Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
|
|
- Sandra Ström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 LUNCH
2 Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi serverar är köksmästarens personliga tolkning av det nordiska köket. Rustik och elegant på samma gång. Skånsk finess i kombination med redig matglädje. I köket är det råvarorna som talar och det innebär en levande meny som växlar med årstiderna. Respekt för djur och jord är en del av vår filosofi och vårt dagliga arbete. De goda vinerna har självklart sin givna plats i Matsalen och vår sommelier botaniserar gärna i Grands berömda vinkällare där han med stor kännedom väljer rätt vin till maten. Mat och vin ska harmoniera och därför anpassar vi gärna dryck efter meny och vice versa. I vår anrika Matsal skapas minnesvärda måltider kryddade med en stor dos personligt engagemang. Vi hoppas att du ska känna dig som hemma under kristallkronorna. Välkommen! Raspberries, hand-picked at dawn. Meat from free-roaming pigs. Mushrooms from the forest grove. The Scanian plains are generous and we re truly blessed in having easy access to fantastic ingredients. A visit to Grand s Dining Room means an exciting encounter with our local culinary art. The food we serve is the chef s personal interpretation of the Nordic cuisine. Rustic and elegant at the same time. Scanian finesse in combination with a downto-earth love of food. In the kitchen, it s the ingredients that speak, which leads to a versatile menu that changes with the seasons. Respect for animals and earth are a part of our philosophy and our daily work. Wines of the finest quality naturally have their given place in the Dining Room and our sommelier will gladly browse through Grand s famous wine cellar where, with great expertise, he will choose just the right wine for the food. Food and wine must harmonise and thus we are more than willing to adapt the drinks to the menu and vice versa. In our distinguished and traditional Dining Room memorable meals are created with a healthy dose of personal commitment. We hope you ll feel at home under the crystal chandeliers. Welcome! Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
3 AFFÄRSLUNCH FRÅN SILVERVAGNEN 255 kr 2 rätters dryckesmeny 155 kr Torskkinder med rökt laxrom, fermenterad grädde, gurka och smålökar Melleruds Utmärkta Pilsner Nattbakat högrev med grillade lökar, äppelpure och rödvinssky 2013 Rhône Petit Jo La Roche Buissière, Rhône DAGENS RÄTT MÅNDAG Köttfärslimpa med gräddsås, rårörda lingon och potatismos 125 kr TISDAG Dagens färska fisk med rotselleri, fänkål och vitvinssås med dill ONSDAG Fläskstek från Olinge gård med rött äpple, kummin och kålrot TORSDAG Dagens färska fisk med rödbetor, kapris, brynt smör och smörgåskrasse FREDAG Wallenbergare med spritärtor, schalottenlök och brynt smör FÖRRÄTTER Purjolök och fänkål från Åhus sommartryffel, potatiskräm och gräslök 105 kr Havskräfta från Fjällbacka 175 kr champinjon från Hällestad, rättika, nötig maltjord och strandörter Kycklinglever från Raskarum björnbär från Bunkeflostrand, brioche, kastanj och dragon VARMRÄTTER Krispig sockermajs från Vellinge svamp från Torup, äpple och aska Ångad kummel från Bohuslän broccoli från Åhus, picklad slanggurka och hjärtmussla Anka från Munka-Ljungby vinbär, grillade rödbetor, hasselnötter och vild körvel 205 kr 275 kr 265 kr DESSERTER Mogna ostar från Thise gårdsmejeri Blåbär från skogen vild körvel, gräddfil, kakao och harsyra Hallon från Stehag mesost, macadamianötter och myskmadra Söta saker till kaffet 155 kr 145 kr 1 smak 25 kr 5 smaker 100 kr Rätterna kan innehålla allergener, vänligen vänd er till vår personal för mer information.
