Nele Neuhaus ZAO VUK

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Nele Neuhaus ZAO VUK"

Transkript

1

2 Nele Neuhaus ZAO VUK S njemačkoga prevela BRANKA GRUBIĆ 2

3 Za Matthiasa, Heaven is a place on earth with you. 3

4 PROLOG Odložio je vrećicu te kupljene stvari poslagao u mali hladnjak. Njezin omiljen sladoled, onaj od Häagen Dasza, gotovo se otopio, no znala je da ga voli baš takvog, kremastog, sa šlagom i hrskavim komadićima keksa. Prošlo je nekoliko tjedana otkako ju je posljednji put vidio. Iako mu je to teško padalo, nikad ju nije ni na što prisiljavao. Nije se smio prenagliti, morao je biti strpljiv. Neka ona dođe k njemu sama od sebe. Jučer mu se napokon javila SMS-om. I doći će odmah! Od sreće mu je srce počelo brže kucati. Osvrnuvši se po kamp-kućici koju je još sinoć uredno pospremio, pogledao je na sat iznad kuhinjskih elemenata. Već je šest i dvadeset! Morao se požuriti jer nije želio da ga ona vidi ovako uznojenog i neobrijanog. Nakon posla otišao je na brzinu k frizeru, ali mu se miris zalogajnice uvukao u svaku poru. Brzo se skinuo te odjeću koja je vonjala po znoju i masnoći za prženje strpao u praznu vrećicu te ušao pod tuš pokraj male kuhinje. Iako je bilo tijesno uz više nego skroman pritisak vode, više je volio tuš-kabinu kamp-kućice nego nehigijenske javne sanitarne prostorije u kampu, koje su se rijetko kad čistile. Nasapunao se od glave do pete, brižno se obrijao te oprao zube. Katkad se morao prisiljavati na to jer je veliko bilo iskušenje da se opusti i utone u samosažaljenje i zaborav. Možda bi to i učinio da nije bilo nje. Nakon nekoliko minuta odjenuo je čisto rublje i čistu polo-majicu. Iz ormara je izvadio traperice. Na kraju je stavio sat na ruku. Prije nekoliko su mu mjeseci u zalagaonici na glavnom kolodvoru ponudili sto pedeset eura što je bilo silno besramno jer je prije trinaest godina za ovo umjetničko djelo iz jedne švicarske manufakture platio jedanaest tisuća maraka. Zadržao je sat. To mu je bila jedina uspomena na prijašnji život. Pogledao se u zrcalu, a zatim je otvorio vrata i izašao iz kamp-kućice. Srce mu je zakucalo kad ju je vidio kako sjedi vani na sklopivoj vrtnoj stolici. Danima i tjednima radovao se ovomu trenutku. Zastao je kako bi zadržao njezinu sliku u mislima, kako bi ju mogao upiti u sebe. Kako je bila prekrasna, nježna i dražesna! Malen, sladak anđeo! Meka plava kosa, koju je poznavao po mirisu i opipu, padala joj je preko ramena. Na sebi je imala haljinu bez rukava koja je otkrivala njezinu blago preplanulu kožu te krhke kralješke na vratu. Prema izrazu lica vidjelo se da je zaokupljena pisanjem poruke na 4

5 mobitelu i da ga ne primjećuje. Nakašljao se jer ju nije htio preplašiti. Podigla je glavu, pogledi su im se sreli. Smiješak joj se pojavio na uglovima usana i proširio se po cijelom licu. Ustala je. Progutao je slinu kad mu je prišla i zastala pred njim. Izraz povjerenja u njezinim tamnim očima malo ga je pogodio. Gospode Bože, kako li je bila slatka! Ona je bila jedini razlog zašto se već odavno nije bacio pod vlak ili na bilo koji drugi jeftin način prije vremena okončao svoj bijedan život. - Zdravo, malena - rekao je hrapavim glasom i stavio joj ruku na rame. Samo nakratko. Koža joj je bila baršunasta i topla. U početku se uvijek ustručavao dodirivati ju. - Što si rekla majci, gdje si? - Ona je večeras s mojim očuhom na nekakvoj zabavi, vatrogasnoj, mislim - odgovorila je stavivši mobitel u crvenu naprtnjaču. - Rekla sam da idem k Jessie. - Dobro. Kratkim pogledom uvjerio se da nema znatiželjnih susjeda ni slučajnih prolaznika. Drhtao je od uzbuđenja, koljena su mu klecala. - Kupio sam ti sladoled koji voliš - tiho je rekao. - Hoćemo li ući unutra? 5

6 ČETVRTAK, 10. LIPNJA Imala je osjećaj da će se prevrnuti unatrag. Čim je otvorila oči, sve se počelo vrtjeti. Bilo joj je mučno, ne mučno, osjećala se strašno bijedno. Vonjalo je po bljuvotini. Alina je uzdahnula i pokušala podići glavu. Gdje se nalazi? Što se dogodilo i gdje su drugi? Još malo prije svi su zajedno sjedili pod drvetom, ona u Martovu zagrljaju. To joj je godilo. Smijali su se i on ju je poljubio. Katharina i Mia stalno su se žalile na komarce, slušali su glazbu i pili ono slatko piće - votku s Red Bullom. Alina se jedva uspravila. U glavi joj je bubnjalo. Otvorila je oči i zaprepastila se. Sunce je već bilo na zalasku. Koliko je moglo biti sati? I gdje joj je bio mobitel? Nije se mogla sjetiti kako je došla ovamo i gdje se uopće nalazi. Posljednji sati kao da su joj se izbrisali iz pamćenja. Kao da je nakratko izgubila pamćenje. - Mart? Mia? Gdje ste? Dopuzala je do debla goleme žalosne vrbe. Uložila je svu snagu kako bi se podigla na noge i pogledala oko sebe. Koljena su joj klecala, sve se oko nje vrtjelo, nije gotovo ništa vidjela. Vjerojatno je izgubila leće dok je povraćala. Odvratan okus u ustima, a na licu zalijepljena bljuvotina. Suho lišće pucketalo joj je pod bosim nogama. Pogledala je prema dolje. Nije imala ni cipele! - Sranje, sranje, sranje - promrmljala je susprežući suze koje su joj navirale na oči. Grdno će se provesti kad se pojavi kod kuće u ovakvom stanju! Iz daljine su se čuli glasovi i smijeh, miris mesa s roštilja ušao joj je u nos i to je izazvalo još jaču mučninu. Bar nije dospjela ni u kakvu pustinju; u blizini je bilo ljudi! Alina je maknula ruke s debla i načinila nekoliko nesigurnih koraka. Sve oko nje okretalo se kao na vrtuljku, ali ona se prisilila nastaviti hodati. Kakvi idioti! Tobože prijatelji! Jednostavno su ju ostavili pijanu, bez cipela i bez mobitela! Debela Katharina i glupa koza Mia vjerojatno su se izvrsno zabavljale na njezin račun! Vidjet će one svoje sutra u školi! A s Martom neće više nikad progovoriti ni riječi. U zadnji čas Alina je primijetila strm obronak te zastala. Dolje je netko ležao! U koprivama, odmah uz vodu. Tamna kosa, žuta majica - to je bio Alex! Kvragu, kako 6

7 je dospio onamo? Što se dogodilo? Alina je psujući krenula niz obronak. Koprive su ju pekle po golim potkoljenicama i nagazila je na nešto šiljato. - Alexe! Čučnula je pokraj njega i prodrmala mu rame. I on je vonjao po bljuvotini. Tiho je uzdisao. - Hej, probudi se! Rukom je tjerala komarce koji su ga uporno napadali po licu. - Alexe! Probudi se! Hajde! Povukla ga je za noge, ali je bio težak kao olovo i nije se ni pomaknuo. Rijekom je prošao motorni čamac. Podigao se val, voda je zapljusnula rogoz i zahvatila Alexove noge. Alini je od straha zastao dah. Pred njezinim očima iz vode je izronila blijeda ruka i činilo se da ju želi dohvatiti. Bacila se unatrag i uplašeno kriknula. U vodi među stabljikama rogoza - ni dva metra dalje od Alexa - ležala je Mia! Alina je vjerovala da raspoznaje njezino lice pod vodom, po mutnoj svjetlosti sumraka vidjela je njezinu svijetlu, dugu kosu i širom otvorene mrtve oči, koje kao da su gledale baš nju. Alina je kao oduzeta promatrala strašnu sliku. U glavi joj bila zbrka. Što se ovdje dogodilo, kvragu? Nov val pokrenuo je Mijino mrtvo tijelo, njezina sablasno bijela ruka stršala je iz vode kao da moli za pomoć. Alina je drhtala cijelim tijelom, iako je još bilo nepodnošljivo vruće. Želudac joj se pobunio, zateturala je, okrenula se i povratila u koprive. Umjesto votke i Red Bulla sada je iz nje izlazila samo gorka žuč. Uz očajničko jecanje popela se na sve četiri uz strmi obronak, šiblje joj je razderalo kožu na dlanovima i koljenima. Ali, da je bar sada već kod kuće, u svojoj sobi, u krevetu, na sigurnom! Samo je htjela otići s tog strašnog mjesta i zaboraviti sve što je vidjela. Pia Kirchhoff pisala je na računalu posljednje izvješće o istrazi smrtnog slučaja Veronike Meissner. Sunce je od ranog jutra usijavalo ravan krov zgrade u kojoj su se nalazili uredi Komesarijata II, a digitalni zaslon vremenske stanice na prozorskoj dasci pokraj pisaćeg stola Kaia Ostermanna pokazivao je trideset i jedan stupanj. To je bila sobna temperatura. Vani je sigurno bilo toplije za tri stupnja. Ni u jednoj školi ne bi bilo nastave. Iako su svi prozori i sva vrata bih otvoreni, nije bilo ni daška vjetra koji bi ublažio tu vrućinu. Pijina podlaktica zalijepila bi se za pisaći stol čim bi 7

8 ju položila na nj. Uzdahnula je, izdala naredbu za ispis te stavila izvješće u uzak registrator. Nedostajao je još samo nalaz obdukcije, ali kamo ga je stavila? Pia je ustala i počela ga tražiti u koševima za odlaganje kako bi napokon mogla zaključiti postupak. Od prekjučer je bila sama u odjelu K11, jer je njezin kolega Kai Ostermann, s kojim je dijelila ured, od srijede bio na nekom seminaru u Saveznom kriminalističkom uredu u Wiesbadenu. Kathrin Fachinger i Cem Altunay sudjelovali su na regionalnom seminaru u Düsseldorfu, a šef je od ponedjeljka bio na godišnjem odmoru i otputovao je na nepoznato mjesto. Žrtvom akutnog nedostatka mogućih sudionika postala je i mala proslava koju je kriminalistička savjetnica dr. Nicola Engel predvidjela za popodne povodom Pijina imenovanja za glavnu kriminalističku inspektoricu, no Piji to nije smetalo. Nije voljela nikakve počasti, promjena čina bila je samo tehnička formalnost, ništa više. - Gdje je to glupo izvješće? - ljutito je gunđala. Bilo je već gotovo pet sati, a u sedam je još htjela otići na proslavu godišnjice mature u Königstein. Posao na Birkenhofu ostavljao joj je premalo vremena za druženje pa se stoga radovala što će nakon dvadeset pet godina vidjeti bivše suučenice. Netko je pokucao na otvorena vrata i Pia se okrenula. - Zdravo, Pia. Pia nije vjerovala svojim očima. Pred njom je stajao bivši kolega Frank Behnke. Bio je nekako drukčiji. Uobičajenu odjeću - traperice, majicu i izlizane kaubojske čizme - zamijenio je svjetlosivim odijelom, košuljom i kravatom. Kosa mu je bila malo duža nego prije, a ni lice mu više nije bilo onako ispijeno, što mu je stajalo bolje. - Zdravo, Frank - zapanjeno je odgovorila. - Nisam te dugo vidjela. - A ipak si me odmah prepoznala. Nasmijao se, gurnuo ruke u džepove hlača i odmjerio ju od glave do pete. - Dobro izgledaš. Čuo sam da si napredovala na poslu. Ubrzo ćeš naslijediti starog, zar ne? Frank Behnke uspio ju je i ovoga puta, kao i uvijek prije, uzrujati u trenu. Uljudno pitanje kako je on zastalo joj je u grlu. - Nisam napredovala na poslu. Dobila sam drugi čin, ništa više - hladno je odgovorila. - A na koga si mislio kad si rekao stari? Možda na Bodensteina? Behnke se nacerio i samo slegnuo ramenima premećući žvakaću gumu u ustima. Nije se odvikao od toga. 8

