Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition



Relevanta dokument
Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analog telefon Användarhandbok. Artikelnr. P februari 2004

Användarkort för Business Communications Manager Telefonisttelefon

Standard telefonen INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

Trådlösa telefoner DT400 / 410 / 420 / 430

Snabb guide Telia Centrex Uppringd

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Alcatel First Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Weblink Unified 2.0 Den nya generationens molnväxel Smart, stabil och användarvänlig!

Användarmanual CallPad och VoicePad

Alcatel OmniPCX Office

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3

Nortel Networks IP-telefon Användarhandbok

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

Trådlös DT590. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

Handbok för LDP-7004N/D IPLDK-20/50/100/300/600. Utgåva 1.3, Mars 2008

Netwise CMG Voice , Rev 1.0, CJ 1(16)

Klicka på en sökrad för att få fram hänvisningar, fullständig information och möjlighet att skicka meddelande via e-post eller sms.

IP400 Office Telefon 2010

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Innehållsförteckning... 1 Manual Cellip 365 Softphone Logga in Samtalshantering Hänvisning Kontaktlista...

MBX Mobilapp. Inloggning. Mobilapplikationens huvudmeny. MBX Mobilapp


Användarmanual flexconnect.se Administratör

Handbok för knappexpansionsmodul (KEM) för IP-telefon. BCM Business Communications Manager

Telefonist i 3Växel webb.

Alcatel Handbok TELECOM

Cisco Bruksanvisning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning Cisco

MANUAL. Weblink WebCall

3Växel Softphone i datorn.

Användarguide Flexconnect.se Mobil Anknytning

1210 IP Bordstelefon Användarmanual

manual för telefoni via telenätet

1230 IP Bordstelefon Användarmanual

Uttryck dina önskemål, dina förväntningar, Alcatel 4074 kommer att uppfylla dem.

BeoCom Handledning

Telia Touchpoint Plus. Användare

Calisto P240-M. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3902

Innehållsförteckning

BRUKSANVISNING. Logger Nova

DT290. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

Trådlös digitaltelefon (DECT) med nummervisning & högtalarfunktion DDP-300 Bruksanvisning

Kortfattad användarhandbok

Cisco IP-telefonen 7960G och 7940G för Cisco CallManager

Kortfattad användarhandbok

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068

KX-TCA175. Användarhandbok. DECT Bärbar Telefon. Modellnr

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

Bruksanvisning. Maxcom KXT-801

Business Communications Manager Telefonfunktioner

Användarhandbok för telefonfunktioner

Din manual DORO X40

Snabbguide NCP DT 333/ 343

BRUKSANVISNING APPlicator

SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems)

SNOM 710 Version 1.0 Jämtlands Gymnasieförbund, Linda Lignell

Nokia bilhandenhet Installationsanvisning Användarhandbok

Användarmanual. BT Drive Free

Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide

LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka)

BRUKSANVISNING. PreView Plus

Telia Touchpoint Softphone Handbok för användare

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Svenska. 10 Avsluta högtalar-/headsetsamtal/radera/avbryt

Kom igång med Telia Touchpoint App. Din guide till installation och användning av de viktigaste funktionerna. TSP-3963_2-1505

Aastra 7147a analog telefon

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr )

Manual. Anvisningar för användning. Snom 320 växel

TDC Mobil användarmanual

Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul

Dialect Unified MAC-klient

Dialog 4422 IP Office

SCHOLA COMAI ELEV WEBBKALENDER / SCHEMA VERSION 1.1. [Skriv text]

Kom igång med Telia Touchpoint i mobilen. Hur du använder de viktigaste funktionerna. TSP-3721_2-1403

DATATAL FLEXI CALL CENTER AGENT. Erik Kalström - Datatal AB. Copyright Datatal AB. All rights reserved. 1

CL1400 Telefon med hörslinga, indikeringlampa och nummerpresentatör

Tele2 växel. Användarmanual

Installatörs- och användarhandbok DI L

Alcatel First Reflexes

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068

Innehållsförteckning

Alcatel Easy Reflexes

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version:

BRUKSANVISNING Premium

Office Web med CMG Voice NETWISE. Lathund

RCO PORTTELEFON P-59 HANDHAVANDE- INSTRUKTIONER

Klicka på en sökrad för att få fram hänvisningar, fullständig information och möjlighet att skicka meddelande via e-post eller sms.

MANUAL NETALERT FÖR ANDROID VERSION 3.3

Aastra ip telefon

Transkript:

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Användarhandbok R100 8AL90894SVAAed02 R100-1416

Inledning Tack för förtroendet du visar oss genom att köpa en telefon från Alcatel-Lucent. Med din ergonomiska Alcatel-Lucent-telefon blir kommunikationen ännu mer effektiv. Det här dokumentet beskriver funktionerna på följande modeller: Alcatel-Lucent 8068 Bluetooth Premium Deskphone (8068 BT) Alcatel-Lucent 8068 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8039 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8038 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8029 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8028 Premium Deskphone Etiketten och ikonerna på telefonen varierar beroende på modell. Vissa funktioner är inte tillgängliga på alla modeller. IP-telefon Digitaltelefon Färgskärm Svartvit skärm Bluetooth -telefon Bluetooth -headset Gigabit Ethernet-omkopplare för två portar med stöd för Power Over Ethernet Premium Add-on 10 keys modules Premium Add-on 40 keys modules Premium Smart display 14 keys module Justera skärmkontrast Operatörstelefon / Arbetsledartelefon 8068 BT 8068 8039 8038 8029 8028 De märkningar och ikoner som förekommer i detta dokument är inte avtalsbindande och kan ändras utan förvarning. 2

1 LÄR KÄNNA DIN TELEFON 7 1.1 8068 BLUETOOTH / 8068 PREMIUM DESKPHONE 7 1.2 8038/8039 PREMIUM DESKPHONE 7 1.3 8028/8029 PREMIUM DESKPHONE 8 1.4 ANSLUTNINGAR 8 1.5 PRESENTATIONSSKÄRMAR 9 1.6 NAVIGERING 10 1.7 TILLSTÅNDSIKONER / KOMMUNIKATIONSIKONER 10 1.8 PERMANENTA FUNKTIONSKNAPPAR 11 1.9 ALFABETISKT TANGENTBORD 12 1.10 TILLÄGGSMODUL 13 1.11 SKÄRM FÖR SAMTALSHANTERING 14 1.12 MY IC PHONE BLUETOOTH WIRELESS HANDSET 15 2 ANVÄNDA TELEFONEN 16 2.1 RINGA ETT SAMTAL 16 2.2 TA EMOT ETT SAMTAL 16 2.3 RINGA I HANDSFREE-LÄGET 17 2.4 SLÅ PÅ HÖGTALAREN UNDER PÅGÅENDE SAMTAL (MED AVLYFT LUR) -HÖGTALARE. 17 2.5 RINGA UPP MOTPARTEN VIA NAMN (FÖRETAGSKATALOG) 17 2.6 RING MED HJÄLP AV FÖRPROGRAMMERADE KNAPPAR 18 2.7 FILTRERA SAMTAL TILL RÖSTBREVLÅDAN 18 2.8 RINGER TILLBAKA 18 2.9 BEGÄRA AUTOMATISK ÅTERUPPRINGNING NÄR DIN INTERNA PART ÄR UPPTAGEN 18 2.10 ANNULERA AUTOMATISK ÅTERUPPRINGNING 19 2.11 TA EMOT INTERNSAMTAL 19 2.12 SKICKA DTMF-SIGNALER 19 2.13 FÖRHINDRA ATT DEN DU TALAR MED HÖR DIG (SEKRETESS) 19 3 UNDER SAMTAL 20 3.1 RINGA ETT ANNAT NUMMER UNDER PÅGÅENDE SAMTAL 20 3.2 BESVARA ETT ANDRA SAMTAL UNDER PÅGÅENDE SAMTAL 20 3.3 GÅ FRÅN EN PART TILL EN ANNAN (PENDLING) 21 3.4 TRANSPORTERA ETT SAMTAL 21 3.5 KOPPLA ETT SAMTAL TILL RÖSTBREVLÅDA 21 3.6 TALA SAMTIDIGT MED INTERNA OCH/ELLER EXTERNA PARTER (3-PARTSKONFERENS) 22 3.7 PARKERA ETT SAMTAL (PARKERAT) 22 3.8 PARKERA EN EXTERN PART 22 3.9 BRYTA IN SOM TREDJE PART I ETT INTERNT SAMTAL 23 3.10 SPARA ETT NUMMER 23 3.11 JUSTERA LJUDVOLYM 23 3

