Höstterminen 1 september januari 2016 Vårterminen 1 februari - 30 juni 2016 Sommarkurserna 1 juni - 31 augusti 2016

Relevanta dokument
Höstterminen 1 september januari 2017 Vårterminen 1 februari - 30 juni 2017 Sommarkurserna 1 juni - 31 augusti 2017

Nina Shpakouskaya hade dock praktik i Sverige under läsåret , men fr.o.m fortsätter hon som vanligt.

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

Höstterminen: till Vårterminen: till

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

Höstterminen: 16 september december 2015 Vårterminen: 15 februari juni 2016

Prof. Jelena Tjekalina Doc. Jelena Zjiltsova Doc. Irina Matytsina Anders Olsson

HT 14/9-19/ VT

From: Netigate Sent: den 29 augusti :32:25 To: Cc: Subject: Läsårsredogörelse 2014

Answers submitted by 9/16/2014 9:37:37 AM (00:27:21)

32 studenter studerade svenska som huvudämne, 6 studenter studerade svenska som biämne

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Answers submitted by 8/21/ :27:00 AM (1.22:32:05)

Moskovskij gosudarstvennyj lingvistitjeskij universitet (Moskvas statliga lingvistiska universitet) / MGLU

From: Netigate Sent: den 28 augusti :56:31 To: Cc: Subject: Läsårsredogörelse 2014

Paolo Marelli, Davide Finco, Chiara Benati, Andrea Berardini, Susann Silander

Answers submitted by 6/25/ :45:16 AM (00:42:45)

Answers submitted by 7/29/2014 3:05:54 PM (00:49:57)

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Answers submitted by 8/28/ :29:36 PM (29.22:29:05)

Höstterminen började den och slutade den Vårterminen började den och slutade den

Answers submitted by 8/11/2014 1:39:50 PM (12:24:26)

Peter den Stores S:t Petersburgs polytekniska universitet, Humanistiska institutet ht

Answers submitted by 9/2/2014 9:56:31 PM (12.09:55:43)

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Nej

19:e oktober :e februari :e april :a juli 2016

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Nej

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Nej

LÄSÅRSREDOGÖRELSE FÖR 2014/2015

Andreas Sörensen Christoph Herrler Hannah Reuter Karina Brehm Mari-Anne West Miriam Schlosser Natalie Dykes Nora Manz Theresia Schneider

Lektor i svenska (deltid, 50 %): Fredrik Ahnsjö (t.o.m ) Sarah Weitkamp (fr.o.m ) Timlärare: Maria Müller-Netrell

Answers submitted by 8/27/2014 3:28:37 PM (1.23:55:32)

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Höstterminen: 14 september januari 2016 Vârterminen: 18 januari- 8 juni 2016 Omtentornas resultat: 8 juli 2016

Namn på postmottagaren samt e-post: Daniel Fäldt, Webbplats:

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Faculty of Philology, Department of Scandinavian Languages and Literatures / Institutet för Skandinaviska Språk och Litteraturer

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Sophie Engström (lektor) och Oksana Lutsiv (lokalanställd, VT 2016 tjänstledig), Julia Petriv (vikarie för Oksana Lutsiv VT 2016).

HT tentamensperiod VT tentamensperioder

Stà mmer adressuppgifterna pã vã r hemsida? ( Nej

Totalt 58 studenter varav 10 studenter i åk 2, 8 i åk 3. Resten - i svenska som extraämne

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2016/17

HT: 17. Oktober Februar 2017 VT: 24. April Juli 2017

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Nej

Answers submitted by 7/17/ :58:52 PM (27.21:33:04)

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Fil.Dr. Björn Apelkvist Fil.Dr. Åsa Apelkvist Fil.Dr. Carmen Vioreanu Fil.Mag. Miryam Diko

Läsåret innehåller 2 terminer: 1. term. 1.sept. 31. januari; 2. term februari 22. juni.

Answers submitted by 11/1/ :43:29 PM (50.04:16:01)

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

höstterminen januariterminen vårterminen

Vinterterminen 2015/2016: 19 oktober februari 2016 Sommarterminen 2015: 20 april juli 2016

Answers submitted by 8/29/ :49:27 AM (71.15:32:43)

Vinterterminen: 17 oktober februari 2017 Sommarterminen: 24 april - 29 juli 2017

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

Statistik över antalet studenter och svensklärare. Antal huvudämnesstuderande: 110. Antal biämnesstuderande: Antal extraämnesstuderande:

Läsåret innehåller 2 terminer: 1. term. 1.sept januari; 2. term februari 22. juni.

