Titan Go Elliptical T100 Crosstrainer Manual
Bästa kund Vi är glada för att du har valt en produkt från Titan. Denna kvalitetsprodukt är tillverkad för att användas i hemmet och är testad efter Europanorm EN 957. Innan du monterar och börjar använda produkten ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och spara den för att eventuellt användas senare. Kundservice För att på bästa sätt kunna ge dig service vid brister eller fel, ber vi dig notera och spara produktens serienummer och modellnamn. Denna information hittar du på ett litet klistermärke under produkten. Modellnamn: Serienummer: Titan Go Elliptical T100 Crosstrainer Reservdelsbeställning: Beställning av reservdelar till produkten kan göras på Hotline-telefon: (+45) 28 59 19 98 Eller skicka ett mejl till: service@livingsport.dk Ha serienummer, modellnummer, kvitto och bruksanvisning till hands när du kontaktar oss. Du kan också hitta hjälp för både insamling och hantering av maskinen på Living Sport webbplats: www.livingsport.se Service Manualer Välj märke Välj produkt Välj modell Bortskaffande Denna symbol på produkter betyder att produkten inte får bortskaffas som vanligt hushållsavfall. Det är det ditt ansvar att lämna in produkten till ett relevant insamlingsställe för återanvändning av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning. Denna ordning hjälper till att bevara naturliga resurser och förhindra eventuella negativa konsekvenser för människors hälsa och miljön på grund av närvaro av eventuellt farliga ämnen.
Säkerhetsåtgärder Innan du påbörjar detta eller andra träningsprogram bör du kontakta din läkare. Detta är särskilt viktigt för personer som inte har tränat regelbundet tidigare eller personer med nuvarande eller tidigare hälsoproblem. Läs denna manual noga innan du påbörjar din träning. Tillverkaren och säljaren påtar sig inget ansvar för personskada eller skada förorsakad av eller genom användning av denna produkt. Läs alla förhållningsregler och instruktioner grundligt innan du använder träningsutrustningen. Vi rekommenderar att du sparar den här manualen för framtida referens. Det är ägarens ansvar att se till att alla användare av produkten är tillräckligt informerade om alla försiktighetsåtgärder. Använd endast produkten så som den beskrivs i den här manualen. Använd produkten inomhus på en plan yta med tillräckligt fritt utrymme runtom produkten. Placera inte produkten i garaget, carporten, uthuset eller i närheten av vatten. Skydda produkten från fukt och damm. Håll ALLTID barn under 12 år och husdjur borta från produkten. Placera eventuellt en matta under stabilisatorerna för att skydda trägolv och mattor. Dra åt alla skruvar och bultar regelbundet. Byt omedelbart ut alla slitna delar. Skadade delar eller komponenter kan medföra en risk för din säkerhet eller minska produktens livslängd. Ersätt därför skadade eller slitna delar omedelbart och använd inte produkten innan du gjort detta. Reparationer får endast utföras i samråd med Living Sport A/S. Var uppmärksam på att INGEN vätska kommer in i maskinen eller i elektroniska delar då detta kan skada produkten. Produkten ska förvaras i normal rumstemperatur inte under 15 C. Använd lämplig klädsel när du tränar. Bär inte lösa kläder som kan fastna i produktens rörliga delar. Använd alltid sportskor när du tränar. Håll ryggen rak när du tränar på produkten. Böj inte ryggen. Om du känner smärta eller blir yr när du tränar ska du omedelbartavbryta träningen. Pulsmätaren är inte ett medicinskt redskap. Flera faktorer, bl.a. användarens rörelser kan påverka pulsmätarens precision. Pulsmätaren är tänkt som ett hjälpmedel för att fastställa din hjärtfrekvens i allmänhet när du tränar. Produkten är klassad som en H -produkt (hemma) och är därför endast avsedd för privat träning. Den bör inte användas i kommersiella och institutionsmässiga förhållanden. Produkten är inte utformad för medicinsk och rehabiliterande syfte. Produkten är inte tillverkad enligt Europanormen EN 957 och är INTE avsedd för terapeutisk eller medicinsk träning. Maximal användarvikt för den här produkten är 135 kg.
Garantibestämmelser Titan kvalitetsprodukter är konstruerade och testade för hemmabruk. Det betyder att reklamationsrätten helt bortfaller om produkten används för kommersiellt, offentligt eller annat icke-privat bruk. Denna produkt är tillverkad efter Europanorm EN 957. Som tillverkare av din nya Titan-produkt ger Living Sport A/S 2 års reklamationsrätt enligt köplagen. Reklamationsrätten omfattar fabrikations- och materialfel som konstateras vid normal användning av produkten. Reklamationsrätten täcker inte fel, skador eller slitage som uppstått direkt eller indirekt som följd av felaktigt handhavande, bristande underhåll, våld eller icke-auktoriserade ingrepp. Living Sport A/S kan inte hållas ansvariga för skador på annat bohag som uppstått i samband med användning av produkten. Reklamation på fel och brister som bör upptäckas vid normal undersökning av produkten ska meddelas Living Sport A/S inom rimlig tid. Vid fel/brister kan produkten returneras för reparation. Detta SKA överenskommas med Living Sport A/S före returnering. Efter bedömning av felets/bristens omfattning görs först ett försök att avhjälpa detta med reparation. Kan det inte göras inom rimlig tid och utan stort besvär för konsumenten, byts produkten ut eller krediteras. Reklamationsperioden börjar på leveransdagen. Spara därför ditt kvitto på köpet och leveransen. Om du vill reklamera produkten vänder du dig till: Living Sport A/S Herlev Hovedgade 17 DK-2730 Herlev Danmark E-post: service@livingsport.dk Servicetelefon: (+45) 28 59 19 98 VARNING! Utrustningen kan underhållas endast om den kontrolleras regelbundet med avseende på skada och slitage, t.ex. remmar, remskivor, anslutningspunkter
