1 Misstänkts rätt till insyn vid frihetsberövnde m.m.... 3 Smmnfttning... 3 Bkgrund... 3 Inledning... 4 2 Bestämmelsern... 5 Underrättelse till den som delges skälig misstnke om brott... 5 Skriftlig informtion till den som nhålls eller häkts och till utlänning som frihetsberövs... 5 Misstänkts rätt till insyn vid frihetsberövnde... 6 3 Erfrenheter... 9 4 Råd om den prktisk hnteringen... 10 4.1.1 När... 10 4.1.2 Vilket nhållningsbeslut hr den misstänkte prtsinsyn i?...... 10 4.1.3 Gäller en begärn om insyn även för frmtiden?... 10 4.1.4 Vd gäller när en begärn frmställs efter tt frihetsberövndet upphört?... 11 4.1.5 Måste prövning ske omedelbrt?... 11 4.1.6 Vd och hur... 12 4.1.7 Hur konkret uppgifter om omständighetern måste lämns?... 12 4.1.8 Vem... 14 Föreläggnde i domstol... 14 5 Förteckning över bilgor... 15 2
Reglern innebär smmnfttningsvis följnde. Vid delgivning v misstnke om brott sk den misstänkte informers om viss processuell rättigheter. Informtionen kn lämns muntligt och v den som håller förhöret. Den som nhålls eller häkts sk utn dröjsmål få skriftlig informtion om viss processuell rättigheter. Polismyndigheten hr utformt blnketter som sk överlämns till den nhållne/häktde. En utlänning som frihetsberövs med nledning v misstnke om brott sk få skriftlig informtion om sin rätt tt kontkt sitt hemlnds konsult. Informtionen finns med i de blnketter som Polismyndigheten tgit frm. Den som nhålls eller häkts hr en ovillkorlig rätt tt på egen begärn t del v de omständigheter som ligger till grund för beslutet. Om den nhållne begär tt få t del v dess omständigheter sk åklgren i först hnd instruer polisen om vilken informtion den nhållne sk få muntligen. Om åklgren grundr sitt nhållningsbeslut på förhörsuppgifter och det ktuell förhöret finns utskrivet sk den nhållne få läs förhöret eller i vrt fll få del v de uppgifter i förhöret som legt till grund för nhållndet. Någon rätt till kopior föreligger inte. Åklgren sk nteckn tt begärn hr gjorts och i huvuddrg vilken informtion som lämnts. Den som häkts får genom åklgrens redogörelse vid häktningsförhndlingen för vd som frmkommit i utredningen och genom domstolens beslut red på vilk omständigheter som ligger till grund för häktningen. Den 1 juni 2014 trädde ny lgstiftning i krft som rör misstänkts rätt till insyn vid frihetsberövnde m.m. Förändringrn syftde till tt ök rättssäkerheten och förutsebrheten för den som misstänks för brott. Ändringrn vr förnledd v Europprlmentets och rådets direktiv 2012/13/EU om 3
rätten till informtion vid strffrättslig förfrnden. Direktivet är bindnde för medlemssttern. EU-direktivet genomfördes i svensk lgstiftning genom förändringr i blnd nnt rättegångsblken (RB), offentlighets- och sekretesslgen (2009:400) (OSL) och förundersökningskungörelsen (1947:948) (FUK). Bestämmelsern reglerr vilken rätt till informtion och insyn den misstänkte hr i viss situtioner under en förundersökning. Den utvidgde rätten till informtion och insyn gäller även vid hndläggningen v ärenden om överlämnnde från Sverige enligt en europeisk rresteringsorder och nordisk rresteringsorder smt utlämning. Ändringrn genomfördes genom SFS 2014:257-264. Utgångspunktern för lgändringrn frmgår v regeringens proposition Misstänkts rätt till insyn vid frihetsberövnden (prop. 2013/14:157). I propositionen behndls lgförslg som lämnts i deprtementspromemorin Genomförnde v Europprlmentets och rådets direktiv om rätten till informtion vid strffrättslig förfrnden (Ds 2013:18). Enligt 24 kp. 9 RB hr den som nhålls eller häkts en ovillkorlig rätt tt på egen begärn t del v de omständigheter som ligger till grund för beslutet. Krv från misstänkt och försvrre med åberopnde v den ny bestämmelsen ställs llt oftre. UC Mlmö hr under 2015 och 2016 följt upp erfrenhetern från tillämpningen v reglern och uppdtert denn rättspromemori. Syftet med promemorin är tt upprätthåll en rättsenlig och enhetlig tillämpning. Under rbetet med uppdteringen hr smtlig åklgrkmrr tillfrågts om hur reglern hr tillämpts, vilk frågor som hr uppkommit och hur mn löst dess. Synpunktern hr sedn smmnställts och lett till följnde ändringr i promemorin. Smmnfttningen hr förtydligts i punkten 5, för tt bättre stämm överens med vd som nges senre i promemorin i enlighet med vd som nges i förrbeten till 24 kp. 9 RB. Ny vsnitt med erfrenheter och råd om den prktisk hnteringen hr tillkommit. Ny bilgor med beslut i överprövningsärenden vid UC Mlmö hr också tillkommit. Ytterligre tillägg hr förnletts v en lgändring den 1 juli 2016 v 24 kp. 3 RB ngående objektivitet. Övrig ändringr är redktionell. 4
