Läsårsredogörelse för 2011/2012 Université Michel de Montaigne Bordeaux 3, Frankrike 1. Adress-/kontaktuppgifter: Kontaktuppgifter UFR Langues et civilisations Etudes germaniques et slaves Domaine universitaire Esplanade des Antilles F-33607 Pessac Tel.: +33 (0)5 57 12 61 10 Fax: +33 (0)5 57 12 46 01 Postmottagare: Sanna Elfving E-post: sanna.elfving@u-bordeaux3.fr Hemsida: www.u-bordeaux3.fr Personal Institutionschef: Joel Richard Avdelningschef: Pascale Mélanie Ansvarig för svenska språket: Ingeborg Cavalié Svensklektor: Sanna Elfving 2. Statistik över antalet studenter och svensklärare Svensklektorn håller ensam i samtliga kurser i svenskämnet. Antalet studerande under året har varit 51, varav 34 på nivå 1, 11 på nivå 2 och 6 på nivå 3. Av dessa var 67 % kvinnor och 33 % män. I Bordeaux läses svenska som biämne eller extraämne. Nytt för i år är att svenska som biämne kan räknas in i examen. Under året läste 9 studerande svenska som biämne medan 42 stycken studerade svenska som extraämne. 3. Intresset för svenska Vid en jämförelse med de andra fjorton språken som läses som extraämnen eller biämnen i Bordeaux står svenskan högt i kurs med förhållandevis många inskrivna studenter. I år hade man tyvärr inte kommit tillrätta med rutinerna för inskrivningsförfarandet efter reformen vilket ledde till att man tappade många studenter. Liksom föregående år spred jag information om svenskundervisningen genom affischering och deltagande i informationsmöten för nya studenter. 1
Av de som läser svenska är ungefär hälften huvudsakligen humaniorastuderande medan övriga kommer från studieområden som ekonomi, juridik och administration, kommunikation, konsthistoria, datavetenskap och statsvetenskap. Skälen till att studenterna läser svenska är lika många som fascinerande. De nordiska länderna ses ofta som förebilder inom ett flertal områden (t ex miljö och hållbar utveckling) vilket tycks öka intresset för landet och språket i allmänhet. Några läser till översättare och språklärare och ser en direkt användning av svenskan i sitt framtida yrke. Många har fått upp ögonen för svensk natur och livsstil och har av denna anledning rest till eller planerar att resa till och/eller söka jobb i Sverige. Några har släktband till Sverige eller en svensk pojk- eller flickvän. Studenter med en svensk förälder och en god muntlig nivå i svenska söker sig till universitetets kurser för att få hjälp med den skriftliga biten. För ett flertal är det svensk teknik, litteratur, musik, forskning eller konst som lockar. Några har valt Sverige för sina Erasmusstudier och några vill göra praktik eller jobba i Sverige i framtiden. Någon har redan åkt till Sverige som utbytesstudent och i efterhand velat lära sig språket. Några masterstudenter drömmer om att forska i Sverige medan andra vill prova något helt nytt eller få en unik merit på sitt cv. Någon formell uppföljning av studenterna görs inte för närvarande även om många håller kontakt med lektorn och meddelar om de flyttar till Sverige, får jobb på ett svenskt företag i Frankrike, studerar eller reser till Sverige. 4. Undervisningens uppdelning Språkundervisningen är uppdelad på tre årskurser med 1,5 x 2 veckotimmar under den första årskursen och 2 veckotimmar under de följande två årskurserna. Undervisningstimmar per termin och läsår: Antal timmar under höstterminen: 84 Antal timmar under vårterminen: 84 Totalt antal timmar per läsår (24 veckor): 168 5. Undervisningens innehåll Universitetet Bordeaux 3 erbjuder en form av språkundervisning som benämns för ickespecialister eller för specialister inom andra områden. Kravet för att få läsa kurserna är en studentexamen. Det finns 15 olika språk att välja på inom ramen för denna typ av undervisning, varav svenska är ett. Undervisningen i svenska följer den europeiska gemensamma referensramen för språk där målen är de fyra språkfärdigheterna, dvs. muntlig förståelse, skriftlig förståelse, muntlig färdighet och skriftlig färdighet. Tyngdpunkten i undervisningen ligger på den praktiska användningen av språket och en hel del tid ägnas därför åt ordförråd, uttal och muntlig kommunikation. Studenternas kunskapsnivå testas regelbundet under läsåret, med såväl muntliga som skriftliga prov. På samtliga undervisningsnivåer skrivs ett slutprov som testar de fyra språkfärdigheterna. Provets svårighetsgrad grundar sig på Europarådets nivåskala, där nivå 1 motsvarar A1, nivå 2 2