4 LUNDAMENY välj mellan 2 eller 3 rätter 2 rätters vinmeny 255 kr/3 rätters vinmeny 365 kr 355 kr/395 kr Purjolök och fänkål från Åhus sommartryffel, potatiskräm och gräslök Anka från Munka-Ljungby vinbär, grillade rödbetor från Rönneberga, hasselnötter och vild körvel 2015 Nerocapitano Lamaresco, Maremma, Toscana Blåbär från skogen vild körvel, gräddfil, kakao och harsyra GRÖNA SKÅNSKA SMAKER välj mellan 2 eller 3 rätter 2 rätters vinmeny 255 kr/3 rätters vinmeny 365 kr 295 kr/355 kr Purjolök och fänkål från Åhus sommartryffel, potatiskräm och gräslök Krispig sockermajs från Vellinge svamp från Torup, äpple och aska 2014 Lumachelles Rouge Domaine des Cavarodes, Mouchard, Jura Blåbär från skogen vild körvel, gräddfil, kakao och harsyra Rätterna kan innehålla allergener, vänligen vänd er till vår personal för mer information.
5 BUSINESS LUNCH FROM SILVERVAGNEN 255 kr 2 cours beverage pairing 155 kr Cod cheeks with smoked salmon roe, fermented cream, cucumber and onions Melleruds Utmärkta Pilsner Baked chuck steak with grilled onions, apple purée and red wine sauce 2013 Rhône Petit Jo La Roche Buissière, Rhône TODAY S SPECIAL 125 kr MONDAY Meatloaf with cream sauce, lingonberries and mashed potatoes TUESDAY Today s fresh fish with celeriac, fennel and white wine sauce with dill WEDNESDAY Pork roast from Olinge farm with red apple, cumin and turnip THURSDAY Today s fresh fish with beets, capers, browned butter and cress FRIDAY Swedish Wallenbergare with peas, shallots and browned butter STARTERS Leeks and fennel from Åhus summer truffles, potato cream and chives 105 kr Crayfish from Fjällbacka 175 kr mushrooms from Hällestad, radish, malt soil and beach herbs Chicken liver from Raskarum blackberries from Bunkeflostrand, brioche, chestnut and tarragon MAIN COURSES Crispy sweet corn from Vellinge mushrooms from Torup, apple and ash Steamed hake from Bohuslän broccoli from Åhus, pickled cucumbers and cockle Duck from Munka-Ljungby currants, grilled beets, hazelnuts and wild chervil 205 kr 275 kr 265 kr DESSERTS Aged cheese from Thise dairy Blueberries from the forest wild chervil, sour cream, cocoa and wood sorrel Raspberries from Stehag whey cheese, macadamia nuts and woodruff Sweets with your coffee 155 kr 145 kr 1 flavour 25 kr 5 flavours 100 kr The dishes may contain allergens, please ask our staff for more information.
6 LUNDA MENUE choose between 2 or 3 courses 2 courses wine menu 255 kr/3 courses wine menu 365 kr 355 kr/395 kr Leeks and fennel from Åhus summer truffles, potato cream and chives Duck from Munka-Ljungby currants, grilled beets, hazelnuts and wild chervil 2015 Nerocapitano Lamaresco, Maremma, Toscana Blueberries from the forest wild chervil, sour cream, cocoa and wood sorrel GREEN SCANIAN FLAVOURS choose between 2 or 3 courses 2 courses wine menu 255 kr/3 courses wine menu 365 kr 295 kr/355 kr Leeks and fennel from Åhus summer truffles, potato cream and chives Crispy sweet corn from Vellinge mushrooms from Torup, apple and ash 2014 Lumachelles Rouge Domaine des Cavarodes, Mouchard, Jura Blueberries from the forest wild chervil, sour cream, cocoa and wood sorrel The dishes may contain allergens, please ask our staff for more information.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Robert Bobbo Nlsson Food and Beverage Manager
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
AFTON Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Robert Bobbo Nlsson Food and Beverage Manager
AFTON Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
AFTON Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Kreativ meny i 6 serveringar Creative menu in 6 servings
Kreativ meny i 6 serveringar Creative menu in 6 servings Denna ständigt förändrade kreativa menyn baseras på vad den nordiska naturen erbjuder för dagen och vad våra småskaliga producenter levererar till
Kreativ meny i 6 serveringar Creative menu in 6 servings
Kreativ meny i 6 serveringar Creative menu in 6 servings Denna ständigt förändrade kreativa menyn baseras på vad den nordiska naturen erbjuder för dagen och vad våra småskaliga producenter levererar till
Kreativ meny Creative menu
Kreativ meny Creative menu Denna ständigt förändrade kreativa menyn baseras på vad den nordiska naturen erbjuder för dagen och vad våra småskaliga producenter levererar till vårt kök. Ni kommer att få
