Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
|
|
- Ove Samuelsson
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1
2
3 Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi serverar är våra kockars personliga tolkning av det nordiska köket med en skånsk finess, rustik och elegant på samma gång. I köket är det råvarorna som talar och det innebär en levande meny som växlar med årstiderna. Respekt för djur och jord är en del av vår filosofi och vårt dagliga arbete. Merparten av Grandkökets leverantörer hittar vi inom Skånes landskapsgränser. Vinerna har självklart sin givna plats i Matsalen och våra sommelierer botaniserar gärna i Grands berömda vinkällare där klassiska Grand Cru viner från Frankrikes mest berömda vinhus trängs med de bästa av naturviner som finns att få tag på. Mat och dryck ska harmoniera och därför anpassar vi gärna dryck efter meny och vice versa. Vi rekommenderar också gärna en perfekt matchning med något av våra alkoholfria alternativ. I vår anrika Matsal skapas minnesvärda måltider kryddade med en stor dos engagemang. Vi hoppas att du ska känna dig som hemma under kristallkronorna. Välkommen! The Scanian plains are generous and we are truly blessed in having easy access to a wide range of fantastic ingredients. A visit to Grand s Dining Room means an exciting encounter with our local culinary art. The food we serve is our chefs personal interpretation of the Nordic cuisine, always with a certain Scanian finess, rustic and elegant at the same time. In the kitchen, it is the ingredients that speak, which leads to a versatile menu that changes with the seasons. Respect for the earth and animals is the main philosophy in our daily work. The majority of our suppliers are to be found within the borders of Scania. Wines of the finest quality naturally have their given place in the Dining Room and our sommeliers will gladly browse through Grand s famous wine cellar where classic Grand Cru wines, from the most famous wine houses of France, are stored next to the world s finest natural wines. Food and wine must harmonise and thus we are more than willing to adapt the drinks to the menu and vice versa. We are also more than happy to recommend a perfect match with any alternative from our selection of non-alcoholic beverages. In our distinguished and traditional Dining Room memorable meals are created with a healthy dose of personal commitment. We hope you will feel at home under the crystal chandeliers. Welcome! Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers Rätterna i våra menyer kan innehålla allergener. Vänligen hör med oss om avvikande kost så vi kan ta hand om er på bästa sätt. Our dishes may contain allergens. Please consult us regarding any dietary requirements so that we can look after your needs in every way.
4 COCKTAILS & DRINKAR 128/168 kr Överliggarens undergång Lundasnaps, Tonic, apelsintwist Pink gin Caroline Pink Gin, rabarberjuice, lime Kungen av Danmark Vodka, Pernod, Grön Chartreuse, Brun cacao Moscow Mule Vodka, Lime, Ginger Beer Fatlagrad Negroni Gin, Campari, Martini Rosso Grand Fläder Fizz - Alkoholfri Flädersyrup, Citronjuice, Socker, Soda, Äggvita Grand Sidecar Martell X.O. Grand-Marnier 150 yrs, Citronjuice Grand Highland Sour The Dalmore King Alexander III, Citronjuice, Champagnesockerlag 65 kr 348 kr 348 kr
5 MOUSSERANDE VIN & DRINKAR Glas Flaska NV Cave de Bailly Lapierre, 95 kr 570 kr Cremant de Bourgogne, Bourgogne, Frankrike NV les Parcelles 155 kr 895 kr Pierre Paillard, Champagne, Frankrike 2018 Piège à Filles Rosé 145 kr 795 kr Les Capriades, Tourraine, Loire Kir Imperial Hallonlikör, hallon, mousserande vin Ruby Bubbles Blodgrapefruktlikör, citronjuice, socker, mousserande vin 145 kr 145 kr