4 DIREKTKONFERENS MEET ME 24 4.1 ÖPPNA EN MEET ME -KONFERENS 24 4.2 ANSLUTA SIG TILL EN MEET ME -KONFERENS 25 5 FÖRETAGSANDAN 26 5.1 TA EMOT RINGSIGNAL VID ÖVERVAKADE UPPRINGNINGAR 26 5.2 BESVARA NATTANROP 26 5.3 FILTRERING CHEF/SEKRETERARE 26 5.4 PLOCKA UPP SAMTAL 26 5.5 VID VARJE INKOMMANDE SAMTAL SOM ÄR AVSETT FÖR VÄXELN, RINGER DIN ANKNYTNING OCH DU KAN TA EMOT SAMTALET: 27 5.6 SVARSGRUPP 27 5.7 RINGA UPP EN INTERN PART PÅ DENNES PERSONSÖKARE (PIPSIGNAL) 27 5.8 BESVARA PIPSIGNAL PÅ DIN PERSONSÖKARE 27 5.9 RINGA UPP EN PART I DENNES HÖGTALARE 28 5.10 SÄNDA ETT TEXTMEDDELANDE TILL EN INTERN PART 28 5.11 SÄNDA EN KOPIA AV ETT RÖSTMEDDELANDE 29 5.12 SÄNDA ETT RÖSTMEDDELANDE TILL EN MOTTAGARE / EN ANROPSLISTA 29 5.13 SÄNDA UT ETT MEDDELANDE I HÖGTALARNA INOM EN SVARSGRUPP 30 6 HÅLL KONTAKTEN 31 6.1 VAL AV SAMTAL SOM SKA STYRAS OM 31 6.2 VIDAREKOPPLA SAMTAL TILL ANNAT NUMMER (OMEDELBAR VIDAREKOPPLING) 31 6.3 STYRA OM DINA SAMTAL TILL DIN RÖSTBREVLÅDA 31 6.4 NÄR DU KOMMER TILLBAKA, KONSULTERA DIN RÖSTBREVLÅDA 31 6.5 AKTIVERA/AVAKTIVERA DEN PERSONLIGA ASSISTENTEN 32 6.6 DEN PERSONLIGA ASSISTENTEN: DU NÅS MED ETT ENDA NUMMER 32 6.7 STYRA OM SAMTAL TILL DIN PERSONSÖKARE 32 6.8 LÅTA SAMTALEN FÖLJA MED FRÅN EN ANNAN ANKNYTNING 32 6.9 STYRA OM SAMTALEN FRÅN DIN SVARSGRUPP 33 6.10 AVBRYTA ALLA VIDAREKOPPLINGAR 33 6.11 ANNULLERA EN VISS OMSTYRNING 33 6.12 STYRA OM INKOMMANDE SAMTAL DÅ DU HAR ETT PÅGÅENDE SAMTAL (OMSTYRNING VID UPPTAGET) 33 6.13 INTE BLI STÖRD 33 6.14 LÄMNA ETT FRÅNVAROMEDDELANDE TILL INTERNA UPPRINGARE 33 6.15 LÄSA TEXTMEDDELANDEN SOM LÄMNATS UNDER DIN FRÅNVARO 34 6.16 MEDDELANDEAVISERING 35 4

7 KONTROLLERA DINA KOSTNADER 36 7.1 DEBITERA KOSTNADEN FÖR DINA SAMTAL DIREKT PÅ KUNDKONTON 36 7.2 TA REDA PÅ KOSTNADEN FÖR ETT EXTERNT SAMTAL SOM UPPRÄTTATS FÖR EN INTERN ANVÄNDARE FRÅN DIN ANKNYTNING 36 8 PROGRAMMERA TELEFONEN 37 8.1 INITIERA DIN RÖSTBREVLÅDA 37 8.2 PERSONANPASSA DIN RÖSTBREVLÅDAS VÄLKOMSTMEDDELANDE 37 8.3 ÄNDRA DIN PERSONLIGA KOD 37 8.4 STÄLLA IN RINGSIGNALEN 38 8.5 JUSTERA SKÄRMKONTRAST (8028/8029/8038/8039 PREMIUM DESKPHONE) 39 8.6 VÄLJA PRESENTATIONSSIDA 39 8.7 VÄLJA SPRÅK 39 8.8 PROGRAMMERA KNAPPAR MED DIREKTNUMMER (PERSONLIG SIDA) 39 8.9 TA BORT KORTNUMMERKNAPPAR (PERSONLIG SIDA) 39 8.10 PROGRAMMERA KNAPPAR MED DIREKTNUMMER (KNAPPARNA F1 OCH F2) 40 8.11 TA BORT KORTNUMMERKNAPPAR (KNAPPARNA F1 OCH F2) 40 8.12 PROGRAMMERA KNAPPAR MED DIREKTNUMMER (8028/8029 PREMIUM DESKPHONE) 40 8.13 TA BORT KORTNUMMERKNAPPAR (8028/8029 PREMIUM DESKPHONE) 40 8.14 PROGRAMMERA EN MÖTESPÅMINNELSE 41 8.15 TA REDA PÅ DITT ANKNYTNINGSNUMMER 41 8.16 LÅSA/LÅSA UPP TELEFONEN 41 8.17 STÄLLA IN TELEFONENS LJUDINGÅNG 41 8.18 AKTIVERA/INAKTIVERA LÄGE FÖR OBLIGATORISKT HEADSET 42 8.19 INSTALLERA EN TELEFONLUR MED TRÅDLÖS BLUETOOTH -TEKNIK (AKTIVERING) 42 8.20 ANVÄNDNING AV BLUETOOTH -TELEFONLUR 42 8.21 INSTALLERA HÖRLURAR MED BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY (MATCHNING) 43 8.22 ANVÄNDA HÖRLURAR MED BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY 43 8.23 TA BORT ETT TILLBEHÖR MED TRÅDLÖS BLUETOOTH -TEKNIK (T EX HÖRLUR ELLER TELEFONLUR) 44 8.24 KONTAKTA ADMINISTRATÖREN 44 5

9 ACD: OPERATÖRSTELEFON / ARBETSLEDARTELEFON 45 9.1 OPERATÖRSTELEFON 45 9.2 ÖPPNA EN OPERATÖRSSESSION (INLOGGNING) OPERATÖRSTELEFON 45 9.3 PROGRAMMET ACD:S PRESENTATIONSSIDA OPERATÖRSTELEFON 45 9.4 DE FYRA ALTERNATIVEN FÖR OPERATÖRSTELEFONENS DRIFTSTATUS: 46 9.5 ÄNDRA TELEFONENS DRIFTSTATUS OPERATÖRSTELEFON 46 9.6 ÄNDRA DIN PERSONLIGA KOD OPERATÖRSTELEFON 46 9.7 ANSLUTA SIG TILL EN ANNAN GRUPP/LÄMNA EN GRUPP OPERATÖRSTELEFON 46 9.8 STÄNGA OPERATÖRSSESSIONEN (UTLOGGNING) OPERATÖRSTELEFON 46 9.9 ARBETSLEDARTELEFON 47 9.10 ÖVERVAKA GRUPPENS RÖSTBREVLÅDOR ARBETSLEDARTELEFON 47 10 GARANTI OCH VILLKOR 48 10.1 SÄKERHETSANVISNINGAR 48 10.2 FÖRESKRIFTER 49 6

1 Lär känna din telefon 1.1 8068 Bluetooth / 8068 Premium Deskphone En Bluetooth telefon för optimal kommunikation. Bluetooth telefonen kan ersättas med en trådansluten telefon Lysdiod Blinkar blått: inkommande samtal Ett nytt samtal inkommer Orange, blinkande: varning Färgskärm 10 fördefinierade funktionsknappar 3,5 mm headsetuttag Alfabetiskt tangentbord Navigering Permanenta funktionsknappar, snabbåtkomst till telefonens huvudfunktioner Högtalare Justerbar och stabil fot 1.2 8038/8039 Premium Deskphone Lur Lysdiod Blinkar blått: inkommande samtal Ett nytt samtal inkommer Orange, blinkande: varning Svartvit skärm 10 fördefinierade funktionsknappar 3,5 mm headsetuttag Alfabetiskt tangentbord Navigering Permanenta funktionsknappar, snabbåtkomst till telefonens huvudfunktioner Högtalare Justerbar och stabil fot 7

