Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn"

Transkript

1 Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr

2 Innehåll Säkerhetsanvisningar och varningar... 8 Bidra till att skona miljön Översikt Översikt kombiångugn Medföljande tillbehör Mieles recephäfte Manöverpanel Touchknappar Touchdisplay Symboler Använda ugnen Funktionsbeskrivning Manöverpanel Vattenbehållare Kondensvattenbehållare Fettfilter Stektermometer Temperatur/kärntemperatur Fuktighet Tillagningstid Ljud Uppvärmningsfas Tillagningsfas Ångreducering Belysning i tillagningsutrymmet Första idrifttagning Grundinställningar Rengöra ångugnen första gången Ställa in vattenhårdhet Anpassa sjudtemperaturen Värma upp ångugnen Huvud- och undermenyer Användning: Funktionen ångkokning Enkel manuell användning Avbryta tillagning

3 Innehåll Ytterligare användning Starta och stänga av tillagningen automatiskt Förloppet för automatisk tillagning Ändra inställningar under en tillagning Avbryta tillagning Användning: Ugnsfunktion Kombifunktion Enkel manuell användning Avbryta tillagning Ytterligare användning Starta och stänga av tillagningen automatiskt Förloppet för automatisk tillagning Ändra inställningar under en tillagning Avbryta tillagning Användning: Funktioner utan ånga Enkel manuell användning Avbryta tillagning Ytterligare användning Stänga av tillagningen automatiskt Starta och stänga av tillagningen automatiskt Förloppet för automatisk tillagning Snabbuppvärmning Ändra funktion Ändra inställningar under en tillagning Avbryta tillagning MyMiele Lägga till text Ändra MyMiele Radera texter Sortera text Automatikprogram Översikt över olika matkategorier Använda automatikprogram Sökning Egna program Skapa egna program Starta egna program Ändra egna program Ändra tillagningssteg Ändra namn

4 Innehåll Radera egna program Äggklocka / Larm Använda larm Ställa in larm Ändra larm Radera larm Använda äggklockan Ställa in äggklockan Ändra äggklockans tid Radera äggklockans tid Viktig information och värt att veta Det speciella med ångkokning Tillagningskärl Andra tillagningskärl Falshöjd Djupfrysta livsmedel Temperatur Tillagningstid Tillaga rätter med mycket vätska Egna recept tillagning med ånga Ugnsgaller och långpanna Ångkokning Grönsaker Kött Korv Fisk Skaldjur Musslor Ris Pasta Spannmål Baljväxter, torkade Ägg Frukt Tillagning meny Sous-vide Återuppvärmning Specialprogram Uppvärmning

5 Innehåll Upptining Konservering Konservera kakor Saftning Tillagning meny Torkning Tillreda yoghurt Jäsa vetedeg Smälta gelatin Smälta choklad Skålla livsmedel Konservera äpplen Förvälla Ånga lök Desinfektera porslin Värma fuktiga handdukar Gör honungen flytande Pizza Tillaga äggrätter Göra fruktmarmelad Stektermometer Stekning Bakning Grillning Inställningar Välja menyn Inställningar Ändra och spara inställningar Översikt över inställningar Språk Tid Visning Bild Tidsformat Ställa in tiden Synkronisering Datum Belysning Startskärm Ljusstyrka

6 Innehåll Ljudstyrka Ljudsignaler Knappljud Välkomstmelodi Enheter Vikt Temperatur Varmhållning Automatisk genomspolning Ångreducering Förvalda temperaturer Säkerhet Driftspärr Knappspärr Vattenhårdhet Butik Demoläge Fabriksinställningar Anvisningar för testinstitut Rengöring och skötsel Ångugnens front PerfectClean Tillagningsutrymme Vattenbehållare och kondensvattenbehållare Tillbehör Ugnsstegar Skötsel Blötläggning Torkning Genomspolning Avkalkning Lucka Hur man klarar av mindre fel själv Extra tillbehör Tillagningskärl Rengörings- och vårdande medel Övrigt Säkerhetsanvisningar för inbyggnad

7 Innehåll Detaljmått för ångugnens front Inbyggnadsmått Inbyggnad i ett högskåp Inbyggnad i ett underskåp Inbyggnad Elanslutning Anslutningsschema Miele service och typskylt Upphovsrättsliga föreskrifter och licenser

8 Säkerhetsanvisningar och varningar Denna ångugn uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar använda ångugnen. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. I och med det undviker du olyckor och skador på ångugnen. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid ägarbyte. 8

9 Användningsområde Säkerhetsanvisningar och varningar Ångugnen är avsedd för användning i hushåll och i hushållsliknande miljöer. Ångugnen är inte avsedd att användas utomhus. Använd endast ångugnen i hushåll för de ändamål som beskrivs i bruksanvisningen. All annan användning är otillåten. Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda ångugnen på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda ångugnen utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. Denna ångugn är på grund av speciella krav (som till exempel temperatur, fukt, kemisk beständighet, reptålighet och vibration) utrustad med en speciallampa. Denna lampa får bara användas för det avsedda ändamålet. Den är inte anpassad för vanlig rumsbelysning. Bytet av lampan får bara göras av Miele service. 9

10 Säkerhetsanvisningar och varningar Om det finns barn i hemmet Använd driftspärren så att barn inte oövervakat kan koppla in ångugnen eller ändra inställningar. Barn under åtta år ska hållas borta från ångugnen. De får endast använda den under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt får endast använda ångugnen utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. Barn får inte rengöra eller göra underhåll på ångugnen utan uppsikt. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av ångugnen. Låt inga barn leka med den. Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial. Risk för brännskada på grund av het ånga! Barn har känsligare hud och reagerar kraftigare än vuxna på höga temperaturer. Ångugnens lucka, manöverpanel och ventilationsöppningarna för luften från tillagningsutrymmet blir varma. Se till att barn inte kommer åt ångugnen när den användas. Barn får inte öppna luckan när ångugnen är i drift. Se till att barn inte är i närheten av ångugnen förrän den har svalnat så pass att all risk för brännskada är utesluten. När du trycker på touchknappen öppnas luckan automatiskt helt. Om små barn eller djur står in närheten av luckan kan de få luckan på sig. Se därför till att ingen befinner sig nära luckan när den öppnas. Risk för skador! Luckan får belastas med max 10 kg. Barn kan göra sig illa på den öppna luckan. Hindra barn från att ställa sig, sätta sig eller hänga på den öppna luckan. 10

11 Teknisk säkerhet Säkerhetsanvisningar och varningar Ej fackmässigt utförd installation, underhåll och reparation kan medföra avsevärda risker för användaren. Installationer, underhåll och reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fackman. En skadad ångugn kan vara en fara för din säkerhet. Kontrollera att den inte har några synliga skador. Ta aldrig en skadad ångugn i drift. En tillförlitlig och säker drift av ångugnen garanteras bara när den är ansluten till det offentliga elnätet. Ångugnens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en elektriker kontrollera installationen vid tveksamhet. Anslutningsdata (frekvens och spänning) på ångugnens typskylt måste absolut överensstämma med elnätets anslutningsdata, för att undvika skador på ångugnen. Jämför dessa data före anslutning. Fråga en elektriker vid tveksamhet. Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut inte ångugnen till elnätet med hjälp av sådana. Använd endast ångugnen när den är inbyggd. På så vis garanteras en säker funktion. Ångugnen får inte användas på uppställningsplatser som inte är fasta (till exempel båtar). Att röra strömförande anslutningar och ändra ångugnens elektriska och mekaniska konstruktion kan utgöra fara och leda till funktionsstörningar. Öppna aldrig ångugnens hölje. 11

12 Säkerhetsanvisningar och varningar Garantianspråk går förlorade om ångugnen repareras av andra än av Miele auktoriserad service. Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Om stickproppen tas bort från anslutningskabeln eller om anslutningskabeln inte har någon stickpropp, måste ångugnen anslutas av en elektriker. Om anslutningskabeln skadas måste den ersättas av en speciell anslutningskabel av typ H 05 VV-F (PVC-isolerad). Se avsnittet "Elanslutning"). Vid installation, underhåll och reparation måste ångugnen skiljas från elnätet. Säkerställ detta genom att göra något av följande se till att säkringarna är frånslagna skruva ur/slå ifrån säkringen. dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen. Om ångugnen är inbyggd bakom en skåplucka får den endast användas när skåpluckan är öppen. Stäng luckan först när restvärmeindikeringarna har slocknat. Bakom en stängd skåplucka lagras för mycket värme och fukt. Därigenom kan ångugnen, skåpet och golvet ta skada. Stäng luckan först när restvärmeindikeringen har slocknat. 12

