras över implantatet. Det stödjande huvudbandaget kan utgöras av ett elastiskt bandage som viras tätt runt huvudet minst tre varv (se Figur 1). Bandaget ska sitta åt ordentligt men inte orsaka smärta. I 1,0 T och 1,5 T MR-system ska patienten ligga i skannern på ryggen, på magen eller i sidoläge och hålla huvudet rakt. Patienten ska rådas att inte luta huvudet åt något håll, annars kan implantatmagneten eventuellt avmagnetiseras. Vid 0,2 T-skannrar behöver huvudet inte riktas på något speciellt sätt. Endast sekvenser i normalt driftläge ska användas! Under skanningen kan patienterna uppleva ljudförnimmelser såsom klickande och pipande ljud och även uppleva en stickande eller svidande känsla eller (lindrig) smärta. Adekvat rådgivning till patienten rekommenderas innan MR utförs. Genom att välja sekvenser med låg specifik absorptionsgrad (SAR) och lägre stighastighet minskar sannolikheten och intensiteten för ljudförnimmelser och andra upplevelser. I sällsynta fall kan det uppstå övergående smärta eller obehag över implantatområdet under MR-undersökningen, även om alla protokoll och anvisningar för bandagering har följts. Bildartefakter kan förväntas (se Figur 2). Ovanstående instruktioner ska också följas om andra kroppsdelar än huvudet ska undersökas (t.ex. knä osv.). När nedre extremiteterna ska undersökas rekommenderas att patienten placeras med benen före i MR-kameran för att minimera risken att implantatets magnet försvagas. Ovanstående anvisningar gäller även för patienter med bilaterala MED EL-implantat. Om villkoren för MR-säkerhet och säkerhetsriktlinjerna inte följs kan patienten och/eller implantatet komma till skada! För att minska risken och graden av obehag för patienten, bör denne hålla huvudet borta från skannerns vägg vid dess ingång. C40+ C40+ ABI 26
29 C40+ C40+ ABI Figur 1: Huvudbandage som stöd för fixering av implantatet Figur 2: MR-bilder tagna med en 1,5 T-skanner (8-årigt barn) 27
30 C40 Interferens med annan utrustning, anordningens robusthet i särskilda medicinska eller diagnostiska miljöer Ta som regel bort externa komponenter (t.ex. audioprocessor och tillbehör) från ditt huvud när du genomgår en medicinsk behandling där elektrisk ström passerar genom din kropp eller kontrollera åtminstone noggrant om hela ditt MED EL implantatsystem fungerar ordentligt under de första stadierna av behandlingen. Instrument som används för elektrokirurgiska ingrepp kan ge upphov till högfrekvent spänning som kan inducera ström i de implanterbara enheternas elektroder. Sådan ström kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Monopolära elektrokirurgiska instrument får inte användas i huvudoch halsregionen. Om bipolära elektrokirurgiska instrument måste användas, måste skärspetsarna hållas minst 3 cm från stimulatorn och alla områden kring elektroderna. All nödvändig joniserande strålbehandling ska noggrant övervägas och risken för skada på MED EL-implantatet måste noggrant vägas mot de medicinska fördelarna med en sådan behandling. Elchocksbehandling eller elektrokonvulsiv terapi i huvud- och halsregionen får inte användas. Sådan behandling kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Neurostimulering eller diatermi får inte utföras i implantatområdet eftersom det kan leda till ströminduktion vid elektroderna. Detta kan skada implantatet och/eller den omgivande vävnaden. Detta gäller även jontofores och all ströminducerande medicinsk och/eller kosmetisk behandling. Ultraljudsterapi och skanning får inte användas i implantatområdet, eftersom implantatet skulle kunna förorsaka att ultraljudsfältet koncentreras och vållar skada. MED EL-implantat är härdiga mot radioterapeutisk bestrålning upp till en total joniseringsdos på 240 Gy. MED EL:s externa komponenter måste tas bort under bestrålning. Terapeutisk, joniserande strålning i allmänhet kan skada elektroniska komponenter i ditt MED EL-implantatsystem och en sådan skada kanske inte upptäcks omedelbart. Implantatet ska inte placeras direkt i den radioterapeutiska strålen, för att minimera risken för vävnadsnekros beroende på lokal överdosering under radioterapeutiska behandlingar. Andra behandlingar: Effekterna av en rad olika behandlingar är okända, t.ex. elektrisk undersökningar i tandområdet. Var god kontakta din klinik. C40 28