motsvarar A2 och nivå 3 motsvarar B1. Ett godkänt resultat på slutprovet på nivå 3 ger ett språkcertifikat som utfärdas av universitetet i Bordeaux, Certificat de Langue Université de Bordeaux (CLUB). Utöver uppföljning av kunskapsutvecklingen utifrån kursmålen stödjer lektorn de studenter som har egna personliga mål med studierna i svenska. Denna studiecoachning uppskattas av studenterna, både av de som är ovana vid att läsa språk och behöver särskild uppmuntran men också av de med ambitioner att utvecklas snabbt. Rivstart A1/A2, Rivstart B1/B2, Grammatiksånger och radioprogrammen 8 sidor och Klartext utgör stommen i undervisningen. 1100 svenska verb fungerar som referenslitteratur. Under året har vi även arbetat med När Findus var liten och försvann, Mamma Mu och Kråkan och den lättlästa versionen av Fröken Julie. För att repetera och nöta in vokabulär, verb och grammatik används datorövningar såsom Rivstarts interaktiva övningar, Lexins bildteman och Webbmagistern men även charader, musik, film och sång är viktiga inslag i undervisningen. Artiklar från Dagens nyheter och Metro används ofta som diskussionsunderlag. En kursutvärdering vid läsårets slut utgör underlag till löpande kvalitet- och förbättringsarbete av svenskundervisningen. 6. Ekonomi De franska universiteten utgör tyvärr inga undantag i fråga om sparpolitik och ekonomiska åtstramningar. De medel som går att söka från Svenska institutet till material, arrangemang och gästföreläsare är därför guld värda. 7. Lokalförhållanden Föregående års reform och den omfördelning av lokaler som den medförde har varit en långdragen process. Brister i planering och samordning och givit upphov till stort missnöje bland universitets lärare. Vi lektorer har bott i kartonger och varit utan kontor och telefon under största delen av året. Kulturservice lokaler kan inte längre hållas öppna efter universitets stängning klockan åtta vilket har gjort att vi tappat en viktig och bra lokal för aktiviteter utanför lektionerna. Som motvikt till ovanstående besvär har vi ändå haft en hel del positiva förändringar under året, t ex att man har börjat renovera de slitna föreläsningssalarna och utrusta dem med modern utrustning såsom interaktiva skrivtavlor och filmprojektorer. Från och med förra året integrerades läromedlen och böckerna i svenska i det stora universitetsbiblioteket. Detta innebär att de numera är synliga och tillgängliga för alla vilket är mycket glädjande både för svenskan och för studenterna. Universitetsbiblioteket är ljust och modernt och universitetets största mötesplats. 8. Svenskämnets ställning inom högskoleorganisationen Université de Bordeaux, PRES (Pôle de recherche et d'enseignement supérieur) är det övergripande namnet på 3
universiteten Bordeaux 1, 2, 3 och 4 Institut polytechnique de Bordeaux l'enitab (Ecole Nationale d'ingénieurs des travaux agricoles de Bordeaux) och Sciences Po Bordeaux. Varje universitet styrs separat men har ett visst gemensamt samarbete. Svenskundervisningen bedrivs vid universitetet Bordeaux 3 och lyder under institutionen Langues et civilisations som i sin tur består av sex olika avdelningar. Alla studenter som är inskrivna vid något av universiteten som hör till PRES kan utan kostnad delta i språkundervisningen vid Bordeaux 3. Kurserna är även öppna för s.k. icke-studenter, då mot en avgift. Svenskan