1.3 8028/8029 Premium Deskphone Lysdiod Blinkar blått: inkommande samtal Ett nytt samtal inkommer Orange, blinkande: varning Lur Svartvit skärm 6 fördefinierade funktionsknappar functions keys Fyra programmerbara knappar med lysdioder och pappersetiketter 3,5 mm headsetuttag Navigering Alfabetiskt tangentbord Permanenta funktionsknappar, snabbåtkomst till telefonens huvudfunktioner Högtalare Justerbar och stabil fot 1.4 Anslutningar Beskrivning av kontakterna 8029 / 8039 8068 / 8038 / 8028 Tilläggsmodulkontakt (SATA-typ). En RJ 11-kontakt för extern ringsignal En RJ 11-kontakt för extern ringsignal En RJ 9-kontakt för alfanumeriskt tangentbord 1 RJ9-kontakt för trådansluten telefon Tilläggsmodulkontakt (SATA-typ). En RJ 9-kontakt för alfanumeriskt tangentbord En 10/100/1000 Gigabit Ethernet-kontakt (PC) En 10/100/1000 Gigabit Ethernet-kontakt (LAN) En DC-ingång för extern strömadapter 1 RJ9-kontakt för trådansluten telefon 8

Kabelväg för linjenanslutning (8029/8039 Premium Deskphone) Tänk på att placera kabeln på rätt sätt i avsett fack: 1 2 3 4 5 1.5 Presentationsskärmar På de här skärmarna hittar du alla telefonens funktioner. Standarddisplayen består av tre sidor som du öppnar genom att trycka på sidflikarna högst upp på skärmen. Den valda sidan visas markerad. o o o Meny Pers. Info 8068 8038/8039 8028/8029 Sidan Meny Innehåller alla funktioner och program som du kan aktivera genom att trycka på motsvarande etikett På den här sidan kan du bland annat ställa in ringsignal och skärmkontrast, programmera mötestider, låsa telefonen, ange vilken sida som visas som standard, ställa in meddelandefunktionen och komma åt telefonifunktioner som t.ex. återuppringning av ett av de tio senast slagna numren eller samtalsavlyssning. Sidan Pers Innehåller linjeknappar och programmerbara snabbvalsknappar. Sidan Info Innehåller information om telefonen och funktionernas status, till exempel namn, telefonnummer, antal meddelanden, aktivering av omstyrning och mötespåminnelse / Omstyrningsikonen: Om du trycker på knappen bredvid den här ikonen kan du programmera eller ändra omstyrningsfunktionen 9

1.6 Navigering Knappen OK: Används för att bekräfta de olika val och alternativ som föreslås när du programmerar eller gör inställningar för telefonen Vänster/höger-navigeringsknappen: Används för att flytta mellan sidor och visa information om aktuella samtal (pågående, parkerade, inkommande). Uppåt/nedåt-navigeringsknapp: Används för att bläddra igenom innehållet på en sida Tillbaka/Stäng Tryck på den här knappen för att gå tillbaka till föregående steg Tryck här för att gå tillbaka till startsidan (långt tryck) 1.7 Tillståndsikoner / Kommunikationsikoner Ikoner med information om telefonkonfigurationer och samtalsstatus visas i ett fält högst upp på skärmen. Hörlurar är anslutna Telefonen är låst Mötet har programmerats Ikon för inkommande samtal Ikon för pågående samtal Ikon för samtalsparkering 10

1.8 Permanenta funktionsknappar De är placerade ovanför högtalaren Ljud av och internsamtal. Tryck på den här knappen under ett samtal för att förhindra att motparten hör dig. När inget samtal pågår kan du trycka på knappen för att växla till internsamtalsläge. När du får ett samtal aktiveras telefonen automatiskt och handsfreeläget aktiveras direkt. Knappen är blå när den är aktiverad Sänk volymen Minska kontrasten Höj volymen Öka kontrasten Tryck på den här knappen för att besvara ett inkommande samtal i handsfreeläge (knappen är blå). När du trycker på knappen under ett pågående samtal växlar du från handsfreeläge till headset eller lur. Programmerbara knappar (knapparna F1 och F2).Lysdioden är tänd när funktionen som är knuten till knappen är aktiverad. En tjänst eller ett direktsamtal kan kopplas till dessa knappar. Återuppringning: Aktiverar återuppringningsfunktionen Återuppringning av det senast slagna numret (kort tryckning) Ring upp ett av de tio senast slagna numren (lång tryckning) Knappen Information: Om du vill få information om funktionerna på sidan Meny, och programmera knapparna på sidan Personligt Knappen Meddelanden: om du vill komma åt de olika meddelandetjänsterna Knappen tänds när du har fått ett röstmeddelande eller textmeddelande eller en begäran om återuppringning. 11

1.9 Alfabetiskt tangentbord Telefonen är utrustad med ett tangentbord vars layout varierar beroende på land och språk: Landsspecifika versioner: o AZERTY o QWERTZ o QWERTY (international) o QWERTY (nordic) Använd knappsatsen för att skriva namn på kontaktpersoner när du ställer in telefonen. Knappsatsen visas automatiskt när du skriver namnet på tangentbordet. Nedan följer en lista med funktionsknapparna för de olika symbolerna Markörknappar (vänster, höger, upp, ned). Tryck här för att navigera mellan textrutor. Tryck på Alt-knappen för att gå till vänster och uppåt Skiftlås: Skriv text med stora bokstäver. Alt-tangent. För att skriva specialtecken och skiljetecken. Enter: Bekräfta redigerad text. Backsteg: Radera ett tecken i en textruta. 12

1.10 Tilläggsmodul Blinkar blått: inkommande samtal Installation Premium Add-on 10 keys modules 2 1 4 3 1. Avlägsna skyddet baktill på telefonen 2. Sätt i tilläggsmodulen i facket 3. Sätt i den medföljande sladden i ingången på telefonens baksida 4. Sätt fast tilläggsmodulen med den medföljande skruven Premium Add-on 40 keys / Premium Smart Display 14 keys: 1. Sätt i den medföljande sladden i ingången på telefonens baksida 2. Fäst eventuellt stöden (telefon och tilläggsmodul) med medföljande klämma 13

1.11 Skärm för samtalshantering Ikon för inkommande samtal Samtal pågår,samtal väntar, Presentationsskärm för inkommande och pågående samtal 8068 8038 Programknappar, olika funktioner beroende på samtalsstatus Varje flik motsvarar ett samtal vars status anges av en ikon (pågående, väntande, nytt inkommande samtal). Under pågående samtal, använd vänster-/höger-navigeringsknapparna om du vill besvara väntande eller inkommande samtal. Alla funktioner är tillgängliga medan samtalet visas på skärmen. Tryck på upp- och nedpilen för att rulla uppåt eller nedåt på sidan. Funktionerna (transport, konferens, ) är direkt beroende av statusen för det visade samtalet. Funktionen Transport är till exempel inte tillgänglig mellan ett pågående eller väntande samtal och ett inkommande samtal. Används när du vill växla från en telefoniskärm till en programskärm. Under ett pågående samtal kan du till exempel söka efter ett nummer eller programmera en mötespåminnelse. Du kan också hantera samtalen på sidan Pers. Under pågående samtal, tryck på knappen Tillbaka/utgång och gå till sidan Pers. Pågående eller väntande samtal visas då på de olika linjeknapparna. Du kan då välja att samtala med valfri samtalspart genom att trycka på motsvarande knapp. 14

1.12 My IC Phone Bluetooth Wireless Handset Lyfta/Lägga på luren: Tryck på knappen när du vill besvara eller avsluta ett samtal Lysdiod Volym/Sekretess: Gör flera korta tryckningar för att ändra telefonens ljudnivå (3 nivåer) Tryck en längre stund när du ska aktivera eller inaktivera tystläge Batteriets placering Om Bluetooth -handenheten är ligger på basenheten behöver du inte trycka på knappen Svara/Lägg på när du vill besvara eller avsluta samtalet. Lyft bara av eller lägg på Bluetooth -handenheten. Lysdiod Av: fungerar normalt Blinkar grönt: kommunikation pågår Grön, fast sken: telefonluren laddas Orange, blinkande: låg batterinivå eller telefonluren befinner sig utanför täckningsområdet Orange, fast sken: bristfällig funktion Sätta i eller byta batteri i Bluetooth -handenheten Lyft upp batterikåpan Dra ut batterihållaren Batteriet laddas när Bluetooth -telefonluren står i basenheten. 15