Enligt 12 FUK sk den som delges skälig misstnke om brott i smbnd med förhöret informers om ett ntl processuell rättigheter som gäller under en förundersökning tt nlit försvrre tt få informtion om misstnken tt t del v utredningsmterilet i enlighet med 23 kp. 18 RB tt vid behov biträds v tolk till översättning v hndlingr som är väsentlig för tt kunn t tillvr sin rätt tt inte behöv yttr sig över misstnken Det finns enligt den ny bestämmelsen inget krv på tt informtionen sk lämns skriftligen utn det är tillräckligt med en muntlig informtion. Den som nhålls eller häkts sk enligt 12 FUK utn dröjsmål få skriftlig informtion om de processuell rättigheter som hn eller hon hr under en förundersökning och vid hndläggning v brottmål i domstol. Härmed vses rättighetern enligt 12 FUK rätten tt t del v de omständigheter som ligger till grund för beslutet om nhållnde eller häktning (se nedn) rätten tt få en nhörig eller nnn när person underrättd om frihetsberövndet rätten tt få hälso- och sjukvård rätten tt få ett nhållnde prövt vid häktningsförhndling inom lgstdgd tid En utlänning som frihetsberövs med nledning v misstnke om brott sk få skriftlig informtion om sin rätt tt kontkt sitt hemlnds konsult, 1 5
lgen (1989:152) om underrättelseskyldighet m.m. när utlänningr är berövde friheten. Den skriftlig informtionen sk i båd fllen överlämns vid nhållndet (prop. 2013/14:157 s. 20). Den skriftlig informtionen sk ges på ett språk som den misstänkte förstår och hn eller hon hr rätt tt få behåll den skriftlig informtionen så länge som frihetsberövndet pågår. När det gäller vem som sk ombesörj tt den skriftlig informtionen lämns frmhåller mn i propositionen tt det lltid är de brottsutrednde myndighetern som nsvrr för tt den som frihetsberövs underrätts om sin processuell rättigheter, inte domstolen eller Kriminlvården. Vidre nges tt den som verkställer ett frihetsberövnde hr ett särskilt nsvr för tt ombesörj tt den misstänkte informers om sin rättigheter. Smtidigt erinrs om bestämmelsen i 1 ndr stycket FUK och förundersökningsledrens övergripnde nsvr för tt den misstänktes rättigheter tillvrts (prop. 2013/14:157 s. 20). Dett innebär tt i normlfllet sker överlämnnde v den skriftlig informtionen v polisen omedelbrt efter åklgrens nhållningsbeslut. Rikspolisstyrelsen hr i smrbete med Utvecklingscentrum Mlmö och Interntionell enheten vid Åklgrmyndigheten, tgit frm tre blnketter innehållnde den skriftlig informtion som den misstänkte hr rätt tt få, dels en blnkett vseende 12 FUK och 1 lgen (1989:152) om underrättelseskyldighet m.m. när utlänningr är berövde friheten, dels två blnketter vseende den informtionen som sk lämns till den som är eftersökt enligt en europeisk eller en nordisk rresteringsorder respektive den som begärs utlämnd. Blnkettern, som sk nvänds, (se bilgorn 1-3) finns också överstt till ett ntl olik språk. Den som nhålls eller häkts hr en ovillkorlig rätt tt på egen begärn t del v de omständigheter som ligger till grund för beslutet, 24 kp. 9 RB. Denn rätt kn inte begränss vre sig med hänsyn till utredning v brottet eller på grund v sekretess. Enligt EU-direktivets rtikel 7.1 sk den som nhålls eller häkts, eller dennes försvrre, få tillgång till sådn hndlingr som rör det specifik målet, som är i behörig myndigheters besittning och som är väsentlig för tt i enlighet med ntionell rätt effektivt kunn ngrip ett beslut om nhållnde eller häktning. Vid genomförndet v direktivet i svensk lgstiftning hr mn vlt tt nvänd sig v uttrycket omständigheter i stället för uttrycket hndlingr. I propositionen nförs tt uttrycket omständigheter mer lämpligt nger vd som vses. Vidre överensstämmer uttrycket med bestämmelsen i 10 kp 3 OSL där det bl.. frmgår tt en prt hr rätt tt få del v de omständigheter 6
som läggs till grund för ett vgörnde v mål eller ärende. Enligt propositionen vses med nvändndet v uttrycket omständigheter tt det hndlr om process- eller utredningsmteril (prop. 2013/14:157 s. 23). När det gäller vilket utredningsmteril som omftts hänvisr mn till bestämmelsen i 24 kp. 14 ndr stycket RB, där åklgren vid häktningsförhndlingen sk nge de omständigheter som häktningsyrkndet grundr sig på. Det är dess omständigheter som den misstänkte i möjligste mån sk hr rätt tt t del v redn vid nhållningsbeslutet. Genom reglern om rätt till insyn vid frihetsberövnde ställs krv på åklgren tt preciser vilk omständigheter som hon eller hn grundt sitt nhållningsbeslut på. Åklgren sk, på begärn v den misstänkte, redovis sådnt utredningsmteril eller delr v utredningsmteril som hft en direkt betydelse för beslutet om nhållnde. Dett innebär, enligt propositionen, inte tt åklgren behöver redovis llt utredningsmteril som vid tidpunkten för nhållningsbeslutet tlr mot den nhållne. Vd som mens härmed förklrs på följnde sätt. Det kn emellertid finns utredningsmteril som förstärker misstnkrn men där åklgren bedömer tt utredningen behöver kompletters