6 GÅSMENY / GOOSE MENUE välj mellan 3 eller 4 rätter / choose 3 or 4 courses 625/725 kr Svartsoppa och korv på kråset med äpple från Orelund Black soup and sausage of goose giblets with apple from Orelund Alternativt: Hummersoppa med ingefära, blomkål, äpple och hasselnöt Lobster soup with ginger, cauliflower, apple and hazelnuts Helstekt skånsk gås med klassiska tillbehör Roasted goose from scania with classic accompaniments Nordiska gårdsmejeriostar med tillbehör Cheeses from nordic dairies with accompaniments Skånsk äppelkaka med vaniljsås Scanian apple cake with custard
7 REKOMMENDERADE DRYCKER / RECOMMENDED BEVERAGES VIN / WINE välj mellan 3 eller 4 viner / choose 3 or 4 wines 395/495 kr 5 years old Island Rich Reserva Barbeito, Madeira Alternativt: 2016 Galerne Domaine Montanet-Thoden, Vézelay, Bourgogne 2018 Ciapin Barbera D Asti Andrea Scovero Gradi all ombra Alessandro Viola, Contrada Pietra Rinosa, Trapani, Sicilien 2008 Muscat de Rivesaltes Jolly Ferriol, Vallé d Agly, Roussillon
8 SVENSKA HÖSTSMAKER / SWEDISH AUTUMN FLAVOURS välj mellan 3 eller 4 rätter / choose 3 or 4 courses 495/595 kr Bräserad lammbringa rotselleri, fårost, sesam och blomsterkrasse Braised lamb brisket celeriac, sheep milk cheese, sesame and nasurtium cress Kryddstekt dovhjort blåbärsglacerad rödbeta, gröna enbär och blodoxalis Fallow deer blueberry glazed beetroot, green juniper berries and oxalis Getostbrie från Löt gårdsmejeri inkokta hjortron och macadamia brioche Goat brie from Löt dairy cloudberries and macadamia brioche Hallon från Bromölla chokladglass, misokola och kaka på brynt smör Raspberries from Bromölla chocolate ice cream, miso caramel and brown butter cake
9 REKOMMENDERADE DRYCKER / RECOMMENDED BEVERAGES VIN / WINE välj mellan 3 eller 4 viner / choose 3 or 4 wines 415/515 kr 2016 Poivre et Sel Les Vins Contés, Touraine, Loire 2015 Las Franjas Norzagarai, Villabuena de Álava, Rioja La Belle Inconnue Jean-Luc Pasquet, Cognac NV Le Temps D un Oubli Domaine Rancy, Latour de France DRYCKER UTAN ALKOHOL / NON ALCOHOLIC BEVERAGES välj mellan 3 eller 4 serveringar / choose 3 or 4 servings 195/240 kr
10 GRÖNA SKÅNSKA SMAKER / GREEN SCANIAN FLAVOURS välj mellan 3 eller 4 rätter / choose 3 or 4 courses 435/535 kr Soppa på jordärtskocka- och brynt smör äppelterrine, dragon och malt Jerusalem artichoke and brown butter soup apple terrin, tarragon and malt Rostad pumpa från Ingemansgården trattkantareller, linser, lök och hasselnöt Roasted pumpkin funnel chanterelles, lentils from Gotland, onion and hazelnut Getostbrie från Löt gårdsmejeri inkokta hjortron och macadamia brioche Goat brie from Löt dairy cloudberries and macadamia brioche Hallon från Bromölla chokladglass, misokola och kaka på brynt smör Raspberries from Bromölla chocolate ice cream, miso caramel and brown butter cake
11 REKOMMENDERADE DRYCKER / RECOMMENDED BEVERAGES VIN / WINE välj mellan 3 eller 4 viner / choose 3 or 4 wines 415/515 kr 2012 Pinot Gris Domaine Josmeyer, Wintzenheim, Alsace 2018 Susucaru Rosato Frank Cornelissen, Etna, Sicilien La Belle Inconnue Jean-Luc Pasquet, Cognac NV Le Temps D un Oubli Domaine Rancy, Latour de France DRYCKER UTAN ALKOHOL / NON ALCOHOLIC BEVERAGES välj mellan 3 eller 4 serveringar / choose 3 or 4 servings 195/240 kr
12 FRÅN NORDISKA SJÖAR OCH HAV / FROM NORDIC LAKES AND SEAS 5 rätter / 5 courses Serveras endast till samtliga vid bordet/must be ordered by the whole party 695 kr Löjrom från Kalix dillvåffla, rödlök, gurka och crème fraiche från Vitaby Bleak roe from Kalix dill waffle, red onion, cucumber and crème fraiche from Vitaby Svensk hummer från Bohuslän morot, ingefära och fänkålsdill Swedish lobster from Bohuslän carrot, ginger and fennel dill Gös från Hjälmaren musslor, silverlök, ramslökskapris och gurkört Pike-perch from Hjälmaren mussels, silver onion, ransom capers and borage Getostbrie från Löt gårdsmejeri inkokta hjortron och macadamia brioche Goat brie from Löt dairy cloudberries and macadamia brioche Hallon från Bromölla chokladglass, misokola och kaka på brynt smör Raspberries from Bromölla chocolate ice cream, miso caramel and brown butter cake