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Kurser i svenska för internationella studenter och forskare

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Utlysning av sommarkurser för utländska svenskstuderande 2016

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Answers submitted by 7/31/2014 7:14:16 PM (1.07:58:53)

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

Datum Dnr (3)

Utlysning av sommarkurser för utländska svenskstuderande 2017

Kjerstin Moody--heltid Ursula Lindqvist--heltid Glenn Kranking (1 kurs per år) David Jessup (2-3 kurser per år)

Kursplan ENGELSKA. Ämnets syfte. Mål. Innehåll. Insikt med utsikt

Läsårsredogörelse för 2011/2012. Université Michel de Montaigne Bordeaux 3, Frankrike

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

Centre for Scandinavian Studies and School of Language and Literature, Music and Visual Culture. 7 sept dec jan maj 2016

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Mål i mun Förslag på en plan för svenska språket

DRAKAMÖLLAN NORDISKT FORUM FÖR KULTUR OCH VETENSKAP

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Nej

ELEVFRÅGOR. International Association for the Evaluation of Educational Achievement. Bo Palaszewski, projektledare Skolverket Stockholm

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

Undervisning och bedömning av språkfärdighet inför högre studier

Plan för kulturen och biblioteken i Markaryds kommun

Hur fungerade det med bibliotek, studiematerial och datorer?

DRAKAMÖLLAN NORDISKT FORUM FÖR KULTUR OCH VETENSKAP

Instruktion för Åbo Akademis bibliotek med Sibeliusmuseum och Sjöhistoriska institutet Godkänd av styrelsen

Fakta om Folkuniversitetet

Vilken roll har de organisationer som deltar i en Jean Monnet-modul?

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

KLASSISK GREKISKA SPRÅK OCH KULTUR

MODERSMÅL. Ämnets syfte. Undervisningen i ämnet modersmål ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande: Kurser i ämnet

Undervisningen i ämnet modersmål ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande:

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

Konsthögskolan i Umeå

Nordplus Högre Utbildning

Gemensamma och språkstudier -

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? (

Partneruniversitet (enkät ifylles i datorn): University of Western Australia

Spanska för lärare åk 7-9, 45 hp (1-45 hp). Ingår i Lärarlyftet II.

Vårtermin Hösttermin

Transkript:

Svar lämnade av voroshil_87@mail.ru 2016-08-26 14:15:17 1. Adress- och kontaktuppgifter Universitetets namn: Institutionens namn: Stadens namn: Namn på rapportförfattaren: E-post till rapportförfattaren: Centret för svenska studier i Minsk Centret för svenska studier i Minsk Minsk Nastassia Maiskaya (Varashylina) voroshil_87@mail.ru 2. Land Land: Vitryssland 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2015/16 Höstterminen 1 september 2015-30 januari 2016 Vårterminen 1 februari - 30 juni 2016 Sommarkurserna 1 juni - 31 augusti 2016 4. Statistik över antalet studenter och svensklärare Totalt antal studenter under läsåret 2015/2016. (Endast siffror) 180 Vilken typ av kurser i svenska/sverigestudier erbjuder din Huvudämne institution?du kan välja fler alternativ Antal lärare i svenska och Sverigestudier. (Endast siffror) Ange lärarnas namn: Svenskcentret är inget universitet utan svenska undervisas på kurser 12 svensklektorn Björn Fleischmann Maria Sakavets Natallia Rameika Alevtina Kabitsa Evgenia Goriunova Tonya Zaitsava Nastassia Maiskaya (Varashylina) Viktoryia Sviatkina Darya Maroz Violetta Komlik (Astap) Hanna Marchanka-Barodzka (mammaledig nu) Marina Kasperovich (vikarie) 5. Svenskämnets ställning vid lärosätet Ingår svenskan i universitetets examensordning? Kommentar Nej Det finns inte examen på Svenskcentret, d.a. det inte är något universitet. 6. Intresset för att läsa svenska på ditt universitet Redogör för intresset