31 C40 Försiktighetsåtgärder vid magnetisk resonanstomografi (MR) De externa komponenterna på MED EL-implantatsystemet (audioprocessor och tillbehör) är MR-osäkra och behöver tas bort före skanningen. Implantatkomponenterna i MED EL-implantatsystemet är MR-villkorliga. MR kan utföras på patienter med MED EL-implantat, men endast om det görs med specificerade MR-utrustningsmodeller. Det har bevisats att dessa implantat inte utgör någon känd risk vid magnetiska fältstyrkor på 0,2 T, 1,0 T och 1,5 T (utan kirurgisk borttagning av den inre magneten) om följande säkerhetsrekommendationer och riktlinjer följs. Läkaren/ MR-sköterskan ska alltid informeras om att en patient har MED EL-implantat och att de särskilda säkerhetsrekommendationerna och riktlinjerna måste följas. Med beaktande av säkerhetsriktlinjerna kan MR-undersökningar utföras om följande villkor uppfylls: Endast MR-kameror med statiska magnetfältstyrkor på 0,2 T, 1,0 T eller 1,5 T. Inga andra fältstyrkor är tillåtna. Om andra fältstyrkor används kan patienten och/eller implantatet skadas. MR-skanning inte tidigare än 6 månader efter implantation. Utförande av en MR vid tidigare stadium kan resultera i att implantatet rubbas och/eller skadas. Under implantatets magnet krävs en minsta bentjocklek på 0,4 mm för att detta ska kunna motstå krafter på 9 N. I en MR-skanner verkar vridmomentkrafter på implantatets magnet, och utövar roterande tryck: enheten kommer att försöka att vända sig för att ligga i linje med kraftlinjer. De därav resulterande krafterna på implantatets kanter uppvägs av skallbenet och hudfliken. Ben under implantatets magnet ska vara tjockt nog för att motstå att dessa krafter utövas. Patienter med mekaniskt skadade implantat (sprucket implantathölje) får inte genomgå MR. Om denna riktlinje inte följs kan patienten skadas. 29
32 C40 Riktlinjer för säkerhet: Innan en patient kommer in i ett MR-rum måste alla MED EL-implantatsystemets externa komponenter (audioprocessor och tillbehör) tas bort. För fältstyrkor på 1,0 T eller 1,5 T a måste stödjande huvudbandage placeras över implantatet. Det stödjande huvudbandaget kan utgöras av ett elastiskt bandage som viras tätt runt huvudet minst tre varv (se Figur 1). Bandaget ska sitta åt ordentligt men inte orsaka smärta. I 1,0 T och 1,5 T MR-system ska patienten ligga i skannern på ryggen, på magen eller i sidoläge och hålla huvudet rakt. Patienten ska rådas att inte luta huvudet åt något håll, annars kan implantatmagneten eventuellt avmagnetiseras. Vid 0,2 T-skannrar behöver huvudet inte riktas på något speciellt sätt. Endast sekvenser i normalt driftläge ska användas! Under skanningen kan patienterna uppleva ljudförnimmelser såsom klickande och pipande ljud och även uppleva en stickande eller svidande känsla eller (lindrig) smärta. Adekvat rådgivning till patienten rekommenderas innan MR utförs. Genom att välja sekvenser med låg specifik absorptionsgrad (SAR) och lägre stighastighet minskar sannolikheten och intensiteten för ljudförnimmelser och andra upplevelser. I sällsynta fall kan det uppstå övergående smärta eller obehag över implantatområdet under MR-undersökningen, även om alla protokoll och anvisningar för bandagering har följts. Bildartefakter kan förväntas (se Figur 2). Ovanstående instruktioner ska också följas om andra kroppsdelar än huvudet ska undersökas (t.ex. knä osv.). När nedre extremiteterna ska undersökas rekommenderas att patienten placeras med benen före i MR-kameran för att minimera risken att implantatets magnet försvagas. Ovanstående anvisningar gäller även för patienter med bilaterala MED EL-implantat. Om villkoren för MR-säkerhet och säkerhetsriktlinjerna inte följs kan patienten och/eller implantatet komma till skada! För att minska risken och graden av obehag för patienten, bör denne hålla huvudet borta från skannerns vägg vid dess ingång. C40 30
33 C40 Figur 1: Huvudbandage som stöd för fixering av implantatet Figur 2: MR-bilder tagna med en 1,5 T-skanner (8-årigt barn) 31
34 Symboler MR-villkorligt (MR Conditional) MR-osäkert Tillverkare Besök oss på Hjälp och assistans finns alltid tillgängligt från ert lokala kontor. Vänligen se det medföljande kontaktbladet angående ditt lokala kontor. 32
35
36 MED EL Elektromedizinische Geräte GmbH Fürstenweg 77a, 6020 Innsbruck, Austria medel.com
Medicinska förfaranden
Cochlear Implants Medicinska förfaranden för MED EL implantatsystem AW33322_1.0 (Swedish) Denna handbok ger viktiga instruktioner och säkerhetsinformation för de som använder MED EL implantatsystem och
Läs merMR-checklista för MED EL CI- och ABI-modeller
MR-checklista för MED EL CI- och ABI-modeller Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN SONATA...3
Läs merMRT-RIKTLINJER FÖR INSPIRE THERAPY
MRT-RIKTLINJER FÖR INSPIRE THERAPY Manual för läkare ONLY Följande är ett varumärke som tillhör Inspire Medical Systems, Inc.: Inspire Den här produkten och/eller användning av den här produkten inom en
Läs mer1,5 tesla och 3 tesla magnetisk resonanstomografi (MR) Riktlinjer för Senzasystemet (IPG1000 och IPG1500)
1,5 tesla och 3 tesla magnetisk resonanstomografi (MR) Riktlinjer för Senzasystemet (IPG1000 och IPG1500). ONLY NEVRO CORP. Alla frågor eller synpunkter om Nevros produkter ska sändas till: Nevro Corp.