ytterligre innn mterilet presenters för den misstänkte. I den situtionen och under förutsättning tt åtl inte hr väckts kn åklgren - om det är till men för utredningen tt mterilet görs tillgängligt för den misstänkte - nek den misstänkte tt t del v dett utredningsmteril såvid det inte hr legt till grund för beslutet tt nhåll den misstänkte. Det sk med ndr ord finns nnt utredningsmteril som är tillräckligt för ett nhållningsbeslut. (Prop. 2013/14:157 s. 24) Härefter erinrs i propositionen om åklgrens objektivitetsplikt enligt 23 kp. 4 RB, som ju innebär tt åklgren i dett skede inte kn nek den misstänkte tt t del v sådnt utredningsmteril som tlr till den misstänktes förmån (prop. 2013/14:157 s. 24). I först stycket, först meningen, nyss nämnd prgrf nges, sedn den 1 juli 2016 nu uttryckligen tt förundersökningen sk bedrivs objektivt. Bestämmelsen riktr sig till smtlig befttningshvre som sk utför uppgifter under en förundersökning, såsom åklgre, polismän och tjänstemän vid ndr brottsbekämpnde myndigheter. Genom tt det i ndr meningen läggs till tt de sk sök efter omständigheter och bevis som tlr såväl till den misstänktes fördel som till hns eller hennes nckdel, tydliggörs tt de självständigt och ktivt sk berik brottsutredningen i dess vseenden. I det tredje stycket, som också är nytt från den 1 juli 2016, nges tt objektivitetsprincipen även sk iktts i den brottsbekämpnde verksmhet som sker innn en förundersökning hr inletts. All förstdier till en förundersökning omftts v bestämmelsen. Det innebär tt såväl underrättelseverksmhet och llmän brottsspning som förutredning och primärutredning omftts (prop. 2015/16:68 sid 84). Vid tidpunkten för nhållndet är det inte ovnligt tt det inte hr hunnit skrivs ut någr förhörsutsgor. Åklgren hr då möjlighet tt muntligen, 7
genom polisens försorg, underrätt den misstänkte om de uppgifter i hndlingrn som ligger till grund för beslutet. I propositionen frmhålls särskilt tt bestämmelsen inte ger den misstänkte rätt till kopior v utredningsmterilet. Utredningsmterilet sk tillhndhålls på det sätt som bedöms mest lämpligt i det enskild fllet. I smmnhnget hänviss till NJA 2008 s. 883. I rättsfllet behndls frågn om sekretess för bilder i ljud- och bildupptgningr v vittnesförhör som hållits i domstol. Högst domstolen konstterde tt prtsinsynen i processmteril ldrig kn hindrs v tt sekretess skulle nses vr v synnerlig vikt med hänsyn till något llmänt eller enskilt intresse. Dett förhållnde betyder dock inte tt en prt lltid hr rätt tt få ett eget exemplr v en hndling eller nnt som utgör processmteril. Beträffnde formen för prtsinsynen och hur den sk förverkligs i det enskild fllet finns det ett visst utrymme för llmänn lämplighetsövervägnden. Misstänkts rätt till insyn efter nhållndet reglers även efter ändringrn v reglern i 23 kp. 18 RB. Den misstänktes insynsrätt vd gäller de omständigheter som legt till grund för ett nhållnde reglers dock genom bestämmelsern om rätt till insyn vid frihetsberövnde ovsett om den misstänkte begär ut uppgiftern direkt i smbnd med beslutet eller senre. Men en begärn efter en häktningsförhndling om tt få del v de omständigheter som legt till grund för nhållningsbeslutet behöver inte tillmötesgås eftersom rätten till insyn syftr till tt ge den misstänkte möjlighet tt ifrågsätt frihetsberövndet, vilket även häktningsförhndlingen ger. Vid den prktisk hndläggningen är det viktigt tt frmhåll tt syftet med direktivet är tt den misstänkte effektivt sk kunn ngrip ett beslut om nhållnde eller häktning. Om den misstänkte begär tt få t del v omständighetern sk åklgren lämn dess. Det bör ske genom tt åklgren ger polisen i uppdrg tt lämn informtionen. Vid behov får polisen med hjälp v tolk översätt informtionen så tt den nhållne förstår. Åklgren bör dokumenter tt den nhållne begärt tt få del v omständighetern som ligger till grund för beslutet och vilk omständigheter som den nhållne fått del v. Det är viktigt inte minst under jouren då utredningshndlingrn i regel inte är färdigställd och där fler åklgre kn vr inblndde under nhållningstiden. Dokumenttionen kn lämpligen ske genom tt åklgren under Anteckningr i den ktuell tvångsmedelsblnketten i Cåbr gör en notering om vilk omständigheter som legt till grund för beslutet. Vid en häktningsförhndling får den misstänkte del v omständighetern genom åklgrens redogörelse inför rätten och genom rättens beslut. 8