VST-system (Variabel steglängd) GO-elipticals målsättning är att tillverka den mest mångsidiga men ändå överkomliga crosstrainern utan att kompromissa användbarhet/prestanda och komfort för hela familjen. Efter många års forskning och utveckling har vi fulländat en patenterad justerbar steglängdsteknologi, ergonometriskt konstruerad för att uppnå en nivå som överensstämmer med biomekaniken utan att höja pedalernas lutningsvinkel på samma som du rör dig och som aldrig tidigare funnits på marknaden. Enkelt uttryckt, det världspatenterade VST-systemet (Variabel steglängd) på vår EX-serie tillhandahåller största justeringsområdet av steglängden utan att öka fotpedalernas vinkel och maskinens storlek liksom förlust av den bästa biomekaniska nivån. [Kort teknisk beskrivning angående steglängd?] Oavsett hur lång du är, du kan uppnå en mjuk och bekväm träning på vår EX/VST elliptiska trainer med en enkel justering av steglängden. Och med vår bullerreducerande teknologi kan du dessutom tro att du går på luft. Här på GO-elliptical förstår vi vikten av att kunna gå upp på toppmodellen bland elliptiska trainers och få en högintensiv workout utan slag i ditt egen hem. Vi inser också att oavsett hur mycket du kommer att uppskatta träningen på GO-elliptical trainer vill du inte att vi ska bli mittpunkten i ditt hem. Var inte orolig! GO-elliptical EX/VST-serie är så kompakt att du har mer flexibilitet i steglängd på minsta utrymme (kräver endast 1,2 till 1,3 meter, 40 % mindre golvutrymme än andra märken med mindre justerbart området). På marknaden ser vi ofta andra märken justerbara elliptiska trainers öka steglängden genom att göra maskinen större och lägga bygga in olämplig stor lutning för fotpedalerna. Med vårt revolutionerande och globalt patenterade VST-system (Variabel steglängd) behöver du inte längre offra utrymme och bekvämlighet för att erhålla den mest optimala steglängden. Go-elliptical kommer inte bara att passa dig och din familj perfekt men även ditt hus. GO-ellipticals VST-serie tillsammans med 2,0 m långa hörlurar, LED-kontrollpanel med instrumenten i den förinstallerade (MP3/IPOD) och LJUD-system samt laddad med högkvalitativa diskant-/bashögtalare som spelar din favoritmusik, eller med lång hörlur eller med 2 m lång hörlurskabel kan du följa rytmen och träna till musik och låta avkopplande träning tillhandahålla bästa miljön för hela hälsoutrustningen. GO-elliptical med det världspatenterade VST-variabel steglängd Urval och kompakt storlek - perfekt för familjemedlemmarna och ditt hem En patenterad och revolutionerande kompakt crosstrainer med stor flexibilitet för den moderna familjen
SÅ ANVÄNDER DU ADJUSTOR ADJUSTORN levereras med fem (5) justerbara lägen för olika områden av steglängden VST-område (Variabel justerbar steglängd) tum/cm T100 T300 T500 T700 17-21 tum 17-21 tum 17-21 tum 19-23 tum 43-53 cm 43-53 cm 43-53 cm 48-58 cm Frigör ratten Frigör ratten när den är på väg ner (det översta hålet är det minsta intervallet) för att justera steglängden. För ytterligare justeringar dra först ut ratten och flytta ner den till önskat läge. Fäst slutligen ratten/sprinten i det nya läget genom att låsa ratten. Två ställen som kommer att visa den valda steglängden: 1) På kontrollskärmen finns det en LED-indikator. Varje gång du väljer en ny position kommer LED-skärmen att indikera den valda steglängden 2) På en sida av adjustorn, finns det en PIL som indikerar vald steglängd. VIKTIGT: (A) Hur återställer man PIL? Om pilen av någon anledning flyttas från sitt rätta läge, vrid helt enkelt den justerbara ratten till det första (översta) läget på justeraren och ställ sedan in PIL på den första (minsta) steglängden för att avsluta återställningen. (B) På sidan av adjustorn finns det en låsbult med sprint (#114) som visas på bilden. Även om de inre och yttre delarna av adjustorn är förmonterade kan det med tiden vara nödvändigt att dra åt låsbulten (#114) med den större M8 insexskruv (som finns i hårdvarupåsen) för att undvika att ett utrymme bildas mellan de inre och yttre delarna av adjustorn som kommer att göra att adjustorn ger ifrån sig oljud.
HÅRDVARUPAKET/DELAR/VERKTYG T100 OBS! VERKTYGEN FÅR ENDAST ANVÄNDAS FÖR DENNA ELLIPTISKA VST Base Frame Up right tube Console Long connecting bar Pedal support tube(l) Pedal(L) Pedal support tube(r) Pedal(R) Front stabilizer Swing Arm Handle bar (L) Rear stabilizer Swing Arm Handle bar ( R )
HÅRDVARUPAKET/DELAR/VERKTYG T100 OBS! VERKTYGEN FÅR ENDAST ANVÄNDAS FÖR DENNA ELLIPTISKA VST Fix handle bar Pedal support tube Second (L) Adjuster Pedal suppor tube Second (R) step foot cover -Bottom ( L & R) step foot cover- Top (L & R) Pedal support tube cover top (L) Pedal support tube cover bottom (L) Pedal support tube cover top (R) Pedal support tube cover bottom (R) Bottle holder Rear cover for upright tube
HÅRDVARUPAKET/DELAR/VERKTYG T100 OBS! VERKTYGEN FÅR ENDAST ANVÄNDAS FÖR DENNA ELLIPTISKA VST power Adaptor hardware kit (T-100)
INSTRUKTIONER FÖR FÖRMONTERING ANVISNINGAR FÖR HOPMONTERING AV UTRUSTNINGEN Börja med att packa upp utrustningen ur förpackningen. Detaljerade monteringsanvisningar finns längst bak i denna bruksanvisning. Följ instruktionerna i rätt ordning. Innan du börjar montera ihop utrustningen ska du kontrollera att alla delar har packats upp och ingenting saknas. Om någon del skulle saknas ber vi dig att kontakta din återförsäljare och anger modell samt utrustningens SERIENUMMER och DELNUMRET för delen som saknas. Längst bak i denna bruksanvisning finns en reservdelsförteckning. Innehållet i hårdvarusatsen listas på nästa sida. Riktningarna vänster, höger, fram och bak anges med utgångspunkt från den som utför träningsmomentet. Behåll monteringsverktygen för eventuell senare användning (t.ex. för att justera utrustningen). OBS! Det krävs två personer för hopmontering av utrustningen. Förpackningen inkluderar en silikatpåse för att absorbera fukt under förvaring och transport. Denna ska kastas bort så snart som du har packat upp utrustningen. Se till att det finns åtminstone 100 cm fritt utrymme runtom utrustningen. Vi rekommenderar också att du öppnar förpackningen och monterar ihop produkten på ett skyddsunderlag. Det krävs två personer för hopmontering av utrustningen. Placera utrustningens alla delar på ett fritt utrymme och avlägsna förpackningsmaterialet. Kasta inte bort förpackningsmaterialet förrän hopmonteringen har slutförts. Använd ritningarna nedan för att identifiera smådelar i hårdvarusatsen samtidigt som du monterar ihop utrustningen. Numret vid varje del på ritningen är delens löpnummer som återfinns i RESERVDELSFÖRTECKNINGEN i slutet av denna bruksanvisning. I steg-för-steg-anvisningarna för hopmonteringen anges dessutom antal av varje del som krävs för monteringen. OBS! Om någon del saknas i hårdvarusatsen ber vi dig att först kontrollera om den redan har förmonterats på fabriken.