Erik Berne Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
AFTON Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Svensk Hummermeny 2016 Swedish Lobster menu 2016
Svensk Hummermeny 2016 Swedish Lobster menu 2016 Hummerklo Kyld hummerconsommé, saffran och kålrabbi Lobster claw with lobster consommé, saffron and kohlrabi Hummerklo Jordärtskocka och syrlig svamp Lobster
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne Martin Hansen Food and Beverage Manager s
AFTON Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Kreativ meny i 6 serveringar Creative menu in 6 servings
Kreativ meny i 6 serveringar Creative menu in 6 servings Denna ständigt förändrade kreativa menyn baseras på vad den nordiska naturen erbjuder för dagen och vad våra småskaliga producenter levererar till
Nordiskt och Närproducerat Nordic and locally produced
Nordiskt och Närproducerat Nordic and locally produced Sotad sill från Simrishamn med variation på potatis, laxrom och brynt smör Ashed herring from Simrishamn with varations of potato, salmon roe and
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Kreativ meny Creative menu
Kreativ meny Creative menu Denna ständigt förändrade kreativa menyn baseras på vad den nordiska naturen erbjuder för dagen och vad våra småskaliga producenter levererar till vårt kök. Ni kommer att få
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Group menus Thörnströms Kök
Gruppmenyer Följande menyförslag gäller till 2013 07 06 Vi förbehåller oss rätten att ändra i menyerna med kort varsel beroende på råvarans tillgänglighet. För att uppnå bästa möjliga service och kvalitet
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Vi väljer att arbeta
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Vänerlöjrom från Lillängshamnen Vänerlöjrom på råraka med creme fraiche, hackad rödlök och citron.
Förrätter: Vänerlöjrom från Lillängshamnen Vänerlöjrom på råraka med creme fraiche, hackad rödlök och citron. 145Kr Bleak roe from Lake Vänern, Potato rösti, sour cream, chopped red onion and lemon. Hummersoppa
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne Martin Hansen Food and Beverage Manager s
AFTON Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
MENY FÖR STORA SÄLLSKAP MENU FOR LARGER PARTIES
F Ö R R Ä T T / S T A R T E R Skagen på kavring (G, L) Klassisk skagenröra toppad med forellrom Skagen on dark rye bread (G, L) Classic skagen with shrimp, dill and mayonnaise topped with trout roe Chablis
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu Löjrom och ägg med broccoli och svartrot Dovhjort och brödstekta rödbetor med pepparrot och senapsfrön Fallow deer and beetroots served with horseradish
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
menu grand lux avsmakningsmeny tasting menu étagère étagère
menu grand lux avsmakningsmeny tasting menu RÖKT ÅL MED PERSILJEROYAL SAMT ÄGGULA OCH FORELLROM SMOKED EEL WITH PARSLEY ROYAL, EGG YOLK AND TROUT ROE SOTAD WAGYUBIFF MED ROTSELLERI SAMT CHAMPINJONER, HASSELNÖT
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
MENYFÖRSLAG. MENY 1 sotad sojamarinerad ryggbiff. blackened soy marinated sirloin
MENY 1 dillrimmad bakad torskrygg dill cured baked back of cod trerättersmeny MENY 2 stekt svensk oxfilé fried swedish fillet of beef MED ELDAD PILGRIMSMUSSLA, KRISPIG MÄRG, MADEIRASÅS SAMT POTATISPURÉ
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Robert Bobbo Nlsson Food and Beverage Manager
AFTON Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Smårätter Starters. Grillad rödbeta 115:- med svartvinbärsblad, solrosfrö och krasse Grilled beets with black currant leafs, sunflower seeds and cress
Smårätter Starters Löjrom från Kalix (40g) 325:- med smörstekt toast, rödlök, smetana och citron Swedish caviar from Kalix with toast, onions, smetana and lemon Svampskum 135:- Med bakat ägg, kantareller
A L K O H O L F R I T T
Meny I Menu DRINKAR C O C K T A I L S 5 cl 145. V K D R I N K (CALVADOS, CIDER, APPLE JUICE) P E A C H M A R G A R I T A (TEQUILA, LIME, SUGAR, PEACH PUREE) A P E R O L S P R I T Z (APEROL SPRITZ, CAVA,
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Manager s
LUNCH Hallon som handplockats i gryningen. Kött från frigående grisar. Svamp från skogsdungen. Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror.