för kurser i svenska eller Sverigestudier, t.ex. om svensk litteratur, kultur och svenskt samhällsliv. Upplever du att det finns ett ökat eller minskat intresse? Intresset för svenska har ökat under läsåret, vilket tycker vi till en del berodde på personalens ökade insatser i spridning av information om Centret, Sverige och svenska. Men den allmäna tendensen som vi skådar de senaste åren visar att för varje år krävs det mer och mer ansträningar (t ex i form av Centrets "marknadsföring") för att bibehålla intresset för svenska och Svergie. Enligt våra undersökningar, finns det flera huvud orsaker varför man läser svenska. Varför läser De är "Jag är allmänt intresserad av Sverige", "Jag är allmänt intresserad av svenska studenterna svenska språket", "Jag är allmänt språkintresserad", "För att kommunicera med människor vad är deras som pratar svenska som jag redan känner". Många studenter säger att de gillar motivation? stämningen på Centret och kommer dit för att ha det roligt där. Många svarar att de läser svenska för "sin personliga utveckling". Om svenska inte är studenternas huvudämne, vilken är huvudinriktningen på studierna? Vilken användning har de av sina svenskstudier senare? Görs det någon uppföljning av studenterna och deras sysselsättning? Förutom svenska anordnar Centret kvällskurser i norska, danska, holländska och finska. Centret erbjuder även extra möjligheter och kurser, bl.a. filmklubb, läsklubb, uttalskurs med SI:s lektor, kurs i tolkning och översättning, kurs i geografi, i medicinsk svenska, samt ett rikt bibliotek och videotek. Studierna kompletteras med föreläsningar av gästlektorer och SI:s lektor samt kulturevenemang av olika slag. Det motsvarar deras syfte/motivation med att läsa språket - många svenskstuderande reser till Sverige för att turista, besöka vänner och släktingar, jobba, forska eller studera och använder sina språkkunskaper under sådana vistelser. Ett fåtal Centrets f.d. studenter översätter/tolkar från/till svenska eller undervisar i språket. Nej Om ja, på vilket sätt? 7. Undervisningens uppdelning 1 akademisk timme = 40 minuter Höstterminen: 1. Svenska A1. Maria Sakavets (96 akademiska timmar) 2. Svenska A1. Viktoryia Sviatkina (96 akademiska timmar) 3. Svenska A1. Alevtina Kabitsa (96 akademiska timmar) 4. Svenska A1. Alevtina Kabitsa (96 akademiska timmar) 5. Svenska A2. Evgenia Goriunova (96 akademiska timmar) 6. Svenska A2. Natallia Rameika (96 akademiska timmar) 7. Svenska В1. Alevtina Kabitsa (96 akademiska timmar) 8. Svenska B2. Tonya Zaitsava (96 akademiska timmar) 9. Uttalskursen. Björn Fleischmann (24 akademiska timmar) (även andra språk på Centret) 10. Norska A1. Vera Kazlova (96 akademiska timmar) 11. Norska A1. Ekaterina Veretennikova (96 akademiska timmar) 12. Norska A2. Natallia Shchurouskaya (72 akademiska timmar) 13. Norska B1. Natallia Shchurouskaya (96 akademiska timmar) 14. Norska B2. Natallia Shchurouskaya (48 akademiska timmar) 15. Norska C. Natallia Shchurouskaya (48 akademiska timmar) 16. Holländska A1. Yuliana Mamantava (96 akademiska timmar) 17. Holländska A2. Elena Kantsevich, Yuliana Mamantava (72 akademiska timmar) 18. Holländska B1. Elena Kantsevich, Alena Melchanka (96 akademiska timmar) 19. Finska A1. Volha Ryzmakova (48 akademiska timmar) 20. Finska A1. Irina Skobchenko (48 akademiska timmar) 21. Finska A2. Katerina Rudnitskaya (48 akademiska timmar) 22. Danska A1. Iryna Drozd (48 akademiska timmar) Vårterminen 1. Svenska A1. Darya Maroz (96 akademiska timmar) 2. Svenska A1. Violetta Komlik (Astap) (96 akademiska timmar) 3. Svenska A1. Alevtina Kabitsa (96 akademiska timmar) 4.