VST Elliptical T100 STYCKLISTA Några nummer som saknas på listan. Detta är inte ett fel. Key Number Description T100 Key Number Description T100 1 Handlebar end cap 56 End cap (T-Bar) 2 Handlebar grip 57 Middle cover, LH 3 T-Bar grip 58 Middle cover, RH 4 Hand pulse grip unit 59 Side cover, LH 5 End cap 60 Side cover, RH 6 Screw 61 Screw 8 Washer 62 Motor 9 Sleeve O.D. 25.4MM 63 D- Axle 10 Sleeve 64 Magnet 11 Washer 65 Washer 12 Nylock nut 66 Pulley 13 Pedal tube shaft 69 Swivel tube, LH 14 Pedal tube shaft 70 Swivel tube, RH 15 Bearing 71 Fixed handle bar 16 Retainer 72 Handle bar, LH 17 Washer 73 Handle bar, RH 18 Allen head bolt 74 Square pedal tube, left 19 Screw 75 Square pedal tube, right 20 Nylock nut 76 Front foot ( Stabilizer ) 21 Plastic cap 77 Rear foot ( Stabilizer ) 22 Large square plastic cap 78 Flywheel holder bracket 23 Rear foot cover 79 Belt tightener 24 Front foot cover (middle) 80 Metal cross, LH 25 Front foot cover (left) 81 Metal cross, RH 26 Front foot cover (right) 82 Bushing 27 Wheel 83 Bushing 28 Screw 84 Metal plate 29 Screw 85 Roller axle 30 Screw 86 Connecting tube 31 Screw 89 Console cable 990MM 32 Screw 90 Cable 850MM 33 Bearing 91 Power wire 750MM 34 Sleeve O.D. 17MM 93 Washer 35 Screw 94 Washer 36 Locking screw 95 Washer 37 Spacer 96 Bearing 38 Screw 98 Square moving arms (L) 39 Washer 99 Square moving arms (R) 40 Screw 100 Long connecting bar 41 Nut 102 Second step tube left 42 Spring 103 Second step tube right 44 P.U.Roller 104 Step foot cover-top 45 Screw 105 Step foot cover-bottom 46 Plastic flat round cap 106 Pedal tube cover top (L) 47 Flywheel 107 Pedal tube cover bottom 48 Speed Sensor Cable ( L ) 49 Belt 108 Pedal tube cover top ( R ) 50 End cap 109 Pedal tube cover bottom 51 Plastic flat round cap ( R ) 52 Pedal, LH 110 Roller cover 53 Pedal, RH 54 Adjustable foot 55 Small square plastic cap
VST Elliptical T100 STYCKLISTA Pos nr. Beskrivning T100 111 Skruv 112 Lager 113 Aluminiumskena 114 Skruv 116 Justerare 117 AD-vred 118 Justerarblock 119 AD-stång 120 AD-bord 121 Skruv 122 Skruv 127 Flaskhållare 129 380 remskiva 130 AD-bas 131 Svängaxelplatta 132 Basram 134 Undre/övre kåpa l 135 T-100 dator 136 T-100 främre kåpa, H 137 T-100 främre kåpa, H 138 Låsbricka 139 T-100 pelare * VERKTYG skruvmejsel * VERKTYG skruvnyckel * VERKTYG smörjfettpåse * M8 insexskruv #A FJÄDERBRICKA
STEG:1 FRÄMRE STÖD (stabilisator för framparti) NR Gör enligt bilderna till höger. 1) Använd ett lager med Styrofoam under ramen (såsom visas på fotot) för att underlätta hopmonteringen. 2) Sätt fast främre stödet med transporthjulen till ramen med två bolts (#19), washers (#65) och nuts (#20). 3) Lås hylsorna med verktyg och täck över muttern med två caps (#21). LISTE OVER DELE ANTAL #19 2 #65 2 #20 2 #21 2 STEG:2 BAKRE STÖD (stabilisator för bakparti) NR LISTE OVER DELE Gör enligt bilderna till höger. 1) Använd ett lager med Styrofoam under ramen (såsom visas på fotot) för att underlätta hopmonteringen. 2) Sätt fast bakre stödet med transporthjulen till ramen med två bolts (#19), washers (#65) och nuts (#20). 3) Lås hylsorna med verktyg och täck över muttern med två caps (#2 1). STEG:3 Som visas på bilden ANTAL #19 2 #65 2 #20 2 #21 2 MONTERING AV STEGLÄNGDEN ADJUSTOR ASSY. NR LISTE OVER DELE 1) placera den förmonterade upright tube (#68) platt på golvet (som visas på bilden) 1-1) Anslut först kablarna mellan upright tube och adjustor (#116) 1-2) dra ytterligare ett avsnitt med kablar från upright tube för att underlätta tillgången till upright tube 2) adjustor med halvrunt stycke med rör och bulten för nivåjustering. OBSERVERA! ADJUSTORN FÅR INTE HÅLLAS MOT ÖVRE OCH UNDRE 3) handen, dra åt adjustorn med fyra bolts ( #18) till upright tube OBSERVERA! DRA INTE ÅT ALLA FYRA BOLTS (#18) HELT. FLYTTA ADJUSTORN FRÅN SIDA TILL SIDA VID DENNA TIDPUNKT. SAMLING AV UPRIGHT TUBE TIL FRAME STEG:4 Som visas på bilden 1) placera upright tube på en stol (eller hos en annan person som hjälper till att hålla) nära main frame för lättare ansluta kablarna. 2) kontrollera riktningen på upright tube innan anslutningen av förmonterade kablar i toppen/botten, som visas på bilden. 3) Använd fingrarna för att dra till 8 screws (#18) lätt till upright tube OBSERVERA: Dra INTE åt dessa screws (#18) helt i detta STEG. ANTAL #18 4 LISTE OVER DELE ANTAL #18 8
STEG:5 MONTERING AV STEP FOOT COVER NR. LISTE OVER ANTAL DELE #122 4 Som visas på bilden 1) Sätt step foot covers (#104,#105) topp/botten på pedal #30 2 support tube (#75) 2) lås covers med screw (#30), och fäst sedan covers med 2 selftapping screws(#122). STEG:6 MONTERING AV PEDAL SUPPORT TUBE ( 1 ) NR. LISTE OVER ANTAL DELE #12 2 Som visas på bilden 1) Skilj först mellan vänster/höger pedal support tube #17 2 (observera: kontrollera pedal support tube för märkning av vänster/höger) #122 8 2) flytta remskivan till den övre positionen, sätt den bakre delen av de båda pedal support tube (#75) till remskivans axel. 3) tillsätt washers (#17), nut (#12), lås nut (#12) på axel 4) dra sedan åt rear pedal support tube covers (#108/#109) med screws (#122) OBSERVERA! Skilj mellan vänster/höger pedal support tube covers STEG:7 MONTERING AV PEDAL SUPPORT TUBE ( 2 ) NR. LISTE OVER ANTAL DELE #18 4 Som visas på bilden 1) Sätt båda connecting tubes (#86) med den främre delen av step tubes på swivel tubes (#69) 2) Ansluta båda (#86) tube till (#69 & #70) med screws (#18). OBSERVERA: Använd fingrarna för att dra åt (#18) screws lätt i detta steg, DRA INTE ÅT HELT STEG:8 MONTERING AV LONG CONNECTING BAR NR. LISTE OVER ANTAL DELE #18 2 Som visas på bilden Förmonterad ball bearing i båda ändarna av long connecting bars #39 2 (#100), kontrollera tecknet "UP" som på ena sidan har en stor ring och på den andra en liten ring på använd sidan med stor ring, #46 2 kontrollera, kontrollera "utsidans " riktning som visas i figuren med anslutning till den lilla axeln på swinging axle plate (#101), tillsätt en washer (#39), screw (#18), skruva fast båda skruvarna ordentligt, den stora ringen täcks med plastic covers (#46).
