Höstterminen 1 september januari 2017 Vårterminen 1 februari - 30 juni 2017 Sommarkurserna 1 juni - 31 augusti 2017

Relevanta dokument
Höstterminen 1 september januari 2016 Vårterminen 1 februari - 30 juni 2016 Sommarkurserna 1 juni - 31 augusti 2016

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

Nina Shpakouskaya hade dock praktik i Sverige under läsåret , men fr.o.m fortsätter hon som vanligt.

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

Höstterminen: till Vårterminen: till

Höstterminen: 16 september december 2015 Vårterminen: 15 februari juni 2016

32 studenter studerade svenska som huvudämne, 6 studenter studerade svenska som biämne

Prof. Jelena Tjekalina Doc. Jelena Zjiltsova Doc. Irina Matytsina Anders Olsson

HT 14/9-19/ VT

From: Netigate Sent: den 29 augusti :32:25 To: Cc: Subject: Läsårsredogörelse 2014

Moskovskij gosudarstvennyj lingvistitjeskij universitet (Moskvas statliga lingvistiska universitet) / MGLU

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Paolo Marelli, Davide Finco, Chiara Benati, Andrea Berardini, Susann Silander

Answers submitted by 8/21/ :27:00 AM (1.22:32:05)

From: Netigate Sent: den 28 augusti :56:31 To: Cc: Subject: Läsårsredogörelse 2014

Answers submitted by 6/25/ :45:16 AM (00:42:45)

Answers submitted by 9/16/2014 9:37:37 AM (00:27:21)

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Answers submitted by 7/29/2014 3:05:54 PM (00:49:57)

Höstterminen började den och slutade den Vårterminen började den och slutade den

Answers submitted by 8/28/ :29:36 PM (29.22:29:05)

Peter den Stores S:t Petersburgs polytekniska universitet, Humanistiska institutet ht

Answers submitted by 9/2/2014 9:56:31 PM (12.09:55:43)

Answers submitted by 8/11/2014 1:39:50 PM (12:24:26)

Andreas Sörensen Christoph Herrler Hannah Reuter Karina Brehm Mari-Anne West Miriam Schlosser Natalie Dykes Nora Manz Theresia Schneider

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Nej

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

19:e oktober :e februari :e april :a juli 2016

HT tentamensperiod VT tentamensperioder

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Nej

Lektor i svenska (deltid, 50 %): Fredrik Ahnsjö (t.o.m ) Sarah Weitkamp (fr.o.m ) Timlärare: Maria Müller-Netrell

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Nej

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2016/17

LÄSÅRSREDOGÖRELSE FÖR 2014/2015

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Faculty of Philology, Department of Scandinavian Languages and Literatures / Institutet för Skandinaviska Språk och Litteraturer

Sophie Engström (lektor) och Oksana Lutsiv (lokalanställd, VT 2016 tjänstledig), Julia Petriv (vikarie för Oksana Lutsiv VT 2016).

Höstterminen: 14 september januari 2016 Vârterminen: 18 januari- 8 juni 2016 Omtentornas resultat: 8 juli 2016

Namn på postmottagaren samt e-post: Daniel Fäldt, Webbplats:

Totalt 58 studenter varav 10 studenter i åk 2, 8 i åk 3. Resten - i svenska som extraämne

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Answers submitted by 8/27/2014 3:28:37 PM (1.23:55:32)

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Stà mmer adressuppgifterna pã vã r hemsida? ( Nej

HT: 17. Oktober Februar 2017 VT: 24. April Juli 2017

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Nej

höstterminen januariterminen vårterminen

Fil.Dr. Björn Apelkvist Fil.Dr. Åsa Apelkvist Fil.Dr. Carmen Vioreanu Fil.Mag. Miryam Diko

Läsåret innehåller 2 terminer: 1. term. 1.sept. 31. januari; 2. term februari 22. juni.

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Answers submitted by 7/17/ :58:52 PM (27.21:33:04)

Vinterterminen: 17 oktober februari 2017 Sommarterminen: 24 april - 29 juli 2017

Answers submitted by 11/1/ :43:29 PM (50.04:16:01)

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

Läsåret innehåller 2 terminer: 1. term. 1.sept januari; 2. term februari 22. juni.