13 REKOMMENDERADE DRYCKER / RECOMMENDED BEVERAGES VIN / WINE 5 viner / 5 wines 695 kr 2016 Chablis Jean Dauvissat, Chablis, Bourgogne 2017 Bourgogne Aligote Maison en Belles Lies, Saint Aubin, Bourgogne 2017 Fragile La Grange aux Belles, Anjou, Loire La Belle Inconnue Jean-Luc Pasquet, Cognac NV Le Temps D un Oubli Domaine Rancy, Latour de France DRYCKER UTAN ALKOHOL / NON ALCOHOLIC BEVERAGES 300 kr
14 FRÅN GÅRD TILL TALLRIK / FARMER S DINNER 5 rätter / 5 courses Serveras endast till samtliga vid bordet. Must be ordered by the whole party. 765 kr Menyn där vi erbjuder det bästa från våra bönder, odlare, fiskare och jägare. En meny där råvara och ursprung står i centrum och en unik möjlighet att verkligen få vara med i vår Gård till tallrik filosofi med rätter som serveras från vår ost och silvervagn. Svensk hummer från Bohuslän morot, ingefära och fänkålsdill Swedish lobster from Bohuslän carrot, ginger and fennel dill Bräserad lammbringa rotselleri, fårost, sesam och blomsterkrasse Braised lamb brisket celeriac, sheep milk cheese, sesame and nasurtium cress Kryddstekt dovhjort blåbärsglacerad rödbeta, gröna enbär och blodoxalis Fallow deer blueberry glazed beetroot, green juniper berries and oxalis Getostbrie från Löt gårdsmejeri inkokta hjortron och macadamia brioche Goat brie from Löt dairy cloudberries and macadamia brioche Hallon från Bromölla chokladglass, misokola och kaka på brynt smör Raspberries from Bromölla chocolate ice cream, miso caramel and brown butter cake
15 REKOMMENDERADE DRYCKER / RECOMMENDED BEVERAGES VIN / WINE 5 viner / 5 wines 695 kr 2017 Bourgogne Aligote Maison en Belles Lies, Saint Aubin, Bourgogne 2016 Poivre et Sel Les Vins Contés, Touraine, Loire 2015 Las Franjas Norzagarai, Villabuena de Álava, Rioja La Belle Inconnue Jean-Luc Pasquet, Cognac NV Le Temps D un Oubli Domaine Rancy, Latour de France DRYCKER UTAN ALKOHOL / NON ALCOHOLIC BEVERAGES 300 kr
16 FÖRRÄTTER / STARTERS Soppa på jordärtskocka- och brynt smör med äppelterrine, dragon och malt Jerusalem artichoke and brown butter soup with apple terrin, tarragon and malt Svensk hummer från Bohuslän med morot, ingefära och fänkålsdill Swedish lobster from Bohuslän with carrot, ginger and fennel dill Löjrom från Kalix med dillvåffla, rödlök, gurka och crème fraiche från Vitaby Bleak roe from Kalix with dill waffle, red onion, cucumber and crème fraiche from Vitaby Bräserad lammbringa med rotselleri, fårost, sesam och blomsterkrasse Braised lamb brisket with celeriac, sheep milk cheese, sesame and nasurtium cress 155 kr 245 kr 275 kr 175 kr VARMRÄTTER / MAIN COURSES Rostad pumpa från Ingemansgården med trattkantareller, linser, lök och hasselnöt Roasted pumpkin with funnel chanterelles, lentils from Gotland, onion and hazelnut Gös från Hjälmaren med musslor, silverlök, ramslökskapris och gurkört Pike-perch from Hjälmaren with mussels, silver onion, ransom capers and borage Kryddstekt dovhjort med blåbärsglacerad rödbeta, gröna enbär och blodoxalis Fallow deer with blueberry glazed beetroot, green juniper berries and oxalis Helstekt skånsk gås med klassiska tillbehör Roasted goose from scania with classic accompaniments 245 kr 325 kr 295 kr 395 kr DESSERTER / DESSERTS Getostbrie från Löt gårdsmejeri med inkokta hjortron och macadamia brioche Goat brie from Löt dairy with cloudberries and macadamia brioche Hallon från Bromölla med chokladglass, misokola och kaka på brynt smör Raspberries from Bromölla with chocolate ice cream, miso caramel and brown butter cake Skånsk äppelkaka med vaniljsås Scanian apple cake with custard 155 kr 155 kr 155 kr
17 VITA VINER / WHITE WINE 2012 Pinot Gris Domaine Josmeyer, Wintzenheim, Alsace 2017 Fragile La Grange aux Belles, Anjou, Loire 2017 Bourgogne Aligote Maison en Belles Lies, Saint Aubin, Bourgogne 2016 Chablis Jean Dauvissat, Chablis, Bourgogne GL/FL 175 kr / 865 kr 155 kr / 745 kr 170 kr / 835 kr 145 kr / 695 kr RÖDA VINER / RED WINE 2015 Las Franjas Norzagarai, Villabuena de Álava, Rioja 2013 Alione Chianti Superiore Marco Cannoni, Giocoli, Toscana 2018 Susucaru Rosato Frank Cornelissen, Etna, Sicilien 2016 Poivre et Sel Les Vins Contés, Touraine, Loire 155 kr / 745 kr 160 kr / 765 kr 165 kr / 795 kr 135 kr / 645 kr SÖTT & STARKT VIN / SWEET & FORTIFIED WINE 2017 Château de Passavant Coteaux du Layon, Loire NV Le Temps D un Oubli Domaine Rancy, Latour de France La Belle Inconnue Jean-Luc Pasquet, Cognac (37,5 cl) 95 kr / 995 kr 105 kr / 875 kr 105 kr / 540 kr