Erfrenheter vid tillämpningen v de ny reglern hr och kommer även fortsättningsvis tt följs upp v UC Mlmö. Dett för tt vid behov åter kunn uppdter denn promemori. Såväl synpunkter på innehållet i promemorin som informtion om åklgrns prxis ts därför gärn emot. UC Mlmö hr vid någr tillfällen vid överprövning prövt begärn enligt 24 kp. 9 RB. I ett ärende frmställdes begärn i smbnd med en häktningsförhndling och vsåg bl. nlysprotokoll och förhörsprotokoll. 1 UC Mlmö ändrde inte åklgrens vslgsbeslut och nförde bl. tt den häktde och dennes försvrre senst vid häktningsförhndling fått del v ll omständigheter som legt till grund för häktningsbeslutet. Vidre fstslogs tt den fortlöpnde insynsrätten enligt 23 kp. 18 RB kn begränss om det skulle vr till men för utredningen i visst skede tt lämn ut begärt utredningsmteril. I ett nnt ärende frmställdes begärn om tt få ut smtlig hndlingr från förundersökningen på vilk åklgren grundt sitt nhållningsbeslut. UC Mlmö ändrde inte åklgrens vslgsbeslut och nförde bl. tt den misstänktes rätt inte innebär tt hn eller hon lltid hr rätt till egn exemplr v en hndling eller något nnt utredningsmteril. 2 Av inhämtde synpunkter hr frmkommit tt de två överprövningsärenden som publicerts på UC Mlmös hemsid nvänds som mllr i den opertiv verksmheten. 1 UC Mlmös beslut den 7 november 2014, se bilg 4 2 UC Mlmös beslut den 23 februri 2015, se bilg 5 9
4.1.1 När Som frmgått ovn gäller den misstänktes rätt till insyn i omständighetern som legt till grund för ett nhållningsbeslut ovsett om den misstänkte begär ut uppgiftern direkt i smbnd med beslutet eller senre. Begärn måste inte ske i nslutning till ett frihetsberövnde. Vid nhållningsbeslut i frånvro uppkommer inte rätten tt t del v omständighetern som ligger till grund för beslutet om nhållnde förrän frihetsberövndet verkställts. Det torde frmgå v ordlydelsen i 24 kp 9 RB den som nhålls eller häkts jämfört med 24 kp 9 RB, som uttryckligen nger tt den frihetsberövde i smbnd med tt nhållningsbeslut i frånvro verkställs sk få besked om det brott som hn eller hon är misstänkt för smt grunden för frihetsberövndet. 4.1.2 Vilket nhållningsbeslut hr den misstänkte prtsinsyn i? Avseende vilket nhållningsbeslut hr den misstänkte rätt tt t del v omständighetern som legt till grund för beslutet? Den misstänkte kn exempelvis h nhållits i sin frånvro på grund v uppgifter från hemligt tvångsmedel, men under tiden som gått tills den misstänkte gripits och hörts hr det tillkommit ny omständigheter som tillsmmns, utn de tidigre uppgiftern från det hemlig tvångsmedlet utgör snnolik skäl. Är det omständighetern vid det först nhållningsbeslutet som vses eller är det omständighetern vid det ny beslutet som den misstänkte hr rätt tt få del v? En rimlig tolkning är tt det är omständighetern som gäller vid tiden för när frihetsberövndet verkställs som den misstänkte hr rätt tt få del v. Denn slutsts vinner stöd dels v lgtextens ordlydelse, dels v syftet med bestämmelsen, nämligen tt kunn ngrip ett beslut om nhållnde. Häktningsbeslut i frånvro skiljer sig på det sättet från nhållnde i frånvro tt åklgren vid häktningsförhndlingen redogör för omständighetern som ligger till grund för häktningsyrkndet. Försvrren får då del v omständighetern och kn ldrig h någon tystndsplikt i förhållnde till sin klient. 4.1.3 Gäller en begärn om insyn även för frmtiden? Sk en begärn om insyn i omständighetern som legt till grund för ett nhållnings- eller häktningsbeslut gäll även för frmtiden? Om exempelvis en hndling inte är färdigställd i smbnd med frihetsberövndet, men innehåller en omständighet som legt till grund för nhållningsbeslutet och hde behövts tillgängliggörs för den misstänkte i smbnd med begärn om 10
den hde funnits tillgänglig och vrit färdigställd. Måste den misstänkte få informtion om denn när hndlingen sedn är upprättd? Här gäller, enligt UC Mlmös uppfttning, insynsrätten just vid tidpunkten för nhållningsbeslutet. Syftet med bestämmelsen är, som tidigre frmhållits, tt kunn ngrip beslutet om frihetsberövnde. En begärn efter en häktningsförhndling om tt få del v de omständigheter som legt till grund för nhållningsbeslutet behöver inte tillmötesgås eftersom rätten till insyn syftr till tt ge den misstänkte möjlighet tt ifrågsätt frihetsberövndet, vilket även häktningsförhndlingen ger. 4.1.4 Vd gäller när en begärn frmställs efter tt frihetsberövndet upphört? Vd gäller när en begärn frmställs efter tt frihetsberövndet upphört? Med hänsyn till tt syftet med 24:9, som nyss frmhållits är tt kunn ngrip ett beslut om frihetsberövnde, bör inte en frmställn till åklgren om insyn vid frihetsberövnde som frmställs efter tt frihetsberövndet upphört behndls som en begärn enligt 24 kp 9 RB. En sådn begärn efter frisläppndet bör istället bedöms som en begärn om prtsinsyn enligt 23 kp. 18 RB. 4.1.5 Måste prövning ske omedelbrt? Gäller rätten för misstänkt tt t del v de omständigheter som legt till grund för frihetsberövndet omedelbrt? Är det t.ex. tillräckligt tt en åklgre som kl. 17.00 får en begärn från misstänkt tt få t del v omständighetern för nhållndet, svrr tt Du kommer tt få