Vinterterminen 2015/2016: 19 oktober februari 2016 Sommarterminen 2015: 20 april juli 2016

Utlysning av sommarkurser för utländska svenskstuderande 2016

Answers submitted by 8/29/ :49:27 AM (71.15:32:43)

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Statistik över antalet studenter och svensklärare. Antal huvudämnesstuderande: 110. Antal biämnesstuderande: Antal extraämnesstuderande:

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

Utlysning av sommarkurser för utländska svenskstuderande 2017

Datum Dnr (3)

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Kurser i svenska för internationella studenter och forskare

Kjerstin Moody--heltid Ursula Lindqvist--heltid Glenn Kranking (1 kurs per år) David Jessup (2-3 kurser per år)

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Centre for Scandinavian Studies and School of Language and Literature, Music and Visual Culture. 7 sept dec jan maj 2016

Professur für Komparatistik mit Schwerpunkt nordeuropäische Literaturen/Skandinavistik

Bilaga 2: Utblick nordiska länder

Internationell mobilitet på forskarnivå

Answers submitted by 7/31/2014 7:14:16 PM (1.07:58:53)

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Nej

Instruktion för Åbo Akademis bibliotek med Sibeliusmuseum och Sjöhistoriska institutet Godkänd av styrelsen

Lärarakademins kriterier

Läsårsredogörelse för 2011/2012. Université Michel de Montaigne Bordeaux 3, Frankrike

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? (

Hur fungerade det med bibliotek, studiematerial och datorer?

Undervisning och bedömning av språkfärdighet inför högre studier

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Nordplus ny programperiod Roswitha Melzer Erasmus/Nordplus-seminarium 2 februari 2012

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

Konsthögskolan i Umeå

Nordplus Högre Utbildning

Sprog i Norden. Titel: Internordisk kommunikation kurs i skandinaviska vid Islands universitet. våren Forfatter: Elisabeth Alm.

Engelska B Eller: Engelska 6 (Områdesbehörighet 2/A2 med ett eller flera undantag)

hösttermin: vårtermin: omtentamen:

Höstterminen: 29 augusti januari Vårterminen: 6 februari juni 2017.

Vårtermin Hösttermin

Kursplan för kurs på grundnivå

VERKSAMHETSPLAN 2010

Verksamhetsplan Finskt förvaltningsområde. Antaget av. Mariestad

Särskild utbildning för vuxna

Höstterminen: Vårterminen:

Transkript:

Svar lämnade av Anonym 2017-09-13 17:12:31 1. Adress- och kontaktuppgifter Universitetets namn: Institutionens namn: Stadens namn: Namn på rapportförfattaren: E-post till rapportförfattaren: Centret för svenska studier i Minsk Centret för svenska studier i Minsk Minsk Maria Sakovets, Nastassia Maiskaya (Varashylina) maria_sakovets@mail.ru, voroshil_87@mail.ru 2. Land Land: Vitryssland 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2016/17 Höstterminen 1 september 2016-31 januari 2017 Vårterminen 1 februari - 30 juni 2017 Sommarkurserna 1 juni - 31 augusti 2017 4. Statistik över antalet studenter och svensklärare Totalt antal studenter under läsåret 2016/2017. (Endast siffror) 200 Vilken typ av kurser i svenska/sverigestudier erbjuder din Huvudämne institution?du kan välja fler alternativ Antal lärare i svenska och Sverigestudier. (Endast siffror) Ange lärarnas namn: 10 svensklektorn Björn Fleischmann Maria Sakovets Nastassia Maiskaya (Varashylina) Viktoryia Sviatkina Alevtina Kabitsa Evgenia Goriunova Darya Maroz Olga Rudak Hanna Marchanka Violetta Astap (vikarie) 5. Intresset för att läsa svenska på ditt universitet Vilken användning har de av sina svenskstudier senare? Allt beror på vad man har för syfte/motivation med att läsa språket - många svenskstuderande reser till Sverige för att turista, besöka vänner och släktingar, jobba, forska eller studera och använder sina språkkunskaper under sådana vistelser. Ett fåtal Centrets f.d. studenter översätter/tolkar från/till svenska eller undervisar i språket. Redogör för intresset för kurser i svenska eller Sverigestudier,