Svenska A2. Maria Sakavets (96 akademiska timmar) 5. Svenska A2. Viktoryia Sviatkina (72 akademiska timmar) 6. Svenska A2. Alevtina Kabitsa (96 akademiska timmar) 7. Svenska A2. Alevtina Kabitsa (96 akademiska timmar) 8. Svenska B1. Evgenia Goriunova (96 akademiska timmar) 9. Svenska B2. Alevtina Kabitsa (96 akademiska timmar) 10. Svenska C. Tonya Zaitsava (96 akademiska timmar) 11. Svenska C2. Nastassia Maiskaya (Varashylina) (48 akademiska timmar) 12. Kommunikativkursen. Björn Fleischmann (24 akademiska timmar) (även andra språk på Centret) 13. Norska A1. Ekaterina Veretennikova/ Natallia Shchurouskaya (96 akademiska timmar) 14. Norska A2. Vera Kazlova (72 akademiska timmar) 15. Norska A2. Ekaterina Veretennikova (96 akademiska timmar) 16. Norska B2. Natallia Shchurouskaya (96 akademiska timmar) 17. Holländska A1. Yuliana Mamantava (54 akademiska timmar) 18. Holländska A2. Yuliana Mamantava (96 akademiska timmar) 19. Holländska B2. Alena Melchanka (96 akademiska timmar) 20. Finska A1. Aliaksei Patonia (48 akademiska timmar) 21. Finska A2. Volha Ryzmakova (48 akademiska timmar) 22. Finska A2. Irina Skobchenko (48 akademiska timmar) 23. Finska A2. Irina Skobchenko/ Aliaksei Patonia (36 akademiska timmar) 24. Danska A1-2. Iryna Drozd (50 akademiska timmar) Sommarkurserna Svenska A1. Darya Maroz (108 akademiska timmar) Svenska A1. Viktoryia Sviatkina (108 akademiska timmar) Svenska B1. Eugenia Goriunova (60 akademiska timmar) Norska A2 (kommunikativkursen). Ekaterina Veretennikova (48 akademiska timmar) 8. Undervisningens innehåll Läromedlen: Nybörjare, fortsättningsnivå 1 Rivstart, A1 - A2 Svenska utifrån Svenska 123, grund paket Svenska för nybörjare, d1 och 2 Första övningsboken i svensk grammatik Form i fokus 1 och 2 På svenska 1, På svenska 2 Vi ses Vi hörs 1 och 2 Nybörjarsvenska Svenska 123 Snacket går Skönlitteratur Fortsättningsnivå 2 Rivstart, B1 - B2 På svenska 3 (Tre veckor på en tidning) Grammatikövningar för SFI Lyssna på svenska Mål - II Mitt i mål Kom i mål I princip Klara grammatiktest Andra övningsboken i svensk grammatik Avancera Ord Text i fokus 1 Form i fokus 3 Ord med mening Svår grammatik och ordbildning På G Lagom svenskt Tolv texter, tusen tankar Skönlitteratur Tidnings- och Internetartiklar Sångtexter Filmer Böcker på lättläst svenska Hemsidor på lättläst svenska Avancerad nivå Nya Mål III De rätta orden Fasta fraser Ord med mening Text i fokus 2 Bygg upp ditt ordförråd III Affärssvenska Stämma möte Snacket går vidare Ordens värld Lagon finns bara i Sverige Skrivtrappan Skönlitteratur Tidnings- och Internetartiklar Musik, filmer Radioprogramm Hemsidor 9. Lokalförhållanden Beskriv och kommentera institutionens lokalförhållanden. Svenskcentret ligger centralt i Minsk - på Internatsionalnajagatan. Det är ett lätt tillgängligt och funktionellt ställe, nyrenoverat och rymmigt. Det går ganska bra att ordna olika slags aktiviteter där som t.ex. konferenser, filmvisningar, osv. På Centret finns det alla möjliga tekniska anordningar som hjläper i undervisningen. 10. Budget Har din institution egen budget eller möjlighet att söka medel för till exempel läromedel och gästföreläsningar Ja (om ja, skriv en kommentar)