9 Nakon neslavnog odlaska iz odjela K11 prije dvije godine, podnio je tužbu zbog suspenzije i sud je donio presudu u njegovu korist. Potom su ga premjestili u Wiesbaden u Regionalni kriminalistički ured, zbog čega nitko u Regionalnom kriminalističkom inspektoratu nije žalio. Prošao je pokraj nje i sjeo na Ostermannovu stolicu. - Svi su otprhnuli, zar ne? Pia je samo nešto promrmljala te nastavila tražiti izvješće. - Čemu imam zahvaliti što si mi ukazao čast svojim posjetom? - upitala je umjesto da odgovori na njegovo pitanje. Behnke je prekrižio ruke iza glave. - Ah, šteta što prvo tebi moram reći radosnu vijest - rekao je. - Ali i ostali će ju čuti dovoljno rano. - O čemu je riječ? Pia ga je sumnjičavo pogledala. - Zasitio sam se rada na cesti. Dovoljno sam dugo radio koješta - odgovorio je, ne ispuštajući ju iz vida. - Specijalci, K11, sve je to iza mene. Uvijek sam imao dobre ocjene pa su mi oprostili moju malu pogrešku. Mala pogreška! Behnke je u napadu nesavladivog bijesa udario kolegicu Fachinger i dopustio si još nekoliko ispada što je bilo dovoljno za suspenziju. - U to vrijeme imao sam osobnih problema - nastavio je. - To su uzeli u obzir. U Regionalnom kriminalističkom uredu stekao sam još nekoliko dodatnih kvalifikacija i sada sam na odjelu K 134, Unutarnja istraga, nadležan za kaznene prijave i osnovanu sumnju na policijske službenike i za sprečavanje korupcije. Pia je mislila da ne čuje dobro. Frank Behnke kao interni istražitelj? To je apsurdno! - Zajedno s kolegama drugih pokrajina posljednjih smo mjeseci izradili nov nacrt strategije koji 1. srpnja stupa na snagu u cijeloj zemlji. Poboljšanje službenog i stručnog nadzora unutar podređenih službi, senzibiliziranje zaposlenih i tako dalje... Prebacio je jednu nogu preko druge, lupkao stopalom po podu. - Gospođa doktorica Engel kompetentna je voditeljica, ali iz pojedinih su nam inspektorata povremeno javljali o prekršajima kolega. Još se dobro sjećam događaja iz ove kuće koji su jako upitni. Neizvršavanje sudskih odluka, izostanak progona počinitelja kaznenih djela, bespravna ispitivanja, davanje internih dokumenata trećoj osobi... 9

10 samo da navedem nekoliko primjera. Pia je prestala tražiti nalaz obdukcije. - Što želiš reći? Behnke se zlobno nasmiješio, oči su mu počele neugodno svjetlucati i Pia nije naslućivala ništa dobro. Oduvijek je s užitkom pokazivao svoju nadmoć nad slabijima. To je bila njegova karakterna osobina koju je uvijek prezirala. Kao kolega Behnke je bio davež, uvijek loše raspoložen, a kao interni inspektor mogao bi postati prava nepogoda. - To bi ti trebala znati. Ustao je, obišao pisaći stol i zastao uz nju. - Opće je poznato da si ti miljenica staroga. - Ne znam o čemu govoriš - hladno je odgovorila Pia. - Doista ne znaš? Behnke joj se toliko približio da je osjetila nelagodu, no potisnula je instinkt da uzmakne pred njim. - Od ponedjeljka ću ovdje provoditi internu provjeru i vjerojatno neću morati jako duboko kopati kako bih izvukao na svjetlo dana nekoliko trupala. Unatoč tropskoj vrućini u uredu Pia se smrzavala, no uspjela je to skriti iako je u sebi kipjela; čak se i nasmiješila. Frank Behnke bio je sitna duša, osvetoljubiv čovjek koji ništa ne zaboravlja. Stara ogorčenost još ga je izjedala i vjerojatno se udeseterostručila za posljednjih godina. Mislio je na osvetu zbog nepravde i poniženja koje je navodno pretrpio. Nije bilo pametno imati ga za neprijatelja, ali Pijino je ogorčenje bilo jače od razuma. - Onda dobro - podrugljivo je rekla te se ponovno posvetila traženju. Mnogo uspjeha na novom radnom mjestu... psa tragača za truplima. Behnke se okrenuo prema vratima. - Tvoje se ime još ne nalazi na mojem popisu, ali to se može brzo promijeniti. Želim ti ugodan vikend. Pia nije odgovorila na nedvosmislenu prijetnju u njegovim riječima. Čekala je da ode, a onda je uzela mobitel i nazvala Bodensteinov broj. Nitko se nije javljao. Kvragu! Njezin šef sigurno nema pojma kakvo ga strašno iznenađenje čeka ovdje. Točno je znala na što je Behnke aludirao. A to bi za Olivera von Bodensteina moglo imati vrlo neugodne posljedice. 10

11 Za tri prazne boce može dobiti jedno pakiranje tjestenine. Za pet praznih boca može dobiti i povrće. To je bila valuta njegove računice. Prije, u njegovu starom životu, nije se obazirao na prazne boce, nego ih je nemarno bacao u kantu za otpad. Upravo takvi ljudi, kakav je i on nekoć bio, danas mu omogućuju da zadovolji osnovne potrebe. Dvanaest eura i pedeset centa dobio je malo prije kod trgovca pićima za dvije plastične vreće praznih boca. Šest eura na crno plaćao mu je pohlepan poslodavac po satu za jedanaest sati stajanja dnevno u ovoj limenci na rubu industrijskog područja u Fechenheimu i za roštiljanje kobasica, prženje krumpira i pečenje hamburgera. Ako navečer u blagajni ne bi sve štimalo u cent, šef bi mu to oduzeo od plaće. Danas je sve bilo točno i nije morao moljakati za svoj novac kao inače. Debeli je bio dobre volje i isplatio mu je plaću za proteklih pet dana. Zajedno s prihodima od svoga skupljanja praznih boca u novčaniku je imao okruglo tristo eura. Malo bogatstvo! Zbog toga si je kod turskog frizera preko puta glavnog kolodvora priuštio ne samo šišanje nego i brijanje. Nakon odlaska u Aldi ostalo mu je još dovoljno novca kako bi mogao platiti najamninu za kamp-kućicu za dva mjeseca unaprijed. Drndav motocikl ostavio je pokraj kamp-kućice, skinuo kacigu s glave i vrećicu s namirnicama s nosača prtljage. Vrućina ga je dotukla. Ni noći nisu bile osobito hladnije. Ujutro bi se probudio obliven znojem, u bijednoj pečenjarnici od tankog lima vladale su temperature od šezdeset stupnjeva, a neugodna vlažnost zraka zadržavala mu je vonj znoja i užegle masnoće u svakoj pori i u svakoj vlasi. Trošna kamp-kućica na stalnom kampiralištu u Schwanheimu trebalaje biti samo prijelazno rješenje u vrijeme kad je još čvrsto vjerovao da će uspjeti srediti svoju financijsku situaciju. No ništa u životu nije se pokazalo tako trajnim kao to prijelazno rješenje - već sedmu godinu stanuje ovdje. Rastvorio je prednji šator koji je prije nekoliko desetljeća vjerojatno bio tamnozelene boje sve dok nije izblijedio i dobio neodređenu svjetlosivu boju. Zapahnuo ga je topao zrak, u kućici je bilo nekoliko stupnjeva toplije nego vani, bilo je zagušljivo i osjetio se miris ustajalog zraka i vlage. Bez obzira na to koliko je temeljito čistio i prozračivao, mirisi su se uvukli u jastuke i u sve pukotine. I nakon sedam godina bili su mu odbojni. No nije imao drugog izbora. 11

12 Nakon svojega kraha, kao osuđeni prijestupnik, čak je i tu, u favelama gubitnika na rubu metropole, pripadao najdonjem sloju. Ovamo nitko nije zalutao na godišnji odmor, kako bi se divio svjetlucavom obrisu Frankfurta, betonskim i staklenim simbolima velikog novca na drugoj strani rijeke. Njegovi su susjedi većinom bili osiromašeni umirovljenici ili propali slučajevi poput njega koji su u određenom trenutku završili na dnu pokretnih stuba. Često je alkohol igrao glavnu ulogu u njihovim životnim pričama koje su na tako deprimirajući način nalikovale jedna na drugu. On sam popio bi samo jedno pivo navečer, nije pušio i vodio je računa o tijelu i izgledu. Nije htio čuti ni za naknadu za nezaposlene jer mu je bila nepodnošljiva i sama pomisao na to da se pojavi kao podnositelj zahtjeva i izloži milosti i nemilosti ravnodušnih službenika. Mali ostatak samopoštovanja bio je sve što mu je preostalo. Izgubi li i to, može se odmah ubiti. - Halo? Okrenuo se čuvši glas ispred šatora. Iza napola sasušene živice oko malene parcele na kojoj se nalazila njegova kamp-prikolica, stajao je neki čovjek. - Što želite? Čovjek je prišao bliže. Oklijevao je. Njegove oči kao u svinje sumnjičavo su pogledale s lijeva na desno. - Netko mi je rekao da biste vi pomogli nekom tko ima problema s vlastima. - Čovjekov visok glas nikako nije bio u skladu s njegovim golemim stasom. Znoj mu je izbijao iz napola ćelave glave, prodoran miris češnjaka prekrivao je još neugodnija isparavanja iz tijela. - Tako. Tko tvrdi takvo što? - Rosi s kioska. Rekla mi je, idi k Docu. On će ti pomoći. Uznojena masna gromada ponovno se osvrnula oko sebe kao da se boji da će ju netko vidjeti dok iz džepa na hlačama kriomice vadi smotuljak novčanica. - Dobro plaćam. - Uđite unutra. Momak mu se na prvi pogled uopće nije svidio, ali to nije bilo važno. On nije mogao birati svoje klijente, njegov telefonski broj nije se nalazio ni u jednom imeniku, a pogotovo nije imao web-stranicu. U svakom slučaju, njegova je podmitljivost uvijek imala granice, u određenim krugovima to je bilo poznato. Uz 12

13 prethodnu kaznu i rok kušnje koji još traje neće se dati uvući ni u što što bi ga moglo ponovno odvesti u zatvor. Usmena promidžba donijela mu je gostioničare i vlasnike zalogajnica koji su se ogriješili o službene propise, očajne umirovljenike prevarene na reklamnim putovanjima ili na kućnim vratima, nezaposlene ili useljenike koji ne razumiju složeni sustav njemačke birokracije i mlade ljude koji su podigli kredit i prerano pali u dužničko ropstvo. Svatko tko ga je molio za pomoć, znao je da on radi samo za gotovinu. Vrlo brzo riješio se početnog suosjećanja; nije bio Robin Hood, nego plaćenik. Za gotov novac ih uz plaćanje unaprijed na izlizanom stolu od resopala u kampprikolici ispunjavao je formulare, prevodio zakučast birokratski jezik na razumljivi njemački, davao pravne savjete u svim životnim situacijama i tako povećavao svoje prihode. - O čemu je riječ? - upitao je posjetitelja koji je podcjenjivačkim pogledom snimio očite znakove siromaštva nakon čega je djelovao sigurnije. - Čovječe, kako je ovdje vruće. Imate li piva ili čašu vode? - Nemam. Nije se nimalo potrudio biti ljubazan. Prošlo je vrijeme stolova od mahagonija u klimatiziranim prostorijama, pladnjeva s bocama vode i voćnog soka i naopako postavljenih čaša. Debeli je uzdahnuo i izvadio nekoliko preklopljenih papira iz unutarnjeg džepa svojeg masnog kožnog prsluka i pružio mu. Reciklirani papir, sitna slova. Porezna uprava. Rasklopio je papir vlažan od znoja, izravnao ga i preletio pogledom. - Tristo - zatražio je ne podigavši glavu. Smotan novac u džepovima hlača uvijek je bio nezakonito stečen. Uznojeni debeljko mogao si je priuštiti platiti malo više od uobičajene tarife koju je odredio za umirovljenike i nezaposlene. - Što? - pobunio se nov klijent, što se moglo i očekivati. - Za ovo malo papira? - Ako nađete nekoga tko će vam ponuditi povoljniju cijenu, molim lijepo. Debeli je promrmljao nešto nerazumljivo, a onda je nevoljko stavio na stol tri zelene novčanice. - Hoću li bar dobiti račun? - Naravno. Moja će vam tajnica poslije ispostaviti račun i uručiti ga vašem 13