t.ex. om svensk litteratur, kultur och svenskt samhällsliv. Upplever du att det finns ett ökat eller minskat intresse? Om svenska inte är studenternas huvudämne, vilken är huvudinriktningen på studierna? Görs det någon uppföljning av studenterna och deras sysselsättning? Om ja, på vilket sätt? Intresset för svenska har ökat, delvis tack vare insatser i spridning av information om Centret, Sverige och svenska. Förutom svenska anordnar Centret kvällskurser i norska, danska, holländska och finska. Centret erbjuder även extra möjligheter och kurser, bl.a. filmklubb, fikamöten, uttalskurs med SI:s lektor, kurs i tolkning och översättning, kurs i geografi, samt ett rikt bibliotek och videotek. Studierna kompletteras med föreläsningar av gästlektorer och SI:s lektor samt kulturevenemang av olika slag. Ja Från februari till september 2017 genomfördes forskningen Svenska språket i Vitryssland vars mål var att ta reda på hur intresset till svenska språket, dess popularitet, användning och påverkan på svenskstuderandena ser ut i hela landet. För forskningen samlades all tillgänlig information om svenskundervisningen på MSLU, BSU, Centret och PSU och det hölls omröstningen bland svenskstuderande i Vitryssland. 6. Undervisningens uppdelning 1 akademisk timme = 40 minuter Höstterminen: 1. Svenska A1. Maria Sakovets (96 akademiska timmar) 2. Svenska A1. Alevtina Kabitsa (96 akademiska timmar) 3. Svenska A1. Olga Rudak (96 akademiska timmar) 4. Svenska A1. Hanna Marchanka (96 akademiska timmar) 5. Svenska A1. Alevtina Kabitsa (96 akademiska timmar) 6. Svenska A2. Alevtina Kabitsa (96 akademiska timmar) 7. Svenska A2. Darya Maroz (96 akademiska timmar) 8. Svenska A2-В1. Alevtina Kabitsa (96 akademiska timmar) 9. Svenska B1. Viktoryia Sviatkina (96 akademiska timmar) 10. Svenska B2. Evgenia Goriunova (96 akademiska timmar) 11.Svenska C Nastassia Maiskaya (Varashylina) (48 akademiska timmar) 12. Uttalskursen. Björn Fleischmann (24 akademiska timmar) (även andra språk på Centret) 13. Norska A1. Ekaterina Veretennikova (96 akademiska timmar) 14. Norska A1. Ekaterina Veretennikova (96 akademiska timmar) 15. Norska A2. Natallia Shchurouskaya (96 akademiska timmar) 16. Norska B1. Ekaterina Veretennikova (96 akademiska timmar) 17. Norska B2. Natallia Shchurouskaya (96 akademiska timmar) 18. Holländska A1. Alena Melchanka (96 akademiska timmar) 19. Holländska A2. Alena Melchanka (96 akademiska timmar) 20. Holländska B1.Yuliana Mamantava (96 akademiska timmar) 21. Finska A1 Nina Shpakovskaya (48 akademiska timmar) 22. Finska A1.2 Nina Shpakovskaya (48 akademiska timmar) 23. Finska A2. Volha Ryzmakova (48 akademiska timmar) 24. Finska A2. Irina Skobchenko (48 akademiska timmar) 25. Danska A1. Iryna Drozd (48 akademiska timmar) Vårterminen 1. Svenska A1. Olga Rudak (96 akademiska timmar) 2. Svenska A1. Alevtina Kabitsa (96 akademiska timmar) 3. Svenska A1. Alevtina Kabitsa (96 akademiska timmar) 4. Svenska A2. Maria Sakovets (96 akademiska timmar) 5. Svenska A2. Alevtina Kabitsa (24 akademiska timmar) 6. Svenska A2. Hanna Marchanka (96 akademiska timmar) 7. Svenska A2. Olga Rudak (96 akademiska timmar) 8. Svenska B1.Darya Maroz (96 akademiska timmar) 9. Svenska B1.2 Viktoryia Sviatkina (96 akademiska timmar) 10. Svenska B1. Alevtina Kabitsa (96 akademiska timmar) 11. Svenska B2+C. Evgenia Goriunova (96 akademiska timmar) 12. Svenska C. Björn Fleischmann (48 akademiska timmar) 13.