CITYLICIOUS. Bar SNACKS. KORV MED BRÖD 105 Lamm, bacon, cheddar, senapsmajonnäs, jalapeño
Bar SNACKS KORV MED BRÖD Lamm, bacon, cheddar, senapsmajonnäs, jalapeño OXSVANSKROKETTER styckepris 45 eller tre för 125 Märg, tryffelmajonnäs, Manchego, Pedro Ximenes reduktion MORCILLA Spansk blodkorv,
Skandinavisk meny Scandinavian menu
Skandinavisk meny Scandinavian menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Variation på kyckling från Mowitz med äpplecrème,
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Nordisk & Närproducerad meny Nordic and locally produced menu
Nordisk & Närproducerad meny Nordic and locally produced menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Råmarinerat Grebbestadsostron
Skandinavisk meny Scandinavian menu
Skandinavisk meny Scandinavian menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Confiterad marulk med hasselnötter och citron
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Skandinavisk meny Scandinavian menu
Skandinavisk meny Scandinavian menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Citronbakad svensk bläckfisk med Anjapotatis,
menu grand lux avsmakningsmeny tasting menu étagè étagè
menu grand lux avsmakningsmeny tasting menu RÖKT ÅL MED PERSILJEROYAL SAMT ÄGGULA OCH FORELLROM SMOKED EEL WITH PARSLEY ROYAL, EGG YOLK AND TROUT ROE SOTAD KALVRYGG MED ROTSELLERI SAMT CHAMPINJONER, HASSELNÖT
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Nordiskt och Närproducerat Nordic and locally produced
Nordiskt och Närproducerat Nordic and locally produced Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Kalvtartar från Dalsjöfors
Välkommen. Bergshotellet erbjuder ett förstklassigt attraktivt boende i en välkomnande omgivning fylld av upplevelser för alla.
Välkommen Bergshotellet erbjuder ett förstklassigt attraktivt boende i en välkomnande omgivning fylld av upplevelser för alla. Bergskrogen tillagar utvalda råvaror med krav på ursprung och kvalitet. Vi
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Vi väljer att arbeta
MENYFÖRSLAG. MENY 1 ägg och löjrom. egg and vendace roe KRÄMBAKAT ÄGG MED LÖJROM FRÅN VÄNERN SAMT LÄTTRÖKT GRÄDDFIL OCH TORKAT RÅGBRÖD
MENYFÖRSLAG MENY 1 ägg och löjrom egg and vendace roe KRÄMBAKAT ÄGG MED LÖJROM FRÅN VÄNERN SAMT LÄTTRÖKT GRÄDDFIL OCH TORKAT RÅGBRÖD CREAM BAKED EGG WITH VENDACE ROE FROM VÄNERN, LIGHTLY SMOKED SOUR CREAM
info@privatarum.com 031-132066
Gruppmenyer Följande menyförslag gäller till 2013-10-21. Vi reserverar oss för eventuella mindre råvarujusteringar då vi endast arbetar med färska råvaror. För att uppnå bästa möjliga service och kvalitet
Bankettmeny med vilt
Bankettmeny med vilt Förrätt Havskräfta och blåmussla från västkusten. Grissini samt örretrom. Dill och fänkålscrudité. HUMMERBISQUE Lobster bisque with west coast crab and blue mussels. Breadsticks and
Komponera din egen buffé
Komponera din egen buffé QUALITY HOTEL FRIENDS EVENTHOTELLET FÖR DE STORA ÖGONBLICKEN KOMPONERA DIN EGEN BUFFÉ Pris /Price Välj 1 varmrättsbuffé 210 kr 1 right buffet 210 SEK Välj 2 varmrättsbuffé 350
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
VID FESTLIGARE TILLFÄLLEN