hör numera till avdelningen för germanska och slaviska språk, Etudes germaniques et slaves. Nytt för i år är att studier i svenska kan tillgodoräknas i examen i ett flertal program. Detta är naturligtvis oerhört roligt för svenskans del och visst märks det att studenternas motivation ökar när de på detta sätt kan få lön för den möda studierna innebär. Svenska kan även läsas som fristående språkkurs där studenterna erhåller ett språkcertifikat kallat Certificat de langue des Universités de Bordeaux (CLUB) om de klarar slutproven på tredje nivån i svenska. Nedskärningar till trots tycks svenskundervisningens framtid se ljus ut. De senaste året har flera positiva saker för svenskan skett, dels möjligheten att tillgodoräkna sig studier i svenska i examen och dels att de svenska läromedlen och böckerna har fått flytta in i universitetsbiblioteket. 9. Arrangemang Nedan följer en uppräkning av de större och mindre arrangemang och aktiviteter vi genomfört under året. Projektet 100 år efter Strindberg 100 år har gått sedan August Strindbergs bortgång och tack vare bidrag från Svenska institutet och samarbete med universitetsbiblioteket och studentföreningen Babaoc kunde vi hedra hans minne även i Bordeaux. Detta var årets stora projekt och på programmet stod bl.a. gästföreläsningar av Elena Balzamo och Mickaëlle Cedergren. Det var verkligen ett privilegium för oss att få ta del av de intressanta föreläsningar som dessa kvinnor stod för. Vi hade även en utställning av universitetsbibliotekets verk av och om Strindberg samt filmvisning av Mike Figgis Miss Julie. Språkkafé Varje termin anordnades ett språkkafé/pubafton på ett kafé som kan bokas för grupper inne i centrala Bordeaux. Svenskar, utbytesstudenter och gamla svenskstuderande bjöds in och studenterna fick därmed tillfälle att knyta kontakter för att kunna öva svenskan utanför undervisningen. Kvällarna blev verkligen mycket omtyckta och något vi kommer att fortsätta med. 4
Jullunch med svenska konsulatet Konsultatet i Bordeaux arrangerar årligen en jullunch med utsökt skandinavisk julmat på en av de finaste vingårdarna i Bordeaux. Där hade jag och en grupp studenter en riktigt trevlig dag tillsammans med svenskar som bosatta i sydvästra Frankrike. Föreläsning: Resa i Sverige För att inspirera till studier och turism i Sverige höll jag en öppen föreläsning om att resa i Sverige. Jag visade bilder från Image Bank Sweden men också privata bilder och gav tips på sevärdheter och resmål från hela Sverige. De studenter som besökt Sverige bidrog också med sina erfarenheter. Intresset var stort, minerna var glada och frågorna många. Lucia på Ikea För andra året i rad åkte vi till Ikea i Bordeaux söndagen innan Lucia och framförde vårt flitigt inövade Luciatåg. Vi lussade både i restaurangen och inne i butiken där vi möttes av hundratals förundrade blickar. Dagen blev över förväntan lyckad och studenterna var verkligen glada och stolta över sin insats. (För att inte tala om hur stolt lektorn var över sina studenter.) Som tack fick studenterna två biljetter var till en trerätters middag på Ikeas restaurang. Lucia vid universitetet Onsdagen den 14 december framförde vi vårt Luciauppträdande i en ljussal full av folk vid universitetet. Kvällen började med att jag som lektor berättade om det svenska Luciafirandet och dess bakgrund och sedan framförde studenterna sitt fantastiskt vackra Luciatåg. Efter detta serverades svenskt Luciafika med pepparkakor och glögg. Kvällen avslutades med allsång av några svenska julsånger. Till vår stora glädje förgyllde Sveriges konsul i Bordeaux denna kväll med sin närvaro. Bioklubb Tillsammans med några andra lektorer från universitetet arrangerades under vårterminen en bioklubb med filmvisning varje måndag kväll. Varje lektor valde en film från sitt land, presenterade filmen och ledde en debatt efteråt. Jag presenterade Ella Lemhagens Patrik 1,5. Universitetets kulturservice ställde upp med bidrag så att vi kunde bjuda på fika före varje filmvisning. Alla dessa arrangemang når sammantaget ut till ett stort antal människor. De bidrar till att svensk litteratur, svenska traditioner och det svenska språket uppmärksammas samtidigt som de ger tillfällen till värdefulla möten och kulturutbyten. 