Kommunikativkursen. Björn Fleischmann (24 akademiska timmar) (även andra språk på Centret) 14. Norska А1. Natallia Shchurouskaya (96 akademiska timmar) 15. Norska A2. Ekaterina Veretennikova (96 akademiska timmar) 16. Norska A2. Ekaterina Veretennikova (96 akademiska timmar) 17. Norska B1. Ekaterina Veretennikova (96 akademiska timmar) 18. Norska B1. Natallia Shchurouskaya (72 akademiska timmar) 19. Norska B2+С. Natallia Shchurouskaya (96 akademiska timmar) 20. Norska B2+С. Natallia Shchurouskaya (48 akademiska timmar) 21. Holländska A1. Yuliana Mamantava (96 akademiska timmar) 22. Holländska B1. Yuliana Mamantava (96 akademiska timmar) 23. Finska A2.1. Nina Shpakovskaya(96 akademiska timmar) 24. Finska B1. Volha Ryzmakova (48 akademiska timmar) 25. Finska B1. Irina Skobchenko (48 akademiska timmar) 26. Danska A1-2. Iryna Drozd (50 akademiska timmar) Sommarkurserna Svenska A1. Alevtina Kabitsa/Hanna Marchanka(108 akademiska timmar) Svenska A1. Viktoryia Sviatkina/Violetta Astap (108 akademiska timmar) Svenska A1.2-A2 Alevtina Kabitsa (24 akademiska timmar) Svenska B1. Viktoryia Sviatkina ( 24 akademiska timmar) Norska A1. Natallia Shchurouskaya/Ekaterina Veretennikova (72 akademiska timmar) Norska A1.2. Natallia Shchurouskaya (24 akademiska timmar) Norska B1 (kommunikativkursen) Natallia Shchurouskaya (24 akademiska timmar) NorskaB1 Natallia Shchurouskaya/Ekaterina Veretennikova (96 akademiska timmar) 7. Undervisningsmaterial Läromedlen för nybörjare, fortsättningsnivå 1 Rivstart, A1 - A2 Svenska utifrån Svenska 123, grundpaket Svenska för nybörjare, d1 och 2 Första övningsboken i svensk grammatik Form i fokus 1 och 2 På svenska 1, På svenska 2 Vi ses Vi hörs 1 och 2 Nybörjarsvenska Snacket går Skönlitteratur för fortsättningsnivå 2 Rivstart, B1 - B2 Rivstart Yrkesliv På svenska 3 (Tre veckor på en tidning) Grammatikövningar för SFI Lyssna på svenska Mål - II Mitt i mål Kom i mål I princip Klara grammatiktest Andra övningsboken i svensk grammatik Avancera Ord Text i fokus 1 Form i fokus 3 Ord med mening Svår grammatik och ordbildning På G Lagom svenskt Tolv texter, tusen tankar Skönlitteratur Tidnings- och Internetartiklar Sångtexter Filmer Böcker på lättläst svenska Hemsidor på lättläst svenska för avancerad nivå Nya Mål III De rätta orden Fasta fraser Ord med mening Text i fokus 2 Bygg upp ditt ordförråd III Affärssvenska Stämma möte Snacket går vidare Ordens värld Lagon finns bara i Sverige Skrivtrappan Skönlitteratur Tidnings- och Internetartiklar Musik, filmer Radioprogramm Hemsidor 8. Lokalförhållanden Beskriv och kommentera institutionens lokalförhållanden. Svenskcentret ligger centralt i Minsk på Internatsionalnajagatan. Det är ett lätt tillgängligt och funktionellt ställe, nyrenoverat och rymligt. Det går ganska bra att ordna olika slags aktiviteter där som t.ex.konferenser, filmvisningar, osv. På Centret finns det alla möjliga tekniska anordningar som hjälper i undervisningen. 9. Budget Har din institution egen budget eller möjlighet att söka medel för till exempel läromedel och gästföreläsningar (förutom stödet från Ja (om ja, skriv en kommentar)