2 Använda telefonen 2.1 Ringa ett samtal Gör något av följande: Slå numret direkt Lyfta luren Ange mottagarens nummer Tryck på knappen för lur på/lur av på Bluetooth -enheten (Telefonen IP Touch Bluetooth Wireless) Slå motpartens nummer Handsfree Slå motpartens nummer Programmerad linjeknapp Ring upp efter namn (skriv de första bokstäverna i namnet via knappsatsen) Återuppring senaste nummer Om du vill ringa ett externt nummer, slå numret för extern linje innan du slår själva abonnentnumret Administratören kan begränsa längden på externa samtal. I så fall hörs en ljudsignal och/eller ett meddelande visas på skärmen 20 sekunder innan samtalet avslutas Om den interna eller externa parten inte svarar: Gör något av följande: Interntfn:Göra ett anrop i högtalaren av en ledig anknytning Ringupp:Begära återuppringning av upptagen anknytning Text:Sända ett textmeddelande 2.2 Ta emot ett samtal Gör något av följande: Lyfta luren Tryck på knappen för lur på/lur av på Bluetooth -enheten (Telefonen IP Touch Bluetooth Wireless) Handsfree Tryck på knappen vid ikonen för inkommande samtal 16

2.3 Ringa i handsfree-läget Anknytning i viloläge: (kort tryckning) Du är i handsfree-läge Avsluta ditt samtal Under pågående samtal: Under pågående samtal (kort tryckning) Du är i handsfree-läge Under samtalets gång kan du lyfta luren utan att avbryta samtalet. 2.4 Slå på högtalaren under pågående samtal (med avlyft lur) -Högtalare. Under pågående samtal Aktivera högtalaren Knappen tänds Ställ in ljudvolymen (9 nivåer) Avaktivera högtalaren Knappen släcks Om du gör en kort tryckning på knappen Högtalare kan du övergå till handsfree-läget (tänd lampa med fast sken). 2.5 Ringa upp motparten via namn (företagskatalog) Skriv in de första bokstäverna i namnet Föreslår ett namn följt av dess telefonnummer och turordningsnummer i en lista Om namnet stämmer Ringa upp din part Om partens namn inte är det rätta: Gör något av följande: Förnamn : Uttöka sökningen Lista : Visa en lista över motsvarande namn Välj önskat namn Visa nästa namn (Högerpil ) Visa föregående namn (Vänsterpil) 17

2.6 Ring med hjälp av förprogrammerade knappar Gå till sidan Pers. Leta upp parten bland de förprogrammerade snabbvalsknapparna Ring upp valfri part 2.7 Filtrera samtal till röstbrevlådan Med denna tjänst kan du filtrera samtal som kommer till din röstbrevlåda. När personen lämnar sitt meddelande kan du besvara samtalet Aktivera filtreringen Programmerad knapp filtrera till röstbrevlåda Skriv in din personliga kod Samma knapp för att avbryta avlyssningen och avaktivera filtreringen Vid inkommande samtal Du hör personen lämna sitt meddelande Gör något av följande: Handsfree för att emot samtalet Lyfta luren För att avbryta enbart avlyssningen 2.8 Ringer tillbaka Ringa upp senast slaget nummer (SSNr) (kort tryckning) Återuppringning av det senast slagna numret Ring upp ett av de tio senast slagna numren (lång tryckning) Välj önskat nummer bland senast slagna nummer eller Ring upp Du kan också välja funktionen på menyn: Gå till sidan Meny Utg. samtal Välj önskat nummer bland senast slagna nummer 2.9 Begära automatisk återuppringning när din interna part är upptagen Intern part är upptagen +terringn Återuppringningens antagande visas Funktionen med automatisk uppringning är inte tillgänglig om din samtalspartners anknytning är ledig eller om du placeras i kö när den är upptagen 18

2.10 Annulera automatisk återuppringning När telefonen ringer +terringn Godkännandet av annulleringen av återuppringningen visas För att du ska kunna avbryta begäran om återuppringning måste motparten ha lagt på luren. 2.11 Ta emot internsamtal Du kan svara utan att lyfta på luren. När du får ett samtal kopplas du automatiskt till handsfree. På skärmen visas vem som ringer. För att aktivera -Anknytning i viloläge: Motsvarande lysdiod tänds Snabbtelefonläget fortsätter att vara aktiverat efter att motparten har lagt på. För att avaktivera -Anknytning i viloläge: Motsvarande lampa släcks 2.12 Skicka DTMF-signaler Under pågående samtal behöver du ibland sända siffror som tonkod, tex i samband med en röstserver, automatisk växel eller fjärrkonsulterad telefonsvarare. Under pågående samtal SSnd ton Ange DTMF-kod Funktionen annulleras automatiskt när kommunikationen upphör. 2.13 Förhindra att den du talar med hör dig (sekretess) Du hör motparten, men motparten hör inte dig: Från telefonen Under pågående samtal Stäng av mikrofonen Knappen tänds Återuppta samtalet Knappen släcks Från Bluetooth -enheten Tryck på knappen Volym/Sekretess på telefonluren (lång nedtryckning) 19

3 Under samtal 3.1 Ringa ett annat nummer under pågående samtal Under pågående samtal Gör något av följande: Slå numret direkt. Den andra partens namn. Nytt samtal Numret till den andra motparten (lång tryckning) eller / Sidan Meny / Utg. samtal / Välj nummer bland de tio senast slagna numren / Personlig sida / Programmerad linjeknapp Den första parten väntkopplas automatiskt Avbryt det andra samtalet Gör något av följande: Lägg på luren Luren av-knapp (I handsfreeläge) Återuppta det parkerade samtalet: Gör något av följande: Knapp som är knuten till ikonen väntande samtal Handsfree för att emot samtalet Lyfta luren Starta uppringning Du återgår till samtalet med den första motparten Vid felaktig manöver, lägg på: Din apparat ringer och du kommer tillbaka till den första parten. 3.2 Besvara ett andra samtal under pågående samtal En annan person försöker ringa dig under ett pågående samtal. Uppringarens namn eller nummer visas några sekunder Använd en av följande metoder för att besvara samtalet som visas o Linjeknapp vars ikon blinkar o Svara Den första parten väntkopplas automatiskt 20

Avbryt det andra samtalet Gör något av följande: Lägg på luren Luren av-knapp (I handsfreeläge) Återuppta det parkerade samtalet: Gör något av följande: Knapp som är knuten till ikonen väntande samtal Handsfree för att emot samtalet Lyfta luren Starta uppringning Du återgår till samtalet med den första motparten Vid felaktig manöver, lägg på: Din apparat ringer och du kommer tillbaka till den första parten. 3.3 Gå från en part till en annan (pendling) Under pågående samtal, ett annat samtal är väntkopplat. För att återta det: Markera den parkerade kontakten Det första samtalet parkeras 3.4 Transportera ett samtal Koppla samtalet till ett annat nummer: Under pågående samtal Ringa upp en andra part Den första parten väntkopplas automatiskt Du kan vidarekoppla samtalet direkt eller vänta tills kontakten svarar innan du vidarekopplar samtalet Transport Transport mellan två externa parter är normalt inte tillåtet (beroende på systemets programmering). 3.5 Koppla ett samtal till röstbrevlåda Du kan under ett pågående samtal styra om samtalsparten till en annan samtalsparts röstbrevlåda ÖverföVMU Numret till den andra motparten 21

3.6 Tala samtidigt med interna och/eller externa parter (3-partskonferens) Under pågående samtal med en part, ett annat samtal är väntkopplat Konferens Du befinner dig i konferens Avbeställa konferensen och återta den första parten (Om konferensen pågår) Konferens Lägga på luren för samtliga parter (Om konferensen pågår) Gör något av följande: Lägg på luren Lägg på luren Om du vid konferensens slut önskar lämna dina båda parter i gemensam förbindelse: Konferens Transport 3.7 Parkera ett samtal (parkerat) Du vill parkera ett pågående samtal och återuppta det senare på samma telefon. Under pågående samtal Vänta Din part väntkopplas Återuppta det parkerade samtalet: Välj det parkerade samtalet 3.8 Parkera en extern part Du kan parkera en extern part för återta honom/henne från en annan anknytning: Under pågående samtal Parkera smt För att återta den parkerade parten: Gå till sidan Meny Plocka Åtpark.samt Om det parkerade samtalet inte återtas inom en viss tid (1min 30s som standard), kopplas det till telefonist. 22