13 Användning Säkerhetsanvisningar och varningar Risk för brännskador! Ångugnen blir varm under drift. Du kan bränna dig på värmeelement, tillagningsutrymmet, maten, tillbehören, varm ånga och luckglaset. Använd grytvantar när du skjuter in eller tar ut maten ur ångugnen, vid annan hantering i det heta tillagningsutrymmet och när du stänger luckan. Var även försiktig när du skjuter in eller tar ut tillagningskärl ur ångugnen så att innehållet inte skvalpar över. I slutna konservburkar uppstår ett övertryck vid konservering och uppvärmning. Det kan göra att de spricker. Använd inte ångugnen till att konservera och värma upp konservburkar. Plastkärl som inte tål ugnsvärme smälter vid höga temperaturer och kan skada ångugnen och börja brinna. Använd endast plastkärl som tål ugnsvärme. Om du använder plastkärl, se till att de tål temperaturer upp till 100 C och ånga. Andra plastkärl kan smälta, bli spröda och spricka. Mat som förvaras i ugnsutrymmet kan torka och fuktigheten från maten kan leda till korrosion i ångugnen. Förvara därför ingen tilllagad mat i ugnsutrymmet och använd inget material som kan rosta. Du kan skada dig eller snubbla över ångugnens lucka när den står öppen. Låt därför inte luckan stå öppen i onödan. Luckan tål max 10 kg. Ställ eller sätt dig inte på den öppna luckan och ställ heller inga tunga saker på den. Se till att inget kläms fast mellan luckan och ugnsutrymmet. Ångugnen kan gå sönder. Olja och fett kan självantända vid överhettning. Lämna aldrig ångugnen utan uppsikt när du har olja eller fett i ångugnen. Släck aldrig olje- och fettbränder med vatten. Stäng av ångugnen och kväv elden genom att stänga luckan. 13

14 Säkerhetsanvisningar och varningar Föremål i närheten av den inkopplade ångugnen kan börja brinna av de höga temperaturerna. Använd inte ångugnen för att värma upp rum. När du grillar mat leder långa grilltider till att maten torkar och eventuellt till självantändning av det som grillas. Håll dig därför till de rekommenderade grilltiderna. En del livsmedel torkar snabbt och kan självantändas av de höga grilltemperaturerna. Använd aldrig grillfunktioner för att grädda frallor eller bröd och för att torka blommor eller örter. Använd ugnsfunktionerna Varmluft plus eller Över- och undervärme. Låt luckan vara stängd om rökutveckling skulle uppstå i tillagningsutrymmet. Detta för att kväva eventuella eldslågor. Avbryt tillagningen genom att stänga av ångugnen och dra ut stickproppen ur eluttaget. Öppna luckan först när röken är borta. Om du använder alkohol vid tillagningen, tänk då på att den dunstar vid höga temperaturer och kan antändas på heta ytor. Lägg aldrig ut något på tillagningsutrymmets botten såsom till exempel aluminiumfolie. Ställ heller inga ugnspannor, kastruller eller bakplåtar direkt på botten. Grövre matrester kan blockera vatteavloppet och pumpen. Se till att bottensilen alltid är isatt. Förvara inte stektermometern i tillagningsutrymmet. Det finns en risk för att den glöms bort vid nästa uppvärmning och kan då gå sönder. Om du använder elektriska apparater, som exempelvis en elvisp, i närheten av ångugnen, se då till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med den varma ångugnen. Kabelns isolering kan skadas. Använd aldrig ångugnen utan lampskydd eftersom ångan kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning. Dessutom kan elektriska delar förstöras. 14

15 Rengöring och skötsel Säkerhetsanvisningar och varningar Ångan från en ångrengörare kan komma åt spänningsförande delar och orsaka kortslutning. Använd aldrig ångrengörare för att rengöra ångugnen. Repor kan förstöra glaset i luckan. Använd inte skurmedel, hårda svampar eller borstar och inga vassa metallskrapor för att rengöra luckan. Ugnsstegarna kan tas ut vid rengöring (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Ugnsstegar"). Montera dem sedan korrekt och använd aldrig ångugnen utan monterade ugnsstegar. Avlägsna salthaltig mat eller vätska, som hamnar på de rostfria väggarna, direkt för att undvika korrosion. Tillbehör Använd bara originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls. Använd endast den medföljande stektermometern från Miele. Om stektermometern är trasig måste du byta ut den mot Mieles originalstektermometer. Plasten i termometern kan smälta vid höga temperaturer. Använd därför inte termometern på funktioner med grill (undantag är Varmluftsgrillning ). Förvara inte termometern i tillagningsutrymmet. 15

16 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Förpackningen skyddar produkten mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Hantering av uttjänt produkt Uttjänta elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de innehåller även skadliga ämnen som är nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta produkten i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en återvinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga uppgifter som kan stå på maskinen. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in. 16

17 Översikt Översikt kombiångugn a Manöverpanel b Ångutsläpp c Lucktätning d Fuktighetssensor e Temperatursensor f Ugnsstegar med 4 falshöjder g Fettfilter h Uppsamlingsränna i Avlopp j Belysning i tillagningsutrymmet k Mottagarantenn för den sladdlösa stektermometern l Värmeelement för övervärme och grill 17

18 Översikt m Utrymme för kondensvattenbehållare n Vattenbehållare o Förvaringsfack för den sladdlösa stektermometern p Utrymme för vattenbehållaren q Kondensvattenbehållare 18

19 Översikt Medföljande tillbehör Du kan efterbeställa och köpa både de tillbehör som ingår och extra tillbehör (se avsnittet "Extra tillbehör"). DGG 20 Långpanna 1 långpanna för ugnsstekning, bakning och grillning Ugnsgaller 1 ohålat tillagningskärl bruttovolym 2,4 liter / nettovolym 1,8 liter 450 x 190 x 40 mm (b x d x h) DGGL 20 1 ugnsgaller för bakning, ugnsstekning och grillning Stektermometer 1 hålat tillagningskärl bruttovolym 2,4 liter / nettovolym 1,8 liter 450 x 190 x 40 mm (b x d x h) DGGL 12 1 stektermometer för exakt temperatur vid tillagning. Mäter temperaturen inuti det som tillagas (kärntemperatur). DGCLean 1 hålat tillagningskärl bruttovolym 5,4 liter / nettovolym 3,3 liter 450 x 390 x 40 mm (b x d x h) 1 specialrengöring för starkare smuts av tillagningsutrymmet, särskilt efter ugnsstekning. Avkalkningstabletter För avkalkning av ångugnen. 19

20 Översikt FlexiClip-teleskopskenor HFC 71 1 par FlexiClip-teleskopskenor FlexiClip-teleskopskenorna kan sättas fast på vilken falshöjd som helst och dras ut helt ur tillagningsutrymmet. Tips och råd för rengöring och skötsel medföljer FlexiClip-skenorna. Öppnare Öppna luckan manuellt Mieles recephäfte De bästa recepten från Mieles provkök 20

21 Manöverpanel a Nedsänkt På/Av-knapp Starta och stänga av b Display Visning av tid och information om användning samt val av användningar och inställning av olika parametrar c Touchknapp Öppna luckan d Touchknapp Öppnar och stänger manöverpanelen e Touchknapp Ställa äggklocka och/eller ställa in alarm f Touchknapp Tända och släcka belysningen i tillagningsutrymmet g Touchknapp Gå tillbaka stegvis h Optiskt gränssnitt (endast för Miele service) 21

22 Manöverpanel Touchknappar Touchknapparna reagerar på beröring. Varje knapptryck bekräftas med en ljudsignal. Du kan stänga av detta knappljud (se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Knappljud"). Om displayen är släckt måste du först koppla in ångugnen innan touchknapparna reagerar. Touchknapp Funktion Hoppa tillbaka stegvis Tända och släcka belysningen i tillagningsutrymmet Ställa äggklocka eller ställa in larm För att öppna och stänga manöverpanelen Anvisningar Om en meny visas i displayen eller en tillagning är igång, kan du tända eller släcka belysningen i ugnsutrymmet genom att välja. Efter vald inställning släcks belysningen i ugnsutrymmet efter 15 sekunder vid tillagning eller är fortsatt tänd. När en meny visas i displayen eller en tillagning är igång, kan du när som helst ställa äggklockan (till exempel för äggkokning) eller ställa in ett alarm, det vill säga ett fast klockslag (se avsnittet "Larm + Äggklocka"). Öppna luckan Luckan öppnas automatiskt. Du stänger luckan genom att trycka igen den med handen eller med en grytlapp mot frontramen. 22

23 Manöverpanel Touchdisplay Se till att inget vatten hamnar bakom touchdisplayen. Touchdisplayen kan repas av spetsiga eller vassa föremål som exempelvis pennor. Rör touchdisplayen endast med fingrarna. Små elektriska laddningar överförs till displayen när du trycker på den och löser ut en elektrisk impuls. Displayen är uppdelad i tre "områden". Huvudmeny 12:00 Tillagnings- Automatik- Special MyMiele Eg funktioner program Uppe till vänster visas en meny. Den visar i vilken meny eller undermeny du är i. De enskilda menypunkterna skiljs från varandra av en lodrät linje. Om menyn inte kan visas helt på grund av platsbrist visas överordnade menypunkter med. Uppe till höger visas aktuell tid, alarm och äggklocka. I mitten visas den aktuella menyn med menypunkterna. I detta område kan du bläddra åt höger eller vänster genom att svepa med fingret över displayen. Nertill hittar du pilarna och med vilka du kan bläddra till vänster och höger. Antalet små kvadrater mellan pilarna visar antalet sidor som finns och deras position i den aktuella menyn. 23