Läs merCochlear Implants RONDO. Användarens handbok. AW30160_2.0 (Swedish)
Cochlear Implants RONDO Användarens handbok AW30160_2.0 (Swedish) Innnehål 1. Innehåll 1. INNEHÅLL 1 2. INLEDNING 3 3. AVSEDD ANVÄNDNING INDIKATIONER KONTRAINDIKATIONER 4 Avsedd användning 4 Indikationer
Läs merKarin Åberg Sjukhusfysiker MR karin.a.aberg@akademiska.se MR-SÄKERHET
Karin Åberg Sjukhusfysiker MR karin.a.aberg@akademiska.se MR-SÄKERHET Hur mycket jobbar du med MR? 10 A. Dagligen B. Någon gång i veckan C. Någon gång i månaden D. Aldrig Dagligen 0% 0% 0% 0% Någon gång
Läs merMR Conditional. Riktlinjer för magnetresonansundersökning (MRI) vid 1,5 tesla av Nevro Senza system för ryggmärgsstimulering
MR Conditional Riktlinjer för magnetresonansundersökning (MRI) vid 1,5 tesla av Nevro Senza system för ryggmärgsstimulering Detta dokument är ett tillägg till Senza SCS-systemets läkar- och patienthandböcker
Läs merPATIENTINFORMATION RYGGMÄRGSSTIMULERING VID SVÅR KÄRLKRAMP
PATIENTINFORMATION RYGGMÄRGSSTIMULERING VID SVÅR KÄRLKRAMP Innehåll Smärta i bröstet 4 Att behandla kärlkramp 5 Ryggmärgsstimulering vid svår kärlkramp 6 Teststimulering och implantation 7 Hur ska jag
Läs mer1,5 tesla och 3 tesla magnetisk resonanstomografi (MR) Riktlinjer för Senza-systemet
1,5 tesla och 3 tesla magnetisk resonanstomografi (MR) Riktlinjer för Senza-systemet Sidan 1 NEVRO CORP. Alla frågor eller synpunkter om Nevros produkter ska sändas till: Nevro Corp 1800 Bridge Parkway
Läs merProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7
ProStop Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7 A. ENHETSBESKRIVNING Artrorisis-implantatet är en kanylerad konisk skruv, tillgänglig steril i olika storlekar. B. INDIKATIONER 1. Endast implantat
Läs merMR - SÄKERHET. Vad ska man tänka på när det gäller implantat? Karin Åberg Sjukhusfysiker MR karin.a.aberg@akademiska.se. Bild från Philips Healthcare
MR - SÄKERHET Vad ska man tänka på när det gäller implantat? Karin Åberg Sjukhusfysiker MR karin.a.aberg@akademiska.se Bild från Philips Healthcare Innehåll MR-fysik light Potentiella risker med MR och
Läs merICD implantat (implanterbar cardioverter defibrillator) i kombination med kirurgisk diatermi Författare Monica Clomén
ICD implantat (implanterbar cardioverter defibrillator) i kombination med kirurgisk diatermi Författare Monica Clomén 1. Bakgrund Thoraxavdelningen på Universitetssjukhuset i Örebro, samt andra sjukhus,
Läs merTransFix DFU-0074 NY REVISION 11
TransFix DFU-0074 NY REVISION 11 A. ENHETSBESKRIVNING TransFix implantat är kanylerade eller icke-kanylerade stift, där ena änden är avsmalnande och den andra änden har hullingar eller gängor. Implantatet
Läs merVIBRANT SOUNDBRIDGE. ett mellanöreimplantat. Information för Hörselvården
VIBRANT SOUNDBRIDGE ett mellanöreimplantat Information för Hörselvården Denna informationsskrift 2010 är framtagen i samarbete med: Konrad S. Konradsson, Hörselsektionen, VO-ÖNH Neurodivisionen, Akademiska
Läs merStatens strålskyddsinstituts författningssamling
Statens strålskyddsinstituts författningssamling ISSN 03475468 Statens strålskyddsinstituts allmänna råd om begränsning av allmänhetens exponering för elektromagnetiska fält; SSI FS 00:3 Sakbeteckning
Läs merSONNET. CI och EAS audioprocessorer. Snabbguide
SONNET CI och EAS audioprocessorer Snabbguide Innehållsförteckning SONNET CI och EAS audioprocessorer 1 Hopsättning... 2 DL-spole... 4 Öronkrok... 6 Mikrofonhölje... 7 Indikatorlampa... 8 DL-spolens indikatorlampa...