t del v dess omständigheter inför/vid det inbokde förhöret med dig imorgon kl. 09.00? Går det lltså tt skjut upp delfåendet till en viss specificerd tid i närtid? Det finns ingen tidsfrist ngiven i 24 kp. 9 RB, men det följer v bestämmelsens krktär tt skyndsmhet är påklld. Enligt EU-direktivets rtikel 6 sk medlemssttern se till tt misstänkt och tilltlde erhåller informtion om den brottslig gärning som de är misstänkt eller nklgde för. Informtionen, som sk tillhndhålls utn dröjsmål, sk vr så utförlig som krävs för tt säkerställ ett rättvist förfrnde och ett effektivt utövnde v rätten till försvr. Vidre nges tt den som nhållits eller häktts sk informers om skälen till frihetsberövndet, inbegripet vilken brottslig gärning som hn eller hon misstänks h begått. Utförlig informtion om nklgelsen sk tillhndhålls senst när de skförhållnden som ligger till grund för nklgelsen lämns in till en domstol. Informtionen sk innehåll uppgift om brottets rt, brottsrubriceringen liksom det sätt på vilket den tilltlde vrit delktig i brottet. Om det krävs för tt ett rättvist förfrnde sk kunn säkerställs, sk den misstänkte eller tilltlde dessutom utn dröjsmål informers om ll 11
ändringr i den informtion som hr tillhndhållits (prop 2013/14:157 sid 10). Med hänsyn härtill är det tveksmt om delfåendet kn skjuts upp till en senre tid. Under ll omständigheter bör mn kunn slå fst tt det gått för lång tid om den misstänkte inte får del v begärd omständigheter förrän vid häktningsförhndlingen. 4.1.6 Vd och hur Rätten till insyn vid frihetsberövndet gäller endst sådn omständigheter som hft betydelse för frihetsberövndet. För ndr uppgifter gäller rätten till prtsinsyn enligt RB 23 kp. 18. Enligt den bestämmelsen kn rätten till insyn begränss med hänsyn till utredningen. Åklgren kn vid kontkt med polisen muntligen nge vilk omständigheter som legt till grund för åklgrens beslut och åklgren kn ge direktiv om hur dess omständigheter sk presenters för den misstänkte, vilk hndlingr som vses (om sådn är färdigställd) och på vilket sätt dess sk görs tillgänglig. Åklgren sk inte behöv gör en skriftlig redogörelse till polisen, utn det sk räck tt denn informtion lämns muntligen. Att utredningsmterilet sk görs tillgängligt innebär ingen rätt till kopior. Utredningsmterilet sk tillhndhålls på det sätt som bedöms mest lämpligt. Se närmre vd som nförts ovn, sidn 8. 4.1.7 Hur konkret uppgifter om omständighetern måste lämns? Hur konkret uppgifter om omständighetern måste lämns? I ett ärende som UC Mlmö överprövt, men inte ändrt hde åklgren som grund för nhållnde på skälig misstnke ngivit tt den misstänkte vrit på pltsen och vr när vän med huvudmisstänkte. Därutöver hde den misstänkte delgivits brottsmisstnke, tid och plts för brottet smt tt hn vr misstänkt för brottet gemensmt och i smförstånd med ndr personer. 3 Det hr frmhållits från åklgre tt försvrre oft begär tt få ut t ex målsägndeförhör som ligger till grund för nhållndet. Enligt UC Mlmös uppfttning, som också frmgår v nämnd överprövningsärende hr inte den misstänkte eller försvrren rätt till kopior v förhör. Däremot föreligger rätt tt få vet innebörden v förhöret, vd som utgör exempelvis snnolik skäl. Oft, frmförllt i större mål består en häktningspromemori normlt v en smmnfttnde PM som åklgren skrivit. Dett är då tillsmmns med de muntlig uppgifter som presenters vid häktningsförhndlingen den end informtion den misstänkte får. Informtionen är densmm som tingsrätten får. I förrbeten nförs när det gäller beslut om häktning tt det är fråg om en kodifiering v gällnde rätt (Prop. 2013/14:157 s. 28). Insynsrätten vid ett 3 UC Mlmös beslut den 18 mj 2016, se bilg 6 12
beslut om nhållnde är inte mer långtgående än vid häktning. En smmnfttnde promemori innehållnde nhållningsskälen eller en muntlig redogörelse med motsvrnde innehåll bör lltså vr tillräcklig även vid ett nhållningsbeslut. Hur bör informtionen vid nhållningsbeslutet rent konkret se ut om Det inte finns någr tillgänglig hndlingr och nhållningsbeslutet enbrt grundr sig på muntlig uppgifter från en föredrgning under jourtid? Det är de omständigheter som legt till grund för åklgrens beslut som den nhållne sk informers om. Det är givetvis svårt för en åklgre tt informer om vd som legt till grund för ett nhållningsbeslut som fttts v en nnn åklgre. Förfrndet underlätts vsevärt om beslutnde åklgre ntecknr omständighetern i nteckningsfältet i Cåbr. Det finns utskrivn förhör, men nhållningsbeslutet ändå enbrt grundr sig på muntlig uppgifter? Det är fortfrnde de omständigheter som legt till grund för åklgrens beslut som åklgren sk informer om. Det vill säg tt informtionen bör lämns på smm sätt som i föregående sitution. Den nhållne hr inte rätt tt få mer informtion än vd beslutnde åklgre hde