3.9 Bryta in som tredje part i ett internt samtal Partens anknytning är upptagen. Om anknytningen inte är skyddad, kan du om du är auktoriserad att göra det, bryta in i det pågående samtalet: Inbrytning Samma knapp för att avsluta ( Inbrytning) Skydda sig mot inbrytning: Tryck på en programmerad knapp Slå partens nummer Skyddet försvinner när du lägger på. 3.10 Spara ett nummer Om du vill spara numret på en snabbvalsknapp under pågående samtal: Under samtal Tillsparnr Tryck på en snabbvalsknapp på sidan Pers. Skriv namnet på motparten Bekräfta 3.11 Justera ljudvolym Om du vill ställa in ljudnivån för högtalaren eller luren under pågående samtal: Under pågående samtal Justera ljudvolym 23

4 Direktkonferens Meet me Med funktionen Meet me kan du skapa en konferens för högst 6 personer: en konferensvärd (som har behörighet att öppna konferensen) och deltagare (högst 5) som ansluter sig till konferensen. 4.1 Öppna en Meet me -konferens För att deltagarna ska kunna delta i konferensen måste du först komma överens med dem om lämplig tidpunkt för konferensen och ge dem en åtkomstkod. När du ombeds ange en kod eller ett lösenord tillåts du göra 3 försök innan du nekas åtkomst. Lyft luren Ange aktiveringskoden för Meet me -konferensen Ange ditt telefonnummer (internt) Skriv in din personliga kod Ange åtkomstkoden för konferensen Konferensen öppnas. Aktiveringskod: Koden skapas av administratören när han/hon konfigurerar systemet. Aktiveringsnummer till Meet me -konferensen: konferensvärden använder det här telefonnumret när han/hon vill öppna en konferens från en extern anknytning. Numret måste definieras i förväg av systemadministratören. Lösenord: lösenord måste användas. Mer information finns i kapitlet. När konferensvärden lägger på luren bryts samtliga samtal. 24

4.2 Ansluta sig till en Meet me -konferens Så snart konferensvärden öppnat Meet me -konferensen kan deltagarna ansluta sig till den (högst 5 deltagare). Lyft luren Ange anslutningskoden för Meet me -konferensen Ange åtkomstkoden för konferensen Du befinner dig i konferens Anslutningskod Koden skapas av administratören när han/hon konfigurerar systemet. Anslutningsnummer till Meet me -konferensen: via det här telefonnumret kan deltagarna ansluta sig till en konferens från en extern anknytning. När en deltagare ansluter sig till konferensen hörs en ljudsignal. När en deltagare lämnar konferensen hörs 2 ljudsignaler. Du kan inte delta i ett konferenssamtal om max antal deltagare redan deltar. Om konferenssamtalet inte har startats av konferensledaren ännu parkeras du tills konferensen startas (högst 5 minuter). Om du inte kan nå konferenssamtalet direkt måste du först ringa en internationell användare eller en automatisk telefonisttjänst. Ringer upp numret för deltagande i en Meet-me-konferens och vidarekopplar ditt samtal (10 sekunder). 25

5 Företagsandan 5.1 Ta emot ringsignal vid övervakade uppringningar För att höra piptoner som motsvarar samtal avsedda för en annan anknytning: Programmerad knapp Ringsignal vid övervakad uppringning Samma knapp för att annullera 5.2 Besvara nattanrop Vid frånvaro av telefonist, styrs externa anrop som är avsedda för honom/henne till nattklockan. För att svara: Gå till sidan Meny Plocka Nattklocka 5.3 Filtrering chef/sekreterare Systemets programmering medger att man bildar chef/sekreterare -grupper så att uppringningar avsedda för chefen dirigeras till en eller flera sekreterare. Från chefens eller sekreterarens anknytning: Programmerad knapp Filtrering Dina samtal filtreras av utvald person (sekreterare,...) Samma knapp för att annullera Filtreringen indikeras på teckenfönstret och av ikonen som är knuten till den programmerade knappen filtrering. 5.4 Plocka upp samtal Du hör att det ringer på en anknytning i en annan kontorslokal där ingen kan svara. Om du är auktoriserad, kan du besvara samtalet från din anknytning. Om anknytningen som ringer tillhör samma svarsgrupp som du: Programmerad knapp avlyssning av gruppsamtal Om anknytningen inte tillhör samma svarsgrupp som du: Gå till sidan Meny Plocka PlkAnk Skriva numret till den uppringande telefonen Genom att programmera systemet kan vissa anknytningar skyddas mot inbrytning. 26

5.5 Vid varje inkommande samtal som är avsett för växeln, ringer din anknytning och du kan ta emot samtalet: Programmerad knapp Hjälp-telefonist Din anknytning ringer samtidigt som det ringer vid växeln Samma knapp för att annullera Vid varje uppringning av växeln: Vid uppringning av växeln ringer det på din anknytning Lyft luren Programmerad knapp Hjälp-telefonist 5.6 Svarsgrupp Ringa svarsgrupp: Vissa anknytningar kan ingå i en svarsgrupp, dessa kan nås genom att slå svarsgruppens nummer. Lyft luren Gruppnummer som ska ringas upp Gå tillfälligt ur din svarsgrupp: /Gå in i svarsgrupp: Programmerad knapp gå ut ur grupp Skriv ditt gruppnummer Tillhörandet till en svarsgrupp påverkar inte hanteringen av direkta uppringningar. Du kan alltid nå en viss anknytning i gruppen genom att slå dess eget nummer. 5.7 Ringa upp en intern part på dennes personsökare (pipsignal) Ingen svarar på den uppringda anknytningen och du vet att den person du söker har en personsökare: Programmerad knapp personsökning Teckenfönstret anger att sökning pågår Den uppringda parten kan svara från vilken anknytning som helst inom företaget. 5.8 Besvara pipsignal på din personsökare Du kan besvara pipsignalen från vilken anknytning som helst inom företaget. Din personsökare ringer Programmerad knapp svara på personsökning Skriv ditt gruppnummer 27

5.9 Ringa upp en part i dennes högtalare Den person du försöker ringa internt svarar inte. Om du är auktoriserad att göra det, kan du fjärrlyfta luren på dennes apparat: Parten svarar inte Interntfn Du är kopplad till den andra personens högtalare (om denne har en apparat med handsfree-funktion) 5.10 Sända ett textmeddelande till en intern part eller Meddelande Sändtext Gör något av följande: o Mata in mottagarens nummer o Skriv in de första bokstäverna i namnet Välj typ av meddelande som ska skickas (fast meddelande, nytt meddelande osv.) Skickar fördefinierat meddelande Fastmedd. Välj meddelandet som ska skickas Skriva numret till den uppringande telefonen Språk Obs! Du kan välja vilket meddelande du vill skicka genom att: Gåtillmedd Följande 27 meddelanden finns: 1 RING MIG 15 MÖTE: xx xx xx (*) 2 RING MIG I MORGON 16 MÖTE: xx xx xx KL: xx:xx (*) 3 RING MIG KL: xx: xx (*) 17 TILLFÄLLIGT UTE 4 RING TELEFON: xx xx xx (*) 18 GÅTT FÖR DAGEN 5 Ringa telefonisten 19 ÅTER KL: xx: xx (*) 6 RING SEKRETERAREN 20 ÅTER: xx xx xx KL: xx: xx (*) 7 JAG RINGER ÅTER KL: xx:xx (*) 21 SEMESTER, ÅTER: xx xx xx (*) 8 ANVÄND PERSONSÖKNING 22 EXTERNT MÖTE 9 FAX FINNS ATT HÄMTA 23 EXTERNT MÖTE, ÅTER: xx xx xx (*) 10 POST FINNS ATT HÄMTA 24 FINNS I RUM: xxxx (*) 11 VAR VÄNLIG AVSLUTA OMSTYRNINGEN 25 MÖTE - STÖR EJ 12 BESÖK VÄNTAR 26 LUNCH 13 KONTAKTA RECEPTIONEN 27 SJUK 14 MÖTE KL: xx: xx (*) (*) Meddelanden som ska kompletteras via siffertangenterna 28