Läs merKort bruksanvisning FLUX
Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom
Läs merStrålsäkerhetsmyndighetens ISSN: 2000-0987
Strålsäkerhetsmyndighetens ISSN: 0000987 Strålsäkerhetsmyndighetens författningssamling ISSN 0000987 Utgivare: Johan Strandman Strålsäkerhetsmyndighetens allmänna råd om begränsning av allmänhetens exponering
Läs merSäker operationssjukvård SOFIA HEMLE JERNTORP, SPECIALISTSJUKSKÖTERSKA I OPERATIONSSJUKVÅRD
Säker operationssjukvård SOFIA HEMLE JERNTORP, SPECIALISTSJUKSKÖTERSKA I OPERATIONSSJUKVÅRD Innehåll Säkert handhavande av diatermi Kirurgisk rök Stick och skärskador Blodsmitta Rutiner och riktlinjer
Läs merÖvningar med Flexi:bak
Har lindrat ryggsmärta sedan 1999 Övningar med Flexi:bak www.jemksweden.se 10 sanningar om din rygg 1. Du åsamkar ryggen lite skada varje dag, de 5 nyckelkotorna (L1-L5) i ryggen (ländryggen) pressas ihop
Läs merHK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *
HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:
Läs merAFS 2016:3 ELEKTROMAGNETISKA FÄLT
AFS 2016:3 ELEKTROMAGNETISKA FÄLT Vad behöver vi göra? AFS 2016:3 Vilka branscher är intressanta Mätförfarandet Vad gör vi nu? 1 Källa SNRV AFS 2016:3 2 Induced electric field [V/m,peak] Ska skydda arbetstagarna
Läs merCochlear Implants OPUS 2. Användarens handbok. AW5219_14.0 (Swedish)
Cochlear Implants OPUS 2 Användarens handbok AW5219_14.0 (Swedish) Innehåll 1. Innehåll 1. INNEHÅLL 1 2. INLEDNING 3 3. AVSEDD ANVÄNDNING INDIKATIONER KONTRAINDIKATIONER 4 Avsedd användning 4 Indikationer
Läs merFöre din MR-undersökning. För patienter som har Medtronic neurostimuleringssystem för behandling av kronisk smärta
Före din -undersökning För patienter som har Medtronic neurostimuleringssystem för behandling av kronisk smärta Före din -undersökning Beroende på vilken typ av neurostimuleringssystem du har kan du vara
Läs merHÖGFREKVENTA ELEKTROMAGNETISKA FÄLT
HÖGFREKVENTA ELEKTROMAGNETISKA FÄLT 2011-10-21 1 INNEHÅLL HÖGFREKVENTA ELEKTROMAGNETISKA FÄLT... 1 1 GRÄNSVÄRDEN... 3 2 ANSVAR... 6 3 UTBILDNING OCH INFORMATION... 6 4 ÅTGÄRDER VID BEFARAD ÖVEREXPONERING...
Läs merMedtronic DBSvid. av epilepsi. mer. trygghet oberoende frihet. Shannan B. Får DBS-behandling sedan 2XXX. Shannan B.
Medtronic DBSvid epilepsi mer trygghet oberoende frihet Shannan B. Får DBS-behandling sedan 2XXX Shannan B. får Medtronic DBSbehandling av epilepsi mer ut av livet Du behöver inte nöja dig med ett liv
Läs merKung Fu Massage MANUAL OD 600
Kung Fu Massage MANUAL OD 600 Kung Fu Massage INNEHÅLL Viktiga säkerhetsanvisningar 13 Lämplig för 14 Fördelar 14 För bästa resultat 14 Funktionsknappar och användningsanvisningar 15 1. Funktionsknappar
Läs merDu kan göra alla asanas i den ordning jag har här, eller välj ut några du vill göra, beroende på hur mycket tid du har och hur din kropp känns.
Yoga hemma Att göra asanas regelbundet hemma är ett bra sätt att få ut mer av yogan. För att du lättare ska komma igång har jag skrivit ner en sekvens med asanas jag brukar göra på mina klasser och som
Läs merLVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar
LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar patienternas kliniska tillstånd eller säkerhet, användarnas
Läs merÖgonmelanom är en tumörsjukdom som framför allt uppkommer i ögats druvhinna (uvea). Sjukdomen förekommer i alla åldrar, men är mycket sällsynt hos
Ögonmelanom 1 Ögonmelanom är en tumörsjukdom som framför allt uppkommer i ögats druvhinna (uvea). Sjukdomen förekommer i alla åldrar, men är mycket sällsynt hos barn. I Sverige drabbas sjuttio till åttio
Läs merRulle Stor 5,0 Ag. Ansiktsrulle 3,5 Ag. Produktkod: 001
Ansiktsrulle 3,5 Ag Produktkod: 001 Steg för nålar på 3,5 mm, mängd nålar: 272, storlek 36x42 mm. En len, elastisk hud är ett tecken på individens kraft, hälsa och ungdom. Människor har alltid försökt
Läs merNucleus cochleaimplantat. Viktig information till användare av cochleaimplantat
Nucleus cochleaimplantat Viktig information till användare av cochleaimplantat Innehåll Om detta dokument... 5 Läs dokumentet noga... 5 Symboler i dokumentet... 6 För implantatanvändare... 7 Varningar...