14 vozaču - sarkastično je odgovorio. - Pa vi sad vidite. Trebate mi dati nekoliko podataka. Na Bazelskom trgu ispred Mosta mira došlo je do zastoja prometa. Grad je već nekoliko tjedana bio jedno veliko prokleto gradilište i ona se živcirala što se nije toga sjetila pa je vozila u središte, umjesto da je preko Frankfurtske petlje i Niederrada krenula prema Sachsenhausenu. Vozeći sporo iza olupine od malog teretnog vozila s litvanskim oznakama preko mosta na Majni, Hanna je razmišljala o jutrošnjem neugodnom razgovoru s Normanom. I dalje je bila vrlo ljutita zbog njegove gluposti i lažljivosti. Doista joj je bilo teško otpustiti ga nakon jedanaest godina, ali nije imala drugog izbora. Prije nego što je otišao onako razjaren, uputio joj je nekoliko grubih psovki i gadnih prijetnji. Hannin pametni telefon zazujao je, ona ga je uzela u ruku i otvorila stranicu s poštom. Njezina asistentica poslala joj je poruku. Iza riječi predmet pisalo je Katastrofa!!!, a umjesto teksta nalazio se samo link prema FOCUSU online. Hanna je palcem dotaknula link, a kad je pročitala naslov, osjetila je mučninu u želucu. Hanna bez srca, pisalo je masnim slovima, a pokraj toga bila je jedna njezina ne baš reprezentativna fotografija. Srce joj je jače zakucalo, primijetila je kako joj desna šaka drhti te je jače stisnula mobitel. Njoj je stalo samo do profita. Gosti moraju potpisati nepovoljan ugovor prije nego što dođu do riječi. A ono što kažu, napisala im je Hanna Herzmann (46). Zidar Armin V. (52) trebao je u emisiji s temom Moj stanodavac želi mi otkazati govoriti o nevoljama sa stanodavcem, ali ga je voditeljica pred kamerom nazvala nomadom koji ne plaća stanarinu, nego se jednostavno odseli u drugi stan. Kad se nakon emitiranja emisije pobunio protiv toga, upoznao je drugo lice tobože suosjećajne Hanne Herzmann, a istodobno i njezine odvjetnike. Sada je Armin V. nezaposlen i nema stan. Njegov mu je stanodavac na kraju dao otkaz. Slično je prošla i Bettina B. (34). Samohrana majka petero djece u siječnju je gostovala u emisiji Hanne Herzmann (tema: Kad očevi nestanu). Ne poštujući prethodni dogovor, voditeljica je Bettinu B. prikazala kao preopterećenu majku i kao alkoholičarku. Emitiranje emisije imalo je za nju negativne posljedice: posjetili su ju službenici iz socijalne skrbi za mlade. - Sranje - promrmljala je Hanna. Ono što se jedanput pojavi na internetu, više se ne može izbrisati. Ugrizla se za donju usnicu i počela grozničavo razmišljati. Nažalost, sve što je pisalo u članku bila je istina. Hanna je imala dobar nos za 14

15 zanimljive teme, a nije se ustručavala ni postavljati neugodna pitanja ni kopati duboko ispod površine. Pritom joj zapravo uopće nije bilo stalo do ljudi i njihovih često tragičnih sudbina, neke je čak potajno prezirala zbog njihova poriva da se otvore samo kako bi petnaest minuta bili slavni. Hanna je znala pred upaljenim kamerama izmamiti od ljudi njihove najdublje tajne i majstorski joj je polazilo za rukom da se prikaže suosjećajnom i zainteresiranom. U svakom slučaju, istinita priča često nije bila dovoljna pa je bilo potrebno dodati malo dramatičnosti. A to je bio Normanov posao. On je to cinički nazvao Pimp my boring life te je razvukao stvarnost preko svih granica boli. Hanni je bilo prilično svejedno je li to moralno ili nije - napokon, uspjeh (izmjeren gledanošću) opravdavao je njezin način rada. Doduše, pristizala su mnoga pisma povrijeđenih sudionika koji su tek naknadno, kad su bili izloženi porugama drugih ljudi, shvatili kako su se javno osramotili. No vrlo su rijetko podizali tužbe, a razlog tomu bili su vrlo dobro formulirani, pravno besprijekorni ugovori koje je morao potpisati svatko tko je uopće htio doći do riječi u njezinoj emisiji. Netko je zatrubio iza nje. Hanna se trgnula iz razmišljanja. Zastoj se razriješio. Podigla je ruku u znak isprike i pritisnula papučicu gasa. Nakon deset minuta skrenula je u ulicu Hedderich te ušla u stražnje dvorište zgrade u kojoj se nalazila njezina tvrtka. Gurnula je pametni telefon u torbu i izašla iz automobila. U gradu je uvijek bilo nekoliko stupnjeva toplije nego u Taunusu, žega se zadržavala među kućama i čovjek se osjećao kao u sauni, Hanna je utrčala u klimatizirano predvorje i ušla u dizalo. Vozeći se na peti kat, naslonila se na hladan zid i kritički promatrala svoj odraz u zrcalu. U prvim tjednima nakon što se razišla s Vinzenzom izgledala je užasno staro i iscrpljeno pa su djevojke iz šminke morale upotrijebiti sve svoje umijeće kako bi joj vratile izgled na kakav su televizijski gledatelji bili naviknuti. Sada je Hanna, međutim, bila posve zadovoljna svojim izgledom, barem pod prigušenim svjetlom u dizalu. Prve sijede pramenove prekrila je preljevom za kosu, ne iz taštine, nego iz čistog nagona za samoodržanjem. Televizijski posao bio je nemilosrdan: muškarci su smjeli imati sijedu kosu, a žene su zbog nje dobivale premještaj u popodnevne emisije za kulturu ili u kuharske programe. Samo što je izašla iz dizala na petom katu, pred njom se niotkuda pojavio Jan Niemöller. Ne obazirući se na tropske temperature koje su vladale vani, voditelj poslova tvrtke Herzmann production nosio je crnu košulju, crne traperice i, kao kruna svemu tomu, šal oko vrata. - Ovdje je vrag na djelu! Niemöller je uzbuđen obigravao oko nje i mahao tankim rukama. - Telefoni 15

16 zvone svake sekunde, a do tebe se ne može doći. I zašto ja moram doznati od Normana da si mu dala otkaz, a ne od tebe? Prvo si izbacila Juliju, a sada Normana - tko će onda još raditi ovdje? - Maike će preko ljeta uskočiti kao Julijina zamjena, to je već dogovoreno. A mi ćemo za početak raditi s neovisnim producentom. - A mene nisi ni pitala! Hanna je hladno promatrala Niemöllera. - Ja odlučujem o personalu. Tebe sam zaposlila da se brineš o ekonomskim pitanjima i da mene rasteretiš. - Ah, sada tako gledaš na to. Bio je uvrijeđen. Hanna je znala da je Jan Niemöller potajno zaljubljen u nju, ili bolje rečeno u sjaj kojim ga je obasipala kao svojeg suradnika, no cijenila ga je samo kao partnera, a kao muškarac nije dolazio u obzir. Osim toga, u posljednje je vrijeme postao previše posesivan, morala mu je odrediti granice. - Ja ne gledam tako na to, nego je to tako - rekla je stoga još malo hladnije. - Držim do tvojega mišljenja, ali i dalje odlučujem sama. Niemöller je već otvorio usta kako bi se pobunio, alih Hanna ga je presjekla pokretom ruke. - Kuća mrzi takvu vrstu publiciteta. Više nismo u posebno jakoj poziciji, uz lošu gledanost posljednjih mjeseci nije mi preostalo ništa drugo, nego izbaciti Normana. Ako nas skinu s programa, svi možete potražiti drugi posao. Shvaćaš li to? Irina Zydek, Hannina asistentica, pojavila se na vratima. - Hanna, Matern je zvao već tri puta. Kao i svaka novinska i televizijska redakcija, osim Al Jazeere. Glas joj je odavao zabrinutost. Na vratima njezina ureda pojavili su se i drugi suradnici, bila je vidljivo uznemirena. Sigurno se već okolo pričalo da je otjerala Normana bez otkaznog roka. - Za pola sata nađemo se u dvorani za sastanke - rekla je Hanna u prolazu. Prvo je morala nazvati Wolfganga Materna. U ovom si trenutku nikako ne može dopustiti probleme s televizijskom kućom. Ušla je u ured pun svjetla, posljednji u hodniku, bacila torbu na jednu od stolica za goste i sjela za pisaći stol. Dok se računalo otvaralo, brzo je prolistala popis 16

17 neodgovorenih poziva koji joj je Irina ostavila na žutim listićima, a onda je posegnula za telefonskom slušalicom. Neugodne stvari nikad nije odlagala za poslije. Pritisnula je tipku za brzo biranje na kojoj se nalazio broj Wolfganga Materna i duboko udahnula. On joj se javio nakon nekoliko sekunda. - Ovdje Hanna bez srca - rekla je. - Lijepo je čuti da se još možeš šaliti s tim - odgovorio je voditelj poslova Antenne Pro. - Upravo sam otpustila svojeg producenta, i to bez otkaznog roka jer sam doznala da je godinama dotjerivao životne priče mojih gostiju kad bi mu se istina činila previše dosadnom. - A ti to nisi znala? - Ne! Ovu laž izrekla je s najvećom ljutnjom koju je bila sposobna pokazati. - Ja sam izvan sebe! Nisam mogla provjeriti svaku priču, morala sam se osloniti na njega. To je napokon - ili to je bio njegov posao! - Reci mi, molim te, da iz toga neće nastati katastrofa - rekao je Matern. - Naravno da neće. Hanna se naslonila. - Već sam se dosjetila kako se sve može okrenuti u našu korist. - Što ćeš učiniti? Sve ćemo priznati i ispričat ćemo se gostima. Jedan trenutak vladala je tišina. - Bijeg naprijed - napokon je rekao Wolfgang Matern. - To je ono zbog čega ti se divim. Ti se ne skrivaš. Razgovarajmo o tome sutra za ručkom, okej? Hanna je doslovno mogla čuti njegov smiješak. Pao joj je kamen sa srca. Katkada su njezine spontane ideje bile najbolje. Putnički zrakoplov još se nije ni zaustavio, a već se čulo škljocanje zatvarača sigurnosnih pojaseva i ljudi su počeli ustajati ne obazirući se na uputu da ostanu sjediti na svojim mjestima sve dok ne stignu na parkiralište. Bodenstein je ostao 17

18 sjediti. Nije imao volje minutama stajati stisnut u hodniku i gurati se s drugim putnicima. Pogledom na sat uvjerio se da je stigao na vrijeme. Zrakoplov se spustio nakon pedeset četiri minute, točno u 20:42. Danas popodne osjetio je olakšanje utvrdivši da je nakon dvije turbulentne, kaotične godine napokon ponovno usmjerio kazaljku svojeg životnog kompasa prema sjeveru. Odluka da ode na ročište protiv Annike Sommerfeld u Potsdam i time podvuče crtu pod cijeli taj slučaj bila je posve ispravna. Osjećao se kao da mu je pao teret s leđa koji je nosio od prošloga ljeta, ne, zapravo od onoga dana u studenom prije dvije godine kad je shvatio da ga Cosima vara. Neuspjeh njegova braka i događaji s Annikom potpuno su ga dotukli i nanijeli veliku štetu njegovu samopouzdanju. Na kraju je zbog osobnih nedaća postao tako rastresen da je počinio pogreške koje su prije bile nezamislive. U svakom slučaju, proteklih tjedana i mjeseci shvatio je da je njegov brak s Cosimom bio sve drugo samo ne savršen, kakvim ga je smatrao više od dvadeset godina. Prečesto je popuštao i radio protiv svoje volje, za ljubav obiteljskom skladu, djeci, onome što drugi vide izvana. Sada više nije bilo toga. Ljudi koji su stajali u redu polako su se počeli kretati. Bodenstein je ustao, uzeo kovčeg iz pretinca za prtljagu te krenuo za ostalim putnicima prema izlazu. Od parkirnog mjesta A 49 trebalo je poduže pješačiti do izlaza. U jednom trenutku počeo je slijediti pogrešne znakove, kao što mu se uvijek događalo u toj divovskoj zračnoj luci, pa je dospio u dvoranu za odlaske. Pokretnim stubama spustio se kat niže gdje su se davale informacije te potom izašao van na topao večernji zrak. Nekoliko minuta prije devet. U devet sati doći će po njega Inka. Bodenstein je prešao preko vozne trake za taksije i stao pokraj parkirališta za vozila koja se kratko zadržavaju. U daljini je ugledao njezin crn terenac i nehotice se nasmiješio. Kad bi mu Cosima obećala da će nekamo doći po njega, kasnila bi najmanje petnaest minuta i to bi ga jako živciralo. S Inkom je bilo drukčije. Terenac se zaustavio pokraj njega, otvorio je stražnja vrata, bacio kovčeg na stražnje sjedalo i ušao na prednja vrata. - Hej - pozdravila ga je smiješeći se. - Je li let bio ugodan? - Zdravo. Bodenstein se također nasmiješio. Stavio je pojas. - Da, predivan. Hvala ti što si me dočekala. - Nema problema. Bilo mi je zadovoljstvo. 18