24 Manöverpanel Symboler I displayen kan följande symboler visas: Symbol Betydelse En del inställningar som till exempel ljus- eller ljudstyrka ställs in med hjälp av de olika liggande staplarna. Denna symbol visar ytterligare information och anvisningar för användningen. Detta informationsfönster bekräftar du med OK. Driftspärren eller knappspärren är inkopplad (se avsnittet "Inställningar - Säkerhet"). Användningen är spärrad. Alarm Äggklocka Information om överordnade menypunkter som inte längre kan visas i menyn på grund av platsbrist. Vid användning av stektermometer, kärntemperatur / / Vattennivåindikator 24

25 Använda ugnen Varje fingertryckning gör att det aktuella fältet du trycker på blir orange. Välja eller Välja meny Tryck en gång med fingret på önskat fält. Bläddra Du kan bläddra åt vänster eller höger. Manöverpanel Dra med fingret över bildskärmen, det vill säga lägg fingret på touchdisplayen och dra fingret i önskad riktning. Eller så trycker du med fingret på pilarna och för att bläddra till vänster eller höger. Lämna meny Tryck på eller tryck på en överordnad menypunkt i menyn eller på. Beroende på i vilken meny du är, kommer du tillbaka till den överordnade menyn eller huvudmenyn. Hjälp-funktion För en del menypunkter/funktioner visas fältet Hjälp. Tryck på fältet. Du får förklaringar i texten och bilden. 25

26 Manöverpanel Ange siffror Du anger siffror med sifferrullarna eller sifferblocket. Om du vill ange siffrorna med sifferrullarna: Svep sifferrullen neråt eller uppåt med hjälp av fingret tills önskade siffror visas. Om du vill ange sifforna med sifferblocket: Tryck på nere till höger i inmatningsfältet. Sifferblocket visas. Tryck på önskade siffror. När du har angett ett giltigt värde, blir fältet OK grönt. Du raderar den senast inmatade siffran med pilen. Tryck på OK. Ange bokstäver Namn skriver du in med hjälp av tangentbordet. Välj korta namn. Tryck på de bokstäver och tecken du önskar. Tryck på Spara. 26

27 Funktionsbeskrivning Manöverpanel Bakom manöverpanelen finns vattenbeållaren, kondensvattenbehållaren och stektermometern. Manöverpanelen öppnas och stängs genom tryck på touchknappen. Panelen är utrustad med ett klämskydd. Om panelen känner av något motstånd när den öppnas eller stängs avbryts det. Vattenbehållare Vattenbehållaren kan fyllas max 1,4 liter. Som minst måste den fyllas med 1,0 liter. På vattenbehållaren finns markeringar. Den övre markeringen får inte överskridas. Hur mycket vatten som går åt beror på livsmedlet och tillagningstiden. Eventuellt kan du behöva fylla på vatten under tillagningen. Om luckan öppnas under tillagningen ökar vattenförbrukningen. Fyll på vattenbehållaren upp till maxgränsen före varje tillagning. Kondensvattenbehållare Konsensen som uppstår vid tillagningen pumpas ut i kondensvattenbehållaren. Det får plats max 1,4 liter i den. Fettfilter Fettfiltret måste alltid användas vid stekning. Det ska tas bort vid ångkokning. Vid bakning måste det tas bort eftersom det som bakas annars kan bli ojämnt gräddat (undantag är pizza med mycket fyllning). Stektermometer Stektermometern mäter temperaturen inuti det som tillagas, kärntemperaturen. Med stektermometern kan du överaka tillagningen exakt på graden. Temperatur/kärntemperatur För vissa ugnsfunktioner finns redan en förvald temperatur. Du kan ändra den från gång till gång eller välja att ändra den permanent inom angivet område (se avsnittet "Inställningar - Förvalda temperaturer"). Även kärntemperaturen kan ändras för varje enskild tillagning eller ett enskilt tillagningssteg inom angivet område. 27

28 Funktionsbeskrivning Fuktighet Ugnsfunktionen Kombifunktion och specialprogrammet Uppvärmning arbetar med en kombination av ugnsfunktion och fuktighet. Du kan välja bort fuktigheten inom det angivna området för en enskild tillagning eller ett tillagningssteg. Beroende på inställning av fuktighet kommer fuktighet eller frisk luft in i tillagningsutrymmet. Vid inställningen fuktighet = 0 % realiseras maximal tillförsel av frisk luft och ingen fuktighet. Vid inställningen fuktighet = 100 % äger ingen tillförsel av frisk luft rum och fuktighetshalten är maximal. En del livsmedel avger fuktighet under tillagningen. Denna fuktighet används vid fuktighetsregleringen. Det kan därför vara så att ånggeneratorn inte aktiveras vid lågt inställd luftfuktighet. Tillagningstid Beroende på vilken funktion som valts kan du ställa in en tillagningstid på mellan 1 minut och 6, 10 eller 12 timmar. För Automatik- och skötselprogrammen och Tillagning meny är tillagningstiden förinställd från fabrik och kan inte ändras. För ugnsfunktionen Ångkokning, program och användning med ren ångdrift börjar den inställda tillagningstiden först när den inställda temperaturen har uppnåtts. För alla andra ugnsfunktioner, program och användning börjar den direkt. Ljud Efter att du kopplat in ångugnen, under drift och efter avstängning hörs ett brummande ljud. Det här ljudet betyder inte att något är fel. Det uppstår när vatten pumpas in eller ut. När ångugnen är i drift, hörs fläktljud. 28

29 Funktionsbeskrivning Uppvärmningsfas Medan ångugnen värms upp till den inställda temperaturen visas den stigande temperaturen och Uppvärmn.fas (undantag: Automatikprogram, Tillagning meny, Skötsel). Vid ångkokning beror tiden för uppvärmningsfasen på mängden livsmedel och temperatur. Vanligtvis tar uppvärmningsfasen ungefär 7 minuter. För tillagning av kylda eller frysta livsmedel blir uppvärmningsfasen längre. Tillagningsfas När den inställda temperaturen är uppnådd börjar tillagningsfasen. Under tillagningsfasen visas den resterande tiden i displayen. Ångreducering Om tillagningen sker med en bestämd temperatur vid ångkokning och kombifunktion, kopplas ångreduceringen automatiskt in mot slutet av tillagningen. Denna funktion gör så att inte så mycket ånga kommer ut när du öppnar luckan. I displayen visas Ångreducering utöver Processen är avslutad. Funktionen kan stängas av (se avsnittet "Inställningar - Ångreducering"). Belysning i tillagningsutrymmet Ångugnen är från fabrik inställd så att belysningen i tillagningsutrymmet släcks efter start. Detta sparar energi. Om tillagningsutrymmet ska vara belyst under drift så måste du ändra den fabriksinställda inställningen (se avsnittet "Inställningar - Belysning"). Om luckan lämnas öppen efter avslutad tillagning, släcks belysningen i tillagningsutrymmet automatiskt efter 5 minuter. Ugnsbelysningen avger värme. Om du använder ångugnen under 50 C, släcks ugnsbelysningen automatiskt. Om du trycker på knappen på manöverpanelen tänds ugnsbelysningen i 15 sekunder. 29

30 Första idrifttagning Grundinställningar Ångugnen får endast användas när den är inbyggd. Om ångugnen är ansluten till nätet så kopplas den automatiskt in. Välkomstbild Välkomstbilden visas. Sedan ställs några frågor angående grundinställningarna som du behöver göra för idrifttagandet av ångugnen. Följ anvisningarna i displayen. Ställa in språk Välj önskat språk. Bekräfta med OK. Ställa in datum Du kan ange tal och siffror genom att svepa eller trycka på sifferrullen eller via sifferblocket. Ställ in dag, månad och år. Bekräfta med OK. Ställa in aktuell tid Du kan ange tal och siffror genom att svepa eller trycka på sifferrullen eller via sifferblocket. Ställ in timmar och minuter. Bekräfta med OK. Du kan också ställa in tiden i tolv-timmarsformat (se avsnittet "Inställningar - Tid - Tidsformat"). Ställa in land Välj önskat land. Bekräfta med OK. 30