(förutom stödet från SI)? Förutom SI bidrar Centrets stiftare Riksföreningen Sverigekontakt med stödet för aktiviteter på Centret (inkl.läroböcker och skönlitteratur). Centret tjänar pengar på kursavgifterna, så ibland har Centret extra medel för t.ex några mindre aktiviteter/inköp av litteratur, marknadsföring (med tanke på att Centret är ickekommersiell organisation där kursavgifterna är bland lägsta i staden). 11. Arrangemang 1. 25.08.2015-11.09.2015 Öppet hus på Centret, innebar följande evenemang: flera provlektioner i svenska och norska, presentation om Centret, presentation om utbildningsmöjligheter i Sverige, kväll för norsk kultur och språk, presentation om Sverige och svenska, presentation om Finland och finska. 2. 10-09-2015 - Fojo Medieinstitutets lektorer Jonas Söderström och Tommy Sundström träffade svenskstuderandena och berättade om föräldrakap och om modern mediakultur i Sverige 3. 22-09-2015 Svenska professorer Gregg Bucken-Knapp (Göteborg) och Bo Synnerholm (Stockholm) träffade studenterna och berättade om utbildningsmetorder i Sverige samt om Sveriges statsförvaltning 4. 01-10-2015 Centret deltog i 28:e Internationella utbildningsmässan på Vetenskapliga akademin i Minsk 5. 14-10-2015 - Fojo Medieinstitutets lektor, forskare och skribent Anna Laestadius Larsson besökte Centret med föreläsningen Konsten att skriva historia (med genusperspektivet). 6. 26-10-2015 Läraren i Axevalla fhsk (Sverige) Anders Larsson träffade svenskstuderandena och gav lektion i svenskt uttal 7. 28-10-2015 Den berömda svenska barnförfattaren Jujja Wieslander besökte Centret och berättade om sin nya bok. 8. 09 till13 i 11-2015 - Högläsningar med svensk-, norsk-, finskstuderandena på respektive språk inom ramen för Nordiska biblioteksveckan (NBV) på Centret; samordning av likadana högläsningar med presentationer om NBV mellan Centret, MSLU och BSU; presentationer om biblioteksveckan och nordisk barnlitteratur för skolbarn i Minsk och Maladzechna med högläsningar om Pippi på belarusiska allt i samarbetet med Sveriges ambassad i Minsk och Nordiska ministerrådet. 9. 16 till 24 i 11-2015 Som samarbetspartner deltog Centrets medarbetare och studerande i Forumet för Svenska institutets alumner i Minsk, ägnat till entreprenörskap. Bl.a. höll Centrets lärare och projektsamordnare Natallia Rameika och Elizaveta Korsak evenemang om svensk kultur, där de gjorde presentation om Nobelpriset, svensk-belarusiska affärsförbindelser och kommunikation, Centrets chef Nastassia Maiskaya (Varashylina) höll presentation om svensk korporativkultur. 10. 19-11-2015 - SI:s representanter Markus Boman och Madeleine Mattsson höll föreläsning för svenskstuderandena om SI:s studieprogram (på engelska och svenska) 11. 19-11-2015 Föreläsaren på Fojo Mediainstitutet (Sverige) Göran Andresson höll presentation för svenskstuderandena om nuläget i Sveriges mediakultur. 12. 23 till 26 i 11-2015 - Experten inom svenskt uttal, författaren till läroböcker, medicindoktor Olle Kjellin besökte Centret och andra läroinstitutioner med svenskundervisning med teoretiska och praktiska seminarier om svenskt uttal. Centrets personal höll möte med Olle samt guidade för honom i Minsk. Besöket anordnades med hjälp av SI:s gästföreläsarstöd. 13. 25-11-2015 Den svenska journalisten och Fojo Medieinstitutets lektor Sophie Heine berättade om livet och flyktingsituationen i Sverige 14. 09-12-2015 Generalsekreteraren för Riksföreningen Sverigekontakt Lars Bergman träffade svenskstuderandena och svensklärarna 15. 09-12-2015 Årets Luciafirande anordnades av Centret för alla svenskstuderande och svensklärare i Minsk. Ambassadens medarbetare och Generalsekreteraren för Riksföreningen Sverigekontakt var bland gästerna. 16. 17-