STEG:9 D-AXLE MONTERING AV ADJUSTOR CONNECTION SHAFT Som visas på bilden 1) Använd arbetshandskar för att utföra installationen, sätt D-Axle (#63) på en av de små ringarna ovanpå Long connecting bar (#100), använd D- Axle och dra igenom top tube på adjustor (#116) och för den sedan genom den andra lilla ringen ovanpå den andra Long connecting bar. 2) Observera! Om det är svårt att föra in D-Axle, lossa på skruvarna i STEG 3 (montering av steglängd adjustor), så att adjustorn får utrymme för att göra det enkelt att montera D-Axle (#63). 3) Tillsätt washer (#39) och screws (#18) på båda ändarna av D-Axle, med två M10 insexnycklar, som visas på bilden, dra åt de båda screws (#18) samtidigt, och lås sedan alla screws (#18) med adjustor-montering, de som drogs åt med fingrarna i STEG:3 STEG:10 MONTERING AV DEN ANDRA PEDAL SUPPORT NR. LISTE OVER DELE ANTAL #18 2 #39 2 #63 1 NR. LISTE OVER DELE ANTAL Som visas på bilden 1) sätt samman de stora förmonterade PU-rullarna med den andra pedal #12 4 support tube på mitten av ALUM. rail (#113) som är förmonterat på pedal support tube (#75) #5 4 2) fäst front "U" bracket med förmonterade short square swing arms (#98) 3) som visas på bilden, för in de båda small axle (#14) genom båda delarna #14 2 (pga. den lilla axeln är spec. om det är svår att föra den genom båda delarna, #11 4 tillsätt nut (#12) på utsidan av den lilla axeln med hex wrench för att vrida axeln fram & tillbaka, och få den att passera igenom lätt 4) sätt fast washer (#11) & nut (#12) på båda sidorna av small axle, som visas på bilden, och använd två verktyg för att låsa dem helt. Observera! Eftersom den andra pedal support tube är en rörlig del, ska du SE TILL! att lossa båda nut (#12) halvt till en cykel och sedan täcka end cap (#5) och se till att pedal support tube kan röra sig fritt upp/ned. STEG:11 UPPER SWING ARM HANDLEBAR NR. LISTE OVER ANTAL Som visas på bilden 1) sätt swing arm handlebar R/L (#72I), för in den i båda swivel tubes (#69 F). 2) vrid och passa in handlebars med de inriktade hålen, fäst delarna (#72 & #69) och (#73 F) med screw (#18) och särskild spring washer #A, sedan flat washer( #65), och dra åt dem helt. DELE #18 4 #65 4 #A 4
STEG:13 Som visas på bilden MONTERING AV CENTER COVER & BOTTLE NR. LISTE OVER DELE 1) Dra ner adjustorns knapp till den lägsta positionen, och lämna tillräckligt med plats för att installera center cover & bottle holder. 2) Lås fast bottle holder(#127) och rear cover (#125) med fyra screws (#128) för den runda delen av upright tube och eller två screws (#30) för den fyrkantiga delen av upright tube ( T100) 2) Fäst bottle holder och front cover (#126) på mitten av upright tube och lås fast med fyra screws #128 #30 4 2 (#122) 1 OBS: #30 ER FOR H 1 SQUARE UPRIGHT TUBE H STEG:14 MONTERING AV FAST HANDLEBAR Som visas på bilden 1) Montera det fasta handlebar (#71) med screws (#6) och för genom bracket hold på upright tube med M10 insexnyckel, 2) Ställ in båda EKG grip cables genom de små hålen under det fasta handlebar (#71) på upright tube. 3) Plocka upp kablarna från toppen av upright tube. 4) Fäst det fasta handlebar covers med screw ( #61) Observera! Cover med en nut på insidan av post är det undre cover (#97)- för rund tube och det undre cover (#134)-är till T100 square tube ANTAL #122 4 NR. LISTE OVER DELE ANTAL #6 2 #61 1 #97 1 #134 1 STEG:15 MONTERING AV CONSOLE Som visas på bilden 1) koppla samman kablar som kommer ut från console (#43), & kablar från upright tube. Observera! Kontrollera och stoppa i kablar, samma färg ska sitta ihop. Svart färg kan anslutas med alla typer, ingen särskild kontakt behöver väljas. Se till att alla kontakter sitter i ordentligt, och anslut sedan alla kablar till toppen av upright tube. 2) sätt console på top plate på upright tube och fäst dem med screws (E) NR. LISTE OVER DELE ANTAL E 4 STEG:16 Som visas på bilden 1) Skilj mellan vänster och höger pedal. Observera! pedalen har etikett för vänster/höger MONTERING AV PEDAL 2) Hitta pedalens framsida, sätt fyra screws(#18) på pedal (#53) & steel plate på den andra pedalens support tube (#103). Observera! Pedalens sidokanter inuti 3) Flytta pedalen, med inriktade hål, fäst screws (#18) med M10 insexnyckel. NR. LISTE OVER DELE ANTAL #18 8