31 Första idrifttagning Visning av klockan Sedan väljer du hur du vill att tiden ska visas för avstängd ångugn, se avsnittet "Inställningar - Tid - Visning". Till I displayen visas klockan med den aktuella tiden. Från Displayen är mörk för att spara energi. Detta påverkar vissa funktioner. Nattavstängning Klockan visas bara från klockan till och är avstängd under nätterna för att spara energi. Välj önskat visningsformat. Bekräfta med OK. Information om energiförbrukning visas. Bekräfta med OK. Dessutom visas informationen Det första idrifttagandet är utfört Bekräfta med OK. Ångugnen är driftklar. Klistra in den bifogade typskylten, som finns i de medföljande underlagen, i bruksanvisningen på därför avsedd plats i avsnittet "Typskylt, Miele service och garanti". Ta bort eventuell skyddsfolie och etiketter. Ångugnen funktionstestas i fabriken. Därför kan vatten från ledningarna rinna tillbaka i tillagningsutrymmet under transporten. Rengöra ångugnen första gången Vattenbehållare och kondensvattenbehållare Tryck på för att öppna manöverpanelen. Ta ut vattenbehållaren och kondensvattenbehållaren. Tryck behållarna lätt uppåt för att ta ut dem. Diska behållarna för hand eller i diskmaskinen. Om du har råkat ställa in ett språk som du inte förstår, se avsnittet "Inställningar - Språk ". 31

32 Första idrifttagning Tillbehör och tillagningsutrymme Ta ut alla tillbehör ur tillagningsutrymmet. Rengör tillagningskärlet för hand eller i diskmaskinen. Skador på ytan på långpannan och ugnsgallret! Ytan på långpannan och ugnsgallret är PerfectClean-förädlat och får endast rengöras för hand. Se även avsnittet "Rengöring och skötsel PerfectClean". Ställa in vattenhårdhet Ångugnen är vid leverans inställd på vattenhårdhet Hårt. För att den ska fungera felfritt och kalkas av vid rätt tidpunkt måste du ställa in rätt vattenhårdhet. Ju hårdare vattnet är desto oftare måste ångugnen kalkas av. Ställ vid behov in korrekt vattenhårdhet (se avsnittet "Inställningar - Vattenhårdhet"). Rengör långpannan och ugnsgallret med en ren disksvamp, handdiskmedel och varmt vatten. Ångugnen har före leverans behandlats med ett vårdande medel. Rengör tillagningsutrymmet med en ren disktrasa, handdiskmedel och varmt vatten för att avlägsna denna beläggning av vårdande medel. 32

33 Första idrifttagning Anpassa sjudtemperaturen Innan du lagar mat första gången, måste du anpassa ångugnen till vattnets sjudtemperatur, vilken varierar beroende på hur högt över havet man bor. Vid denna process spolas också vatten genom ångugnen. Du måste absolut genomföra denna procedur för att ångugnen ska fungera felfritt. 200 C i 30 minuter. Gör såsom beskrivs i avsnittet "Användning: Ugnsfunktioner utan ånga". Det uppstår lukt första gången värmeelementet värms upp. Lukten och eventuell ånga försvinner efter en stund och är inte tecken på att ångugnen har anslutits fel eller är trasig. Se till att ventilationen i köket är tillräcklig. Använd endast kallt kranvatten (under 20 C). Använd aldrig destillerat vatten, mineralvatten eller andra vätskor! Ta ut vattenbehållaren och fyll på vatten upp till maxmarkeringen. Skjut in vattenbehållaren ända in till spärrläget. Starta ångugnen med funktionen Ångkokning (100 C) i 15 minuter. Gör så som beskrivs i avsnittet "Använda ångugnen". Anpassa sjudtemperaturen efter flytt Efter en flytt måste ångugnen anpassas till vattnets ändrade sjudtemperatur om den nya uppställningsplatsen skiljer sig minst 300 meter på höjden från den gamla uppställningsplatsen. Avkalka då ångugnen (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Avkalkning"). Värma upp ångugnen För att avfetta ringelementet ska ångugnen värmas upp tom med ugnsfunktionen Varmluft plus 33

34 Huvud- och undermenyer Förvalda temperaturer/ -lägen Temperaturområde Funktioner Varmluft plus För bakning på flera falshöjder. Över- och undervärme För bakning av traditionella recept och tillredning av suffléer 160 C C 180 C C Kombifunktion För ugnsstekning, bakning och grillning Varmluft plus 170 C C Över- och undervärme 180 C C Grill stor Läge 3 Läge 13 Ångkokning För tillagning av alla typer av livsmedel, konservering, saftning och specialprogram Sous-vide För att tillaga mat i vakuumpåse Intensivbakning Används för gräddning av kakor med fuktig garnering/fyllning. Undervärme Ska väljas i slutet av gräddningstiden om det som tillagas ska få mer färg på undersidan. Övervärme Välj i slutet av gräddningstiden om kakan ska ha mer färg på ovansidan. För gratinering av gratänger. 100 C C 65 C 4590 C 180 C C 190 C C 190 C C 34

35 Huvud- och undermenyer Förvalda temperaturer/ -lägen Temperaturområde Funktioner Grill stor För grillning av stora mängder platta grillbitar och gratinering i stora formar. Grill liten För grillning av mindre mängder platta grillbitar och gratinering i mindre formar. Varmluftsgrillning För grillning av grillgods med större diameter, till exempel stekar och fågel. Mjuka kakor special För sockerkaka Bryning För tillagning av gratänger Grilläge 3 Grilläge 13 Grilläge 3 Grilläge C C 160 C C 160 C C Automatikprogram Urvalslistan för tillgängliga automatikprogram visas. Special Tillagning meny För samtidig tillagning av olika livsmedel Pizza 180 C C Upptining Används för skonsam upptining av frysta livsmedel. Uppvärmning För skonsam tillagning av redan tillagade livsmedel. 60 C 5060 C 130 C C Förvälla 35

36 Huvud- och undermenyer Förvalda temperaturer/ -lägen Temperaturområde Special Konservering 90 C C Desinfektera porslin Torkning 60 C 6070 C Jäsa vetedeg MyMiele Med MyMiele kan du göra din ångugn personlig genom att ange funktioner som du använder ofta. Egna program Skapa och spara tillagningsprogram Inställningar Ändra fabriksinställningar Skötsel Avkalkning Blötläggning Torkning Genomspolning 36

37 Användning: Funktionen ångkokning Felaktig funktion på grund av stopp i vattenavloppet! Kontrollera att bottenfiltret är riktigt isatt eftersom större matrester kan sätta igen vattenavloppet. Enkel manuell användning Koppla in ångugnen med. I displayen visas huvudmenyn. Använd endast kallt kranvatten (under 20 C). Använd aldrig destillerat vatten, mineralvatten eller andra vätskor! Fyll på vattenbehållaren och skjut in den tills det tar stopp. Ställ in maten i tillagningsutrymmet. Välj Funktioner. Välj Ångkokning. I displayen visas Efter att ha ställt in tillagningstiden så visas dessutom följande i displayen: Klar kl. Start kl. Öppna ytterligare inställningar (se avsnittet "Ytterligare användning Ändra ugnsfunktion") Om det behövs gör du ytterligare inställningar (se avsnittet "Ytterligare användning"). Bekräfta med OK. Tillagningen startar. Ånggenerator, belysning och fläkt startar. Temperatur Tillagningstid Ändra förvald temperatur om det behövs. Ställ in tillagningstiden. Du kan välja en tid mellan 1 minut och 10 timmar. 37

38 Användning: Funktionen ångkokning När tillagningstiden är avslutad visas Ångreducering (endast vid en temperatur från cirka 80 C) och Processen är avslutad i displayen fläkten fortsätter att vara inkopplad hörs en ljudsignal, om den är inkopplad, se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Ljudsignaler". Du kan spara dina inställningar som ett eget program (se avsnittet "Egna program") eller förlänga tillagningen med Ändra. Genom att trycka på två gånger visas huvudmenyn. Risk för brännskador! Du kan bränna dig på väggarna i tillagningsutrymmet, på tillbehör och på mat som rinner över. Använd grythandskar när du tar ut varm mat. Vänta tills Ångreducering slocknar innan du öppnar luckan och tar ut maten. Efter användning Ta ut och töm vattenbehållaren och kondensvattenbehållaren. Tryck behållarna lätt uppåt för att ta ut dem. Stäng av ångugnen med. Efter det att du har stängt av ångugnen visas Maskinen spolas igenom i displayen efter en tillagning med ånga. Följ instruktionen för att spola ur eventuella matrester ur systemet. Följ anvisningarna i displayen. Om du har valt inställningen Tid Visning Från så måste du koppla in ångugnen för att kunna öppna luckan. Rengör och torka ur hela ångugnen så som beskrivs i avsnittet "Rengöring och skötsel". Stäng luckan först när det är helt torrt i tillagningsutrymmet. Risk för brännskador! Luckglaset kan vara varmt. Använd grythandskar när du stänger luckan. 38