Läs merSTRÅLSKYDD VID RÖNTGENDIAGNOSTIK VERKSAMHETSOMRÅDE BILD, SÖDERSJUKHUSET ANNIKA MELINDER, SJUKHUSFYSIKER
STRÅLSKYDD VID RÖNTGENDIAGNOSTIK VERKSAMHETSOMRÅDE BILD, SÖDERSJUKHUSET ANNIKA MELINDER, SJUKHUSFYSIKER Historik Strålmiljö Bilddiagnostik Joniserande strålning Lagar och regler Strålskydd 118 Strålskyddets
Läs mer**** Meddelande om återkallning ****
**** Meddelande om återkallning **** Bästa användare av cochleaimplantat, 24 november 2010 Vårt uppdrag på Advanced Bionics är att förbättra livskvaliteten för personer med hörselnedsättning och vår främsta
Läs merTill berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin
Synthes GmbH Luzernstrasse 21 4528 Zuchwil Switzerland Tel. +41 32 720 40 60 Fax +41 32 720 40 61 http://www.depuysynthes.com/ Till berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin
Läs merManual för hälso- och sjukvårdspersonal
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER AVSEENDE MEDICINSKA PROCEDURER OCH EMI för implanterbara cardioverter-defibrillatorer och defibrillatorer med hjärtresynkroniseringsterapi Manual för hälso- och sjukvårdspersonal
Läs merRESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING
RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING 4340 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument eifu indicator Se bruksanvisningen
Läs merMartin Tondel. föredragande läkare Enheten för hälsoskydd och smittskydd Socialstyrelsen.
Martin Tondel föredragande läkare Enheten för hälsoskydd och smittskydd Socialstyrelsen Martin.Tondel@socialstyrelsen.se Ansvar inom hälsoskyddsområdet Expertmyndighet för frågor som rör miljö och hälsa
Läs mermy baby carrier SVENSKA BRUKSANVISNING
my baby carrier BRUKSANVISNING SVENSKA Integrerat huvudstöd VIKTIGT! SPARA BRUKS- ANVISNINGEN SÅ ATT DU HAR DEN TILL HANDS OM DU SKULLE BEHÖVA DEN IGEN! Integrerad ryggförlängning... > VARNINGAR VARNING:
Läs mer11 valbara frekvenser från 2Hz till 150Hz. Symmetrisk Bifasisk rektangulär. Konstant, Burst I, Burst II, Modulation I och II
VITAtronic Digital TENS TENS är ett smärtlindrande system som verkar utifrån och inte består av några mediciner. TENS är utformat för behandling av såväl kronisk, akut som efterverkande smärta. Graden
Läs merLadda Av & på Användning. Blinkar: batteriet laddar. Lyser: batteriet laddat
Ladda Av & på Användning Blinkar: batteriet laddar Läge Rengöring Lyser: batteriet laddat Tips Förvaring 4 h 1x 2 sec. 11x 10x 1x 2 sec. + glidmedel + rengöringsmedel +60 C -5 C SV Specifikationer Material:
Läs merCASALL AB TRACK 98100
CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom
Läs merRöntgen och nuklearmedicin
Röntgen och nuklearmedicin Vad är undersökningarna bra för och är de säkra? Strålning används på olika sätt för att ta bilder av kroppens inre. Bilderna behövs för att kunna hitta sjukdomar och som hjälp
Läs merUppföljningsåtgärd för applikationsinstrumentet till Sternal ZipFix : Ändringar i operationsteknikguiden
Att uppmärksammas av: Operationsavdelningschef den 20 juni 2014 Viktigt: Säkerhetsmeddelande till marknaden FSN20149997 Uppföljningsåtgärd för applikationsinstrumentet till Sternal ZipFix : Ändringar i
Läs merTräningsprogram med fitness training ball
Träningsprogram med fitness training ball Instruktioner inför träningen Alla övningar bör påbörjas i den korrekta utgångsställning som beskrivs vid varje övning. Om det inte är möjligt bör du vänta med
Läs merHär följer fyra övningar som värmer upp axlarna, skuldrorna och ryggen.
Uppvärmning Innan träning påbörjas bör någon form av uppvärmning ske. Det finns många sätt att värma upp. Att gå en snabb promenad eller att småjogga är två vanliga sätt. Det bästa är att göra ett genomtänkt
Läs merGaranti för implantatsystem
Garanti för implantatsystem Garanti för implantatsystem IMPLANTAT OCH KOMPONENTER ZIRKONIA INSTRUMENT LIVSTID 5 ÅR 3 ÅR DENTSPLY Implants erbjuder tandvårdspersonal en omfattande implantatportfölj genom
Läs merStrålbehandling PDF EPUB LÄSA ladda ner LADDA NER LÄSA. Författare: Jan Degerfält.