som grund för sitt nhållningsbeslut. Förhör finns utskrivet och åklgren grundr sitt nhållningsbeslut på uppgifter i det/de utskrivn förhöret/förhören? Den nhållne sk få läs hel förhöret/förhören eller de delr v förhöret/förhören som ligger till grund för nhållningsbeslutet. Den nhållne sk i vrt fll på något sätt få del v de uppgifter i förhöret/förhören som ligger till grund för beslutet om nhållnde. Åklgren sk instruer polisen om på vilket sätt som den nhållne sk få informtion. Någon rätt till kopior föreligger inte. Det hndlr om stor mål, där det knske finns hndlingr från hemlig tvångsmedel, mängder med spnings-pm, JIT-mteril och liknnde? Inför en häktningsförhndling upprätts en promemori innehållnde häktningsskälen. Oftst finns skäl tt upprätt motsvrnde PM inför nhållningsbeslut i större ärenden. Innehållet i den kn då enkelt på begärn delges den misstänkte. Åklgre som fttr beslut om nhållnde i frånvro bör på motsvrnde sätt lltid dokumenter de omständigheter som nhållningsbeslutet grunds på. 13
4.1.8 Vem Lgtexten nger tt det är den som nhålls eller häkts som hr rätt till insynen. Dett gäller också den offentlige försvrren. Det är den åklgre som fttt beslutet om nhållnde som vet vilk omständigheter beslutet grundr sig på och som bäst kn redogör för dess. Av nturlig skäl knske inte vederbörnde är i tjänst när begärn om prtsinsyn görs. Det blir då den åklgre som för tillfället hndlägger ärendet som får lämn svr. För tt underlätt förfrndet bör beslutnde åklgre nteckn omständighetern i nteckningsfältet i Cåbr. När det gäller rätten till prtsinsyn enligt 23 kp. 18 RB kn domstolen efter nmäln pröv begärn från den misstänkte enligt 23 kp.19 om undersökningen slutförts. Någon sådn möjlighet finns inte vd gäller prtsinsynen enligt 24 kp 9. Om prt är missnöjd med ett beslut v åklgren, får hn eller hon istället begär överprövning v åklgrens beslut. Det hr från åklgre frmförts tt det inte sälln från försvrrhåll begärs ut hndlingr och uppgifter och tt mycket tid läggs ned på dett i smbnd med häktningsförhndlingr. I de smmnhngen förekommer också tt försvrre yrkr tt rätten sk förelägg åklgren tt lämn ut hndlingr. Åklgren kn vid ett sådnt yrknde hävd tt lgstöd skns för yrkndet. 14
Bilg 1 Polisens informtion till misstänkt och frihetsberövde Bilg 2 Polisens informtion till den som begärs överlämnd enligt en europeisk eller nordisk rresteringsorder OBS ny regler from 27 nov 2016, blnkett ej uppdterd Bilg 3 Polisens informtion till den som begärs utlämnd Bilg 4 Beslut i överprövningsärende 7 november 2014 Bilg 5 Beslut i överprövningsärende 23 februri 2015 Bilg 6 Beslut i överprövningsärende 18 mj 2016 15
Bilg 1 t Polisen INFORMATIOI\ TILL MISSTÄNKTA OCH FRII-IETSBERöVADE Sid 1 Inforrntion tilt dig som är misstänkt ftir brott Du hr rätt tt bli undenättd om misstnken och ftirändringr v denn. Du hr även rätt tt fortlöpnde t del v utredningen om det kn ske utn tt det skdr utredningen. Du hr ráll lr- inte behöv yttr dig över misstnken i ÍÌjrhör hos Polisen eller ndr myndigheter Du hr ràlî lt på egen hnd nlit en fiirsvrre. Du hr i viss fll även rätt tt få en offentlig ftirsvrre om du själv begär det eller bedöms vr i behov v en. Du hr rätt tt vid behov få hjälp v tolk och fä viktig hndlingr överstt. Du är skyldig tt stnn kvr fìir förhör i högst sex timmr. I undntgsfll kn du vr skyldig tt stnn kvr i ytterligre högst sex timmr. Snrst efter fürhöret sk du friges om inte åklgren beslutr tt du sk nhålls. Ytterligne informtion till dig sorn nhållits eller häktts Du hr rätt tt t del v de omständigheter som ligger till grund fìir beslutet om nhållnde eller häktning. Du hr rä11 tt få någon v din närmste nhörig eller någon nnn person som står dig särskilt när underrättd om frihetsberövndet så snrt det kn ske utn tt det skdr utredningen. Du som inte är svensk medborgre hr rätt llbegär tt ditt hemlnds konsult så snrt som möjligt underrätts om frihetsberövndet och tt meddelnden från dig vidrebefordrs dir. Du hr rätt tt vid behov fü mt och vil. Du hr râil lt vid behov fä hälso- och sjukvård. Du hr också rätt tt på egen begärn bli undersökt v läkre, om det inte är uppenbrt tt en läkrundersökning är onödig. Du hr därefter rätl lt bli vårdd på det sätt läkren sgt. Efter tt åklgre beslutt tt du sk vr nhållen, sk hn eller hon så snrt som möjligt och senst klockn tolv tredje dgen efter nhållningsbeslutet begär tt en domstol prövr om du slc häkts. Domstolen sk då så snfi som möjligt håll ftirhndling. Sådn fürhndling får ldrig hålls senre än fyr dygn efter tt du greps eller nnrs blev frihetsberövd. Om domstolen beslutr tt du sk vr häktd bestäms även när åtl sk väcks. Om åtl inte väcks inom två veckor, sk domstolen som huvudregel håll ny fìirhndling vrnnn veck frm till dess ttätl väcks.