39 Användning: Funktionen ångkokning Vattenbrist Om det finns för lite vatten i ångugnen under drift ljuder en signal och i displayen visas ett meddelande om att du ska fylla på vatten. Ta ut vattenbehållaren och fyll på vatten. Skjut in vattenbehållaren ända in till spärrläget. Tillagningen fortsätter. Avbryta tillagning Om du öppnar luckan avbryts tillagningen. Värmen stängs av och den resterande tillagningstiden sparas. Risk för brännskador! När du öppnar luckan kan det sippra ut ånga. Backa lite och vänta tills ångan försvunnit. Risk för brännskador! Du kan bränna dig på väggarna i tillagningsutrymmet, mat som spills ut, tillbehör, varm ånga och det varma luckglaset. Använd grytvantar när du skjuter in eller tar ut maten ur ångugnen, vid annan hantering i det heta tillagningsutrymmet och när du stänger luckan. När du stänger luckan fortsätter tillagningen. Ångugnen värms upp igen och den stigande temperaturen visas. När den inställda temperaturen har uppnåtts ändras visningen och den resterande tillagningstiden räknas ner. Tillagningen avslutas i förtid om du öppnar luckan under den sista minuten (55 sekunders resttid). 39

40 Användning: Funktionen ångkokning Ytterligare användning Ställa in ytterligare tillagningstider Du har ställt in maten i ångugnen och har även ställt in temperatur och tillagningstid. När du ställer in Klar kl. eller Start kl. så kan du automatiskt starta eller stänga av tillagningar. Klar kl. Ange en tidpunkt för när tillagningen ska vara färdig. Start kl. Ange en tidpunkt när tillagningen ska starta. Tillagningsresultatet kan bli lite sämre om det tar för lång tid från att du skjuter in maten i ångugnen och till att du startar tillagningen. Färska livsmedel kan ändra färg och till och med bli förstörda. Starta och stänga av tillagningen automatiskt För att koppla in och stänga av tillagning automatiskt kan du ange tiden på olika sätt: Tillagningstid och Klar kl. Tillagningstid och Start kl. Exempel: klockan är 11:45. Maten behöver 5 minuter för att bli klar och ska vara klar klockan I fältet Tillagningstid ställer du in 00:05. I fältet Klar kl. ställer du in 12:30. Bekräfta med OK. Start kl. beräknas automatiskt. Ångugnen tar hand om uträkningen av tiden åt dig. I displayen visas Start kl. 12:18. Tillagningen kommer att starta automatiskt vid detta klockslag. Om temperaturen i tillagningsutrymmet är för hög, till exempel efter en tillagning så kan du inte använda den här funktionen. Klar kl. / Start kl. visas då inte. Låt tillagningsutrymmet svalna av med öppen lucka. Klar kl. kan inte ställas in när du använder stektermometern eftersom tillagningstidens slut beror på kärntemperaturen. Du kan endast välja Starta senare. 40

41 Användning: Funktionen ångkokning Förloppet för automatisk tillagning Fram till start visas ugnsfunktion, vald temperatur, tillagningstid (resttid) Start kl. och starttid i displayen. Efter start kan du följa uppvärmningsfasen fram till att börtemperaturen är uppnådd. När den valda temperaturen uppnås ljuder en signal om den är inkopplad (se avsnittet "Inställningar Ljudstyrka Akustiska signaler"). Efter uppvärmningsfasen kan du följa resttiden. Den sista minuten räknas ner i steg om sekunder. I slutet av tillagningen stängs ånggeneratorn av. En ljudsignal ljuder, om den är inkopplad (se avsnittet "Inställningar Akustiska signaler"). I displayen visas Ångreducering (endast vid en temperatur från cirka 80 C) och Processen är avslutad. Du kan spara dina inställningar som ett eget program (se avsnittet "Egna program") eller förlänga tillagningen med Ändra. Genom att trycka på två gånger visas huvudmenyn. Ändra inställningar under en tillagning Välj Ändra. I displayen visas Temperatur Tillagningstid Klar kl. Start kl. Om temperaturen i ångugnen är för hög så kommer Klar kl. och Start kl. inte att visas. Öppna ytterlig- are inställningar Genom att välja Öppna ytterlig- are inställningar kan du ändra funktion. Ändra temperatur Ställ in den temperatur du vill ändra till. Bekräfta med OK. Tillagningen fortsätter med den ändrade temperaturen. Den förvalda temperaturen kan även anpassas till dina egna matlagningsvanor, se avsnittet "Inställningar - Förvalda temperaturer". Ändra tillagningstid Ändra tiden. Bekräfta med OK. Tillagningen startar med den ändrade tiden. 41

42 Användning: Funktionen ångkokning Radera slutet på tillagningen I fältet Klar kl. ställer du in tiden på "----". Bekräfta med OK. Slutet på tillagningen raderas. Tillagningen startar med den inställda tillagningstiden. Avbryta tillagning Tryck två gånger på. I displayen visas Avbryta tillagningen?. Välj Ja. Huvudmenyn visas. Inställda tillagningstider raderas. Ändra ugnsfunktion Välj Öppna ytterligare inställningar. Välj Ändra funktion. Välj önskad funktion. I displayen visas den ändrade funktionen och den förprogrammerade tiden för denna. Ändra temperaturen om det behövs. Ställ in tillagningstid, om det behövs. Bekräfta med OK. Funktionen är ändrad. 42

43 Användning: Ugnsfunktion Kombifunktion Ugnsfunktionen Kombifunktion arbetar med en kombination av torr värme och ånga. Upp till tio tillagningssteg kan kombineras till en tillagning. För varje tillagningssteg kan du ställa in temperatur eller grilläge, fuktighet och tillagningstid eller kärntemperatur (när du använder stektermometer). Tillagningen sker i den följd som de enskilda stegen har angetts i. Följande funktioner finns: Varmluft plus Över- och undervärme Grill stor Stektermometern kan inte användas för ugnsfunktionen Grill stor. Efter ett tillagningssteg med ugnsfunktionen Grill stor kan ingen kärntemperatur mätas. 43

44 Användning: Ugnsfunktion Kombifunktion Felaktig funktion på grund av stopp i vattenavloppet! Kontrollera att bottenfiltret är riktigt isatt eftersom större matrester kan sätta igen vattenavloppet. Enkel manuell användning Som exempel beskrivs nedan en tillagning med 3 tillagningsteg. Koppla in ångugnen med. I displayen visas huvudmenyn. Använd endast kallt kranvatten (under 20 C). Använd aldrig destillerat vatten, mineralvatten eller andra vätskor! Fyll på vattenbehållaren och skjut in den tills det tar stopp. Stick in stektermometern i det som ska tillagas, om du ska använda den (se avsnittet "Stektermometer"). Ställ in maten i tillagningsutrymmet. Om du ska tillaga maten på ugnsgallret, skjut då in långpannan under gallret. Välj Funktioner. Välj Kombifunktion. Tillagningssteg 1 Varmluft plus och Över- och undervärme Välj Ställ in tillagningstid. Ställ in temperatur, tillagningstid och fuktighet. Bekräfta med OK eller välj Ställ in kärntemperatur. Ställ in temperatur, kärntemperatur och fuktighet. Bekräfta med OK. I displayen visas ett meddelande. Välj Lägg till. Grill stor Ställ in grilläge, tillagningstid och fuktighet. Bekräfta med OK. I displayen visas ett meddelande. Välj Lägg till. Tillagningssteg 2 Välj önskad funktion. Gör önskade inställningar (se tillagningssteg 1). Bekräfta med OK. I displayen visas ett meddelande. Välj Lägg till. 44

45 Användning: Ugnsfunktion Kombifunktion Tillagningssteg 3 Välj önskad funktion. Gör önskade inställningar (se tillagningssteg 1). Bekräfta med OK. I displayen visas ett meddelande. Välj Avsluta. Sammanfattning av dina inställningar visas. Kontrollera inställningarna och bekräfta med OK eller välj Ändra för att ändra inställningarna eller lägga till ytterligare tillagningssteg. Följande visas i displayen när du har bekräftat med OK Starta direkt Klar kl. Start kl. Klar kl. kan inte ställas in när du använder stektermometern eftersom tillagningstidens slut beror på kärntemperaturen. Du kan endast välja Starta senare. Ändra tillagningssteg Om du vill spara dina inställningar som ett eget program, väljer du Spara och knappar in ett programnamn (se avsnittet "Egna program"). Starta tillagningen direkt eller om det behövs gör du ytterligare inställningar (se avsnittet "Ytterligare användning"). När tillagningstiden är avslutad visas Ångreducering (endast vid en temperatur på cirka C och 100 % fuktighet) och Processen är avslutad i displayen fläkten fortsätter att vara inkopplad hörs en ljudsignal, om den är inkopplad, se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Ljudsignaler". Du kan spara dina inställningar som ett eget program (se avsnittet "Egna program"). Genom att trycka på visas huvudmenyn. Risk för brännskador! Du kan bränna dig på väggarna i tillagningsutrymmet, på tillbehör och på mat som rinner över. Använd grythandskar när du tar ut varm mat. Vänta tills Ångreducering slocknar innan du öppnar luckan och tar ut maten. Risk för brännskador! Luckglaset kan vara varmt. Använd grythandskar när du stänger luckan. 45