Skicka ett nytt meddelande Nyttmedd. Skriv ditt meddelande 5.11 Sända en kopia av ett röstmeddelande Röst Ange l senord Visa antal nya och gamla meddelanden Läsmedd. Välja meddelandet som ska kopieras Sändkopia Skriva numret till mottagaren Sänd När du skickar en kopia av meddelandet kan du också spela in en kommentar som läggs till i meddelandet. Inspelning Starta inspelningen av meddelandet Stopp 5.12 Sända ett röstmeddelande till en mottagare / en anropslista Röst Ange l senord Sänd Nr. till mottagaren eller listan eller Mottagarens eller listans namn Inspelning Starta inspelningen av meddelandet Stopp Innan du skickar meddelandet kan du lägga till en mottagare, spela in meddelandet på nytt eller spela upp inspelningen. 29

5.13 Sända ut ett meddelande i högtalarna inom en svarsgrupp Detta meddelande som inte kräver något svar sänds ut i högtalarna på anknytningarna i din högtalaranropsgrupp: Luren av Nr till högtalaranrops-gruppen Tala, du har 20 sekunder på dig eller Lägg på luren Meddelandet hörs endast på anknytningar som är lediga och försedda med högtalare. 30

6 Håll kontakten 6.1 Val av samtal som ska styras om När en omstyrning aktiveras, har du möjlighet att välja den typ av samtal du önskar styra om: externa, interna, alla... Ext/Int Välj samtalstyp, Ext/Int Typ av omstyrt samtal visas Oms Prefix rumsstatus: Oms Styra om externa samtal Oms Styra om interna samtal 6.2 Vidarekoppla samtal till annat nummer (omedelbar vidarekoppling) Det kan vara numret hem, till mobil eller biltelefon, till röstbrevlåda eller intern anknytning (operatör, etc.). Direkt Mottagarens anknytnings nummer Omstyrningens antagande visas Du kan också välja ett vidarekopplingsnummer via återuppringningsfunktionen eller telefonkatalogen. Du kan fortsätta att ringa dina samtal. Endast mottagaranknytningen kan nå dig. 6.3 Styra om dina samtal till din röstbrevlåda Medflyttn»RB Omstyrningens antagande visas 6.4 När du kommer tillbaka, konsultera din röstbrevlåda Lysdioden på din anknytning indikerar närvaron av meddelanden Röst Ange l senord Visa antal nya och gamla meddelanden Läsmedd. Välj valfritt meddelande Visning av uppringarens namn, datum, klockslag och meddelandets turordning Spela Lyssna på meddelande Radera Radera meddelandet Ring Ring upp den som skickade meddelandet Sändkopia Kopiera meddelandet 31

6.5 Aktivera/avaktivera den personliga assistenten Gå till sidan Meny Anpassningar Assistent På eller Av Aktivera eller inaktivera assistenten 6.6 Den personliga assistenten: du nås med ett enda nummer Gå till sidan Meny Anpassningar Assistent Meny Välj sedan vart samtalen ska vidarekopplas: Interntnr Skriv in en kollegas eller sekreterarens nr. eller annat nr. Externanr Skriv in ett externt nummer Mobilnr Skriv in numret till din mobil eller DECT-apparat Telefonist Aktivera / avaktivera transporten till växeln 6.7 Styra om samtal till din personsökare På så sätt kan personer som söker dig nå dig när du förflyttar dig inom företaget: Psök Omstyrningens antagande visas 6.8 Låta samtalen följa med från en annan anknytning Du vill styra om dina samtal dit du befinner dig: Du ska aktivera funktionen från den anknytning som ska bli mottagare för omstyrningen. Följmig Slå anknytningsnumret Omstyrningens antagande visas Om du har programmerat en knapp med denna funktion kan du välja funktionen direkt Tryck på en programmerad knapp Slå anknytningsnumret Omstyrningens antagande visas 32

6.9 Styra om samtalen från din svarsgrupp Du kan styra om alla samtal riktade till din svarsgrupp till en intern mottagare: Programmerad knapp omstyrning av samtal från samtalsgruppen Skriva numret till mottagaren Omstyrningens antagande visas 6.10 Avbryta alla vidarekopplingar Avbestomst. För att avbryta alla vidarekopplingar kan du också programmera en annan typ av vidarekoppling. 6.11 Annullera en viss omstyrning Programmerad knapp som motsvarar omstyrningstypen (grupp eller selektiv) 6.12 Styra om inkommande samtal då du har ett pågående samtal (omstyrning vid upptaget) På så sätt kan dina samtalsparter nå en annan anknytning när du redan är upptagen Upptaget Skriva numret till mottagaren Omstyrningens antagande visas 6.13 Inte bli störd Du kan tillfälligt göra din anknytning otillgänglig för alla samtal. Störej Omstyrningens antagande visas Meddelandet Stör ej visas på telefonen hos de samtalsparter som försöker nå dig. 6.14 Lämna ett frånvaromeddelande till interna uppringare Du kan i din apparat lämna ett meddelande som kommer att sändas till teckenfönstret på den apparat som ringer upp dig. Textsvar Välj typ av meddelande Skickar fördefinierat meddelande Fastmedd. Välj meddelandet som ska skickas Skriva numret till den uppringande telefonen Språk 33

Obs! Du kan välja vilket meddelande du vill skicka genom att: Gåtillmedd Följande 27 meddelanden finns: 1 RING MIG 15 MÖTE: xx xx xx (*) 2 RING MIG I MORGON 16 MÖTE: xx xx xx KL: xx:xx (*) 3 RING MIG KL: xx: xx (*) 17 TILLFÄLLIGT UTE 4 RING TELEFON: xx xx xx (*) 18 GÅTT FÖR DAGEN 5 Ringa telefonisten 19 ÅTER KL: xx: xx (*) 6 RING SEKRETERAREN 20 ÅTER: xx xx xx KL: xx: xx (*) 7 JAG RINGER ÅTER KL: xx:xx (*) 21 SEMESTER, ÅTER: xx xx xx (*) 8 ANVÄND PERSONSÖKNING 22 EXTERNT MÖTE 9 FAX FINNS ATT HÄMTA 23 EXTERNT MÖTE, ÅTER: xx xx xx (*) 10 POST FINNS ATT HÄMTA 24 FINNS I RUM: xxxx (*) 11 VAR VÄNLIG AVSLUTA OMSTYRNINGEN 25 MÖTE - STÖR EJ 12 BESÖK VÄNTAR 26 LUNCH 13 KONTAKTA RECEPTIONEN 27 SJUK 14 MÖTE KL: xx: xx (*) (*) Meddelanden som ska kompletteras via siffertangenterna Skicka ett nytt meddelande Nyttmedd. Skriv ditt meddelande 6.15 Läsa textmeddelanden som lämnats under din frånvaro Lysdioden på din anknytning indikerar närvaron av meddelanden. Antal inkomna meddelanden Lästext Avsändarens meddelande visas på skärmen Läsmer Resten av meddelandet visas samt datum och tid när det lämnades Aktivera/inaktivera läge för obligatoriskt headset Trycka på vänsterpilen för att se föregående och nästa meddelanden Radera Radera meddelandet Ring Ring upp den som skickade meddelandet Sändtext Skicka ett textmeddelande till ett förvalt nummer. Tillsparnr Spara avsändarens nummer bland dina snabbval Lämna konsultationen 34

6.16 Meddelandeavisering Någon lämnar ett meddelande i din röstbrevlåda när du inte är på ditt kontor. Du kan då ställa in telefonen så att du får en meddelandeavisering på en annan telefon Gå till sidan Meny Anpassningar Indikering Aktivera/avaktivera genom upprepade tryckningar PÅ/AV Val Aktivera/avaktivera genom upprepade tryckningar Ändra tidsintervallet Du kan ändra tidsintervallet för hur länge aviseringen ska vara aktiverad Schema Ändra tiden 35

7 Kontrollera dina kostnader 7.1 Debitera kostnaden för dina samtal direkt på kundkonton Du kan debitera kostnaden för dina externa samtal på kundkopplade konton. Gå till sidan Meny Anpassningar Mina tjsnster Visning Andra tjsnster AffSrskontokod Nr till berörd kontokod Partens nr 7.2 Ta reda på kostnaden för ett externt samtal som upprättats för en intern användare från din anknytning Gå till sidan Meny Anpassningar Mina tjsnster Visning Visning & steruppringn Debiteringsinformation 36