18
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
AFTON Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi
Kreativ meny Creative menu
Kreativ meny Creative menu Denna ständigt förändrade kreativa menyn baseras på vad den nordiska naturen erbjuder för dagen och vad våra småskaliga producenter levererar till vårt kök. Ni kommer att få
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Robert Bobbo Nlsson Food and Beverage Manager
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Robert Bobbo Nlsson Food and Beverage Manager
AFTON Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Skandinavisk meny Scandinavian menu
Skandinavisk meny Scandinavian menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Confiterad marulk med hasselnötter och citron
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu Löjrom och ägg med broccoli och svartrot Dovhjort och brödstekta rödbetor med pepparrot och senapsfrön Fallow deer and beetroots served with horseradish
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi
Svensk Hummermeny 2016 Swedish Lobster menu 2016
Svensk Hummermeny 2016 Swedish Lobster menu 2016 Hummerklo Kyld hummerconsommé, saffran och kålrabbi Lobster claw with lobster consommé, saffron and kohlrabi Hummerklo Jordärtskocka och syrlig svamp Lobster
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Kreativ meny Creative menu
Kreativ meny Creative menu Denna ständigt förändrade kreativa menyn baseras på vad den nordiska naturen erbjuder för dagen och vad våra småskaliga producenter levererar till vårt kök. Ni kommer att få
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Vi väljer att arbeta
Kreativ meny i 6 serveringar Creative menu in 6 servings
Kreativ meny i 6 serveringar Creative menu in 6 servings Denna ständigt förändrade kreativa menyn baseras på vad den nordiska naturen erbjuder för dagen och vad våra småskaliga producenter levererar till
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Nordiskt och Närproducerat Nordic and locally produced
Nordiskt och Närproducerat Nordic and locally produced Sotad sill från Simrishamn med variation på potatis, laxrom och brynt smör Ashed herring from Simrishamn with varations of potato, salmon roe and
A L K O H O L F R I T T
Meny I Menu DRINKAR C O C K T A I L S 5 cl 145. V K D R I N K (CALVADOS, CIDER, APPLE JUICE) P E A C H M A R G A R I T A (TEQUILA, LIME, SUGAR, PEACH PUREE) A P E R O L S P R I T Z (APEROL SPRITZ, CAVA,
Kreativ meny i 6 serveringar Creative menu in 6 servings
Kreativ meny i 6 serveringar Creative menu in 6 servings Denna ständigt förändrade kreativa menyn baseras på vad den nordiska naturen erbjuder för dagen och vad våra småskaliga producenter levererar till
Skandinavisk meny Scandinavian menu
Skandinavisk meny Scandinavian menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Variation på kyckling från Mowitz med äpplecrème,
Nordiskt och Närproducerat Nordic and locally produced
Nordiskt och Närproducerat Nordic and locally produced Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Kalvtartar från Dalsjöfors
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Vi väljer att arbeta
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Vi väljer att arbeta
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Kreativ meny i 6 serveringar Creative menu in 6 servings
Kreativ meny i 6 serveringar Creative menu in 6 servings Denna ständigt förändrade kreativa menyn baseras på vad den nordiska naturen erbjuder för dagen och vad våra småskaliga producenter levererar till
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Vänerlöjrom från Lillängshamnen Vänerlöjrom på råraka med creme fraiche, hackad rödlök och citron.