STEG:17 Som visas på bilden INRIKTNING AV ROLLER OCH FASTSÄTTNING AV UPRIGHT TUBE 1) Sätt två Roller Alignment Bar på varje roller (Orange stopper på Alignment bar mot Rail end) på Alum. Rail. 2) Placera båda side Rollers på mitten av Alignment Bar. Om det inte går att sätta Roller exakt i mitten av Alum. 3) Rail, ska du bara röra handlebar (#72I) försiktigt från sida till sida, för att roller lätt ska sättas i mitten av Alignment bar 4) Som visas på bilden: Efter att båda roller satts på plats fästs alla screws (#18), som drogs åt med fingrarna i STEG 3, 4 och STEG 7. Till sist dras alla screws (# 18) åt ordentligt med verktyget. 5) Dra ut Alignment Bar från båda Alum. Rail bredvid rollers Observera: Om användaren vill justera Rollers något, kan man också följa Instruktionerna för justering av Roller på side 31 STEG:18 Som visas på bilden NR. LISTE OVER DELE ANTAL * 4 ANVÄNDNING AV JUSTERBAR STEGLÄNGDS- ADJUSTOR NR. LISTE OVER DELE 1) Dra förs ut knappen och vrid adjustorns bas upp eller ner. 2) för att justera knappen ska du bara frigöra den och dra upp och sedan mer ner när markören nått den skala du önskar Observera! Det finns fem skalor för steglängd 3) Slutligen dras adjustorns bas åt med en hex wrench Observera! Om skalan förändras kan markörens position korrigeras manuellt. STEG:19 Som visas på bilden 1) Sätt i strömkabeln med nätadaptern (#92) i ett lämpligt vägguttag ANTAL * 1 ADAPTER NR. LISTE OVER DELE VIKTIGT: Elliptical exerciser är inte förenlig med kontakter som är utrustade med FI-brytare. 2) Den andra änden av tillträdeshålet på baksidan av basramen Observera! Innan anslutning, kontrollera specifikationerna för spänningen på etiketten. ANTAL #92 1
1 2 3 4 5 6
Rullarnas justering Sedan maskinen är helt monterad, om någon av rullarna är alltför nära aluminiumskenan till följd av skruvarnas storlekt eller hålens tolerans kan du justera rullarna med följande procedurer: Foto 2 STEG 1 Lossa skruvarna och ta av rullens kappa som visas i Foto 1 och Ritning 1. Eftersom vänster och höger pedaler är olika finns två olika rullenheter, typ a och typ B som framgår at ritningen. Tre muttrar finns på respektive rullenhet, och markeras i ritningen med ➀, ➁ och ➂. STEG 2 Foto 2 Som visas i Ritning 2 och Foto 2 ska muttern ➀ lossas cirka 4-5 varv med verktyget (*2 skruvnyckel) på båda pedalerna A och B. STEG 3 Bestäm I vilken riktning du önskar flytta rullarna (som visas i Ritning (3A)/(3B)/Foto 3)). (A) Om du önskar flytta rullen närmare mutter (2), lossa mutter (3) 4-5 varv. Vrid centeraxeln för att flytta rullen till de nya läget, och använd sedan två verktyg (*2 skruvnyckel) för att dra fast muttrarna (1) och (3) som visas i Foto 4. (B) Om du önskar flytta rullarna närmare mutter (3), Lossa mutter (2) 4-5 varv. Vrid sedan centeraxeln för att flytta rullen till det nya läget, och använd sedan (*2 skruvnycklar) för att dra fast muttrarna (1) & (3) som visas i Foto 4. När rullarna justerats, återmontera rullarnas kåpor med de två skruvarna (lossade i Steg 1). 3B Foto 3 Foto 4
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL/FELSÖKNING UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Utrustningen kräver väldigt lite underhåll. Kontrollera dock emellanåt att alla skruvar och muttrar är ordentligt åtdragna. Efter varje träningspass ska utrustningen rengöras med en mjukt absorberande trasa. Använd inga lösningsmedel. Svett kan orsaka att korrosion uppstår: Vi rekommenderar därför att alla oskyddade metallytor utanför plasten täcks över med teflon. Utrustningens skyddskåpa får aldrig avlägsnas. Kontrollera utrustningens alla delar med jämna mellanrum och dra åt vid behov. Byt ut delar som visar tecken på slitage och/eller låt bli att använda utrustningen till dess att delen/delarna har reparerats. Om utrustningen inte används under en längre tidsperiod kan drivremmen tillfälligt bli förvriden. Detta kan göra att trampningen på cykeln känns något ojämn. Efter några minuter kommer emellertid drivremmen att återta sin ursprungliga form och trampningen på cykeln kommer att kännas som vanligt igen. De komponenter som är mest benägna att bli utslitna har märkts i RESERVDELSLISTAN med symbolen. FELSÖKNNG Din utrustning har en mycket pålitlig konstruktion. Om du likväl skulle stöta på problem vid användning ber vi dig att söka lösningen på problemet i felsökningsguiden nedan. PROBLEM: Konsolen tänds inte. ÅTGÄRD: Kontrollera följande: Uttaget som maskinen har kopplats till fungerar. Dubbelkontrollera att brytaren inte har löst ut. Korrekt nätsladd används (använd endast den nätsladd som följer med utrustningen). Nätsladden inte har klämts eller skadats, samt att den har anslutits på rätt sätt till BÅDE vägguttaget och maskinen. Strömbrytaren har vridits till på-läget. Kontrollera att alla anslutningar till konsolen är skyddade och inte har skadats eller klämts genom att först slå av maskinen och dra ut nätsladden ur vägguttaget, och sedan avlägsna konsolen. OBS! Eventuellt kan batterierna till konsolen behöva bytas. PROBLEM: Konsolen tänds men tidsfunktionen (Time) fungerar inte. ÅTGÄRD: Kontrollera följande: Kontrollera att alla anslutningar till konsolen är skyddade och inte har skadats eller klämts genom att först slå av maskinen och dra ut nätsladden ur vägguttaget, och sedan avlägsna konsolen. Om ovanstående åtgärd inte löser problemet kan det hända att varvtalsgivaren och/eller magneten har lossnat eller skadats. PROBLEM: Motståndsnivåerna verkar vara felaktiga. ÅTGÄRD: Kontrollera följande: Korrekt nätsladd används (använd endast den nätsladd som följer med utrustningen). Återställ konsolen och ge motståndet tid att återställa sig självt till standardläget. Starta om maskinen och prova motståndsnivåerna på nytt. PROBLEM: Utrustningen ger ifrån sig ett gnisslande eller knarrande ljud. ÅTGÄRD: Kontrollera följande: Utrustningen har placerats på jämnt underlag. Lossa på alla bultar som monterats under hopsättningen, smörj in gängorna och dra åt igen.