19 Uključila je lijevi žmigavac, pogledala preko ramena i prestrojila se u traku za sporiju vožnju. Bodenstein nije nikom pričao zašto je zapravo bio u Potsdamu, čak ni Inki, iako mu je ona posljednjih mjeseci postala prava prijateljica. Ta je stvar jednostavno bila previše osobna. Naslonio je glavu na naslon. U cijeloj toj priči s Annikom Sommerfeld svakako je bilo i nečeg dobrog. Napokon je počeo razmišljati o samome sebi. Bio je to bolan proces samospoznaje u kojem je shvatio da je prilično rijetko činio ono što je doista želio. Uvijek je popuštao Cosiminim željama i zahtjevima, iz dobrodušnosti, iz čiste udobnosti ili možda čak iz svijesti o odgovornosti, ali to nije igralo nikakvu ulogu. Na kraju je postao osoba koja govori samo da, papučar, a time je izgubio svaku privlačnost. Nije čudo što se Cosima, koja nije ništa toliko mrzila kao rutinu i dosadu, upustila u preljub. - Dobila sam ključeve kuće - rekla je Inka. - Ako želiš, možeš ju pogledati još večeras. - O, to je dobra ideja. Bodenstein ju je pogledao. - Svakako bi me trebala prvo odvesti kući da mogu uzeti automobil. - Mogu te poslije odvesti kući, inače će biti prekasno. U kući još nema struje. - Ako ti nije teško. - Nije važno - nasmiješila se. - Večeras sam slobodna. - U tom slučaju rado prihvaćam tvoju ponudu. Dr. Inka Hansen bila je veterinarka i zajedno s dvojicom kolega imala je kliniku za konje u kelkheimskoj gradskoj četvrti Ruppertshain. Na posluje i doznala za kuću, zapravo za pola dvodomke koju vlasnik nije mogao dovršiti jer je ostao bez novca. Građevinski radovi mirovali su već pola godine i kuća je bila na prodaju po razmjerno povoljnoj cijeni. Nakon pola sata stigli su do gradilišta i po debeloj dasci došli do ulaznih vrata. Inka ih je otključala pa su ušli unutra. - Postavljena je podloga za podove, gotove su i instalacije. Ali to je to - rekla je Inka dok su hodali kroz prostorije u prizemlju. Poslije toga popeli su se na prvi kat. - Ah! Pogled je prekrasan - rekao je Bodenstein. U daljini su se vidjela svjetla 19

20 Frankfurta na lijevoj strani te potpuno osvijetljena zračna luka na desnoj. - Pogled koji se ne može ničim zakloniti - potvrdila je Inka. - A po danu se odavde vidi čak i dvorac Bodenstein. Život katkada doista otvara neobične putove. Bilo mu je četrnaest godina kad se smrtno zaljubio u Inku Hansen, veterinarovu kćer iz Ruppertshaina, ali nikad nije smogao hrabrosti da joj to prizna. I tako je došlo do nesporazuma koji su ga odveli na studij, daleko od zavičaja. Ondje je prvo sreo Nicolu, a zatim Cosimu. Više uopće nije mislio na Inku, sve dok ju prije pet godina nije ponovno susreo pri jednoj istrazi ubojstva. U to vrijeme još je vjerovao da će njegov brak s Cosimom trajati vječno i vjerojatno bi ponovno zaboravio Inku da se njezina kći i njegov sin nisu zaljubli jedno u drugo. Prošle godine vjenčali su se i on je na vjenčanju, kao ženikov otac, sjedio pokraj nje, mladenkine majke. Lijepo su se zabavili, poslije toga su povremeno razgovarali telefonski te nekoliko puta izašli na večeru. Tijekom nekoliko mjeseci između njih se razvilo pravo prijateljstvo, telefonski razgovori i večere postali su im navika. Bodenstein je volio biti s Inkom, cijenio ju je kao sugovornicu i dobru prijateljicu. Inka je bila snažna, samopouzdana žena koja je jako držala do svoje slobode i neovisnosti. Bodensteinu se sviđao baš takav život, jedino nije bio zadovoljan stambenim uvjetima. Nije mogao vječno živjeti u kućici za poslugu na imanju Bodenstein. Uz oskudnu svjetlost dana razgledali su cijelu kuću i Bodensteinu je bilo sve toplije oko srca pri pomisli da doseli u Ruppertshain i živi u blizini svoje najmlađe kćeri. Cosima je već nekoliko mjeseci živjela također u Ruppertshainu. Unajmila je stan na Zauberbergu, nekadašnjem plućnom lječilištu, a ondje joj je bio i ured. Nakon mjeseci predbacivanja i vrijeđanja, Cosima i Bodenstein slagali su se bolje nego ikad prije. Zajedno su skrbili o Sophiji koja je Bodensteinu bila na prvom mjestu. Njegova najmlađa kći provodila je kod njega svaki drugi vikend, a katkada i preko tjedna, kad je Cosima bila zauzeta. - Doista je savršeno - oduševljeno je rekao nakon što su dovršili razgledanje. - Sophia bi imala vlastitu sobu, a kad bude starija, može sama doći ovamo ili se biciklom odvesti k mojim roditeljima. - To sam i ja mislila - odgovorila je Inka. - Hoćeš li da te povežem s vlasnikom? - Da, volio bih - rekao je Bodenstein kimnuvši. Inka je zaključala ulazna vrata te ispred njega po dasci krenula prema ulici. Noć je bila sparna, a iznad kuća još se zadržavala dnevna toplina. U zraku se osjetio miris drvenog uglja i mesa s roštilja, iz jednog vrta dopirali su glasovi i smijeh. U kućici za 20

21 poslugu, koja se nalazila malo dalje od imanja, nije bilo nikoga, prozori ostalih kuća nisu bih osvijetljeni, nije bilo drugih automobila osim onih koji su pripadali gostima restorana u dvorcu. U mrklim noćima, osobito zimi, život bi u kasnim satima potpuno utonuo u šumsku tišinu. Ovisno o tome kako se čovjek osjeća, taj mir mogao je djelovati tjeskobno ili umirujuće, no Bodenstein ga se već zasitio. - Zamisli - rekao je - ako nam ovo pođe za rukom, bit ćemo gotovo susjedi. - Bi li ti se to sviđalo? - vedro je upitala Inka. Zastala je pokraj automobila, okrenula se prema njemu i pogledala ga. Pod svjetlošću ulične svjetiljke njezina je prirodno svijetla kosa poprimila sjajnu boju meda. Bodenstein se iznova divio njezinimjasnim crtama lica, visokim jagodicama i lijepim usnama. Ni godine ni težak posao veterinarke nisu mogli nauditi njezinoj ljepoti. U sebi se ponovno pitao zašto nije nikad imala muža ili stalnog dečka. - Jasno. Obišao je automobil i otvorio suvozačeva vrata. - To bi bilo prekrasno. Hoćemo li na brzinu otići na pizzu u Merlin? Ja sam strašno gladan. Inka je sjela za upravljač. - Okej - odgovorila je nakon kraćeg oklijevanja te upalila motor. Pia je već četvrti put kružila uskim, kamenom popločanim uličicama königsteinskog staroga grada u uzaludnoj potrazi za odgovarajućim parkirnim mjestom, proklinjući pritom dimenzije svojeg terenca. Točno ispred nje izašao je kombi i ona se spretno uparkirala natraške. Pogledavši još jednom u retrovizor, zgrabila je torbu i izašla iz automobila. Nikad nije bila na godišnjici mature i jako ju je zanimalo kako izgledaju učenice iz njezina nekadašnjeg razreda. Prošla je pokraj sladoledarnice i pogled joj se zaustavio na rešetkastoj ogradi iza koje je zjapila građevinska jama. Tu se nalazila kuća u kojoj je prije dvije godine pronašla truplo Roberta Watkowiaka. Činjenica da je u kući ležao mrtvac, sigurno nije olakšala prodaju nekretnine. Pia je prošla pješačku zonu i pokraj knjižare skrenula prema vili Borgnis u lječilišnom parku. Još izdaleka Pia je čula smijeh i žamor koji su nadglasavali žubor vodoskoka okruženog cvjetnim lijehama. Zašla je za ugao i počela se smijati. Isto jato kokoši kao nekad! - Piia! - prodorno je viknula crvenokosa žena i prišla joj raširenih ruku. - Lijepo 21

22 je vidjeti te opet. Srdačan zagrljaj, pusica s lijeve i s desne strane. Ozarena lica, Sylvia ju je gurnula pred sebe i u sljedećem trenutku Pia je bila okružena dobro poznatim licima. S čuđenjem je utvrdila kako su se njezine suučenice zapravo malo promijenile otkako ih je posljednji put vidjela. Netko joj je gurnuo u ruku čašu koktela aperol spritz. Pusice, smijeh, pretjerano srdačni zagrljaji, iskreno radovanje ponovnom susretu. Sylvia je održala duhovit govor, prekidan smijehom i zvižducima, a zatim je svima prisutnima poželjela dobru zabavu. Yvonne i Kristina predale su joj u znak zahvalnosti velik buket cvijeća u ime maturanata godine te ček za wellness vikend. Pia je jedva uspjela suspregnuti smijeh. Darovi tipični za Taunus! No, bih su od srca i Sylvia je bila ganuta do suza. Pia je srknula iz čaše i načinila grimasu. Ovo slatko piće nije joj odgovaralo, ali je bilo in i preteklo je dobri stari prosecco. - Pia? Okrenula se. Pred njom je stajala tamnokosa žena, u kojoj je odmah prepoznala nekoć petnaestogodišnjakinju kakvu je zapamtila. - Emma! - povikala je ne vjerujući svojim očima. - Uopće nisam znala da ćeš i ti danas biti ovdje! Drago mi je što te vidim! - I meni je drago! Došla sam samo nakratko. Pogledale su se, nasmijale i zagrlile. - Hej! Pijin pogled prvo se zaustavio na okruglom trbuhu prijateljice iz mladih dana. - Ti si trudna! - Da, zamisli. U četrdeset trećoj godini. - Danas to više nije starost - odgovorila je Pia. - Imam jednu kćer, Louisu, pet joj je godina. I zapravo sam mislila da je to to. Ali - često se dogodi ono što ne očekujemo. Emma se uhvatila za Piju. - A ti? Imaš li ti djece? Pia je osjetila poznatu bol koju je to pitanje uvijek izazivalo. - Nemam - vedro je odgovorila. - Ja sam stigla samo do konja i pasa. - Njih bar možeš noću zaključati. Obje su se smijale. 22

23 - Čovječe, nisam mislila da ćemo se ponovno vidjeti - Pia je promijenila temu. - Prije nekoliko godina slučajno sam srela Miriam. Svi se jednom vrate u lijepi Taunus. - Da, čak i ja. Emma je ispustila njezinu ruku. - Oprosti mi, ali moram sjesti na trenutak. Vrućina će me ubiti. Sjela je na stolicu uzdahnuvši. Pia je sjela pokraj nje. - Miriam, ti i ja - rekla je Emma. - Mi smo bile paklen trojac. Naši su nas roditelji mrzili. Kako je Miri? - Dobro. Pia je otpila gutljaj narančastog pića. I dalje je bilo vrlo vruće, a usta su joj se osušila od pričanja. - Prošle godine udala se za mojeg bivšeg. ne? - Kako, molim? Emma je razrogačila oči. - A... ti... mislim... tebe je to prilično povrijedilo, zar - Oh, nije, nije. To je posve u redu. Henning i ja slažemo se bolje nego ikad, povremeno radimo zajedno. Osim toga, ni ja nisam sama. Pia se naslonila u stolici i pogledala preko terase. Bilo je pomalo slično kao na jednoj ekskurziji. One djevojke, koje su prije bile prijateljice, i sada su bile zajedno. Iza cedrova zasjao je toranj ruševine pod svjetlošću reflektora na tamnomodrom nebu, na kojem su se stidljivo pokazale prve zvijezde. Smirena, opuštena večer. Pia je bila sretna što je došla ovamo. U slobodno vrijeme premalo se družila s ljudima. - Pričaj mi o sebi - Pia je zamolila školsku prijateljicu iz mladih dana. - Što radiš inače? - Studirala sam pedagogiju, ali sam nakon dvije godine radila u razvojnoj službi jedne osnovne škole u Berlinu. - Kao učiteljica? - znatiželjno je upitala Pia. - U početku. Ali onda sam htjela otići u krizna područja, istinski pokrenuti nešto. Tako sam dospjela o organizaciju Doctors worldwide. Radila sam u logistici. I bila sam u svojem elementu. - Što si radila ondje? 23

24 - Organizacija poslova. Prijevoz lijekova i medicinske opreme. Bila sam nadležna za komunikacijsku tehniku, za smještaj i opskrbu suradnika, carinske poslove, planiranje putovanja, vozni park, održavanje i opskrbu kampa, sigurnost projekta i kontakt s domaćim osobljem. - Au! To zvuči uzbudljivo. - Da, i bilo je uzbudljivo. Obično smo nailazili na katastrofalne uvjete, bez infrastrukture, na korumpirane vlasti, zavađena plemena. U Etiopiji sam prije šest godina upoznala svojeg supruga. On je liječnik u organizaciji DW. - I kako si se vratila baš ovamo? Emma se lagano lupnula po trbuhu. - Kad sam prošle zime utvrdila da sam trudna, Florian, moj suprug, tražio je da otputujem s Louisom u Njemačku. Trudnoća u mojim godinama može biti rizična. Živim kod njegovih roditelja u Falkensteinu. Možda si kadgod čula ime mojeg svekra: dr. Josef Finkbeiner. On je prije nekoliko godina osnovao udrugu Djeca sunca. - Naravno, čula sam za to - rekla je Pia kimnuvši. - Ustanova za neudane majke i njihovu djecu. - Tako je. Doista izvrsna stvar - potvrdila je Emma. - Tek kad se dijete rodi, moći ću se više posvetiti radu u toj udruzi. Trenutačno pomažem malo u organiziranju velike proslave osamdesetog rođendana mojeg svekra koja će se održati početkom srpnja. - A tvoj je suprug još u nekom kriznom području? - Nije. Prije tri tjedna vratio se iz Haitija i sada drži predavanja diljem Njemačke. Ne viđam ga često, ali je bar vikendom kod kuće. Konobar je došao s pladnjem, Emma i Pia uzele su po čašu mineralne vode. - Hej, lijepo je vidjeti te opet - rekla je Pia i podigla čašu smiješeći se. I Miri će biti sretna kad čuje da si se vratila. - Mogle bismo se sastati nas tri. Malo razgovarati o starim vremenima. - Dobra ideja. Čekaj, dat ću ti svoju posjetnicu. Pia je uzela torbu i potražila karticu. Pritom je primijetila kako njezin stišan mobitel vibrira i svijetli. - Oprosti - rekla je i dodala Emmi posjetnicu. - Moram se javiti, nažalost. 24