10. Ambassadkontakt De 60 milen mellan Bordeaux och Paris ger av naturliga skäl inte mycket kontakt med ambassaden. Däremot finns ett danskt-svenskt konsulat i Bordeaux med vilket vi haft regelbunden kontakt. Konsulatet är aktivt och sprider information om arrangemang med Sverigeanknytning i sydvästra Frankrike och bjuder in till jullunch i december för svenskar i området (se även ovan under Arrangemang ). 5
11. Publikationer och forskning inom institutionen Eftersom det inte finns någon forskarstuderande eller forskare knuten till svenskan i Bordeaux har inga avhandlingar eller rapporter i ämnet publicerats det senaste året. 12. Utbyte med universitet/högskolor i Sverige Erasmusutbytesavtal finns med Lunds universitet, Karlstads universitet och Stockholms universitet. 13. Övrigt Stödet från SI Allt stöd från Svenska institutet är utan tvivel nyckeln till svenskans framgång och fortlevnad vid universitetet. Det ger oss möjlighet att hålla undervisningen levande och att skaffa modernt undervisningsmaterial. Men inte bara det - det hjälper oss också att hålla svenskan synlig både vid och utanför universitetet, något som är mycket viktigt i den hårda konkurrensen om studenternas intresse. Svårigheter Det är inte helt smärtfritt att som lektor anordna aktiviteter utanför undervisningen i Bordeaux. För det första är kulturutbudet i Bordeaux med omnejd enormt och konkurrensen blir i och med det stor. För det andra gör det korta och intensiva läsåret i Frankrike studenterna mycket pressade under terminerna. Att göra anpråk på deras fritid då de extraarbetar, åker hem till sina föräldrar eller är upptagna av idrott, studentliv eller andra aktiviteter är inte lätt. Som lektor har man av försäkringsskäl inte heller fritt spelrum att organisera aktiviteter. En medelväg har varit att satsa på färre men regelbundna, väl planerade aktiviteter och att återkommande påminna om datumen, alternativt att anordna aktiviteter inom ramen för undervisningen. Den sena schemaläggningen och schemaändringar mellan höst- och vårtermin gjorde även i år att studenternas scheman för de ordinarie studierna under vårterminen plötsligt krockade med svenskkursen. Detta är verkligen förargligt och gör planeringen svår för såväl lärare som studenter. Några av de som började läsa svenska som extraämne under höstterminen hoppade av efter ett tag eftersom deras huvudsakliga studier visade sig vara mer krävande än de räknat med. Glädjeämnen Studenternas stora motivation och vilja att lära är fantastisk. Det råder ingen tvekan om att synen på Sverige är god och att intresset för landet är stort. Naturligtvis gör detta arbetet som lektor mycket inspirerande. Det största under året är att vi tack vare Svenska institutet ekonomiska bidrag kunde hedra och sprida kunskap om August Strindberg i Bordeaux. Vi vill framföra ett varmt och innerligt tack till Svenska institutet och dess underbara personal för deras fantastiska arbete och aldrig sinande engagemang. 6
14. Datum för terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2012/2013 Välkomst/informationsvecka: 10 till 14 september 2012 Höstterminen: 17 september -21 december 2012 Jullov: 24 december 2012 t o m den 4 januari 2013 Tentamensperiod, höstterminen: 7 januari 19 januari 2013 Vårterminen: 21 januari- 13 april 2013 Vårlov: 5 april 19 april 2013 Tentamensperiod, vårterminen: 22 april 4 maj 2013 Omtentamensperiod: 17 juni 29 juni 2013 Den 1 augusti 2012, Sanna Elfving Svensklektor vid Université Michel de Montaigne Bordeaux 3 7