Ritning 2 av 2 - De delar som är avbildade på sidan 2 ersätter motsvarande avsnitt på sidan 1! 26
Ritning 2 av 2 - De delar som är avbildade på sidan 2 ersätter motsvarande avsnitt på sidan 1! 27
T100 Bruksanvisning för kontrollskärmen I. Slå på/av kontrollskärmen 1. Slå på kontrollskärmen: Anslut kraftsladden med nätadaptern till ett passande vägguttag. Slå sedan på återställnings-/frånkopplingsknappen på ramen intill kraftsladden. En kraftig ljudsignal kommer då att höras, kontrollskärmen att tändas (fig. 1) och läget för användarinställningar och val att öppnas efter några sekunder (fig. 2 ). 2.. Slå av kontrollskärmen: Kontrollskärmen slås automatiskt om till viloläge efter 4 minuters inaktivitet. II. Fig. 1 Fig. 2 Anvisningar för användarinställningar och val av program 1. INSTÄLLNING AV ANVÄNDARE Välj först dina personliga inställningar genom att välja användare USER 0, USER 1, USER 2, USER 3 eller USER 4: När kontrollskärmen visar U0 trycker du på + eller - för att välja användare U0, U1, U2, U3 eller U4. Tryck på ENTER för att bekräfta val av användare (USER). 2. INSTÄLLNING AV KÖN I kontrollskärmens övre högra hörn kommer det nu att blinka SEX (kön). Tryck på + eller - för att välja man (male) eller kvinna (female). Tryck på ENTER er för att bekräfta val av kön (GENDER). 3. INSTÄLLNING AV ÅLDER I kontrollskärmens övre högra hörn kommer det nu att blinka AGE (ålder). Tryck på + eller - för att välja din ålder. Tryck på ENTER er för att bekräfta val av ålder (AGE). 28
4. INSTÄLLNING AV LÄNGD I kontrollskärmens övre högra hörn kommer det nu att blinka H.t (kroppslängd). Tryck på + eller - för att välja din kroppslängd. Tryck på ENTER er för att bekräfta val av kroppslängd (HEIGHT). 5. INSTÄLLNING AV VIKT I kontrollskärmens övre högra hörn kommer det nu att blinka W.t (vikt). Tryck på + eller - för att välja din vikt. Tryck på ENTER er för att bekräfta val av vikt (WEIGHT). 6.. Du har slutfört användarinställningarna! Du kan nu välja ett träningsprogram. Kontrollskärmen befinner sig nu i programvalsläge. Tryck på + eller - för att välja ett förinställt träningsprogram: Tryck på ENTER er för att bekräfta val av träningsprogram (PROGRAM SELECTION). MANUELLT PROGRAM KONDITION PERSONLIG MÅLPULS SLUMPVIST MANUELLT PROGRAM KONDITION PERSONLIG MÅLPULS SLUMPVIS 29
6. INDIVIDUELL ANPASSNING AV PROGRAMINSTÄLLNINGAR För varje förinställt program kan du ytterligare individuellt anpassa till den nivå av träning som önskas. (1) Om du tryckte på ENTER på MANUELLT (MANUAL) Du kan nu ställa in MOTSTÅNDSNIVÅ (RESISTANCE LEVEL). Tryck på + eller - för att justera inställningarna. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställning av MOTSTÅNDSNIVÅ (RESISTANCE LEVEL). Du kan nu ställa in TID (TIME). Tryck på + eller - för att justera måltid. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställning av TID (TIME). Du kan nu ställa in DISTANS (DISTANCE). Tryck på + eller - för att justera måldistans. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställning av DISTANS Du kan nu ställa in KALORIER (CALORIES). Tryck på + eller - för att justera målkalorier. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställning av KALORIER (CALORIES). Du kan nu ställa in PULS (PULSE). Tryck på + eller - för att justera målpuls. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställning av PULS (PULSE). (2) Om du tryckte på ENTER på PROGRAM (P1 TILL P12) Du kan nu välja program från P1 till P12. Tryck på + eller - för att välja ett program. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta. Du kan nu ställa in MOTSTÅNDSNIVÅ (RESISTANCE LEVEL). Tryck på + eller - för att justera inställningarna. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställning av MOTSTÅNDSNIVÅ (RESISTANCE LEVEL). Du kan nu ställa in TID (TIME). Tryck på + eller - för att justera måltid. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställning av TID (TIME). Du kan nu ställa in DISTANS (DISTANCE). Tryck på + eller - för att justera måldistans. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställning av DISTANS (DISTANCE). Du kan nu ställa in KALORIER (CALORIES). Tryck på + eller - för att justera målkalorier. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställning av KALORIER (CALORIES). Du kan nu ställa in PULS (PULSE). Tryck på + eller - för att justera målpuls. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställning av PULS (PULSE). (3) Om du tryckte på ENTER på KONDITION (FITNESS), trycker du nupå STARTA/STOPPA (START/STOP) för att påbörja utvärdering av din kondition. (4) Om du tryckte på ENTER på PERSONLIG (PERSONAL) programprofil Tryck på + eller - för att justera nivån på bromsmotståndet. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta val av inställningar för HEL PROFIL (WHOLE PROFILE). Du kan nu ställa in TID (TIME). Håll ENTER intryckt i 3 sekunder för att spara profilen i minnet. Tryck sedan på ENTER för att bekräftainställning av TID (TIME). Du kan nu ställa in DISTANS (DISTANCE). Tryck på + eller - för att justera måldistans. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställning av DISTANS (DISTANCE). Du kan nu ställa in KALORIER (CALORIES). Tryck på + eller - för att justera målkalorier. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställning av KALORIER (CALORIES). Du kan nu ställa in PULS (PULSE). Tryck på + eller - för att justera målpuls. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställning av PULS (PULS) 30