25 - Tvoj suprug? - upitala je Emma. - Ne. Moj posao. Danas je Pia zapravo imala slobodan dan, ali ako postoji sumnja u počinjenje ubojstva, a kolege u pripravnosti pripadaju nekom drugom stručnom odjelu, to nije igralo nikakvu ulogu. Dogodilo se baš ono čega se bojala: u Eddersheimu su pronašli mrtvu djevojku. - Idem onamo - rekla je dežurnom službeniku koji je već bio na mjestu događaja. - Pola sata. Molim te pošalji mi točnu adresu SMS-om. - Ti si u kriminalističkoj policiji? - začuđeno je upitala Emma podigavši posjetnicu. - Viša kriminalistička inspektorica Pia Kirchhoff. - Od danas čak glavna kriminalistička inspektorica - odgovorila je Pia, smiješeći se. - Što žele od tebe u ovo doba? - Pronašli su truplo. A to je u mojoj nadležnosti. - Odjel za ubojstva? - upitala je Emma razrogačenih očiju. - Čovječe, kako je to uzbudljivo. Imaš li revolver? - Pištolj. I uopće nije uzbudljivo. Najčešće je obeshrabrujuće. - Pia je načinila grimasu i ustala. - Neću se sada pozdravljati sa svima. Ako tko pita za mene... Slegnula je ramenima. Emma je također ustala. - Znaš li što, pozivam te na našu ljetnu proslavu. Tako ćemo se ponovno vidjeti. A ako Miriam bude imala volje, samo ju dovedi, okej? To bi me doista veselilo. - Rado ću doći. Pia je zagrlila prijateljicu. - Vidimo se uskoro. Uspjela je neprimjetno otići. Deset i deset! Svašta! Mrtva djevojka. Ovo će biti duga noć, a budući da je sama, imat će neugodan zadatak da razgovara s njezinim roditeljima. Bespomoćnost i očaj članova obitelji bili su ono najgore u njezinu zanimanju. Dok je po pješačkoj zoni prilazila svojemu automobilu, mobitel joj se oglasio i zasvijetlio je. Dežurni službenik poslao joj je poruku. Mönchhof Straße, Hattersheim-Eddersheim. Pokraj ustave. Pia je otključala automobil, upalila motor i spustila prozore kako bi pustila unutra malo svježeg zraka. Unijela je adresu u navigacijski uređaj, privezala pojas i krenula. Ruta se izračunava, začuo se ljubazan ženski elektronički glas. Ruta se 25

26 nalazi na zadanom smjeru. 22,7 kilometara. Vrijeme dolaska 22:43. Hanna je skrenula u malu slijepu ulicu uz rub šume, na kraju koje se nalazila njezina kuća. Vanjska svjetla, koja se pale pomoću dojavljivača kretanja, obasjala su kuću. Pritisnula je kočnicu. Nadala se da ju ne čeka Vinzenz ili Norman, što bi bilo još neugodnije iznenađenje! No tada je pred garažom ugledala crven Mini s münchenskim oznakama i odahnula. Meike je očito došla dan ranije, a ne kako joj se najavila! Zaustavila se pokraj automobila svoje kćeri i izašla van. - Zdravo, Meike! - doviknula joj je i nasmiješila se, iako joj nije bilo do toga. Prvo neugodna prepirka s Normanom, zatim razgovor s Wolfgangom Maternom. Do sedam su sati u dvorani za sastanke imali kriznu sjednicu, a poslije su se Hanna i Jan sastali s jednom slobodnom producenticom koja je sat i pol, pušeći jednu cigaretu za drugom u zadimljenom, mračnom baru punom tipova u odijelima u sporednoj ulici uz Goetheovu ulicu, postavljala besramne zahtjeve. Uzalud potrošeno vrijeme. - Zdravo, Hanna. Meike je ustala s gornje stube. Pred vratima su se nalazila dva kovčega te jedna putna torba. - Zašto nisi javila da dolaziš već danas? - Pokušavala sam zvati otprilike dvadeset puta - uzrujano je odgovorila Meike. - Zašto si isključila mobitel? - Ah, danas je bilo vrlo stresno. Hanna je uzdahnula. - Ni sama ne znam kad sam ga isključila. Mogla si nazvati u ured. Poljubila je kćer u obraz, što je ona popratila grimasom, zatim je otključala ulazna vrata i pomogla Meike unijeti stvari u kuću. Čini se da je preseljenje iz Berlina u München dobro djelovalo na Meike. Otkako ju je posljednji put vidjela, njezina se kći udebljala. Kosa joj je narasla, a sada se i malo primjerenije odijevala. Možda će napokon odustati od izgleda skvoterice u zakašnjelom pubertetu. - Dobro izgledaš - rekla je. 26

27 - Ti ne izgledaš dobro - odgovorila je Meike, kritički odmjerujući Hannu. - Baš si ostarjela. - Hvala na komplimentu. Hanna je izula cipele i otišla u kuhinju po ledeno pivo iz hladnjaka. Odnos između nje i Meike uvijek je bio složen i Hanna nakon ovog prvog razgovora više nije bila sigurna je li pametno postupila kad je pozvala kćer da tijekom semestarskih praznika uskoči kao asistentica produkcije. Ono što su ljudi o njoj govorili iza leđa, nikad ju nije zanimalo, no Meikino neprijateljsko držanje zadavalo joj je sve više briga. Kojoj je još u telefonskom razgovoru jasno dala do znanja da neće prihvatiti posao kako bi joj učinila uslugu, nego iz čisto financijskih razloga. Unatoč tomu, Hanna je bila sretna što će Meike biti kod nje preko ljeta. Još se nije navikla na samoću. Čula je povlačenje vode u zahodu. Meike je malo poslije došla u kuhinju. - Jesi li gladna? - upitala je Hanna. - Ne. Već sam jela. Potpuno iscrpljena, Hanna je sjela na kuhinjsku stolicu, ispružila noge i počela micati bolnim nožnim prstima. Halux rigidus na oba palca, cijena koju je platila za trideset godina hodanja na visokim potpeticama. Hodanje u cipelama s potpeticama višim od četiri centimetra bilo joj je sve bolnije, ali ipak nije mogla stalno nositi tenisice. - Ako želiš hladno pivo, u hladnjaku ima još nekoliko boca. - Radije ću si skuhati zeleni čaj. Jesi li možda počela piti? Meike je ulila vodu u kuhalo, iz kuhinjskog ormara izvadila šalicu i prevrtala po ladicama sve dok nije pronašla čaj. - Vinzenz je vjerojatno zbog toga pobjegao. Otjeraš svakog muškarca. Hanna nije odgovorila na kćerinu provokaciju. Bila je preumorna da bi se upustila u prepirku, što joj se prije događalo gotovo svakoga dana. I najgori oblik nasilnosti popustio bi za nekoliko sati pa je Hanna pokušala praviti se da ništa ne čuje. Meike je bila dijete rastavljenih roditelja. Njezin otac, uobraženo gunđalo, otišao je kad je imala šest godina i poslije toga joj je svakog drugog vikenda puštao sve na volju i uspješno ju okrenuo protiv majke. Posljedice tog pranja mozga djelovale su i nakon osamnaest godina. 27

kako je to biti mlad & živjeti sa zašticenim osobnim podacima

kako je to biti mlad & živjeti sa zašticenim osobnim podacima Jag vill veta ŽELIM znati kako je to biti mlad & živjeti sa zašticenim osobnim podacima www.jagvillveta.se Ova brošura namijenjena je mladima koji žive sa zaštićenim osobnim podacima. Državna uprava za

Läs mer

Liten svensk ordlista. Mali švedski rečnik. Grundläggande konversation Osnovna konverzacija. DoviĊenja (Zdravo) Jag kommer från Ja sam iz...

Liten svensk ordlista. Mali švedski rečnik. Grundläggande konversation Osnovna konverzacija. DoviĊenja (Zdravo) Jag kommer från Ja sam iz... Januari 2012 Bosniska/kroatiska/serbiska Liten svensk ordlista Mali švedski rečnik Grundläggande konversation Osnovna konverzacija Hej Zdravo God morgon Dobro jutro God dag Dobar dan God kväll Dobro veĉe

Läs mer

što trebam reći svom djetetu?

što trebam reći svom djetetu? Jag vill veta Želim znati što trebam reći svom djetetu? Informacije za vas koji ste roditelj i živite sa zaštićenim osobnim podacima 2 Državna uprava za zaštitu prava žrtava kaznenog djela (Brottsoffermyndigheten),

Läs mer

šta trebam reći svom djetetu?

šta trebam reći svom djetetu? Jag vill veta Želim znati šta trebam reći svom djetetu? Informacije za vas koji ste roditelj i živite sa zaštićenim ličnim podacima 2 Državni organ za zaštitu prava žrtava krivičnog djela (Brottsoffermyndigheten),

Läs mer

TVÅ SPRÅK ELLER FLERA? DVA ILI VIŠE JEZIKA? Råd till flerspråkiga familjer. Savjeti višejezičnim porodicama

TVÅ SPRÅK ELLER FLERA? DVA ILI VIŠE JEZIKA? Råd till flerspråkiga familjer. Savjeti višejezičnim porodicama TVÅ SPRÅK ELLER FLERA? Råd till flerspråkiga familjer DVA ILI VIŠE JEZIKA? Savjeti višejezičnim porodicama Bosnisk version MYNDIGHETEN FÖR SKOLUTVECKLING och SPRÅKFORSKNINGSINSTITUTET I RINKEBY TVÅ SPRÅK

Läs mer

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Tillämpning av transposition i olika texttyper

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Tillämpning av transposition i olika texttyper FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR Ivana Hrastić Tillämpning av transposition i olika texttyper Magisterarbete Handledare: dr. sc. Jasna Novak Milić, dr. sc. Bodil

Läs mer

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR Valentina Kežić Översättning av prepositionsfraser mellan svenska och kroatiska Masterarbete Handledare: Zvonimir Novoselec,

Läs mer

Både kvinnor och män flyr, men

Både kvinnor och män flyr, men Ž E N A List Bosanskohercegovačkog saveza žena u Švedskoj Tidskrift utgiven av Bosnien och Hercegovinas Kvinnoriksförbund i Sverige januar oktobar 2015. 57 58 KVINNA Detta temadubbelnummer av tidskriften

Läs mer

Uvod u VHDL. Marijo Maračić

Uvod u VHDL. Marijo Maračić Uvod u VHDL Marijo Maračić VHDL V(hsic)HDL Very high speed integrated circuit Hardware Description Language Jezik za opisivanje digitalnih elektroničkih sustava Omogućuje opisivanje strukture sustava,

Läs mer

På lättläst BosnisKa Kućni budžet i savjeti oko pitanja zaduženosti i dugova

På lättläst BosnisKa Kućni budžet i savjeti oko pitanja zaduženosti i dugova På lättläst BosnisKa Kućni budžet i savjeti oko pitanja zaduženosti i dugova onda kada je potrebno da unesete red u svoju ekonomiju Besplatno pružanje savjeta u pitanjima kućnog budžeta i zaduženosti koje

Läs mer

TOK KAZNENOG POSTUPKA NA DRUGOSTEPENOM SUDU

TOK KAZNENOG POSTUPKA NA DRUGOSTEPENOM SUDU OVAKO TEčE PROCES KAZNENOG POSTUPKA U DRUGOSTEPENOM SUDU TOK KAZNENOG POSTUPKA NA DRUGOSTEPENOM SUDU Prije suđenja može se sačekati u zajedničkoj čekaonici. Ko želi da čeka u zasebnoj čekaonici može da

Läs mer

Svensk-bosnisk/kroatisk/serbisk ordlista

Svensk-bosnisk/kroatisk/serbisk ordlista 1 Svensk-bosnisk/kroatisk/serbisk ordlista Förklaringar av ord och begrepp som ofta används på Migrationsverket. Orden och begreppen kan ha en annan innebörd i andra sammanhang. Ordlistan är framtagen

Läs mer

šta treba da kažem svom detetu?