SI)? Förutom SI bidrar Centrets stiftare Riksföreningen Sverigekontakt med stödet för aktiviteter på Centret (inkl.läroböcker och skönlitteratur). Centret tjänar pengar på kursavgifterna, så ibland har Centret extra medel för t.ex några mindre aktiviteter/inköp av litteratur, marknadsföring (med tanke på att Centret är ickekommersiell organisation där kursavgifterna är bland lägsta i staden). 10. Arrangemang 1) 25.08.2016-09.09.2016 Provlektioner i svenska, norska och finska samt presentationer om Centret och utbildningsmöjligheter i Sverige. 2)19.10.2016-21.10.2016 SI:s representant Charlotta Johansson berättade om SI och dess stipendier och generalsekreteraren för Riksföreningen Sverigekontakt Lars Bergman berättade om sin organisation och dess stipendier. Litteraturexperten Arne Jonhsson höll en föreläsning om modern svensk litteratur samt ett litteraturseminarium. 3)26.10.2017-02.11.2017 Centrets chef Nastassia Maiskaya (Varashylina) höll översättningsseminarier för svenskstuderande och lärare. 4) 14.11.2016-20.11.2016 Högläsningar med svensk-, norsk- och finskstuderandena på respektive språk inom ramen för Nordiska biblioteksveckan på Centret; samordning av likadana högläsningar med presentationer om Nordiska biblioteksveckan mellan Centret, MSLU och BSU. 5) 14.12.2016 Centrets medarbetare och studerande deltog i SI Alumni evenemang Empowering young business and professional women. 6) 07.12.2016 Årets Luciafirande anordnades av Centret för alla svenskstuderande och svensklärare i Minsk. 7) 23.01.2017-27.01.2017 Öppet hus på Centret med provlektioner i svenska, norska, finska och nederländska samt presentationerna om Sverige, Norge, Finland, Nederländerna och Danmark. Det anordnades också filmvisningen på svenska. 8) 04.02.2017 En av de främsta moderna norska författarna Kjartan Fløgstad besökte Centret och berättade om sina böcker. 9) 08.02.2017-12.02.2017 Centret tillsammans med Sveriges ambassad och Finlands förbindelsekontor representerade Sverige och Finland på 24:e Internationella bokmässan i Minsk (på den svensk-finska montern). Under mässans gång anordnade de ovannämnda arrangörerna informationsspridning om Sverige och Finland, rådgivande om utbildningsmöjligheter i Sverige (SI:s program), möte med svensklektorn, frågesportar om Sverige och Finland, presentationen Lär känna Sverige samt selfietävlingen. 10) 26.02.2017 Centrets studerande berättade om svensk konst på internationella platformen Art in Heart. 11) 27.02.2017-03.04.2017 Svenskstuderandena och lärarna på Centret och BSU deltog i SI:s nya projekt Instagramvecka. 12) 06.03.2017 Arne Ellefors, verkställande direktöre för Svenskvitryska affärsföreningenmötte Centrets studenter och berättade om organisationens verksamhet. 13) 10.03.2017 Yauhen Papakul, svensklärare på PSU berättade om lärarkursen på Tjörn för sina kollegor på Centret. 14) 11.03.2017Återträff för Centrets f.d.studerande och medarbetare i samband med Centrets 15-årsjubileum. 15) 26.03.2017 De språk som undervisas på Centret presenterades av Centrets personal och studenter på V Språkfestivalen på BSU, filologiska fakulteten. 16) 21.04.2017 Centrets årliga studentkonferens med sektioner på svenska, norska, ryska och belarusiska. Svenskstuderandena från Beskriv föredrag, Centret, MSLU, BSU och även Polotsk universitet deltog. Andre sekreterare på kulturevenemang m.m. Sveriges ambassad Magnus Sätterberg satt i juryn. 17) 03.05.2017-05.05.2017 Irina som institutionen haft Matytsina, PhD i språkvetenskap och docent på institutionen för germanska och under året. keltiska språk vid MGU besökte Centret med föreläsningar och seminarier om översättning av barnlitteratur och serier. 18) 30.05.2017 Boken "100 sociala innovationer från Finland"presenterades av dess redaktör Ilkka Taipale och hans