Polisen TNFoRMATtoN TrLL nnlssrä xre oct-t FRrHEtseeRövnoe Sid 2 Under tiden som du är frihetsberövd kn din kontkter med omvärlden inskränks. Efter tt åklgren nhållit dig är hn eller hon skyldig tt hel tiden kontroller om det finns skäl tt håll dig fortstt frihetsberövd Särskild informtion till dig som är under 18 år Du hr rätt tt fä en offentlig florsvrre om det inte är uppenbrt tt det inte behövs. Även om åklgren beslutr tt inte nhåll dig år Polisen håll kvr dig i upp till tre timmr fìir tt så snrt som möjligt överlämn dig till din foräldrr, nnn vårdndshvre, tjänstemn vid sociltjänsten eller nnn lämplig vuxen person. Om du hr frågor i nledning v denn inforrntion kn du vänd dig till Polisen eller din ftirsvrre"
Polisen INFoRMAT ot TtL - DEJ som eecärs ovenlärvrnad ENLIGT EN Er..,RopEtsK ELLER NORDISK ARRESTERINGSORDER Bilg 2 Sid 1 Inforrntion till dig som begärs överlämnd Du hr râ11 tl bli underrättd om innehållet i rresteringsordern, bl vilk brott du misstänks Ítir Du hr rätt tt inte behöv yttr dig över misstnken i lorhör hos Polisen eller ndr myndigheter Du hr rätt tt ñ en offentlig fürsvrre om du begär det eller bedöms vr i behov v en. Du hr r?lti ll vid behov fä hjälp v tolk och Ë viktig hndlingr överstt. Du sk tillfrågs om du smtycker till tt bli överlämnd till det lnd som begär dig överlämnd. Ditt smtycke skulle påsþnd forfrndet. Om du smtycker till tt bli överlämnd sk du även tillfrågs om du medger tt åtls eller strffs fiir ndr brott än de som rresteringsordern gäller Du är skyldig tt stnn kvr lor lorhör i högst sex timmr. I undntgsfll kn du vr skyldig tt stnn kvr i ytterligre högst sex timmr. Snrst efter Íìirhöret sk du friges om inte åklgren beslutr tt du sk nhålls. Ytterligre inf,orrntion till dig som nhållits eller häktts Du hr rtt lt Ë någon v din närmste nhörig eller någon nnn person som står dig särskilt när underrättd om frihetsberövndet så snrt det kn ske utn tt det skdr utredningen. Du som inte är svensk medborgre hr rätt tt begär tt ditt hemlnds konsult så snrt som möjligt underrätts om frihetsberövndet och tt meddelnden från dig vidrebefordrs dit. Du hr ràtt lî vid behov fä mt och vil. Du hr rätt tt vid behov fü hälso- och sjukvrd. Du hr också rätt tt på egen begärn bli undersökt v läkre, om det inte är uppenbrt tt en läkrundersökning är onödig. Du hr därefter rätt tt bli vårdd på det sätt som läkren sgt. Efter tt åklgre beslutt tt du sk vr nhållen, sk hn eller hon så snrt som möjligt och senst klockn tolv tredje dgen efter nhållningsbeslutet begär tt en domstol prövr om du sk häkts. Domstolen sk då så snrt som möjligt håll ftirhndling. Sådn ftirhndling får ldrig hålls senre än fyr dygn efter tt du greps eller nnrs blev frihetsberövd. Ny Íörhndling sk som huvudregel hålls vrnnn veck frm till dess tt beslut i frågn om överlämnnde meddels. Om du är frihetsberövd även efter tt beslut om överlämnnde till det ndr lndet meddelts, kn du begär ny ñrhndling om frihetsberövndet inom tre veckor från det senste beslutet.