8 Programmera telefonen 8.1 Initiera din röstbrevlåda Lysdioden blinkar Skriv in ditt lösenord enligt instruktionerna som ges av röstguiden Den personliga koden används för att få tillgång till din röstbrevlåda och låsa din telefon. Ditt lösenord har 6 siffror. Ett svagt lösenord med 6 identiska siffror (000000, 111111 osv.) eller en enkel 6-siffrig sifferföljd (012345, 123456 osv.) godtas inte av systemet. Efter en uppgradering av systemet kan det hända att lösenordet fortfarande bara innehåller 4 siffror. Av säkerhetsskäl bör det innehålla 6 siffror. Kontakta installatören om du vill ha mer information. 8.2 Personanpassa din röstbrevlådas välkomstmeddelande Du kan ersätta det standardinspelade välkomstmeddelandet med ett personligt meddelande Gå till sidan Meny Anpassningar Brevlåda Du kan lyssna på hälsningsmeddelandet, anpassa meddelandet och ange ett tandardmeddelande (Lyssna, Inspel.namn, Standard) Du kan ersätta det standardinspelade välkomstmeddelandet med ett personligt meddelande (Pers.medd.) Du kan pausa, återuppta eller stoppa inspelningen när som helst 8.3 Ändra din personliga kod Gå till sidan Meny Anpassningar Alternativ Lösenord Tidigare kod (6 siffror) Ny kod (6 siffror) Så länge din röstbrevlåda inte har initierats är din personliga kod 1515. Ditt lösenord har 6 siffror. Ett svagt lösenord med 6 identiska siffror (000000, 111111 osv.) eller en enkel 6-siffrig sifferföljd (012345, 123456 osv.) godtas inte av systemet. Efter en uppgradering av systemet kan det hända att lösenordet fortfarande bara innehåller 4 siffror. Av säkerhetsskäl bör det innehålla 6 siffror. Kontakta installatören om du vill ha mer information. 37

8.4 Ställa in ringsignalen Gå till sidan Meny Anpassningar Telefon Ringer Välj ringsignal Melo Välj önskad ringsignal (16 ringsignaler) Avsluta Ställa in ringsignalens ljudnivå Nivå Avsluta Välj önskad volym: (10 nivåer) Aktivera/avaktivera ljudlöst läge Tyst PÅ/AV aktivera/inaktivera Avsluta Aktivera/inaktivera mötesläge (progressiv uppringning) Progressiv PÅ/AV aktivera/inaktivera Avsluta Aktivera/inaktivera diskret ringläge Pip 3 Pip + Ringer PÅ/AV aktivera/inaktivera Avsluta Ställ in volymen för ringsignalen medan ett samtal presenteras Din apparat ringer Ställa in ringsignalens ljudnivå 38

8.5 Justera skärmkontrast (8028/8029/8038/8039 Premium Deskphone) Gå till sidan Meny Anpassningar Telefon Kontrast Display eller Knappar Öka eller minska kontrasten för skärmen eller knapparna (på tilläggsmodulen) genom upprepade tryckningar på respektive knappar 8.6 Välja presentationssida Med hjälp av den här funktionen kan du välja vilken sida som ska visas som standard på telefonen. Anpassningar Alternativ Hemsida Välj standardsida 8.7 Välja språk Gå till sidan Meny Anpassningar Alternativ Språk Välj språk 8.8 Programmera knappar med direktnummer (Personlig sida) Du kan programmera knappar på sidan med personuppgifter. Gå till sidan Pers med hjälp av navigeringsknapparna Om knappen inte har programmerats: Välj vilken knapp som ska programmeras Skriv namn och nummer som ska kopplas till knappen Om knappen redan har programmerats: Välj vilken knapp som ska programmeras Skriv namn och nummer som ska kopplas till knappen 8.9 Ta bort kortnummerknappar (Personlig sida) Gå till sidan Pers med hjälp av navigeringsknapparna Välj knapp som du vill ta bort Radera 39

8.10 Programmera knappar med direktnummer (Knapparna F1 och F2) Tryck på en programmerbar knapp (F1 eller F2) Om knappen inte har programmerats: Välj vilken knapp som ska programmeras Skriv namn och nummer som ska kopplas till knappen Om knappen redan har programmerats: Välj vilken knapp som ska programmeras Skriv namn och nummer som ska kopplas till knappen 8.11 Ta bort kortnummerknappar (Knapparna F1 och F2) Välj knapp som du vill ta bort Radera 8.12 Programmera knappar med direktnummer (8028/8029 Premium Deskphone) Telefonerna har fyra programmerbara knappar med LED-lampor och etiketter. LED-belysningen kan variera beroende på systemkonfigurationen. Kontakta installatören eller administratören om du vill ha mer information. Om knappen inte har programmerats: o Välj vilken knapp som ska programmeras o Skriv namn och nummer som ska kopplas till knappen Kontrollera namn och nummer. Om knappen redan har programmerats: o o o o Välj vilken knapp som ska programmeras Skriv namn och nummer som ska kopplas till knappen Kontrollera namn och nummer. 8.13 Ta bort kortnummerknappar (8028/8029 Premium Deskphone) Välj knapp som du vill ta bort Radera 40

8.14 Programmera en mötespåminnelse Du kan ställa in en engångspåminnelse (en gång inom 24 timmar) eller en permanent påminnelse (samma tid varje dag) Gå till sidan Meny Psminnelse Ange tid för påminnelse Temporär / Permanent Välj typ av påminnelse (tillfällig eller permanent) Ikonen Mötet har programmerats visas på presentationssidan. Vid den programmerade tidpunkten ringer din apparat: Om din anknytning är omstyrd till en annan anknytning, följer inte påminnelsen med i omstyrningen. För att annullera din begäran om påminnelse, gör på samma sätt som vid införingen av den: Gå till sidan Meny Påminnelse Temporär / Permanent Välj typ av påminnelse (tillfällig eller permanent) Radera Ikonen Mötet har programmerats visas inte från presentationssidan. 8.15 Ta reda på ditt anknytningsnummer Ditt telefonnummer visas på sidan Info. 8.16 Låsa/låsa upp telefonen Den här ikonen indikerar att telefonen är låst. Gå till sidan Meny Lås Ange lösenord Telefonen är låst/upplåst 8.17 Ställa in telefonens ljudingång Som standard kan ljuduttaget på telefonen användas för anslutning av hörlurar, handsfree-utrustning eller högtalare. Ett bredbands-headset kan installeras för optimerad ljudkvalitet. Gå till sidan Meny Anpassningar Telefon Jack Headset / Handsfree / Högtalare Välj typ av enhet som är ansluten till jacket 41

8.18 Aktivera/inaktivera läge för obligatoriskt headset Gå till sidan Meny Anpassningar Telefon Tvingathead PÅ/AV aktivera/inaktivera obligatoriskt headset 8.19 Installera en telefonlur med trådlös Bluetooth -teknik (aktivering) Innan du kan använda Bluetooth -hörlurar måste de matchas med telefonen. Gå till sidan Meny Anpassningar Telefon Bluetooth LäggTillutr Stäng av telefonluren och tryck sedan samtidigt på de två knapparna på Bluetooth telefonluren (lång tryckning) En ljudsignal med tre toner hörs och lysdioden blinkar omväxlande med grönt och orange ljus Sökning efter Bluetooth -utrustning pågår. Vänta på att den funna utrustningens typ och adress ska visas Välj relevant utrustning Läggtill Tretonstegstonen anger att telefonen är rätt installerad (indikatorlampan blinkar grönt eller orange alltefter batteriets laddning) Felmeddelanden Bluetooth -telefonen ger ifrån sig fyra pip Telefonen visar ett felmeddelande som säger att den och Bluetooth -telefonen inte är kompatibla Din telefon hör till en äldre generation än Bluetooth -telefonen Bluetooth -telefonen hör till en äldre generation än din andra telefon 8.20 Användning av Bluetooth -telefonlur Med den trådlösa Bluetooth -telefonluren kan användaren svara och samtala fritt inom 10 meter från telefonen. På handenheten finns en indikatorlampa och två knappar. Lysindikator Grön, blinkande: normal funktion. Grön, fast sken: telefonluren laddas. Orange, blinkande: låg batterinivå eller telefonluren befinner sig utanför täckningsområdet. Orange, fast sken: bristfällig funktion. 42