12-2015 Representanter för ABF (Sverige) höll föreläsning om folkbildning i Sverige för svenskstuderandena 17. 18-12-2015 Centrets chef höll lektion om Sveriges geografi för studenterna från Geografiska fakulteten vid Belarusiska statliga universitetet. 18. 13-01-2016 - Svenska professorer Gregg Bucken-Knapp (Göteborg) och Bo Synnerholm (Stockholm) träffade studenterna och berättade om nuläget i flyktingsituationen i Sverige. 19. 26-01-2016 provlektion i nederländska för alla intresserade 20. 29-01-2016 - Fojo Medieinstitutets lektor Jonas Söderström höll presentation för svensklärare och studenter om moderna tendenser i det svenska språket samt om musik i Sverige. 21. 10 till 14 02-2016 Svenskcentret tillsammans med den svenska ambassaden och Finlands förbindelsekontor representerade Sverige och Finland på 23:e Internationella bokmässan i Minsk (på Beskriv föredrag, den svensk-finska montern). Under mässans gång anordnade de nämnda kulturevenemang m.m. arrangörerna informationsspridning om Sverige och Finland, rådgivande om som institutionen haft utbildningsmöjligheter i Sverige (SI:s program), möte med svensklektorn, under året. frågesportar om Sverige och Finland samt tävling Vad är Sverige för dig? för presenter från beskickningarna, teaterföreställning om Mamma Mu på belarusiska m m. 22. 13-02-2016 Centrets chef åkte ut till en stad i Minsk region (Barysau) och höll föreläsning om Sverige för studenter på en teknisk college. 23. 24-02-2016 Svensklektorn Björn Fleischmann höll föreläsning om deckarkonsten i Sverige för svenskstuderande 24. 25-02-2016 Centrets f.d. student Darya Mårtensson berättade om Sveriges landskapsrätter. 25. 23-03-2016 Svensklektorn Björn Fleischmann höll föreläsning om jazzmusik i Sverige för svenskstuderande. 26. 27-03- 2016 Centret, dess språk och studieprogram presenterades av Centrets personal och studenter på IV Språkfestivalen på BSU, Filologiska fakulteten. 27. 21-04-2016 - Den årliga studentkonferensen på Centret med sektioner på svenska, norska, ryska och belarusiska. Svenskstuderandena från Centret, MSLU, BSU och även Polotsk universitet deltog. Bland juryn var SI:s lektor Björn Fleischmann samt andre sekreterare på Sveriges ambassad Magnus Sätterberg, de tyckte att det var spännande att vara med och bedöma studenternas kunskaper i svenska. 28. 27-04- 2016 - Centrets chef höll lektion om Sveriges geografi och kultur för studenterna från Geografiska fakulteten vid Belarusiska statliga universitetet. 29. 2 till 6 maj 2016 Den svenska teaterregissören Leif Olsson höll föreläsningar, seminarier och poesiläsningar (T. Tranströmers dikter) för svenskstuderandena på Centret, MSLU, BSU och även Polotsk universitet på svenska samt regisserade med svenskstuderandena en förkortad version av A. Strindbergs Fröken Julie på svenska. Besöket anordnades tack vare SI:s gästföreläsarstöd. Svenskstuderandena och lärarna i Minsk och Polotsk anordnade även guidning på svenska för Leif i sina respektive städer. 30. 24-05-2016 Svensklektorn Björn Fleischmann höll musikkväll om svenska sommarsånger för svenskstuderande. 31. 31.05-04.06 Sveriges ambassad i samarbete med SI och Svenskcentret anordnade evenemang i samband med Sverigeveckan i Minsk (presentationer om Sverige, Centret, SI, nobelpriset, filmfestivalen). 32. 5.06-12.06 Amatörfotograferna syskonen Magnus och Jenny Lindgren besökte Centret och andra läroinstitutioner med svenskundervisning för att göra fotoreportage om svenskundervisning i Belarus. Respektive fotoutställningar äger rum i Gtb i höst 2016. Svenskstuderandena och lärarna i Minsk och Polotsk anordnade även guidning på svenska för syskonen i sina respektive städer. Magnus och Jenny föreläste även om sina sysselsättningar i Sverige för studenterna. 33. 11-06-2016 - Årets Midsommarfirande anordnades av Centret för alla svensk-, norskoch finskstuderande och lärare i Minsk. 34. 07-07-2016 - Centrets lärare och projektsamordnare representerade Centret på VI Festivalen för informell utbildning 35. 07-07-2016 - Inga-Lill Aronsson, lektor vid Uppsala universitet berättade om Svensk arkitektur och museer i historiskt och genusperspektiv. Mer information om