hustru Vappu Taipale. Finlandsambassadör i Ukraina Christer Mickelsson och chefen för ambassadens förbindelsekontor i Minsk Lauri Pullola var med på presentationen. 19) 03.06.2017 Centret deltog i Sverigedagen ett massevenemang anordnad av Sveriges ambassad på Frihetstorget i Minsk. Centret var ansvarigt för utbildningstältet (presentationer om SI och dess utbildningsprogram, Centret, en lektion i svenska med svensklektorn Björn Fleischmann, frågesporten, Midsommarfirande) och hjälpte till med att samordna volontärernas insatser. 20) 10.06.2017 Midsommarfirande anordnades av Centret för alla svensk-, norsk- och finskstuderande och lärare i Minsk. 21) 23.06.2017 Ina-Maria Jansson, forskare vid Uppsala universitet föreläste om medeltids festivaler i Sverige och Nadezhda Cerepan, SI stipendiat berättade om sinastudier i Sverige. 22) 14.07.2017 Amatörfotograferna Magnus och Jenny Lindgren berättade om sin utställing Svenska i Vitryssland och föreläste om de mest kända sevärdheterna på Sveriges västkust. 23) 19.07.2017 Evgenija Krasnoperova delade av sig sina intryck från livet i Danmark och berättade om dansk livsstil och arbetsplatskultur. 24) 31.07.2017 Pär Hallström, professor emeritus av juridik vid Umeå universitet träffade Centrets personal och berättade om juristutbildning i Sverige. Mer information om de ovanstående arrangemangen finns på Centrets hemsida www.swedishcentre.org, samt på Centrets Facebook-gruppsida (drygt 1100 deltagare): http://www.facebook.com/groups/1511785539033475/ och det ryska socialmediet Vkontakte (600 deltagare): http://vk.com/public75960001. Året runt. Förutom det ovanstående anordnades regelbundna aktiviteter på CSS: upplysning om kulturella arrangemang som äger rum i Minsk och har samband med de skandinaviska länderna; uppmuntran till aktivt deltagande i dem (i t.ex.utställningar, workshoppar, konferenser och bokmässor); filmvisning; fungerande bibliotek (litteratur, filmer, musik) tillgängligt till alla svenskstuderande i Minsk; möten med SI:s lektor Björn Fleischmann; informationsspridning om SI:s och Riksföreningens stipendier och andra möjligheter för svensktalande; Centret ger ut elektronisk tidning Svenskcentret, 1 gång i kvartalet (sedan 2016). Tidningen finns tillgänglig på Centrets Internetresurser. Presentationerna för projektet Lär känna Sverige fredagsfikamöten för alla som vill prata svenska utöver sina lektioner (sedan februari 2016) Centret samordnar kommunikation mellan alla läroinstitutioner med svenskundervisning i landet; Centret samarbetar med ambassaden och anordnar evenemang tillsammans med den. 11. Kontakter och utbyte Hur mycket kontakt har institutionen med Ganska mycket kontakt svensk ambassad eller svenskt konsulat? Har institutionen något samarbete med svenska företag och organisationer? Centret och Ambassaden har samarbetat mycket under läsåret. Tillsammans ordnade vi en rad olika evenemang (se den föregående frågan). Vad gäller det senaste evenemanget har Centret deltagit aktivt i Sverigedagen på Frihetstorget i Minsk den 3e juni 2017 - massevenemang anordnat av Sveriges ambassad för att visa olika aspekter av svensk kultur. Ja (om ja, skriv en kommentar) Centret har fått en ny partner "Volvo car centre Minsk"

12. Utbyte med universitet/högskolor utanför Sverige? Beskriv ert samarbete: Inga utbyten med universitet/högskolor i Sverige 13. Utbyte med lärosäten i Sverige? Kryssa för de högskolor och universitet ni har samarbete med. Inga utbyten med lärosäten i Sverige Skriv gärna en kommentar om vilken typ av samarbete som sker. Är det t.ex. studentutbyte, lärarutbyte eller forskningssamarbeten? 14. Publikationer och forskning inom institutionen Svar: Fr.o.m. april 2016 ger Centret ut elektronisk tidning Svenskcentret där alla intresserade kan publicera sina artiklar på svenska, norska, finska, danska, nederländska, ryska och belarusiska. Tidningen finns tillgänglig på Centrets Internetresurser. Från februari till september 2017 genomfördes forskningen Svenska språket i Vitryssland. 15. Stödet från Svenska institutet På vilket sätt kan SI bäst stödja er verksamhet? Har du förslag på nya sätt vi kan stödja verksamheten på? SI är en av Centrets viktigaste partner och Centret är mycket tacksamt för allt stöd från SI.Tryckta och digitala material om SI och Sverige är det som alltid behövs. 16. Övrigt: Glädjeämnen och/eller svårigheter Tack så mycket SI för allt ni gör för oss inom svenskundervisningen i utlandet! 17. Publicering av läsårsredogörelsen på SI:s webbplats Godkänner du att läsårsredogörelsen publiceras på SI:s webbplats? Ja