Knapparna Lyfta/Lägga på luren och Volym/Sekretess o o Lyfta/Lägga på luren: Tryck på knappen när du vill besvara eller avsluta ett samtal. Volym/Sekretess: Gör flera korta tryckningar för att ändra telefonens ljudnivå (3 nivåer) Gör en lång tryckning om du inte vill att samtalspartnern ska höra dig längre Om Bluetooth -handenheten är ligger på basenheten behöver du inte trycka på knappen Svara/Lägg på när du vill besvara eller avsluta samtalet. Lyft bara av eller lägg på Bluetooth -handenheten 8.21 Installera hörlurar med Bluetooth Wireless Technology (matchning) Ett Bluetooth-headset med flera anslutningspunkter kan beställas från Alcatel-Lucent. Detta headset kan matchas med din mobiltelefon och andra kommunikationsenheter samtidigt. Till exempel kan du matcha headsetet med din mobil. När du sedan kommer till arbetet matchas det automatiskt med arbetstelefonen. Du kan därefter ta emot samtal antingen med Bluetooth-headsetet eller med Bluetooth-luren på arbetstelefonen. Innan du kan använda Bluetooth -hörlurar måste de matchas med telefonen. För att kunna utföra matchningen måste hörlurarna vara i avsökningsläge*. Gå till sidan Meny Anpassningar Telefon Bluetooth LäggTillutr Sökning efter Bluetooth -utrustning pågår. Vänta på att den funna utrustningens typ och adress ska visas Välj relevant utrustning Läggtill Verifiera ditt val Ange hörlurarnas PIN-kod * Ett meddelande om godkännande och hörlursikonen visas på telefonens skärm *Se användardokumentationen som medföljer hörlurarna. 8.22 Använda hörlurar med Bluetooth Wireless Technology Se användardokumentationen som medföljer hörlurarna. 43

8.23 Ta bort ett tillbehör med trådlös Bluetooth -teknik (t ex hörlur eller telefonlur) Gå till sidan Meny Anpassningar Telefon Bluetooth Minutrustn. Visning av de olika matchade utrustningarna Välj vilken utrustning du vill ta bort Ta bort BT Verifiera ditt val Meddelande om godkännande för borttagningen av utrustningen 8.24 Kontakta administratören Vid behov kan du behöva kontakta administratören. Se till att du har all information till hands innan du kontaktar administratören, som telefonens artikelnummer och programvaruversion. Artikelnummer Telefonens artikelnummer finns undertill på telefonen. Programvaruversion Så här hittar du programvaruversionen på telefonen: System PrgVer Ett Bluetooth-headset med flera anslutningspunkter kan beställas från Alcatel-Lucent. 44

9 ACD: Operatörstelefon / Arbetsledartelefon 9.1 Operatörstelefon Via telefoncentralen kan samtalen fördelas jämnt mellan operatörerna i förhållande till tillgänglighet och kompetens. 9.2 Öppna en operatörssession (Inloggning) Operatörstelefon Markera programmet ACD Loggain Välj operatör och bekräfta Ange lösenord eller bekräfta enligt instruktionerna som visas i fönstret Presentationssidan för programmet ACD visas. 9.3 Programmet ACD:s presentationssida Operatörstelefon Namn på operatörstelefonen Nummer för operatörstelefonen Operatörstelefone ns driftstatus Status för vänteköerna 4.02+ betecknar: grupp nummer 4 2 väntande samtal tecknet + anger att vänteköns maximala kapacitet har uppnåtts. 45

9.4 De fyra alternativen för operatörstelefonens driftstatus: Operatörens tillgänglighet beror på driftstatusen (4 alternativ), som när som helst går att ändra. Följande statusalternativ finns: Itjänst Tjänstgör: Operatören är redo att ta emot samtal Ejitjänst I bakgrunden: Operatören har stängt programmet ACD Admin.arbete Extraarbete: Operatören tar inte emot fler samtal eftersom han/hon utför en uppgift som är knuten till ett samtal Ejpåplats Tillfälligt frånvarande: Operatören är på rast och tar inte emot samtal Operatören kan ändra driftstatus direkt genom att ange olika koder (alla telefoner), genom att trycka på telefonens funktionsknappar, eller via operatörsprogrammet Agent Assitant på datorn (om det finns) 9.5 Ändra telefonens driftstatus Operatörstelefon Ändra med hjälp av koder (alla telefoner) Koderna för att ändra driftstatus ställs in när systemet konfigureras. Kontakta systemadministratören om du behöver koderna. Ange driftskoden som ska aktiveras Ändra med hjälp av funktionsknapparna Tryck på funktionsknappen för den status som ska aktiveras. Information om den valda statusen visas i teckenfönstret. Kontakta systemadministratören om ett avslagsmeddelande visas. 9.6 Ändra din personliga kod Operatörstelefon Kod Ny kod (6 siffror) 9.7 Ansluta sig till en annan grupp/lämna en grupp Operatörstelefon Grupper Tryck på gruppknappen (1-8) för den grupp som du vill ansluta dig till (tom ruta) och/eller tryck på knappen för den grupp som du vill lämna (ifylld ruta) 9.8 Stänga operatörssessionen (Utloggning) Operatörstelefon Loggaut 46

9.9 Arbetsledartelefon En arbetsledare kan läsa meddelanden som har skickats till röstbrevlådorna för telefoncentralens grupper (högst 8 grupper) genom att använda funktionsknapparna på Alcatel-Lucent 8/9 Premium Deskphone. Arbetsledaren kan också agera operatör från samma telefon 9.10 Övervaka gruppens röstbrevlådor Arbetsledartelefon Lyssna på meddelanden: När ett meddelande lämnas i röstbrevlådan för en grupp blinkar meddelandeindikatorn som är kopplad till övervakningsknappen. Tryck på övervakningsknappen Följ anvisningarna i röstguiden När en arbetsledare lyssnar på meddelanden i en röstbrevlåda har inga andra arbetsledare åtkomst till den Övervakningsknappar för gruppernas röstbrevlådor och var de sitter på telefonerna: Öppna sidan med personuppgifter om du vill se placeringen av övervakningsknapparna på telefonen. 47

10 Garanti och villkor 10.1 Säkerhetsanvisningar Ändringar eller modifieringar av utrustningen som inte uttryckligen har godkänts av ansvarig part kan medföra att användaren inte har rätt att använda utrustningen. Magneter kan påverka funktionen hos pacemakers och implanterade hjärtdefibrillatorer. Håll telefonen på säkert avstånd, minst 4 centimeter, från pacemakern eller defibrillatorimplantatet. För att minska risken för störningar bör personer med pacemaker hålla den trådlösa telefonen på avstånd från pacemakern (minst 15 cm) Vi rekommenderar att standardrutiner för godkännande följs innan utrustningen används på platser där eventuella störningar kan utgöra en hälsorisk, t.ex. på sjukhus. Telefonluren innehåller magnetiska komponenter som kan dra till sig vassa metallföremål. Förhindra skada genom att före varje användning se till att inga vassa metallföremål har fastnat på luren och mikrofonen. Om batteriet byts ut på fel sätt finns risk för explosion. Använd bara batterier med märkningen 3GV28041AB (1,2 V 1 500 mah) (Endast Bluetooth telefon). Batteriladdning (Endast Bluetooth telefon): Ladda batteriet i cirka 16 timmar innan det används första gången Undvik att använda trådanslutna telefoner under åska. Det finns risk för elstöt från blixtnedslag. Använd inte telefonen i miljöer där det föreligger risk för explosion. Anslut inte telefonen till ett ISDN-nät (Integrated Services Digital Network) eller PSTN-nät (Public Switched Telephone Network). Detta kan resultera i skada på telefonen. Förhindra att telefonen kommer i kontakt med vatten. Rengör telefonen med en mjuk trasa. Använd aldrig lösningsmedel (t.ex. trikloretylen, aceton), vilka kan skada plastdetaljerna på telefonen. Använd inte rengöringsmedel i sprayform. Denna produkt är avsedd att anslutas till PABX via LAN (10/100/1000 BT) den levereras antingen via Ethernet-port (LAN) (lägst klass 3 enligt IEEE802.3af) eller via DC-in på ett certifierat direktinstickskort eller en ledningsansluten kraftenhet godkänd som LPS (Limited Power Source) enligt CSA/UL/IEC 60950-1, samt med märkning 48 V DC, minst 0,27 A Använd inte extern strömförsörjning om telefonen är ansluten via en PoE-anslutning. Ingen del av PoE-enheterna (Power over Ethernet) som strömsätter eller strömsätts samt anslutna kablar får placeras utomhus. RJ-45-jacket används inte vid telefonlinjeanslutning 8068 Premium Deskphone har även ett Bluetooth -radiogränssnitt till en Bluetooth -lur eller andra Bluetooth -enheter - frekvensområde 2402-2480 MHz, utstrålad effekt 1 mw. 48