46 Användning: Ugnsfunktion Kombifunktion Efter användning Ta ut och töm vattenbehållaren och kondensvattenbehållaren. Tryck behållarna lätt uppåt för att ta ut dem. Stäng av ångugnen med. Efter det att du har stängt av ångugnen visas Maskinen spolas igenom i displayen efter en tillagning med ånga. Följ instruktionen för att spola ur eventuella matrester ur systemet. Vattenbrist Om det finns för lite vatten i ångugnen under drift ljuder en signal och i displayen visas ett meddelande om att du ska fylla på vatten. Ta ut vattenbehållaren och fyll på vatten. Skjut in vattenbehållaren ända in till spärrläget. Tillagningen fortsätter. Följ anvisningarna i displayen. Om du har valt inställningen Tid Visning Från så måste du koppla in ångugnen för att kunna öppna luckan. Rengör och torka ur hela ångugnen så som beskrivs i avsnittet "Rengöring och skötsel". Stäng luckan först när det är helt torrt i tillagningsutrymmet. 46

47 Avbryta tillagning Om du öppnar luckan avbryts tillagningen. Värmen stängs av och den resterande tillagningstiden sparas. Risk för brännskador! När du öppnar luckan kan det sippra ut ånga. Backa lite och vänta tills ångan försvunnit. Risk för brännskador! Du kan bränna dig på väggarna i tillagningsutrymmet, mat som spills ut, tillbehör, varm ånga och det varma luckglaset. Använd grytvantar när du skjuter in eller tar ut maten ur ångugnen, vid annan hantering i det heta tillagningsutrymmet och när du stänger luckan. När du stänger luckan fortsätter tillagningen. Ångugnen värms upp igen och den stigande temperaturen visas. När den inställda temperaturen har uppnåtts ändras visningen och den resterande tillagningstiden räknas ner. Gäller bara tillagningar med 100 % fuktighet och temperaturer upp till 100 C: Tillagningen avslutas i förtid om du öppnar luckan under den sista minuten (55 sekunders resttid). Användning: Ugnsfunktion Kombifunktion 47

48 Användning: Ugnsfunktion Kombifunktion Ytterligare användning Ställa in ytterligare tillagningstider Du har satt in det som ska tillagas i ångugnen och gjort dina inställningar för tillagningen. När du ställer in Klar kl. eller Start kl. så kan du automatiskt starta eller stänga av tillagningar. Klar kl. Ange en tidpunkt för när tillagningen ska vara färdig. Start kl. Ange en tidpunkt när tillagningen ska starta. Tillagningsresultatet kan bli lite sämre om det tar för lång tid från att du skjuter in maten i ångugnen och till att du startar tillagningen. Färska livsmedel kan ändra färg och till och med bli förstörda. Om temperaturen i tillagningsutrymmet är för hög, till exempel efter en tillagning så kan du inte använda den här funktionen. Klar kl. / Start kl. visas då inte. Låt tillagningsutrymmet svalna av med öppen lucka. Starta och stänga av tillagningen automatiskt För att koppla in och stänga av tillagning automatiskt kan du ange tiden på olika sätt: Tillagningstid och Klar kl. Tillagningstid och Start kl. Exempel: Klockan är Maten behöver 5 minuter för att bli klar och ska vara klar klockan Ställ in en tillagningstid på 5 minuter för första tillagningssteget (se avsnittet "Enkel manuell användning"). När du har gjort dina inställningar för tillagningen: Välj Klar kl. och ställ in 12:30. Bekräfta med OK. Start kl. beräknas automatiskt. I displayen visas Start kl. 12:25. Tillagningen kommer att starta automatiskt vid detta klockslag. Klar kl. kan inte ställas in när du använder stektermometern eftersom tillagningstidens slut beror på kärntemperaturen. Du kan endast välja Starta senare. 48

49 Användning: Ugnsfunktion Kombifunktion Förloppet för automatisk tillagning Fram till start visas ugnsfunktion, vald temperatur och fuktighet, tillagningstid (resttid), Start kl. och starttid i displayen. Efter start kan du följa uppvärmningsfasen fram till att börtemperaturen är uppnådd. När den valda temperaturen uppnås ljuder en signal om den är inkopplad (se avsnittet "Inställningar Ljudstyrka Akustiska signaler"). Efter uppvärmningsfasen visas återstående tillagningstid (resttid). Du kan följa tidsförloppet. Den sista minuten räknas ner i steg om sekunder. I slutet av tillagningen stängs ånggeneratorn och ugnsbelysningen av. En ljudsignal ljuder, om den är inkopplad (se avsnittet "Inställningar Ljudstyrka Akustiska signaler"). I displayen visas Ångreducering (endast vid en temperatur från cirka C och en fuktighet på 100 %) och Processen är avslutad. Du kan spara dina inställningar som ett eget program (se avsnittet "Egna program"). Genom att trycka på visas huvudmenyn. Ändra inställningar under en tillagning Välj Ändra. I displayen visas alla enskilda tillagningssteg. Lägg till tillagningssteg Du kan ändra bestämda inställningar för ett tillagningssteg i taget eller lägga till ytterligare tillagningssteg. Välj önskat tillagningssteg eller Lägg till tillagningssteg. Ändra tillagningen enligt dina önskemål (se avsnittet "Enkel manuell användning") och bekräfta med OK. I displayen visas en sammanfattning av dina inställningar. Kontrollera inställningarna och bekräfta med OK eller välj Ändra för att ändra eller lägga till ytterligare tillagningssteg. Avbryta tillagning Tryck på I displayen visas Avbryta tillagningen?. Välj Ja. Huvudmenyn visas. Inställda tillagningstider raderas. 49

50 Användning: Funktioner utan ånga Inmatning av tillagningstid för ugnsfunktioner utan ånga är inte nödvändigt. Om ingen tillagningstid är inmatad, startar driften automatiskt efter det att du har bekräftat temperaturen eller efter 15 sekunder. Efter max 12 timmars drift, vid ugnsfunktioner med grill efter max 6 timmars drift, stängs ångugnen av automatiskt. Om en tillagningstid anges, börjar den med uppvärmningsfasen. Du kan utlösa ett ångutsläpp. Ångutsläppet utlöses direkt och i displayen visas Ångutsläpp aktiverat. Ångutsläppet tar ungefär 1 minut. Det finns ingen begränsning för antal ångutsläpp. Följande funktioner finns: Varmluft plus Över- och undervärme Intensivbakning Undervärme Övervärme Grill stor Grill liten Varmluftsgrillning Mjuka kakor special Bryning Stektermometern kan inte användas i ugnsfunktionerna Grill stor och Grill liten. 50

51 Användning: Funktioner utan ånga Fettfiltret måste tas bort när du gräddar kakor eftersom de annars kan bli ojämnt gräddade. Undantag: När du gräddar pizza med mycket fyllning måste fettfiltret sättas in. Enkel manuell användning Avlägsna vid behov fettfiltret på den bakre väggen. Starta ångugnen med. I displayen visas huvudmenyn. Om du vill tillaga/grädda med ångutsläpp, fyller du på vattenbehållaren och skjuter in den tills det tar stopp. Stick in stektermometern i det som ska tillagas, om du ska använda den (se avsnittet "Stektermometer"). Ställ in maten i tillagningsutrymmet. Välj Funktioner. Välj önskad funktion. Efter val av ugnsfunktion visas följande i displayen Ändra den förvalda temperaturen/ kärntemperaturen eller grilläget om det behövs. Den förprogrammerade temperaturen övertas inom några sekunder. Om det behövs så väljer du Ändra för att komma tillbaka till temperaturinställningen. Om det behövs gör du ytterligare inställningar som exempelvis att ställa in tillagningstid (se avsnittet "Ytterligare användning"). Bekräfta med OK. Tillagningen startar. Uppvärmningen, belysningen och fläkten kopplas in. Temperatur respektive Läge Kärntemperatur (visas bara när du använder stektermometern) Öppna ytterlig- are inställningar 51

52 Användning: Funktioner utan ånga Efter tillagningen Risk för brännskador! Du kan bränna dig på väggarna i tillagningsutrymmet, på tillbehör och på mat som rinner över. Använd grythandskar när du tar ut varm mat. Ta ut maten ur tillagningsutrymmet. Risk för brännskador! Luckglaset kan vara varmt. Använd grythandskar när du stänger luckan. Stäng av ångugnen med. Om du har valt inställningen Tid Visning Från så måste du koppla in ångugnen för att kunna öppna luckan. Avbryta tillagning När du öppnar luckan avbryts tillagningen. Värmen stängs av. Risk för brännskador! Du kan bränna dig på väggarna i tillagningsutrymmet, på mat som rinner över, tillbehör och det varma luckglaset. Använd grytvantar när du skjuter in eller tar ut maten ur ångugnen, vid annan hantering i det heta tillagningsutrymmet och när du stänger luckan. När du stänger luckan fortsätter tillagningen. Först följer en ny uppvärmningsfas och den stigande temperaturen visas. Rengör och torka ur hela ångugnen så som beskrivs i avsnittet "Rengöring och skötsel". Stäng luckan först när det är helt torrt i tillagningsutrymmet. 52