Förrätter: Vänerlöjrom från Lillängshamnen Vänerlöjrom på råraka med creme fraiche, hackad rödlök och citron. 145Kr Bleak roe from Lake Vänern, Potato rösti, sour cream, chopped red onion and lemon. Hummersoppa
Skandinavisk meny Scandinavian menu
Skandinavisk meny Scandinavian menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Lättrökt Salmalax med blomkålscrème, isört,
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne Martin Hansen Food and Beverage Manager s
AFTON Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Skandinavisk meny Scandinavian menu
Skandinavisk meny Scandinavian menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Citronbakad svensk bläckfisk med Anjapotatis,
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
AFTON Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Skandinavisk meny Scandinavian menu
Skandinavisk meny Scandinavian menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Gravad röding med rotsellericrème, forellrom
Skandinavisk meny Scandinavian menu
Skandinavisk meny Scandinavian menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu. Lättgravad långarygg med crème på gröna ärtor
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi
Vintermeny Winter menu
Vintermeny Winter menu Råbiff på älgkalv med Grebbestadsostron och Kalixlöjrom. Serveras med lökvariationer Steak tartar of elk calf with Grebbestad oyster and Kalix bleak roe, served with variations of
Group menus Thörnströms Kök
Gruppmenyer Följande menyförslag gäller till 2013 07 06 Vi förbehåller oss rätten att ändra i menyerna med kort varsel beroende på råvarans tillgänglighet. För att uppnå bästa möjliga service och kvalitet
Erik Berne Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Nordisk & Närproducerad meny Nordic and locally produced menu
Nordisk & Närproducerad meny Nordic and locally produced menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Råmarinerat Grebbestadsostron
VID FESTLIGARE TILLFÄLLEN
VID FESTLIGARE TILLFÄLLEN Vissa tillfällen och möten vill man bjuda på något extra gott till middag och då kan en festmeny passa bra. Menyn är framtagen med omsorg av vår kökschef där det finns två alternativ
Nordisk & Närproducerad meny Nordic and locally produced menu
Nordisk & Närproducerad meny Nordic and locally produced menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Rimmad torsk med
Välkommen. Bergshotellet erbjuder ett förstklassigt attraktivt boende i en välkomnande omgivning fylld av upplevelser för alla.
Välkommen Bergshotellet erbjuder ett förstklassigt attraktivt boende i en välkomnande omgivning fylld av upplevelser för alla. Bergskrogen tillagar utvalda råvaror med krav på ursprung och kvalitet. Vi
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi
info@privatarum.com 031-132066
Gruppmenyer Följande menyförslag gäller till 2013-10-21. Vi reserverar oss för eventuella mindre råvarujusteringar då vi endast arbetar med färska råvaror. För att uppnå bästa möjliga service och kvalitet
info@privatarum.com 031-132066
Gruppmenyer Följande menyförslag gäller till 2014-07-05. Vi reserverar oss för eventuella mindre råvarujusteringar då vi endast arbetar med färska råvaror. För att uppnå bästa möjliga service och kvalitet
menu grand lux avsmakningsmeny tasting menu étagère étagère
menu grand lux avsmakningsmeny tasting menu RÖKT ÅL MED PERSILJEROYAL SAMT ÄGGULA OCH FORELLROM SMOKED EEL WITH PARSLEY ROYAL, EGG YOLK AND TROUT ROE SOTAD WAGYUBIFF MED ROTSELLERI SAMT CHAMPINJONER, HASSELNÖT
EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER
EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER Restaurang Jonas Restaurant Jonas is a luxury restaurant in Stockholm, run by award winning chef Jonas Lundgren. Here we offer longer
Go to Sea Nordiskt och Närproducerat Nordic and locally produced