Strålbehandling PDF EPUB LÄSA ladda ner LADDA NER LÄSA Författare: Jan Degerfält. Annan Information Denna typ av dosmodulering möjliggör olika områden av en tumör eller närliggande vävnader för att få
Läs merSTIMULERINGS- LEDNING
STIMULERINGS- LEDNING 4063 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument Se bruksanvisningen Endast för användare i USA
Läs merNav-X styrbara RF-enheter DFU-0177 NY REVISION 5
Nav-X styrbara RF-enheter DFU-0177 NY REVISION 5 A. BESKRIVNING Nav-X styrbara RF-enheter ger en monopolär kirurgisk effekt på målvävnad och styrs med en fotpedal som är fäst vid den elektrokirurgiska
Läs merREVEAL LINQ. Försiktighetsåtgärder avseende medicinska procedurer och EMI. Manual för sjukvårdspersonal
REVEAL LINQ Försiktighetsåtgärder avseende medicinska procedurer och EMI Manual för sjukvårdspersonal 0123 2013 Följande lista innehåller varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Medtronic
Läs merVÄLKOMMEN! BEHÖRIG BESTÄLLARE av specialanpassningar
VÄLKOMMEN! BEHÖRIG BESTÄLLARE av specialanpassningar Vad är en medicinteknisk produkt? Medicinteknisk produkt Påvisa, förebygga, övervaka, behandla eller lindra sjukdom Påvisa, övervaka, behandla, lindra
Läs merRöntgen och Nuklearmedicin ALERIS RÖNTGEN
Röntgen och Nuklearmedicin ALERIS RÖNTGEN Vad är undersökningarna bra för och är de säkra? Strålning används på olika sätt för att ta bilder av kroppens inre. Bilderna behövs för att kunna hitta sjukdomar
Läs merAllmänna definitioner av variabler till uppföljningsformuläret
Allmänna definitioner av variabler till uppföljningsformuläret 2014 Kontaktsjuksköterska Tydligt namngiven för patienten och har speciell tillgänglighet. Har ett tydligt skriftligt uppdrag. Datum när patienten
Läs merFöreskrift om MR. konsekvenser
Föreskrift om MR konsekvenser Professor Peter Lundberg (peter.lundberg@liu.se) Radiofysik/MR-fysik Universitetssjukhuset i Linköping, CMIV & Linköpings Universitet September 2017 Tack till Steven Keevil,
Läs merBilaga I Vetenskapliga slutsatser och skäl till ändring av villkoren för godkännandena för försäljning
Bilaga I Vetenskapliga slutsatser och skäl till ändring av villkoren för godkännandena för försäljning Vetenskapliga slutsatser Med hänsyn till PRAC:s utredningsprotokoll om de periodiska säkerhetsrapporterna
Läs merBRÅDSKANDE MEDDELANDE: ÅTERKALLELSE AV MEDICINSK UTRUSTNING R APPLIKATIONSINSTRUMENT FÖR STERNAL ZIPFIX
Synthes GmbH Luzernstrasse 21 4528 Zuchwil Schweiz Tel.: +41 32 720 40 60 Fax +41 32 720 40 61 http://www.depuysynthes.com Till: Sjukhuspersonal Mottagningskvitto krävs 18 augusti 2015 BRÅDSKANDE MEDDELANDE:
Läs merMagnetism. Uppdaterad:
Magnetism Uppdaterad: 170130 Magnetfält kring stavmagnet Magnetresonans Jordmagnetiska fältet Olika slags fält en översikt Orsaker till magnetism Kraftverkan mellan magneter Har jag använt någon bild som
Läs merHög Intensiv Fokuserat Ultraljud
Hög Intensiv Fokuserat Ultraljud Vad är Cellthion? Cellthion HIFU Hög Intensiv Fokuserad Ultraljud är ett alternativ till traditionell kirurgisk ansiktslyftning. Den stramar och lyfter hud på både, nacke,
Läs merPatientinformation. Bröstrekonstruktion. Information till dig som ej har erhållit strålbehandling
Patientinformation Bröstrekonstruktion Information till dig som ej har erhållit strålbehandling Information för dig som ej erhållit strålbehandling Den här informationen vänder sig till Dig som funderar
Läs merBRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE/MAGEC -SYSTEM
BRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE/MAGEC -SYSTEM DATUM: 25 juni, 2019 KOMMERSIELLT NAMN: MAGEC -system TYP AV ÅTGÄRD: Rådgivande meddelande MAGEC -system tillverkat före 26 mars, 2015 Beskrivning av problemet:
Läs merInstruktioner för Känguru Ringsjalen
Instruktioner för Känguru Ringsjalen På ryggen Amningsställning Den flexibla allround bärsjalen med många möjligheter. Lätt att ta av och på lätt att byta ställning Det finns inget underbarare än att bära
Läs merC1250 ANVÄNDARINSTRUKTIONER. Elektroniska
Elektroniska ANVÄNDARINSTRUKTIONER Dessa instruktioner kan komma att modifieras. Den senaste versionen av användarinstruktionerna finns alltid tillgänglig online. Tryckt den: november 25, 2015 M PB Swiss
Läs merBRUKSANVISNING Maskinöversatt
Svensk (SV) BRUKSANVISNING Maskinöversatt IN-7758 Balance Dome Advance, insportline IN-10973 Balance Trainer Dome Big, insportline Bilder endast i illustrations syfte. Innehållet SÄKERHET INSTRUCTIONER...
Läs merKoppla spänningsproben till spolen.