53 Användning: Funktioner utan ånga Ytterligare användning Du har ställt in maten i ångugnen, valt en ugnsfunktion och ställt in en temperatur eller ett grilläge. Genom att välja Öppna ytterligare inställningar kan du ställa in ytterligare tillagningstider. Välj Ändra. Välj Öppna ytterligare inställningar. Ytterligare menypunkter visas som du kan använda för att ställa in en tillagning eller ändra: Tillagningstid Klar kl. Tillagningstid och Klar kl. kan inte ställas in när du använder stektermometern eftersom tillagningstidens slut beror på kärntemperaturen. Start kl. Visas först när du har ställt in antingen Tillagningstid eller Klar kl. eller när du använder stektermometern. Snabbuppvärmning Visas bara när du har ställt in en temperatur över 100 C för ugnsfunktionerna Varmluft plus och Över- och undervärme. Ställa in ytterligare tillagningstider När du ställer in Tillagningstid, Klar kl. eller Start kl. så kan du automatiskt starta eller stänga av tillagningar. Tillagningstid Ställ in den tid som behövs för det du ska tillaga. Du kan välja en tid mellan 1 minut och 12 timmar, för ugnsfunktioner med grill mellan 1 minut och 6 timmar. Klar kl. Ange en tidpunkt när tillagningen ska vara färdig. Start kl. Ange en tidpunkt när tillagningen ska starta. Gräddning bör inte skjutas upp alltför länge. Degen blir torr och jäsmedlet tappar sin verkan. Tillagningsresultatet kan bli lite sämre om det tar för lång tid från att du skjuter in maten i ångugnen och till att du startar tillagningen. Färska livsmedel kan ändra färg och till och med bli förstörda. Ändra funktion 53

54 Användning: Funktioner utan ånga Stänga av tillagningen automatiskt Om du vill att tillagningen ska stängas av automatiskt kan du antingen ställa in Tillagningstid eller Klar kl.. Exempel: klockan är Maten behöver 30 minuter för att bli klar och ska vara klar klockan Välj Ändra. Välj Öppna ytterligare inställningar. I fältet Tillagningstid ställer du in 00:30. Bekräfta med OK. eller Välj Ändra. Välj Öppna ytterligare inställningar. I fältet Klar kl. ställer du in 12:15. Bekräfta med OK. Tillagningen startar efter denna tid eller vid denna tidpunkt. Starta och stänga av tillagningen automatiskt Automatisk start och avstängning är att rekommendera för ugnsstekning. För att koppla in och stänga av tillagning automatiskt kan du ange tiden på olika sätt: Tillagningstid och Klar kl. Tillagningstid och Start kl. Klar kl. och Start kl. Exempel: klockan är Maten behöver 30 minuter för att bli klar och ska vara klar klockan Välj Ändra. Välj Öppna ytterligare inställningar. I fältet Tillagningstid ställer du in 00:30. I fältet Klar kl. ställer du in 12:30. Bekräfta med OK. Start kl. beräknas automatiskt. I displayen visas Start kl. 12:00. Tillagningen kommer att starta automatiskt vid detta klockslag. 54

55 Användning: Funktioner utan ånga Förloppet för automatisk tillagning Fram till start visas ugnsfunktion, vald temperatur, tillagningstid (resttid) Start kl. och starttid i displayen. Efter start kan du följa uppvärmningsfasen fram till att börtemperaturen är uppnådd. När den valda temperaturen uppnås ljuder en signal om den är inkopplad (se avsnittet "Inställningar Ljudstyrka Akustiska signaler"). Efter uppvärmningsfasen visas återstående tillagningstid (resttid). Du kan följa tidsförloppet. Den sista minuten räknas ner i steg om sekunder. Vid slutet av tillagningen stängd ugnsuppvärmningen av. En ljudsignal ljuder, om den är inkopplad (se avsnittet "Inställningar Ljudstyrka Akustiska signaler"). I displayen visas Processen är avslutad. Du kan spara dina inställningar som ett eget program (se avsnittet "Egna program") eller förlänga tillagningen med Ändra. Genom att trycka på två gånger visas huvudmenyn. Snabbuppvärmning Med snabbuppvärmningen förkortas uppvärmningsfasen. För ugnsfunktionerna Varmluft plus och Över- och undervärme är denna funktion automatiskt inkopplad när du ställer in en temperatur över 100 C. Till Övervärme-/grillelement, ringelement och fläkt kopplas in samtidigt för att ångugnen så snabbt som möjligt ska uppnå önskad temperatur. Från Endast de värmeelement som tillhör ugnsfunktionen kopplas in. Pizza och ömtåliga degar (till exempel tårtbottnar, rulltårta och småkakor) bryns för snabbt uppifrån med funktionen Snabbuppvärmning. Stäng av snabbuppvärmningsfunktionen när du gräddar sådant. Du kan stänga av snabbuppvärmningen för den aktuella tillagningen. 55

56 Användning: Funktioner utan ånga Stänga av funktionen snabbuppvärmning Välj Öppna ytterligare inställningar. I fältet Snabbuppvärmning visas Till. Tryck på Till I fältet Snabbuppvärmning visas Från. Bekräfta med OK. Snabbuppvärmningen är frånkopplad. I displayen visas Uppvärmningsfas. Ändra funktion Du kan ändra funktion under en tillagning. Välj Ändra. Välj Öppna ytterlig- are inställningar. Välj Ändra funktion. Välj önskad funktion. I displayen visas den ändrade funktionen och den förprogrammerade tiden för denna. Inställda tillagningstider övertas. Undantag: När du byter till ugnsfunktionerna Kombifunktion, Ångkokning eller Sous-vide måste en ny tidsinmatning göras. Ändra temperaturen och/eller tillagningstid om det behövs. Bekräfta med OK. Funktionen är ändrad. Ändra inställningar under en tillagning Välj Ändra. I displayen visas Temperatur respektive Läge Kärntemperatur (visas bara när du använder stektermometern) Öppna ytterlig- are inställningar (se avsnittet "Ytterligare användning") Ändra temperatur Ändra temperatur. Bekräfta med OK. Ångugnen värms upp eller kyls ner fram tills den ändrade temperaturen är uppnådd. Den förvalda temperaturen kan även anpassas till dina egna matlagningsvanor, se avsnittet "Inställningar - Förvalda temperaturer". Ändra kärntemperatur Ändra kärntemperaturen. Bekräfta med OK. Ändra grilläge Ändra läget. Bekräfta med OK. Tillagningen fortsätter med det ändrade grilläget. 56

57 Användning: Funktioner utan ånga Ändra tillagningstid Ändra tiden. Bekräfta med OK. Tillagningen startar med den ändrade tiden. Radera tillagningstid I fältet Tillagningstid ställer du in tiden på "----". Bekräfta med OK. Tillagningen fortsätter med den inställda temperaturen. Avbryta tillagning Om du inte har ställt in någon tillagningstid, tryck två gånger på. Huvudmenyn visas. Tryck två gånger på om du har ställt in en tillagningstid eller använder stektermometern. I displayen visas Avbryta tillagningen?. Välj Ja. Huvudmenyn visas. Inställda tillagningstider eller kärntemperatur raderas. Radera slutet på tillagningen I fältet Klar kl. ställer du in tiden på "----". Bekräfta med OK. Slutet på tillagningen raderas. Tillagningen startar med den inställda tillagningstiden. 57

58 MyMiele Med MyMiele kan du göra din ångugn personlig genom att ange funktioner som du använder ofta. Då behöver du inte längre bläddra igenom alla menynivåer, speciellt för automatikprogram, för att starta ett program. På MyMiele kan du lägga upp menypunkter på startskärmen (se avsnittet "Inställningar Startskärm"). Lägga till text Du kan lägga till upp till 20 inmatningar. Välj MyMiele. Välj Lägga till text. Du kan välja undermenyer från följande rubriker. Funktioner Automatikprogram Special Egna program Skötsel Bekräfta med OK. I listan visas vald undermeny och symbol för rubriken som du har valt ifrån. Fortsätt likadant med ytterligare inmatningar. 58

59 MyMiele Ändra MyMiele Efter att ha valt Bearbeta kan du lägga till texter, om MyMiele har mindre än 20 inmatningar radera texter sortera texter, om MyMiele har mer än 4 texter Radera texter Välj MyMiele. Välj Bearbeta. Välj Radera text. Välj texten som du vill ta bort. Bekräfta med OK. Texten raderas från listan. Sortera text Vid mer än 4 texter kan du ändra på ordningsföljden för dem. Välj MyMiele. Välj Bearbeta. Välj Sortera texter. Välj Radera text. Välj till vilket ställe du vill flytta texten. Bekräfta med OK. Texten har nu flyttats. 59