Go to Sea Nordiskt och Närproducerat Nordic and locally produced Picklad kungskrabba med rotselleri och kräftvinaigrette Pickled king crab with celeriac and crayfish vinaigrette Uer med variaton på potatis
MENY 1/6-30/ J 2 A B M
MENY 1/6-30/9 2017 170424B MAJ 2017 FÖRRÄTTER TOAST SKAGEN PÅ SVARTBRÖD med sikrom och picklad rödlök CAESARSALLAD med handskalade räkor 1/2 1/1 SEK 147 EUR 15,50 KALVCARPACCIO grillad sparris och buffelmozzarella
Skandinavisk meny Scandinavian menu
Skandinavisk meny Scandinavian menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Rimmad salmalax och forellrom med fänkålsemulsion
KVÄLL/ Dinner. FÖRRÄTTER/ Starters. Årstidernas Cognacspetsade hummersoppa 210:- Cognac infused lobster soup of the house
KVÄLL/ Dinner FÖRRÄTTER/ Starters Årstidernas Cognacspetsade hummersoppa 210:- Cognac infused lobster soup of the house Ankleverterrin och anka 195:- med rabarberpuré och rabarbercrudité Duck liver terrine
MENYFÖRSLAG. MENY 1 ägg och löjrom. egg and vendace roe KRÄMBAKAT ÄGG MED LÖJROM FRÅN VÄNERN SAMT LÄTTRÖKT GRÄDDFIL OCH TORKAT RÅGBRÖD
MENYFÖRSLAG MENY 1 ägg och löjrom egg and vendace roe KRÄMBAKAT ÄGG MED LÖJROM FRÅN VÄNERN SAMT LÄTTRÖKT GRÄDDFIL OCH TORKAT RÅGBRÖD CREAM BAKED EGG WITH VENDACE ROE FROM VÄNERN, LIGHTLY SMOKED SOUR CREAM
Group menus Thörnströms Kök
Gruppmenyer Följande menyförslag gäller till 2012 12 22. Vi förbehåller oss rätten att ändra i menyerna med kort varsel beroende på råvarans tillgänglighet. För att uppnå bästa möjliga service och kvalitet
STORA SÄLLSKAP PARTY OF 10 OR MORE
STORA SÄLLSKAP Dessa menyförslag, med dryckesrekommendationer gäller för sällskap från 10 personer och uppåt. Vi förbehåller oss rätten att ändra i menyerna med kort varsel beroende på råvarornas tillgänglighet.
Erik Berne Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
KVÄLL/ Dinner. FÖRRÄTTER/ Starters. Årstidernas cognacspetsade hummersoppa 210:- Cognac infused lobster soup of the house
KVÄLL/ Dinner FÖRRÄTTER/ Starters Årstidernas cognacspetsade hummersoppa 210:- Cognac infused lobster soup of the house Kålrabbi 165:- på olika vis med citron, dill och mandel Different ways of kohlrabi
Skansholmens Sjökrog & Brännvinsbränneri 2015
Skansholmens Sjökrog & Brännvinsbränneri 2015 Lite Historia Från 1950 talet har området varit camping. 1994 byggdes Skansholmens Sjökrog, bensinstationen och kiosk/affären, man köpte då in bryggor och
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
AFTON Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne Martin Hansen Food and Beverage Manager s
AFTON Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
TOKYO EXTRA MIDDAG / DINNER FÖRRÄTTER / STARTERS 75 KR. Sushi moriawase Chef's choice of sushi
TOKYO MIDDAG / DINNER FÖRRÄTTER / STARTERS 75 KR Sushi moriawase Chef's choice of sushi Tonfisksashimi med soja & citrustapioka Tuna sashimi with soy & citrus tapioca Tempurafriterad norimaki med grillade
MENYFÖRSLAG. MENY 1 sotad sojamarinerad ryggbiff. blackened soy marinated sirloin
MENY 1 dillrimmad bakad torskrygg dill cured baked back of cod trerättersmeny MENY 2 stekt svensk oxfilé fried swedish fillet of beef MED ELDAD PILGRIMSMUSSLA, KRISPIG MÄRG, MADEIRASÅS SAMT POTATISPURÉ
Whisky. Vi har givetvis whisky från andra delar av världen, prata med personalen så hjälper de dig.
Meny Menu Whisky Djupt inne i Gästrikland tillverkas sedan 1999 Sveriges första maltwhisky. Genom ett nära samarbete med Mackmyra, där vi blivit valda till ambassadörer, kan vi stoltsera med att vara en
Vitlöksbröd i korg 35:- Garlic bread in a basket
Förrätter Starters Vitlöksbröd i korg 35:- Garlic bread in a basket Råraka med sikrom, kallrökt skivad lax, rödlök 79: - & färskost, serveras med citron och dill Potato cake with roe, smoked sliced salmon,
Meny SVE B
Meny 5.6. 30.9.2019 190507B Ljuvlig smak av sommar På Viking Line bjuder vi till sommarfest med glittrande hav och en fräsch ny meny där alla kan hitta sina egna favoriter. Våra köksmästare inspireras