III. Förinställda programprofiler PROGRAM(P1-P12) P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 HRC(55 %, 75 %, 90 %, tagg) HRC (55 %) HRC (75 %) HRC (90 %) HRC (tagg) 31
IV. Funktionen Konditionsutvärdering 1. Utvärdering av kroppsfett Tryck på BODY FAT (kroppsfett) för att påbörja utvärderingen (placera handen på EKGhandtagen så att maskinen kan detektera din pulstakt.) Om ingen puls detekteras inom 10 minuter visas ERROR på skärmen. Om en puls detekteras påbörjas utvärderingen av kroppsfett vilken tar cirka 25 sekunder. Resultatet visas enligt nedan: OBS! (Mängden kroppsfett är olika för män och kvinnor liksom för personer med olika aktivitetsnivåer.) Kroppsfett FETT 10 % 10 % < FETT 20 % 20 % < FETT 30 % 30 % < FETT 40 % 40 % < FETT 50 % Kroppstyp Undervikt Genomsnittlig Något överviktig Övervikt Mycket övervikt Kroppsfettindex enligt Amerikanska rådet för motion Klassificering Kvinnor (% fett) Män (% fett) Livsnödvändigt 10-12 2-4 kroppsfett Atleter 14-20 6-13 32
Kondition 21-24 14-17 Acceptabel 25-31 8-25 Mycket övervikt > 31 > 25 33
2. Utvärdering av pulsåterhämtning Pulsåterhämtning är en mätning som hjälper till vid utvärdering av hur bra ditt hjärta fungerar. Den visar hjärtats förmåga att återställas till normal takt efter förhöjd puls under träning. OBS! Den pulstakt som visas kan eventuellt brista i noggrannhet och kan Tryck på RECOVERY för att påbörja pulstestet. (Placera din hand på EKG-handtagen så att maskinen kan detektera din pulstakt.) Om ingen puls detekteras inom 10 sekunder kommer pulstestet att avbrytas. Om en puls detekteras kommer pulsåterhämtningstestet att påbörjas. Hela testet tar cirka 60 sekunder. Värde F1 F2 F3 F4 F5 F6 Pulsåterhämtning Utmärkt Mycket bra Bra Tillfredsställande Dålig Mycket dålig V. Viktiga knappar på kontrollskärmen 1. RESET (återställ) (1) Återgå till ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR. (2) Återgå till PROGRAMVAL vid intryckning under en kort paus mellan träningspass. (3) Återgå till läget STRÖM PÅSLAGEN när knappen hålls intryckt i 3 sekunder. 2. START/STOP (starta/stoppa) Under pågående träningspass kan du använda denna knapp för att tillfälligt avbryta träningen och sedan återuppta den igen. 3. QUICK START (snabbstart) Om du, efter att strömmen har slagits på, trycker på denna knapp kan du direkt öppna skärmen för 34
MANUELLT program och börja ditt träningspass enligt standardinställningarna. 4. + & - Dessa knappar används för att justera inställningarna för kön (SEX), ålder (AGE), kroppslängd (H.t), vikt (W.t), tid (TIME), distans (DISTANCE), kalorier (CALORIES), målpuls (H.R.C.) samt motståndsnivå (LEVEL). 5. ENTER (returtangent) Använd denna knapp för att bekräfta ditt val och gå vidare till nästa steg. 6. BODY FAT (kroppsfett) Använd knappen för att påbörja utvärderingstest av kroppsfett. 7. RESTITUTION (pulsåterhämtning) Använd denna knapp för att påbörja ett utvärderingstest av hjärtats återhämtning efter träning.. Kontrollskärmens funktioner: specifikationer Funktio ns nr. Bildskärm Visningsområde Inställningsområde Standardinstä llning 1 SEX (kön) MALE/ FEM (man/kvinna) Minne Ja 2 AGE (ålder) 10-100 Ja 3 WEIGHT (vikt) 20 330 (lb.) 10 150 (kg) 4 HEIGHT (kroppslängd) 36 84 (tum) Ja Ja 90 210 (cm) 5 TIME (Tid) 0:00-99:59 0:00-99:00 0: 00 Nej 6 DISTANCE (distans) 0.0-99.99 0.00-99.50 0: 00 Nej 7 CALORIES (kalorier) 0-999 0-990 0: 00 Nej 8 SPEED (hastighet) 0.0-99.9 0: 00 Nej 9 PULSE (puls) 30-200 0: 00 Nej 10 RPM (rotationer per minut) (andningsfrekvens/m) 0-250 rpm 0: 00 Nej 11 BROMSMOTSTÅNDSNIVÅ L1 - L24 L1 Nej HUR DU ANVÄNDER LJUDSYSTEMET (gäller ej V100) För att lyssna på musik eller en talbok via kontrollpanelens ljudsystem samtidigt som du tränar ansluter du den medföljande audiokabeln till uttaget på kontrollpanelens baksida och till uttaget på din MP3 or IPOD. Försäkra dig sedan om att audiokabeln har satts i ordentligt i bägge uttagen. Tryck därefter på uppspelningsknappen på din MP3-spelare eller IPOD. Justera ljudstyrkan med volymkontrollen på din MP3 eller IPOD. 35
Uppvärmning Flexibilitet Flexibilitet är området av rörelse vid en led där två eller flera ben möts. Genom att underhålla dina leder och förbättra din flexibilitet kommer du att bli mindre känsliga för skador eller ledbaserad sjukdom. Du bör försöka förbättra din flexibilitet skonsamt med några få stretchövningar. Stretchövningar ska alltid vara en del av din uppvärmnings- och nedkylningsrutin. Därefter kan du fortsätta öka flexibiliteten under din normala träning. Uppvärmning och nedkylning Ett framgångsrikt träningsprogram består av en god uppvärmning, aerobicsträning och nedkylning. Gör detta program två eller tre gånger i veckan med en dag mellan träningen. Efter flera månader kan du öka din träning till fyra eller fem gånger i veckan. Uppvärmning är en mycket viktig faktor av din träning som ska göras innan varje träning. Den förbereder din kropp på mycket ansträngande träning genom att värma upp och sträcka ut dina muskler. Den ökar också din blodcirkulation och puls och levererar mer syre till dina muskler. Efter träningen ska du upprepa dessa övningar för att minska träningsverk. Prova följande uppvärmnings- och nedkylningsövningar. Tåberöring Böj långsamt ryggen från höften och låt rygg och armar vara avslappnade medan du sträcker dig ned mot dina tår. Sträck dig ned så långt du kan och håll denna ställning i 15 sekunder. Böj lätt på knäna. Skulderlyft Lyft din högra skuldra upp till örat i 2 sekunder. Lyft därefter din vänstra skuldra i 2 sekunder medan du sänker din högra. Stretch av