VID FESTLIGARE TILLFÄLLEN Vissa tillfällen och möten vill man bjuda på något extra gott till middag och då kan en festmeny passa bra. Menyn är framtagen med omsorg av vår kökschef där det finns två alternativ
Aptitretare Liten laxmoussetimbal med skaldjurssås Appetizer Petite salmon mouse with shell fish dressing 45: -
Förrätter - Starters Salladsbuffé Serveras vardagar 11.30-15.00, lördagar och söndagar 12.00-14.00 Salad buffet Weekdays 11.30 15.00, Saturday and Sunday 12.00 14.00 35: - Aptitretare Liten laxmoussetimbal
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Skaldjur / Shellfish. Räkor serveras med bröd, majonnäs & citron Shrimps served with bread, mayonnaise & lemon
BONDSALLAD SALAD 165 85 Bakad grissida med senapsdressing, syrad kål & kryddkrutonger Baked pork belly with mustard dressing, pickled cabbage & spice croutons Förrätter Starters KYCKLING PÅ RÅGBRÖD CHICKEN
SOMMAR MENY SMÅTT & GOTT. GRILLAD KÖTT I TACOSKAL 45:- Vitlök, paprika, lagar blad, vinäger (Garlic, peppers, laws leaves, vinegar)
SOMMAR MENY Vi har en enkel filosofi när det gäller vårt hängmörade kött. Det ska vara så marmorerat som möjligt. Extremt få kor uppfyller det kravet. Detta medför att vi inte kan jobba med endast en gård.
Välkommen till SEGLARRESTAURANGEN MÅNDAGSMENY. Monday s menu. Gravad ren, ostronskivling, västerbottenost, pinjenötter 125
MÅNDAGSMENY Monday s menu Gravad ren, ostronskivling, västerbottenost, pinjenötter 125 Cured reindeer, oyster mushrooms, Västerbotten cheese, pine nuts Pocherad torskrygg, ägg, räkor, pepparrot, brynt
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
LUNCH Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten
Förrätter Starters. Vitlöksbröd med tzatziki. Garlicbread with tzatsiki 49:-
Förrätter Starters Vitlöksbröd med tzatziki. Garlicbread with tzatsiki 49:- Krämig räkröra med hummer, kräftstjärtar, crabfish,serveras på ljummen toast med citron, dill & röd stenbitsrom Creamy schrimp
Vintermeny Winter menu
Vintermeny Winter menu Råbiff på älgkalv med Grebbestadsostron och Kalixlöjrom. Serveras med lökvariationer Steak tartar of elk calf with Grebbestad oyster and Kalix bleak roe, served with variations of
menu grand lux avsmakningsmeny tasting menu étagè étagè
menu grand lux avsmakningsmeny tasting menu CONFITERAD RÖDING MED POTATIS, FÄNKÅL OCH ÄPPLE TARTE CONFIT BAKED ARTIC CHAR WITH POTATOES, FENNEL AND APPLE TARTE VISPAD ANKLEVER MED MARÄNG, KRUSBÄR OCH HAVSSALT
KVÄLL/ Dinner. FÖRRÄTTER/ Starters. Årstidernas cognacspetsade hummersoppa 210:- Cognac infused lobster soup of the house
KVÄLL/ Dinner FÖRRÄTTER/ Starters Årstidernas cognacspetsade hummersoppa 210:- Cognac infused lobster soup of the house Kålrabbi 165:- på olika vis med citron, dill och mandel Different ways of kohlrabi
SOMMARMENY I SUMMER MENU
SOMMARMENY I SUMMER MENU DRINKAR C O C K T A I L S 5 cl 145. V K D R I N K (CARPANO BIANCO, PEACHE PUREE, CAVA) D I S A R O N N O COSMO (DISARONNO, VODKA, LIME, CRANBERRY, CAVA) A P E R O L S P R I T Z
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu
Närproducerad 4-rättersmeny Locally produced 4 course menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Vi väljer att arbeta
Skandinavisk meny Scandinavian menu