Polisen TNFoRMAT on TILL DEJ som eecäns öveniämnad ENLIGT EN EURoPEISK ELLER NORDISK ARRESTERINGSORDER Sid 2 Under tiden som du är frihetsberövd kn din kontkter med omvärlden inskränks. Efter tt åklgren nhållit dig åir hn eller hon skyldig tt hel tiden kontroller om det fltnns skäl tt håll dig fortstt frihetsberövd Särskild informtion till dig som är under 18 år Du sk fìi en offentlig fiirsvrre om du är under I 8 år Aven om åklgren beslutr tt inte nhåll dig får Polisen håll kvr dig i upp till tre timmr ftir tt så sntt som möjligt överlämn dig till din loräldrr, nnn vårdndshvre, tjänstemn vid sociltjänsten eller nnn lämplig vuxen person. Om du hr frågor i nledning v denn informtion kn d vänd dig till Polisen eller din ftirsvrre"
Polisen INFORMATIoN TILL DIG SoM eecäns UflÄrtlt Ro ENLIcT LAGEN (1 957:668) orvl urlämu o rör BRoTT Bilg 3 Sid 1 Infonrntion till dig som begärs utlämnd Du hr rätt tt bli undenättd om innehållet i den intemtionell efterlysningen eller frmställningen om utlämning, bl vilket lnd som begär dig utlämnd och vilk brott du misstänks fìir. Du hr rätt tt inte behöv yttr dig över misstnken i fijrhör hos Polisen eller ndr myndigheter. Du hr rätt tt på egen hnd nlit en Íìlrsvrre. Du hr normlt även rätt tt ñ en offentlig fiirsvrre om du själv begär det eller om du bedöms vr i behov v en. Du hr rätt tt vid behov ffi hjälp v tolk och ffi viktig hndlingr överstt. Du sk tillfrågs om du smtycker till tt bli utlämnd till det lnd som begär dig utlämnd. Ditt smtycke kn påskynd fiirfrndet. I viss fll sk du även tillfrågs om du smtycker till tt åtls eller strffs fìir nnt brott som du hr begått flore utlämningen. Du är skyldig tt stnn kvr fiir ftjrhör i högst sex timmr. I undntgsfll kn du vr skyldig tt stnn kvr i ytterligre högst sex timmr. Snrst efter florhöret sk du friges om inte åklgren beslutr tt du sk nhålls. Ytferligre informtion till dig som nhållits eller häktts Du hr rä11 l fä någon v din närmste nhörig eller någon nnn person som står dig särskilt när underrättd om frihetsberövndet så snrt det kn ske utn tt det skdr utredningen. Du som inte är svensk medborgre hr rä11 llbegär tt ditt hemlnds konsult så snlt som möjligt underrätts om frihetsberövndet och tt meddelnden från dig vidrebefordrs dit. Du hr rlt tt vid behov få mt och vil. Du hr rã11 lt vid behov Ë hälso- och sjukvård. Du hr också rätt tt på egen begärn bli undersökt v läkre, om det inte iír uppenbrt tt en läkrundersökning är onödig. Du hr därefter rätt tt bli vårdd på det sätt som läkren sgt. Anledningen till tt du nhållits är ntingen en intemtionell efterlysning eller en frmställning om utlämning från ett nnt lnd. Om åklgre nhållit dig på grund v en interntionell efterlysning sk hn eller hon genst nmäl sitt beslut till domstolen. Domstolen sk då så snrt som möjligt håll ftirhndling och beslut om du sk vr fortstt frihetsberövd. Om det ndr lndet därefter inom viss tid begär dig utlämnd, sk åklgren begär tt en domstol prövr om du sk häkts. Domstolen sk då så snrt som möjligt håll forhndling. Om domstolen beslutr tt du sk vr häktd gäller beslutet tills vidre till dess tt utlämning skett eller ärendet på nnt sätt vgjorls. Undertiden du är häktd kn du lltid begär tt en ny lorhndling hålls inom tre veckor från det senste beslutet.
Polisen INFoRMATIoN T -L Dtc som eecärs ur -Äm no ENLtcr LAGEN (1957:668) orvr urlämxtruc rön BRorr Sid 2 Om åklgre nhållit dig på grund v en frmställning om utlämning, sk hn eller hon så snrt som möjligt och senst klockn tolv tredje dgen efter nhållningsbeslutet begär tt en domstol prövr om du sk häkts. Domstolen sk då så snrt som möjligt håll ftirhndling. Sådn ñrhndling får ldrig hålls senre än fyr dygn efter tt du greps eller nnrs blev frihetsberövd. Om domstolen beslutr tt du sk vr häktd gäller beslutet tills vidre till dess tt utlämning skett eller ärendet på nnt sätt vgjorts. Under tiden du är häktd kn du lltid begr tt en ny ñrhndling hålls inom tre veckor från det senste beslutet. Under tiden som du är frihetsberövd kn din kontkter med omvärlden inskränks. När åklgren nhållit dig är hn eller hon skyldig tt hel tiden kontroller om det finns skäl tt håll dig fortstt frihetsberövd. Särskild inforrntion till dig som är under 18 år Du hr rätt tt fä en offentlig fiirsvrre om det inte är uppenbrt tt det inte behövs. Även om åklgren beslutr tt inte nhåll dig är Polisen håll kvr dig i upp till tre timmr ftir tt så snrt som möjligt överlämn dig till din ftjräldrr, nnn vårdndshvre, tjänstemn vid sociltjänsten eller nnn lämplig vuxen person. Om du hr frågor i nledning v denn informtion kn du vänd dig till Polisen elter din ftirsvrre.
4 Bilg 4
Bilg 5
Bilg 6