LÄRARHANDLEDNING Induktion Materiel: Utförande: Dator med programmet LoggerPro Mätinterfacet LabQuest eller LabPro spänningsprobe spolar (300, 600 och 1200 varv), stavmagnet plaströr och kopparrör (ca
Läs merBedömarens namn: Tidsåtgång för testet: min. Tonus avspänning: lätt/svårt. UTFÖRANDE Passivt Assisterat
MOTOR EVALUATION SCALE FOR UPPER EXTREMITY IN STROKE PATIENTS BEDÖMNINGSPROTOKOLL Svensk version Patientens namn: Test datum - tid: Bedömarens namn: Tidsåtgång för testet: min Hänthet höger/vänster Stöd
Läs merElektricitet och magnetism. Elektromagneter
Elektricitet och magnetism. Elektromagneter Hans Christian Ørsted (1777 1851) 1820 Hans Christian Ørsted upptäckte att elektricitet och magnetism i allra högsta grad hänger ihop Upptäckten innebar att
Läs merMRT vid MS. Magnetkameraundersökningen ger dig koll på din MS
MRT vid MS Magnetkameraundersökningen ger dig koll på din MS MULTIPEL SKLEROS EN KORT BESKRIVNING Vid multipel skleros (MS), uppstår inflammation som försämrar framkomligheten för de elektriska signalerna
Läs merNucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och
Läs merNU BALLONGEN FÖR 12 MÅNADER
THE 100% 100 % NON-SURGICAL ICKE-KIRURGISK SOLUTION METOD NU BALLONGEN FÖR 12 MÅNADER F L E R Ä N B A L L O N G E R R U N T O M 2 7 7 0 0 0 GASTRISK BALLONG NR 1 I VÄ R L D E N ORBERA Gå ner mer helped
Läs merALLT OM SMÄRTA. www.almirall.com. Solutions with you in mind
ALLT OM SMÄRTA www.almirall.com Solutions with you in mind VAD ÄR DET? Smärta beskrivs som en obehaglig sensorisk och känslomässig upplevelse som är förknippad med en skadlig stimulus. Hos personer som
Läs merStrålsäkerhetsmyndighetens ISSN: 2000-0987
Strålsäkerhetsmyndighetens ISSN: 2000-0987 Strålsäkerhetsmyndighetens författningssamling ISSN 2000-0987 Utgivare: Olof Hallström Strålsäkerhetsmyndighetens föreskrifter om lasrar; 1 beslutade den 1 december
Läs merPROV I FYSIK KURS B FRÅN NATIONELLA PROVBANKEN
Enheten för Pedagogiska Mätningar PBFyB 02-05 Umeå universitet PROV I FYSIK KURS B FRÅN NATIONELLA PROVBANKEN Del II: Kortsvars- och flervalsfrågor. Uppgift 1-5 Del III: Långsvarsfrågor. Uppgift 6-15 Anvisningar
Läs merNacksmärta efter olycka
Nacksmärta efter olycka Nacksmärta efter olycka Varje år drabbas 10.000-30.000 personer i Sverige av olyckor som kan ge nacksmärta. Vanligast är s.k. whiplash våld som uppkommer när man sitter i en bil
Läs merInnehållet i denna fil får endast användas för privat bruk. Kopiering eller annan användning kräver tillstånd från Stefan Lönnerholm, Akademiska
Innehållet i denna fil får endast användas för privat bruk. Kopiering eller annan användning kräver tillstånd från Stefan Lönnerholm, Akademiska Sjukhuset, Uppsala Riktlinjernas uppbyggnad Underlag tillverkarnas
Läs merTentamen. Medicinska bilder kl KAROLINSKA INSTITUTET INSTITUTIONEN FÖR LABORATORIEMEDICIN AVDELNINGEN FÖR MEDICINSK TEKNIK
KAROLINSKA INSTITUTET INSTITUTIONEN FÖR LABORATORIEMEDICIN AVDELNINGEN FÖR MEDICINSK TEKNIK Tentamen Medicinska bilder 2005-06-30 kl 13-17 Textat efternamn... Textat förnamn... Personnummer... Kontrollera
Läs merCELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN 129257-9
SV CELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN 129257-9 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe
Läs merTentamen i Mekanik II
Institutionen för fysik och astronomi F1Q1W2 Tentamen i Mekanik II 30 maj 2016 Hjälpmedel: Mathematics Handbook, Physics Handbook och miniräknare. Maximalt 5 poäng per uppgift. För betyg 3 krävs godkänd
Läs merCelsite Implanterbara injektionsportar
Celsite Implanterbara injektionsportar Patientinformation Patientinformation Patientens namn: Patientens adress: Telefonnummer: Sjukhus: Sjukhusadress: Telefonnummer: Läkare: Läkarens telefonnummer: Injektionsportens
Läs mernu i Sverige Hur fungerar magnetterapi? Vad säger läkaren? Patenterad teknologi Jag blev smärtfri efter en vecka!