šta treba da kažem svom detetu? Jag vill veta Želim da znam šta treba da kažem svom detetu? Informacije za vas koji ste roditelj i živite sa zaštićenim ličnim podacima 2 Državni organ za zaštitu prava žrtava krivičnog dela (Brottsoffermyndigheten),

Läs mer

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Översättning av institutionsnamn mellan kroatiska och svenska

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Översättning av institutionsnamn mellan kroatiska och svenska FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR Pavle Luketić Översättning av institutionsnamn mellan kroatiska och svenska Magisterarbete Handledare: dr.sc. Goranka Antunović

Läs mer

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR Ivana Šarić Svenska pronomen med en ospecificerad referent i översättning mellan svenska och kroatiska Masterarbete Handledare:

Läs mer

kako je to biti mlad & živeti sa zašticenim licnim podacima

kako je to biti mlad & živeti sa zašticenim licnim podacima Jag vill veta ŽELIM da znam kako je to biti mlad & živeti sa zašticenim licnim podacima www.jagvillveta.se Ova brošura je namenjena mladima koji žive sa zaštićenim ličnim podacima. Državni organ za zaštitu

Läs mer

Psihijatrijska zdravstvena njega. Informacija za zbrinute prema zakonu o obveznom psihijatrijskom liječenju

Psihijatrijska zdravstvena njega. Informacija za zbrinute prema zakonu o obveznom psihijatrijskom liječenju Psihijatrijska zdravstvena njega Informacija za zbrinute prema zakonu o obveznom psihijatrijskom liječenju ŠTO ĆE SE SADA DOGODITI? Cilj prinudne zdravstvene njege je da Vam bude bolje i da ne dobivate

Läs mer

Objektna metodologija

Objektna metodologija Objektna metodologija Kreiranje objekata (instanciranje) Tipovi promenljivihi metoda Pristup promenljivama i metodama je posebna vrsta metoda koji služi za kreiranje objekata klase poziva se uvek u kombinaciji

Läs mer

Švedska dobiva nove novčanice i kovanice

Švedska dobiva nove novčanice i kovanice Švedska dobiva nove novčanice i kovanice PROVJERITE NOVAC! S V E R I G E S R I K S B A N K 1 kruna 2 krune 5 kruna 10 kruna Švedska dobiva nove novčanice i kovanice U 2015. i 2016. Švedska će dobiti nove

Läs mer

Dobro došli na posao. Annika Creutzer. Bosanski/Hrvatski/Srpski - Bosniska/Kroatiska/Serbiska

Dobro došli na posao. Annika Creutzer. Bosanski/Hrvatski/Srpski - Bosniska/Kroatiska/Serbiska Bosanski/Hrvatski/Srpski - Bosniska/Kroatiska/Serbiska Dobro došli na posao PRAVA, MOGUĆNOSTI I OBAVEZE ZA VAS KOJI STE NOVI NA ŠVEDSKOM TRŽIŠTU RADA Annika Creutzer DOBRODOŠLI NA RADNO MJESTO! Prava,

Läs mer

Pravobranitelj protiv diskriminacije DO

Pravobranitelj protiv diskriminacije DO Pravobranitelj protiv diskriminacije DO Pravobranitelj protiv diskriminacije (DO) je tijelo vlasti koje se zalaže za društvo, u kome nema diskriminacije. Mi radimo u skladu s mandatom švedskog parlamenta

Läs mer

Vama koji ste bili izloženi kaznenom djelu

Vama koji ste bili izloženi kaznenom djelu Vama koji ste bili izloženi kaznenom djelu 1 VAMA KOJI STE BILI IZLOŽENI KAZNENOM DJELU Tijelo vlasti za žrtve kaznenih djela (Brottsoffermyndigheten), 2015 Ilustracije Maria Wall Proizvodnja Plakat Tiskara

Läs mer

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Svenska idiomatiska uttryck i översättning till kroatiska

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Svenska idiomatiska uttryck i översättning till kroatiska FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR Darijana Jurić Svenska idiomatiska uttryck i översättning till kroatiska Magisterarbete Handledare: dr.sc. Jasna Novak Milić

Läs mer

Dobrodošli u Moju zbirku domaćih zadaća 3!

Dobrodošli u Moju zbirku domaćih zadaća 3! Dobrodošli u Moju zbirku domaćih zadaća 3! Veliko nam je zadovoljstvo pozvati Vas kao roditelje da sudjelujete u svijetu domaćih zadaća svoje djece! Imate za obaviti važan zadatak. U Mojoj zbirci domaćih

Läs mer

Osoba za kontakte Telefon Broj zaposlenika

Osoba za kontakte Telefon Broj zaposlenika 1 (7) Bosniska/Kroatiska/Serbiska BProgram vlastite kontrole Kod prodaje duhana 12 c član Zakona o duhanu (1993:581) Što je dobro znati o programu vlastite kontrole Vi koji namjeravate prodavati duhanske

Läs mer

Pitanja i odgovori o ekonomskoj pomoći (socijalna pomoć)

Pitanja i odgovori o ekonomskoj pomoći (socijalna pomoć) Frågor och svar om ekonomiskt bistånd översättning till serbokroatiska Artikelnummer 2006-114-7 Pitanja i odgovori o ekonomskoj pomoći (socijalna pomoć) Kratki odgovori na običajna pitanja Želiš li iscrpniju

Läs mer

lánac kedja jèr ty, eftersom, emedan ìsti samma, identisk materìjal här: tyg bògàtstvo rikedom, förmögenhet pr~ljav smutsig

lánac kedja jèr ty, eftersom, emedan ìsti samma, identisk materìjal här: tyg bògàtstvo rikedom, förmögenhet pr~ljav smutsig GÖTEBORGS UNIVERSITET Institutionen för slaviska språk Sonja Miladinović max 385 poäng max ca 10 % fel (- 39 p.) = VG (346 p.) max ca 20 % fel (- 77 p.) = G (308 p.) Prov på kurs XJ1112 A2, Bosniska/kroatiska/serbiska:

Läs mer

ZBIRKA PRI^A. Muhammed Muvaffak Selimeh Muhammed Munir el - D unbaz Muhjjiddin Selimeh. Sarajevo G.H.

ZBIRKA PRI^A. Muhammed Muvaffak Selimeh Muhammed Munir el - D unbaz Muhjjiddin Selimeh. Sarajevo G.H. ZBIRKA PRI^A Muhammed Muvaffak Selimeh Muhammed Munir el - D unbaz Muhjjiddin Selimeh Sarajevo 2001-1422. G.H. Naslov originala Naslov prijevoda Autori Prijevod [erijatski recenzenti Likovno - tehni~ki

Läs mer

FAKTA. Pitanja i odgovori u slučaju požara u kući

FAKTA. Pitanja i odgovori u slučaju požara u kući FAKTA OKTOBER 2012 AKTIV MOT BRAND Pitanja i odgovori u slučaju požara u kući Informativni list Vam daje odgovore na pitanja koja su na različite načine vezana za požar u kući. Pitanja su podijeljena u

Läs mer

Švedska. džepni vodič. Činjenice, korisna obavještenja i savjeti novim građanima. Integrationsverket

Švedska. džepni vodič. Činjenice, korisna obavještenja i savjeti novim građanima. Integrationsverket Švedska džepni vodič Činjenice, korisna obavještenja i savjeti novim građanima Integrationsverket Švedska džepni vodič Činjenice, korisna obavještenja i savjeti novim građanima Švedska džepni vodič GLAVNI

Läs mer

Biblioteka Prozna putovanja. Urednik Marija Vukosavljevi}

Biblioteka Prozna putovanja. Urednik Marija Vukosavljevi} Biblioteka Prozna putovanja Urednik Marija Vukosavljevi} Naziv originala Ronja rövardotter Prvo izdanje: Rabén & Sjögren Bokförlag AB Stockholm, Sweden Saltkrákan Ab / Astrid Lindgren 1981 Sva prava zadr`ava

Läs mer

Herdabrev för Livets söndag 2018

Herdabrev för Livets söndag 2018 Herdabrev för Livets söndag 2018 Kära systrar, kära bröder i Stockholms katolska stift! Tredje söndagen i advent är glädjens söndag. Gläd er alltid i Herren. Än en gång vill jag säga: gläd er (Fil 4:4).

Läs mer

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Tempus i olika texttyper vid översättning mellan kroatiska och svenska

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Tempus i olika texttyper vid översättning mellan kroatiska och svenska FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR Ana Jelušić Tempus i olika texttyper vid översättning mellan kroatiska och svenska Magisterarbete Handledare: dr.sc. Jasna Novak

Läs mer

Sigurnost u autu ovako štitite sebe i svoje dijete. Information på bosniska

Sigurnost u autu ovako štitite sebe i svoje dijete. Information på bosniska Sigurnost u autu ovako štitite sebe i svoje dijete Information på bosniska Za vašu sopstvenu sigurnost U ovoj brošuri možete naći informacije o tome kako da povećate sigurnost u autu. Dobit ćete savjete

Läs mer

KAKO DOLAZI DO SUDSKOG POSTUPKA

KAKO DOLAZI DO SUDSKOG POSTUPKA Jag vill veta ŽELIM ZNATI KAKO DOLAZI DO SUDSKOG POSTUPKA www.jagvillveta.se 1 2 Državni organ za zaštitu prava žrtava krivičnog djela, 2014 Ilustracije Maria Wall Produkcija: Plakat Åströms Tryckeri AB,

Läs mer

BOSNISKA/SERBISKA/KROATISKA. Prodaja piva srednje jačine

BOSNISKA/SERBISKA/KROATISKA. Prodaja piva srednje jačine BOSNISKA/SERBISKA/KROATISKA Prodaja piva srednje jačine 1 Sadržaj Prodaja piva srednje jačine 3 Koja pravila važe za prodaju piva? 4 Ko kontrolira da prodavnice prate zakon? 8 Kontrolna kupovina 9 Šta

Läs mer

Vama koji ste bili izloženi krivičnom delu

Vama koji ste bili izloženi krivičnom delu Vama koji ste bili izloženi krivičnom delu 1 VAMA KOJI BILI STE IZLOŽENI KRIVIČNOM DELU Organ vlasti za žrtve krivičnih dela (Brottsoffermyndigheten), 2015 Ilustracije Maria Wall Proizvodnja Plakat Štamparija

Läs mer

BIBLIOGRAFI ÖVER SERBISK, KROATISK, BOSNISK, MONTENEGRINSK SKÖNLITTERATUR ÖVERSATT TILL SVENSKA

BIBLIOGRAFI ÖVER SERBISK, KROATISK, BOSNISK, MONTENEGRINSK SKÖNLITTERATUR ÖVERSATT TILL SVENSKA BIBLIOGRAFI ÖVER SERBISK, KROATISK, BOSNISK, MONTENEGRINSK SKÖNLITTERATUR ÖVERSATT TILL SVENSKA БИБЛИОГРАФИЯ СРПСКЕ, ХРВАТСКЕ, БОСAНСКЕ И ЦРНОГОРСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ ПРЕВЕДЕНЕ НА ШВЕДСКИ BIBLIOGRAFIJA SRPSKE,

Läs mer

UZROCI PROSTITUCIJE I TRGOVANJA ŽENAMA RASPRAVE U HRVATSKOJ I SVIJETU

UZROCI PROSTITUCIJE I TRGOVANJA ŽENAMA RASPRAVE U HRVATSKOJ I SVIJETU UZROCI PROSTITUCIJE I TRGOVANJA ŽENAMA RASPRAVE U HRVATSKOJ I SVIJETU UZROCI PROSTITUCIJE I TRGOVANJA ŽENAMA RASPRAVE U HRVATSKOJ I SVIJETU Centar za žene žrtve rata Rosa Zagreb, 2007. Izdavač Centar

Läs mer

REGISTRACIJA MJESTA PREBIVALIŠTA (FOLKBOKFÖRING)

REGISTRACIJA MJESTA PREBIVALIŠTA (FOLKBOKFÖRING) REGISTRACIJA MJESTA PREBIVALIŠTA (FOLKBOKFÖRING) Kada se nastanjujete u Švedskoj važno je da registrirate mjesto prebivališta (folkbokföringen). Onda ćete dobiti lični identifikacijski broj (personnummer).

Läs mer

Ž E N A K V I N N A. novembar 2009. maj 2010. 44-45

Ž E N A K V I N N A. novembar 2009. maj 2010. 44-45 Ž E N A List Bosanskohercegovačkog saveza žena u Švedskoj Tidskrift utgiven av Bosnien och Hercegovinas Kvinnoriksförbund i Sverige novembar 2009. maj 2010. 44-45 K V I N N A rösta 19september den 19 september

Läs mer

Olivera Grbić. Srpski. Kuvar. Sva tradicionalna jela na jednom mestu. Beograd, 2013.