knävecken Sitt med ditt högra ben utsträckt. Vila den vänstra fotens fotsula mot ditt högra innerlår. Sträck din arm ned längs benet så långt som möjligt. Håll kvar den i 15 sekunder. Slappna av och gör om övningen med vänster ben utsträckt. Stretch av sidan Lyft upp dina armar över huvudet. Sträck din högra arm så långt upp mot taket som möjligt. Sträck överkroppen mot din högra sida. Gör om övningen med andra sidan. Benstretch Stöd armarna mot en vägg med vänster ben framför det högra. Låt ditt högra ben vara sträckt och ha den vänstra foten i golvet. Böj därefter ditt vänstra ben och luta dig framåt genom att röra dina höfter mot väggen. Håll benet sträckt och gör om övningen med det andra benet i 15 sek. Huvudrullning Vrid ditt huvud sakta åt höger så att den vänstra sidan av nacken sträcks ut. Håll i 20 sekunder. Vrid därefter tillbaka ditt huvud mot vänster på samma sätt och sträck ut den 36
högra sidan av nacken i 20 sekunder. Böj långsamt huvudet framåt och stäck ut nacken. Rulla inte huvudet hela vägen runt. Upprepa övningarna några gånger. Träningsinformation Om din produkt har en pulsmätare hittar du två EKG-handpulssensorer installerade på styret. För att aktivera pulssensorerna placerar du dina handflator på de två sensorerna. Det tar några sekunder innan din puls visas på datorns bildskärm. För att fortsätta att mäta, håller du enbart händerna på sensorerna. Om du upplever några störningar under pulsmätningen tyder detta oftast på att du inte har full kontakt med sensorerna, eller så rör inte tillräckligt av dina handflator sensorerna. Flytta i detta fall händerna och placera dem på sensorerna igen. Pulsmätning är inte 100 % korrekt, utan endast tänkt som en guide för att visa dig din puls, så att du kan se om du tränar för hårt. Om så är fallet bör du antingen bromsa hastigheten eller minska motståndsnivån för att få din puls att falla. Pulsträning I den normala vardagen använder kroppen syre för att omvandla näringsämnen från maten vi äter till energi som behövs vid förflyttning av muskler och andra kroppsfunktioner. Denna mängd energi mäts i kalorier. Generellt sett, om vi bränner fler kalorier än vi förbrukar, kommer kroppen att hitta nytt bränsle i de kalorier som kroppen lagrar som fett. Detta kommer att leda till en omvandling av fett till muskler, vilket kommer att göra vår hållning bättre och vi kommer medicinskt att vara friskare. När vi tränar ökar vår hjärtfrekvens för att styra tillräckligt med syre i kroppen till de arbetande musklerna. Regelbunden konditionsträning som cykling, löpning, rodd eller träning på crosstrainer kommer att resultera i ett starkare hjärta och lungor som kan mer effektivt leverera syre till musklerna, vilket i sin tur lätt kan omvandla kalorier till energi. Det är dock viktigt att du noggrant bestämmer vilken puls du vill uppnå, så att du sedan kan förbättra din hälsa, på en säker och hållbar nivå. För att göra detta måste du först bestämma din maxpuls. (Maxpuls (MHR)). Detta är det snabbaste ditt hjärta kan slå, mätt i slag per minut. Även om det finns flera sätt som du kan hitta din maxpuls genom, kan följande metod också godtas: Man: Kvinna: Maxpuls = 220 ålder Maxpuls = 226 ålder Du bör träna med följande procentsatser av din maxpuls för olika träningssyften: 37
Hjärtfrekvensdiagram Generellt om träning Om du vill uppnå: En mer aktiv livsstil Förbättra funktionsförmågan Minska riskerna för sjukdomar Fysiskt välbefinnande Sundare hjärta förbränna fett Förbättrad hjärt-och kärlhälsa Viktminskning Mer energi Sänkt blodtryck Minskat kolesterol Ökat immunförsvar Minska stressen Kondition - uthållighet Förbättrad hjärt-och kärlhälsa Ökad syreförbrukning och högre uthållighet Träningsnivå Nybörjare nivå 1 Arbeta med en puls på 40-60 % av din maxpuls Nivå 2 Arbeta med en puls på 61-70 % av din maxpuls Nivå 3 Arbeta med en puls 71-85 % av din maxpuls Träning på tävlingsnivå Nivå 4 38
Omfördela syreförbrukning Förberedning av tävlingsresultat Arbeta med en puls 86-100 % av din maxpuls Hjälp till att uppfylla dina träningsmål Det finns såsom tidigare beskrivits många fördelar med motion. Detta omfattar bättre sömnvanor, högre förbränning så att du även vill förbränna fett när du inte tränar, förbättrad attityd som kommer att minska riskerna för ryggbesvär och förbättrad självkänsla som kommer med ovannämnda saker. Använd inte viktminskning som det enda målet med din träning, din spegel är en mycket bättre framgångsindikator än din vikt. Sätt inte orealistiska mål i början av din träning, det ger dig snabba ömma muskler och du kommer att sakna motivation när du inte når målet. Sätt dig istället på cykeln i 20 minuter 3 gånger i veckan för att låta kroppen återhämta sig. Kom ihåg att du ändrar din livsstil, så ta dig tid att göra det ordentligt. Försök inte att ändra hela din livsstil på en gång för att komma i bättre form. Det kommer att vara längre om det går långsamt fram. Ta ett steg i taget och se till att de ändringar du gör blir till en normal vana så att du inte plötsligt faller tillbaka till din gamla vana. Det är också viktigt att förstå att flera aspekter av det dagliga livet kan hjälpa dig eller hindra dig från att uppnå dina mål. Din kost är mycket viktigt i förhållande till ditt välbefinnande, det är viktigt att äta rätt. Vidare finns det flera små saker i livet som kan ersättas på ett hälsosammare sätt: Ta trapporna istället för hissen, till exempel. Och kom ihåg att även om du kanske inte gör det varje dag, så det hjälper varje gång du gör det. 39