Skandinavisk meny Scandinavian menu Vid val av denna meny ser vi att alla i sällskapet avnjuter samma meny We require all of the party to enjoy the same menu Rimmad salmalax och forellrom med fänkålsemulsion
STARTERS. Spicy Chicken Wings 89/145:- Spicy chicken wings in hot sauce served with blue cheese dressing and celery sticks
STARTERS Spicy Chicken Wings 89/145:- Spicy chicken wings in hot sauce served with blue cheese dressing and celery sticks Spicy Chicken Wings Kryddstarka kycklingvingar i stark sås. Serveras med blue cheese
set lunch menu betor beets
set lunch menu betor beets RÅMARINERADE- OCH SALTBAKADE BETOR MED RIVEN FETAOST OCH ROSMARINKRUTONGER RAW MARINATED AND SALTED BEETS WITH GRATED FETA CHEESE AND ROSEMARY CROUTONS smörstekta fiskfrikadeller
SKALDJUR/SHELLFISH. Skaldjursplateau; Ett rikligt urval av dagens läckerheter från havet med såser & tillbehör 795 Seafood Plateau, Todays choice
SKALDJUR/SHELLFISH Skaldjursplateau; Ett rikligt urval av dagens läckerheter från havet med såser & tillbehör 795 Seafood Plateau, Todays choice Amerikansk hummer med Rhode Island & toast 1/1 425, 1/2
Silver Resort Event Menu 2017
MÅNDAG Gravad Lax Gravad lax gjord på vårt eget recept som smakfullt serveras på ett tunnbröd tillsammans med en kompott av rädisor, rödbetor, fänkål och körvel Älgentrecote En saftig älg entrecote som
Skansholmens Sjökrog & Brännvinsbränneri 2015
Skansholmens Sjökrog & Brännvinsbränneri 2015 Lite Historia Från 1950 talet har området varit camping. 1994 byggdes Skansholmens Sjökrog, bensinstationen och kiosk/affären, man köpte då in bryggor och
MENY FÖR STORA SÄLLSKAP MENU FOR LARGER PARTIES
KÖK S M Ä S T A R E N S T I P S / C H E F S C H O I C E Skagen på kavring (G, L) Skagenröra toppad med forellrom Skagen on dark rye bread (G, L) Classic with shrimp, dill and mayonnaise topped with trout
Go to Sea Nordiskt och Närproducerat Nordic and locally produced
Go to Sea Nordiskt och Närproducerat Nordic and locally produced Picklad kungskrabba med rotselleri och kräftvinaigrette Pickled king crab with celeriac and crayfish vinaigrette Uer med variaton på potatis
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi
Group menus Thörnströms Kök
Gruppmenyer Följande menyförslag gäller till 2012 12 22. Vi förbehåller oss rätten att ändra i menyerna med kort varsel beroende på råvarans tillgänglighet. För att uppnå bästa möjliga service och kvalitet
Förrätt/Starter. Laxtartar på kavring Lax, äpple, gurka smaksatt med pepparrot Salmon tartar, salmon, apple flavoured with horseradish 160:-
Förrätt/Starter Löksoppa Karamelliserad lökconsommé, puré smaksatt med stjärnanis & syltad lök Onion soup, onion consommé, purée flavoured with star anise, pickled onion 155:- Laxtartar på kavring Lax,
Erik Berne och Martin Hansen Food and Beverage Managers
Den skånska slätten är generös och på Grand är vi lyckligt lottade att ha nära tillgång till fantastiska råvaror. Ett besök i Grands Matsal betyder ett spännande möte med vår lokala matkultur. Maten vi
Förrätt. Starters. Vitlöksbröd Vitlökssmörgratinerad ciabatta, vitlöksdipp, rucola. Garlic bread
Starters Förrätt Vitlöksbröd Vitlökssmörgratinerad ciabatta, vitlöksdipp, rucola. Garlic bread Ciabatta bread gratinée with garlic butter, garlic dip, rucola lettuce. 69:- Antipasti Ett urval av italienska