Olivera Grbić. Srpski. Kuvar. Sva tradicionalna jela na jednom mestu. Beograd, 2013. Olivera Grbić Srpski Kuvar Sva tradicionalna jela na jednom mestu Beograd, 2013. Olivera Grbić SRPSKI KUVAR Glavni urednik: Dijana Dereta urednik izdanja: Aleksandar Šurbatović Grafički dizajn: Goran Grbić

Läs mer

Ljetni praznici i ljetni kamp 2018

Ljetni praznici i ljetni kamp 2018 /1/ [logo]: Grad Stockholm Ljetni praznici i ljetni kamp 2018 /2/ [text i rosa kvadraten]: Nadamo se da vam možemo ponuditi radostan, predivan i uzbudljiv provod tijekom ljetnih praznika. U ovom ćete katalogu

Läs mer

SIGURNOST PUTOVANJA O prometnoj sigurnosti za djecu s funkcijskim preprekama

SIGURNOST PUTOVANJA O prometnoj sigurnosti za djecu s funkcijskim preprekama SIGURNOST PUTOVANJA O prometnoj sigurnosti za djecu s funkcijskim preprekama Projekt suradnje između Riksförbundet för Rörelsehindrade Barn och Ungdomar, RBU Vägverket Väg- och transportforskningsinstitutet,

Läs mer

MAGAZIN SAVEZA BANJALUČANA U ŠVEDSKOJ / MAGASIN UTGIVEN AV RIKSFÖRBUNDET BANJALUKA I SVERIGE Š E H E R BANJA LUKA

MAGAZIN SAVEZA BANJALUČANA U ŠVEDSKOJ / MAGASIN UTGIVEN AV RIKSFÖRBUNDET BANJALUKA I SVERIGE Š E H E R BANJA LUKA MAGAZIN SAVEZA BANJALUČANA U ŠVEDSKOJ / MAGASIN UTGIVEN AV RIKSFÖRBUNDET BANJALUKA I SVERIGE Š E H E R ŠEHER - Broj 29 - JANUAR - FEBRUAR - 2014. - MOTALA - GODINA VI Uvodnik Poštovani čitaoci, dragi prijatelji!

Läs mer

Sretan 1. mart - Dan nezavisnosti BiH

Sretan 1. mart - Dan nezavisnosti BiH BROJ 138 GODINA XVI NORRKÖPING JANUAR-FEBRUAR 2008. CIJENA 20 SEK Sretan 1. mart - Dan nezavisnosti BiH Panel diskusija - Bosnia - Beyond the Silence. Ekipa filma Esma i Midhat Ajanović - Ajan (foto:o.

Läs mer

INTERPRETACIJA I METODIČKI PRISTUP LIKOVIMA U DJELU GOSPOĐICA JULIJA AUGUSTA STRINDBERGA DIPLOMSKI RAD. 8 ECTS bodova

INTERPRETACIJA I METODIČKI PRISTUP LIKOVIMA U DJELU GOSPOĐICA JULIJA AUGUSTA STRINDBERGA DIPLOMSKI RAD. 8 ECTS bodova Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Odsjek za kroatistiku Katedra za metodiku nastave hrvatskoga jezika i književnosti Zagreb, 10. srpnja 2015. INTERPRETACIJA I METODIČKI PRISTUP LIKOVIMA U DJELU

Läs mer

SWEPI-STUDIJA: induciranje (pokretanje) poroda u 41-om tjednu upoređujući sa induciranjem u 42-om tjednu trudnoće

SWEPI-STUDIJA: induciranje (pokretanje) poroda u 41-om tjednu upoređujući sa induciranjem u 42-om tjednu trudnoće 1 SWEPI-STUDIJA: induciranje (pokretanje) poroda u 41-om tjednu upoređujući sa induciranjem u 42-om tjednu trudnoće Informacije Vama, kojima je proteklo 40 punih tjedana trudnoće Proteklo je 40 tjedana

Läs mer

Objašnjenje. Pojam. Očitavanje; Očitavanje; završno. Prijavni karton. Abonnemang Pretplata. Allmänna avtalsvillkor Opči uvijeti ugovora

Objašnjenje. Pojam. Očitavanje; Očitavanje; završno. Prijavni karton. Abonnemang Pretplata. Allmänna avtalsvillkor Opči uvijeti ugovora Abonnemang Pretplata Allmänna avtalsvillkor Opči uvijeti ugovora Anläggning Instalacija Anläggningsadress Adresa instalacije Anläggnings id, anl id Identifikacija instalacije Anvisat elhandelsföretag Dodjeljeni

Läs mer

BOSNISKA. Dobra hrana za djecu. izmedju jedne i dvije godine

BOSNISKA. Dobra hrana za djecu. izmedju jedne i dvije godine BOSNISKA Dobra hrana za djecu izmedju jedne i dvije godine Kada Vaše dijete napuni godinu dana, ono može u glavnom jesti istu hranu kao i ostala porodica/obitelj. Sada se uspostavlja osnova za običaje

Läs mer

Det drickbara resevaccinet mot kolera

Det drickbara resevaccinet mot kolera Svenska Det drickbara koleravaccinet Det drickbara resevaccinet mot kolera Genom mat och dryck sprids en rad bakterier som orsakar turistdiarré. En av dessa är kolera som i sin milda form inte kan skiljas

Läs mer

Blagajnik-Ekonom/Kassör-Ekonom

Blagajnik-Ekonom/Kassör-Ekonom MAGAZIN SAVEZA BANJALUČANA U ŠVEDSKOJ / MAGASIN UTGIVEN AV RIKSFÖRBUNDET BANJALUKA I SVERIGE Š E H E R ŠEHER - Broj 28 - NOVEMBAR - DECEMBAR - 2013. - MOTALA - GODINA V Uvodnik SRETNO I USPJEŠNO Poštovani

Läs mer

sadržaj Latinka Perović Nesavladive unutršnje kontradikcije Latinka Perović Mit nije osnova za politiku... 15

sadržaj Latinka Perović Nesavladive unutršnje kontradikcije Latinka Perović Mit nije osnova za politiku... 15 helsinška povelja, maj jun 2005 sadržaj broj 83 84, maj jun 2005, godina X uvodnik Sonja Biserko Srebrenica deset godina posle.......................... 3 karakteristika razvoja srbije Latinka Perović

Läs mer

LJILJAN Växjö Bosnien-Hercegovinas förening

LJILJAN Växjö Bosnien-Hercegovinas förening Bosanskohercegovačko udruženje LJILJAN Växjö Bosnien-Hercegovinas förening 1 Izdavač (utgivare): Bosnien-Hercegovinas föreningen Ljiljan Växjö Autori (skriftställare): Sadik Beglerović Bakir Dizdar Galib

Läs mer

OSNOVNI PODACI O ŠVEDSKOJ

OSNOVNI PODACI O ŠVEDSKOJ OSNOVNI PODACI O ŠVEDSKOJ 1 1. Osnovne informacije Glavni grad: Stockholm Broj stanovnika: 9 milijuna Površina: 450.000 km² Valuta: švedska kruna (SEK) Stopa nezaposlenosti: 6,4% (podatak iz siječnja 2008.)

Läs mer

Meningslängd i olika texttyper vid översättning från svenska till kroatiska

Meningslängd i olika texttyper vid översättning från svenska till kroatiska ZAGREBS UNIVERSITET FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR Sara Profeta Meningslängd i olika texttyper vid översättning från svenska till kroatiska Magisterarbete Handledare:

Läs mer

Savjeti i informacije pred tretman implantata

Savjeti i informacije pred tretman implantata Serbokratiska BKS - Råd och information inför implantatbehandling Savjeti i informacije pred tretman implantata Šta je implantat? Zubni implantati su vijci od titana koji se operišu u viličnu kost. Implantat

Läs mer

Ž E N A K V I N N A. juni decembar

Ž E N A K V I N N A. juni decembar Ž E N A List Bosanskohercegovačkog saveza žena u Švedskoj Tidskrift utgiven av Bosnien och Hercegovinas Kvinnoriksförbund i Sverige juni decembar 2010. 46 47 K V I N N A 2 List BH Saveza žena u Švedskoj

Läs mer

pravljenje razlike Zajedno smo jači Vi pravite razliku

pravljenje razlike Zajedno smo jači Vi pravite razliku Zajedno smo jači pravljenje razlike Vi pravite razliku Vi pravite razliku Kod nas ste kao član uvijek u centru pažnje. Zajedno se pomažemo i trudimo se da se Vama i Vašim kolegama članstvo isplati. Vaš

Läs mer

Sve o vozačkoj dozvoli

Sve o vozačkoj dozvoli Za vas koji imate namjeru polagati ispit za vozačku dozvolu, za vas koji već imate vozačku dozvolu ili za vas koji želite postati instruktor vožnje Sve o vozačkoj dozvoli 1 VOZAČKA DOZVOLA uzbudljivo,

Läs mer

Ž E N A K V I N N A. juli-novembar

Ž E N A K V I N N A. juli-novembar Ž E N A List Bosanskohercegovačkog saveza žena u Švedskoj Tidskrift utgiven av Bosnien och Hercegovinas Kvinnoriksförbund i Sverige juli-novembar 2006. 32-33 K V I N N A Ž E N A K V I N N A 32-33 [Karlskrona,

Läs mer

Översättning av filmvetenskapliga texter från svenska till kroatiska och från kroatiska till svenska

Översättning av filmvetenskapliga texter från svenska till kroatiska och från kroatiska till svenska FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR Marko Mitrović Översättning av filmvetenskapliga texter från svenska till kroatiska och från kroatiska till svenska Magisterarbete

Läs mer

NAIZMJENIČNO NA MATERNJEM I NA ŠVEDSKOM JEZIKU

NAIZMJENIČNO NA MATERNJEM I NA ŠVEDSKOM JEZIKU NAIZMJENIČNO NA MATERNJEM I NA ŠVEDSKOM JEZIKU Unapređenje jezika i znanja za višejezičnu predškolsku i školsku djecu VÄXELVIS PÅ MODERSMÅL OCH SVENSKA bosnisk version Moj jezik raste Dijete kojemu se

Läs mer

Sve o vozačkoj dozvoli

Sve o vozačkoj dozvoli Za vas koji imate namjeru polagati ispit za vozačku dozvolu, za vas koji već imate vozačku dozvolu ili za vas koji želite postati instruktor vožnje. Sve o vozačkoj dozvoli 1 VOZAČKA DOZVOLA uzbudljivo,

Läs mer

Ž E N A K V I N N A LIST BIH SAVEZA ŽENA U ŠVEDSKOJ

Ž E N A K V I N N A LIST BIH SAVEZA ŽENA U ŠVEDSKOJ Ž E N A LIST BIH SAVEZA ŽENA U ŠVEDSKOJ 28-29 K V I N N A Ž E N A - K V I N N A ISSN: 1650-5204 Broj/Nummer 28-29 Godina/Årgång 7 Maj-Novembar/Svibanj-Studeni 2005. List BiH Saveza žena u Švedskoj Tidskrift

Läs mer

Dvo as VII - alternativna re²enja

Dvo as VII - alternativna re²enja Dvo as VII - alternativna re²enja Ðorže Staki, Matemati ki fakultet 8. april 2007. Uvod U ovom tekstu nalaze se zadaci koji su raženi na 7. dvo asu praktikuma iz Programiranja 2 na Matemati kom fakultetu,

Läs mer

Ž E N A K V I N N A. april-juni

Ž E N A K V I N N A. april-juni Ž E N A List Bosanskohercegovačkog saveza žena u Švedskoj Tidskrift utgiven av Bosnien och Hercegovinas Kvinnoriksförbund i Sverige april-juni 2006. 31 K V I N N A Ž E N A K V I N N A 31 Pozdravni govor

Läs mer

Serbiska Srpski. Ne budite sami. Učlanite se odmah!

Serbiska Srpski. Ne budite sami. Učlanite se odmah! Serbiska Srpski Ne budite sami. Učlanite se odmah! Byggnads daje sigurno zaposlenje i visoku platu Da nema sindikata, poslodavci bi diktirali uslove, bez slušanja nas radnika. Tako je bilo ranije. Byggnads

Läs mer

Želim da znam. kako mogu da pomognem deci koja su izložena krivicnom delu?