de ovanstående arrangemangen finns på Centrets hemsida www.swedishcentre.org, samt på Centrets Facebook-gruppsida (drygt 1000 deltagare): http://www.facebook.com/groups/1511785539033475/ och det ryska socialmediet Vkontakte (400 deltagare): http://vk.com/public75960001. Året runt. Förutom det ovanstående anordnas regelbundna aktiviteter på CSS: upplysning om kulturella arrangemang som äger rum i Minsk och har samband med de skandinaviska länderna; uppmuntran till aktivt deltagande i dem (i t.ex.utställningar, workshoppar, konferenser och bokmässor); filmvisning; fungerande bibliotek (litteratur, filmer, musik) tillgängligt till alla svenskstuderande i Minsk; möten med SI:s lektor Björn Fleischmann informationssprindning om SI:s och Riksföreningens stipendier och andra möjligheter för svensktalande. året 2016 började Centret ge ut elektronisk tidning Svenskcentret, 1 gång i kvartalet. Tidningen finns tillgänglig på Centrets Internetresurser. Centret samordnar kommunikation mellan alla läroinstitutioner med svenskundetvisning i landet, Centret och Polotsk universitet har även skrivit på samarbetsavtal. Centret samarbetar tät med ambassaden, vi anordnar många evenemang tillsammans (mer om det i punkten om samarbetet med ambassaden). 12. Kontakter och utbyte Hur mycket kontakt har institutionen med Mycket aktiv kontakt svensk ambassad eller svenskt konsulat? Har institutionen något samarbete med svenska företag, organisationer eller liknande? Centret och Ambassaden har samarbetat mycket under läsåret. Tillsammans ordnade vi en rad olika evenemang (se den föregångende frågan). Vad gäller det senaste projektet har Sveriges ambassad tillsammans med Svenskcentret startat projekt Lär känna Sverige som går ut på att volontärer (svenskstuderande) förbereder föreläsningar/seminarier om Sveriges kultur, natur, samhälle osv på sitt modersmål och sedan presenterar de sina verk för skolelever i hela landet (åker runt och upplyser barn). Presentationerna började redan i maj 2016 och projektet kommer att fortsätta under nästa läsår. Ja (om ja, skriv en kommentar) Centrets huvudman är Riksförningen Sverigekontakt, vars generalsekreterare Lars Bergman besöker regelbundet Centret för möten med personalen och svenskstuderandena. Samtliga lärosäten där det bedrivs svenskundervisningen prenumererar på Riksförningens tidning. 13. Utbyte med universitet/högskolor i Sverige? Kryssa för de högskolor och universitet ni har samarbete med. Inga utbyten med universitet/högskolor i Sverige Skriv gärna en kommentar om vilken typ av samarbete som sker. Är det t.ex. studentutbyte,

lärarutbyte eller forskningssamarbeten. 14. Utbyte med universitet/högskolor utanför Sverige? Samarbetsavtal med Polotsk universitet (Belarus) om utbyten och projekt inom Beskriv ert samarbete: svenskundervisning och forskning 15. Publikationer och forskning inom institutionen Svar: Fr.o.m. april 2016 ger Centret ut elektronisk tidning Svenskcentret där alla intresserade kan publicera sina artiklar på svenska, norska, finska, danska, nederländska, ryska och belarusiska. Tidningen finns tillgänglig på Centrets Internetresurser. 16. Stödet från Svenska institutet På vilket sätt kan SI bäst stödja er verksamhet? Har du förslag på nya sätt vi kan stödja verksamheten på? SI är en av Centrets viktigaste partner som stödjer det på olika sätt, vilket Centret är mycket tacksamt för. Centret presenterar ofta SI, dess verksamhet och studieprogram, därför skulle det vara praktiskt att ha tryckta och digitala material om SI allmänt och om programmen. 17. Övrigt: Glädjeämnen och/eller svårigheter Tack så mycket SI för allt ni gör för oss inom svenskundervisningen i utlandet! 18. Publicering av läsårsredogörelsen på SI:s webbplats Godkänner du att läsårsredogörelsen publiceras på SI:s webbplats? Ja