Succémadrassen nu i Sverige Hur fungerar magnetterapi? Vad säger läkaren? Patenterad teknologi Jag blev smärtfri efter en vecka! Så fungerar magnetterapi Läkaren uttalar sig Magnetfälten återupprättar
Läs merTill berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin
Synthes GmbH Luzernstrasse 21 4528 Zuchwil Switzerland Tel. +41 32 720 40 60 Fax +41 32 720 40 61 http://www.depuysynthes.com/ Till berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin
Läs merLycka till! Medicin, Radiografi, strålningsfysik, teknik och metodik Kurskod: MC007G. Kursansvarig: Eva Funk. Totalpoäng: 69 poäng
Medicin, Radiografi, strålningsfysik, teknik och metodik Kurskod: MC007G Kursansvarig: Eva Funk Datum: 170204 Skrivtid: 3 timmar Totalpoäng: 69 poäng Poängfördelning: Nuklearmedicin 15 poäng Ultraljud
Läs merComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet
Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet Läs bruksanvisningen innan sängen tas i bruk! ! Varning. Läs nogrannt igenom alla anvisningar. I annat
Läs merVIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE För 8-kanals elektroder för systemet St. Jude Medical Infinity DBS (Deep Brain Stimulation)
VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE För 8-kanals elektroder för systemet St. Jude Medical Infinity DBS (Deep Brain Stimulation) UDI: 05415067020635, 05415067030306, 05415067020680, 05415067030320 30 oktober 2018
Läs merBACK PAIN & DISCOMFORT
LIFE TM BRUKSANVISNING TRIPLE ACTION RELAXES RELEASES RELIEVES BACK PAIN & DISCOMFORT INNEHÅLL VAD FINNS I LÅDAN OM GRAVITY HUR DU ANVÄNDER GRAVITY HUR DU PLACERAR STÖDPLATTAN HUR DU PLACERAR NACKKUDDEN
Läs merATLANTIS GARANTI DENTSPLY Implants, Aminogatan 1, Box 14, Mölndal , ,
ATLANTIS GARANTI ATLANTIS När vi skapade ATLANTIS var vår vision att leverera tandimplantatkonstruktioner som är lika individuella som varje patient, varje gång, och för varje större implantatsystem unika
Läs merAtt förebygga motionsskador
Idrottsskador Att förebygga motionsskador Värm upp ordentligt. Töj korta och strama muskler före och efter motionspasset. Använd bra skor och rätt motionsutrustning. Börja träningen lugnt och öka intensiteten
Läs merBRUKSANVISNING. handicare 1002737C
BRUKSANVISNING handicare 1002737C 2008 Handicare Med ensamrätt. Informationen i detta dokument får inte kopieras eller publiceras i någon form, tryckt eller kopierad, på mikrofilm eller något annat sätt
Läs merBilaga III. Ändringar av relevanta avsnitt av produktinformationen
Bilaga III Ändringar av relevanta avsnitt av produktinformationen Anm: Dessa ändringar i de relevanta avsnitten i produktinformationen är resultatet av referral procedurer. Produktinformationen ska därefter
Läs merLaddningsregulator 25A MPPT med display
Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet
Läs merInfektion Ärrbildning Brännskador
INFORMERAT SAMTYCKE LASERBASERADE BEHANDLINGAR INSTRUKTIONER Detta är ett dokument om informerat samtycke som har förberetts för att hjälpa din kirurg att informera dig om laserbehandlingar, dess risker
Läs merPATIENTINFORMATIONSHÄFTE. Endovaskulära stentgraft: Ett sätt att behandla bukaortaaneurysm
PATIENTINFORMATIONSHÄFTE Endovaskulära stentgraft: Ett sätt att behandla bukaortaaneurysm Innehåll Inledning 1 Bukaortans anatomi 3 Vad är ett aneurysm? 4 Vilka symptom förknippas med 5 Vilka riskfaktorer
Läs merANVÄNDARINSTRUKTION Höftortos DynaCox art.nr. 22300
ANVÄNDARINSTRUKTION Höftortos DynaCox art.nr. 22300 Produktbeskrivning Enligt 3-punktsprincipen förenar höftortosen DynaCox det åtsittande bandagets verkan (proprioception) med ortosens integrerade stabiliseringskomponenter.
Läs merFYSPROFILEN/TENNIS/BAS TESTBESKRIVNINGAR
FYSPROFILEN/TENNIS/BAS TESTBESKRIVNINGAR Allmänt att tänka på vid testning Testpersonen ska vara väl förberedd på testförfarandet och ska vara medveten om att det när som helst går att avbryta testet.
Läs merMammainformation. från BB-vårdavdelning. Lite tips från sjukgymnasten till dig som just fött barn. Södra Älvsborgs Sjukhus.
Mammainformation från BB-vårdavdelning Lite tips från sjukgymnasten till dig som just fött barn Södra Älvsborgs Sjukhus Kvinnoklinik Bäckenbotten Bäckenbotten är den muskulatur som bildar "golv" i bäckenet.
Läs merAnvisningar till ansökan för stråletisk bedömning avseende diagnostisk användning av joniserande strålning i forskningssyfte
Anvisningar till ansökan för stråletisk bedömning avseende diagnostisk användning av joniserande strålning i forskningssyfte Strålskyddskommittén bistår den regionala etikprövningsnämnden, EPN, med att
Läs merWORKSHOP: EFFEKTIVITET OCH ENERGIOMVANDLING
WORKSHOP: EFFEKTIVITET OCH ENERGIOMVANDLING Energin i vinden som blåser, vattnet som strömmar, eller i solens strålar, måste omvandlas till en mera användbar form innan vi kan använda den. Tyvärr finns
Läs merSCAFFDEX OY SÄKERHETSMED- DELANDE TILL MARKNADEN RegJoint litet bioabsorberbart ledimplantat
SCAFFDEX OY SÄKERHETSMED- DELANDE TILL MARKNADEN RegJoint litet bioabsorberbart ledimplantat SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN 14 MARS 2018 RegJoint litet bioabsorberbart ledimplantat Ändring i användningsanvisningarna
Läs merStretchövningar Fotboll
Stretchövningar Fotboll 4:2 Gluteus medius och minimus. Sitter tillsammans med Gluteus minimus från höftbenskammen och går på utsidan av höften ner till "höftkulan". Stretchas genom att man sitter på en
Läs mer