Želim da znam. kako mogu da pomognem deci koja su izložena krivicnom delu? Želim da znam kako mogu da pomognem deci koja su izložena krivicnom delu? 1 2 Državni organ za zaštitu prava žrtava krivičnog dela, 2014 Ilustracije Maria Wall Produkcija Plakat Åströms Tryckeri AB, Umeå

Läs mer

Glavni grad Bosne i Hercegovine

Glavni grad Bosne i Hercegovine BROJ 170 I novembar 2014. - decembar 2014. I Norrköping I 1993-2014. Obilježen Dan državnosti Savez omladine 20. godišnjica SARAJEVO Glavni grad Bosne i Hercegovine Intervju Asmir Begović Aktivisti Jasmin

Läs mer

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Syntaktisk komplexitet vid översättning av texter i olika stilar

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Syntaktisk komplexitet vid översättning av texter i olika stilar FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR Tea Božek Syntaktisk komplexitet vid översättning av texter i olika stilar Magisterarbete Handledare: Zvonimir Novoselec, universitetslektor

Läs mer

Arbitrana pravila Meðunarodne trgovaèke komore

Arbitrana pravila Meðunarodne trgovaèke komore HRVATSKA GOSPODARSKA KOMORA Arbitrana pravila Meðunarodne trgovaèke komore na snazi od 1. sijeènja 2012. Sadržaj PREDGOVOR... 7 UVODNE ODREDBE... 9 Članak 1. Međunarodno arbitražno sudište...9 Članak

Läs mer

BOSNISKA/KROATISKA/SERBISKA. Prodavati duhan

BOSNISKA/KROATISKA/SERBISKA. Prodavati duhan BOSNISKA/KROATISKA/SERBISKA Prodavati duhan 1 Sadržaj Prodavati duhan 3 Koja pravila važe u prodaji duhanskih proizvoda? 4 Ko kontrolira da se prodajna mjesta pridržavaju zakona? 8 Kontrolne kupovine 9

Läs mer

BROJ GODINA XVIII NORRKÖPING MART-JUNI 2010

BROJ GODINA XVIII NORRKÖPING MART-JUNI 2010 BROJ 151-152 GODINA XVIII NORRKÖPING MART-JUNI 2010 CIJENA 25 SEK RIJE^ UREDNIKA OSNOVAN/GRUNDAT 1993. Izdavač/Utgivare SAVEZ BOSANSKOHERCEGOVAČKIH UDRUŽENJA U ŠVEDSKOJ BOSNISK-HERCEGOVINSKA RIKSFÖRBUNDET

Läs mer

FISC K5 PERIOD TRUDNOĆE

FISC K5 PERIOD TRUDNOĆE FISC K5 PERIOD TRUDNOĆE Sadržaj Period trudnoće... 3 Tok trudnoće... Fel! Bokmärket är inte definierat. Simptomi u trudnoći... Fel! Bokmärket är inte definierat. Prehrana u trudnoći... 7 Stimulirajuća

Läs mer

Sve o vozačkoj dozvoli

Sve o vozačkoj dozvoli Za vas koji imate namjeru polagati ispit za vozačku dozvolu, za vas koji već imate vozačku dozvolu ili za vas koji želite postati instruktor vožnje. Sve o vozačkoj dozvoli 1 SADRŽAJ 1 Polagat ću za vozačku

Läs mer

Svim građanima BiH u domovini i svijetu Sretan 1. mart Dan nezavisnosti BiH

Svim građanima BiH u domovini i svijetu Sretan 1. mart Dan nezavisnosti BiH BROJ 144 GODINA XVII NORRKÖPING JANUAR - FEBRUAR 2009. CIJENA 20 SEK Svim građanima BiH u domovini i svijetu Sretan 1. mart Dan nezavisnosti BiH Jajcu pripada mjesto u svjetskoj kuturnoj baštini U Muzeju

Läs mer

Boško Karanovic. Jag lärde känna Bosko för 20 år sedan i konstnärskolonin

Boško Karanovic. Jag lärde känna Bosko för 20 år sedan i konstnärskolonin Boško Karanovic Född 1924 i Bosanska Krupa, Bosnien. Studerat vid Konstakademin i Belgrad, där han senare arbetade som professor i grafik i 45 år. Grundare av grafisk verkstad i Belgrad. Specialist i grafiska

Läs mer

LETO2019 FIRST MINUTE. Cenovnik br. 1 od vazi do PP. U pratnji dve odrasle osobe besplatno

LETO2019 FIRST MINUTE. Cenovnik br. 1 od vazi do PP. U pratnji dve odrasle osobe besplatno Marbel 3* Amic Gala 3* Amic Miraflores 3* Roc Leo 4* Java 4* Apolo 4* JS Palma Stay 4* Alma Beach 4* Palma Mazas 2* Riutort 3* 642 680 716 762 817 823 817 761 744 dodatni krevet 537 563 589 621 659 663

Läs mer

MAJORKA. FIRST MINUTE PONUDA važi do

MAJORKA. FIRST MINUTE PONUDA važi do MAJORKA FIRST MINUTE PONUDA važi do 30.04.2019. Cene su izražene u EUR po osobi Cenovnik br. 12 od 11.04.2019 Blue Bay 3* CALA MAYOR Marbel 3* Roc Linda 3* Amic Gala 3* Amic Miraflores 3* 792 891 990 1115

Läs mer

BIBLIOGRAFI ÖVER SERBISK, KROATISK, BOSNISK, MONTENEGRINSK SKÖNLITTERATUR ÖVERSATT TILL SVENSKA

BIBLIOGRAFI ÖVER SERBISK, KROATISK, BOSNISK, MONTENEGRINSK SKÖNLITTERATUR ÖVERSATT TILL SVENSKA BIBLIOGRAFI ÖVER SERBISK, KROATISK, BOSNISK, MONTENEGRINSK SKÖNLITTERATUR ÖVERSATT TILL SVENSKA HANS ÅKERSTRÖM Uppgraderad feb. 2010 Institutionen för språk och litteraturer Göteborgs universitet GÖTEBORG

Läs mer

Komparativna analiza strojnog prijevoda sa švedskog na hrvatski jezik

Komparativna analiza strojnog prijevoda sa švedskog na hrvatski jezik Sveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Juraj Čanić Komparativna analiza strojnog prijevoda sa švedskog na hrvatski jezik Diplomski rad Mentor: dr. sc.

Läs mer

GOSTI PREDAVAČI U ŠVEDSKOJ U MJESECU MAJU! hfz. dr. Kenan ef. Musić. hfz. mr. Sulejman ef. Bugari

GOSTI PREDAVAČI U ŠVEDSKOJ U MJESECU MAJU! hfz. dr. Kenan ef. Musić. hfz. mr. Sulejman ef. Bugari Ševval / Zu-l-ka de 1436.h.g. Avgust 2015. GOSTI PREDAVAČI U ŠVEDSKOJ U MJESECU MAJU! hfz. dr. Kenan ef. Musić hfz. mr. Sulejman ef. Bugari Više informacija saznajte u ovom broju Biltena! S A D R Ž A J

Läs mer

Ž E N A K V I N N A LIST BIH SAVEZA ŽENA U ŠVEDSKOJ

Ž E N A K V I N N A LIST BIH SAVEZA ŽENA U ŠVEDSKOJ Ž E N A LIST BIH SAVEZA ŽENA U ŠVEDSKOJ 26-27 K V I N N A Ž E N A - K V I N N A ISSN: 1650-5204 Broj/Nummer 26-27 Godina/Årgång 6 Oktobar 2004. April 2005. Listopad 2004. Travanj 2005. Tidskrift utgiven

Läs mer

Utarbetning av språkpillerböcker skrivna på bosniska/kroatiska/serbiska för barn med BKS som modersmål

Utarbetning av språkpillerböcker skrivna på bosniska/kroatiska/serbiska för barn med BKS som modersmål Institutionen för klinisk och experimentell medicin Kandidatuppsats i logopedi, 15 hp Vårterminen 2013 ISRN LIU-IKE/BSLP-G--13/008--SE Utarbetning av språkpillerböcker skrivna på bosniska/kroatiska/serbiska

Läs mer

Artighetsprincipen i svenskan och kroatiskan

Artighetsprincipen i svenskan och kroatiskan FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR Irena Keber Artighetsprincipen i svenskan och kroatiskan En metalingvistisk undersökning av åldersgruppen 18-35 år Magisterarbete

Läs mer

Ž E N A K V I N N A. decembar mart

Ž E N A K V I N N A. decembar mart Ž E N A List Bosanskohercegovačkog saveza žena u Švedskoj Tidskrift utgiven av Bosnien och Hercegovinas Kvinnoriksförbund i Sverige decembar 2006. mart 2007. 34 K V I N N A mediteran.nu Subotom ujutro

Läs mer

Ljudska prava u Evropi

Ljudska prava u Evropi The AIRE Centre Advice on Individual Rights in Europe Ljudska prava u Evropi Pravni bilten Broj 3, 1, 2011. 2012. 2012, broj 1 AIRE Centar London Urednici: Biljana Braithwaite Nuala Mole Catharina Harby

Läs mer

Ž E N A. Kvinna. septembar-decembar

Ž E N A. Kvinna. septembar-decembar Ž E N A List Bosanskohercegovačkog saveza žena u Švedskoj Tidskrift utgiven av Bosnien och Hercegovinas Kvinnoriksförbund i Sverige septembar-decembar 2007. 37 Kvinna Vill du bli en nybyggare? Jag startade

Läs mer

Vila vid denna källa (epistel nr 82)

Vila vid denna källa (epistel nr 82) ila vid denna källa (epistel nr 82) ext och musik: Carl Michael Bellman Arr: Eva oller 2004 oprano c..... Alto 1 c 1.i - la_ vid den - na. 1.i - la vid den - na käl - la,_ vår lil - la. käl - la, vår lil

Läs mer

DIREKTIVA 2014/24/EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 26. veljače o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ

DIREKTIVA 2014/24/EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 26. veljače o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ 28.3.2014. Službeni list Europske unije L 94/65 DIREKTIVA 2014/24/EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 26. veljače 2014. o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ (Tekst značajan za

Läs mer

Ž E N A LIST BH SAVEZA ŽENA U ŠVEDSKOJ K V I N N A

Ž E N A LIST BH SAVEZA ŽENA U ŠVEDSKOJ K V I N N A Ž E N A LIST BH SAVEZA ŽENA U ŠVEDSKOJ 30 K V I N N A Ž E N A - K V I N N A ISSN: 1650-5204 Broj/Nummer 30 Godina/Årgång 7 Decembar-Prosinac 2005./ Mart/Ožujak 2006. List BH Saveza žena u Švedskoj Tidskrift

Läs mer

Terminologiska problem vid översättning av texter om konservering-restaurering mellan svenska och kroatiska

Terminologiska problem vid översättning av texter om konservering-restaurering mellan svenska och kroatiska FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR Adela Ečimović Terminologiska problem vid översättning av texter om konservering-restaurering mellan svenska och kroatiska Masterarbete

Läs mer

Imam dijabetes (šećernu bolest) tipa 2!

Imam dijabetes (šećernu bolest) tipa 2! Jag har fått typ 2-diabetes! Imam dijabetes (šećernu bolest) tipa 2! Što je dijabetes? Ako imate dijabetes to znači da je vaša razina šećera u krvi previsoka. Postoje dvije glavne vrste dijabetesa: Dijabetes

Läs mer

Sigurnost u svakodnevnom životu Uputstva i saveti pod starije dane!

Sigurnost u svakodnevnom životu Uputstva i saveti pod starije dane! Sigurnost u svakodnevnom životu Uputstva i saveti pod starije dane! 1 Sigurnost u svakodnevnom životu Uputsta i saveti pod starije dane! 2009 Myndigheten för samhällsskydd och beredskap (MSB) 2 Predgovor

Läs mer

BIBLIOGRAFI ÖVER SERBISK, KROATISK, BOSNISK, MONTENEGRINSK SKÖNLITTERATUR ÖVERSATT TILL SVENSKA

BIBLIOGRAFI ÖVER SERBISK, KROATISK, BOSNISK, MONTENEGRINSK SKÖNLITTERATUR ÖVERSATT TILL SVENSKA BIBLIOGRAFI ÖVER SERBISK, KROATISK, BOSNISK, MONTENEGRINSK SKÖNLITTERATUR ÖVERSATT TILL SVENSKA HANS ÅKERSTRÖM Uppgraderad apr. 2011 Institutionen för språk och litteraturer Göteborgs universitet GÖTEBORG

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning

Europeiska unionens officiella tidning L 167/36 SV 6.6.2014 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 605/2014 av den 5 juni 2014 om ändring, för införande av faroangivelser och skyddsangivelser på kroatiska och för anpassning till den tekniska och

Läs mer

Slučaj C-341/05. Laval un Partneri Ltd. protiv. Svenska Byggnadsarbetareförbundet and Others

Slučaj C-341/05. Laval un Partneri Ltd. protiv. Svenska Byggnadsarbetareförbundet and Others Slučaj C-341/05 Laval un Partneri Ltd protiv Svenska Byggnadsarbetareförbundet and Others (Obraćanje povodom zahtjeva za prethodnim tumačenjem od strane Arbetsdomstolena (Švedska) (Sloboda pružanja usluga

Läs mer

Hade jag sextusende daler (sång nr 14)

Hade jag sextusende daler (sång nr 14) Hade ag sextusde daler (sång nr 14) Text och musik: Carl Michael Bellman Tor 1 c Arr: Eva Toller 2009. Tor 2 c. och Basso 1 c 1.Ha - de ag sex - tu - s - de. da - ler i kvar - ta - ler, i kvar - ta - ler.

Läs mer

Ukoliko čujete sirene nuklearne elektrane Ringhals Postupite ovako

Ukoliko čujete sirene nuklearne elektrane Ringhals Postupite ovako 2011 Ukoliko čujete sirene nuklearne elektrane Ringhals Postupite ovako Signal Važno obaveštenje Važno obaveštenje 14 7 sekundi 7 14 7 Opasnost prošla 30 40 sekundi dugi zvučni signal Učinite sledeće ukoliko

Läs mer