60 Automatikprogram Din ångugn har många olika automatikprogram för tillagning av många olika typer av maträtter vilka enkelt och säkert ger optimalt resultat. Det är bara att välja det program som bäst passar det du ska tillaga och sedan följa anvisningarna i displayen. Översikt över olika matkategorier Automatikprogrammen väljer du med Automatikprogram. Grönsaker Fisk Kött Bröd Småfranska Mjuka kakor/ småkakor Pizza/paj Gratänger Ris Spannmål Pasta Baljväxter Hönsägg Desserter Frukt Svamp Korv Skaldjur Musslor Special 60

61 Automatikprogram Använda automatikprogram Välj Automatikprogram. Listan över olika kategorier visas. Välj önskad kategori. Automatikprogrammen som kan väljas visas. Välj önskat automatikprogram. Varje enskilt steg fram till dess ett automatikprogram startar visas översiktligt i displayen. I vissa program ges instruktioner om falshöjd och vid vilken tidpunkt livsmedlet ska sättas in. Följ respektive bekräfta instruktionerna. Anvisningar för användning Tillagningsgrad och bryning visas med en liggande stapel som har sju segment. En medelhög tillagningsgrad och bryning är inställd vid leverans och visas med en liggande stapel fylld till mitten. Du väljer önskad inställning genom att flytta det fyllda segmentet åt vänster eller höger. För stekprogrammen finns även valet Gourmettillagning. Med låg temperatur och lång tillagningstid tillagas köttet skonsamt. Viktangivelserna är vikten för varje bit. Du kan tillaga en bit lax à 250 g eller tio bitar lax à 250 g samtidigt. Låt ångugnen svalna till rumstemperatur efter avslutad tillagning innan du startar ett automatikprogram. Var försiktig när du öppnar luckan om du ställer in mat i tillagningsutrymmet när det är uppvärmt. Backa en bit från ångugnen tills det mesta av ångan har släppts ut. Se till att inte komma åt den varma ångan eller de varma innerväggarna eftersom du både kan skålla och bränna dig. Använd de bakformar som anges i recepten. För en del automatikprogram kan starttiden skjutas fram via Start kl. eller Klar kl.. För att avsluta ett automatikprogram i förväg måste du stänga av ångugnen. Tryck på. Avbryta tillagningen? visas. Om du väljer Ja så kommer menyn att visa huvudmenyn igen. 61

62 Automatikprogram Om maten/bakverket inte är tillagat/ gräddat enligt dina önskemål när automatikprogrammet är avslutat, väljer du Förlängd tillagning eller Förlängd baktid. Automatikprogram kan också sparas som Egna program. Sökning Under Automatikprogram kan du söka efter namn på olika matkategorier och automatikprogram. Du söker på ord men kan även söka på delar av ord. Välj Automatikprogram. Listan över olika kategorier visas. Välj Sökning. Knappa in ordet du vill leta efter. I den högra nedre delen av displayen visas antal träffar. Om det inte finns några träffar eller om du får mer än 40 träffar så är fältet träffar avaktiverat och du måste ändra söktexten. Välj träffar. Kategorierna och automatikprogrammen som hittas visas. Välj önskat automatikprogram eller kategori. Följ anvisningarna i displayen. 62

63 Egna program Du kan göra upp till 20 egna program och spara dem. Du kan kombinera upp till tio tillagningssteg för att precisera dina favoritrecept. För varje tillagningssteg kan du göra egna individuella inställningar. Du kan ange programnamnet som hör till ditt recept. Om du väljer ditt program på nytt och startar det så kommer det automatiskt att starta. Andra möjligheter för att göra egna program: Efter att ett automatikprogram gått färdigt sparar du det som ett eget program. Spara efter en tillagning med inställd tillagningstid. Sedan skriver du in ett programnamn. Skapa egna program Välj Egna program. Välj Skapa program. Nu kan du bestämma inställningar för det första tillagningssteget. Följ anvisningarna i displayen. Välj och bekräfta den önskade ugnsfunktionen, temperatur respektive grilläge, vid behov ånga och tillagningstid eller kärntemperatur. Alla inställningar för det första tillagningssteget är nu bestämda. Du kan lägga till ytterligare tillagningssteg, till exempel om du vill använda ett tillagningssteg till efter den första ugnsfunktionen. Välj och bekräfta Lägg till och gör som i tillagningssteg 1. När alla tillagningssteg är fastlagda så väljer du Avsluta. I displayen visas en sammanfattning av dina inställningar. Kontrollera inställningarna och bekräfta med OK eller välj Ändra för att ändra inställningarna eller lägga till ytterligare tillagningssteg. Välj Spara. Knappa in programnamnet med hjälp av knappsatsen. Med tecknet kan du lägga till en radbrytning för längre programnamn. När du har angett programnamn så väljer du Spara. I displayen visas en bekräftelse om att ditt programnamn sparats. 63

64 Egna program Bekräfta med OK. Nu kan du starta programmet direkt eller senare eller ändra tillagningssteg. Punkten Ändra tillagningssteg är beskriven i avsnittet "Ändra egna program". Starta egna program Ställ in maten i tillagningsutrymmet. Välj Egna program. I displayen visas programnamnen. Välj önskat program. Nu kan du starta programmet direkt eller senare eller ändra tillagningssteg. Starta direkt Programmet startar direkt. Belysningen och/eller ånggeneratorn kopplas in direkt. Starta senare Visas bara om du använder stektermometern. Ange den tidpunkt då programmet ska starta. Klar kl. Du bestämmer en tidpunkt som du vill att programmet ska sluta på. Start kl. Du bestämmer en tidpunkt som du vill att programmet ska starta på. Visa tillagningssteg I displayen visas en sammanfattning över dina inställningar. Du kan ändra inställningarna med Ändra (se avsnittet "Ändra egna program"). Välj önskad funktion. Programmet kommer att starta på angiven starttid. 64

65 Egna program Ändra egna program Ändra tillagningssteg Tillagningsstegen i automatikprogrammen som du har sparat under egna namn kan du inte ändra på. Välj Egna program. Välj Bearbeta. Välj Ändra program. Välj önskat program. Välj Ändra tillagningssteg. Du kan ändra bestämda inställningar för ett tillagningssteg i taget eller lägga till ytterligare tillagningssteg. Välj önskat tillagningssteg eller Lägg till tillagningssteg. Ändra programmet efter dina önskemål (se avsnittet "Skapa egna program") och bekräfta med OK. I displayen visas en sammanfattning av dina inställningar. Kontrollera inställningarna och välj Spara. De ändrade eller tillagda tillagningsstegen i ditt program sparas. Ändra namn Välj Egna program. Välj Bearbeta. Välj Ändra program. Välj önskat program. Välj Ändra namn. Ändra namnet (se avsnittet "Skapa egna program") och välj Spara. I displayen visas en bekräftelse om att ditt programnamn sparats. Bekräfta med OK Radera egna program Välj Egna program. I displayen visas programnamnen. Välj Bearbeta. Välj Radera program. Välj önskat program. Bekräfta med OK. Programmet raderas. Du kan också radera alla egna program samtidigt (se avsnittet "Inställningar- Fabriksinställningar - Egna program". 65

66 Äggklocka / Larm Med knappen kan du välja en tid för äggklockan eller ett larm. Du kan ställa in två larm, två tider för äggklockan samtidigt eller ett larm och en tid för äggklockan samtidigt. Använda larm Larmet kan du använda för att ställa in ett klockslag eller för att ångugnen ska avge en signalton. Ställa in larm Om du har valt inställningen Tid Visning Från så startar du ångugnen för att kunna ställa in ett larm. Tiden för larmet visas då när ångugnen är avstängd. Tryck på. Välj Nytt larm. Ställ in en tid för larmet. Bekräfta med OK. Om ångugnen är avstängd visas klockan för larmet och istället för den vanliga klockan. Om en tillagning pågår samtidigt eller om du är i en meny så visas tiden för larmet och uppe till höger i displayen. Förutom den inställda tiden för larmet blinkar bredvid klockslagen i displayen hörs en ljudsignal, om den är inkopplad, se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Ljudsignaler". Tryck på eller larmfunktionen uppe till höger i displayen för att stänga av ljudsignaler och optiska signaler. Ändra larm Välj larmfunktionen uppe till höger i displayen eller välj och sedan det larm du radera. Det inställda larmet visas. Ställ in en ny tid för larmet. Bekräfta med OK. Det ändrade larmet visas i displayen. Radera larm Välj larmfunktionen uppe till höger i displayen eller välj och sedan det larm du radera. Det inställda larmet visas. Välj Återställ. Larmet raderas. Bekräfta med OK. 66

67 Äggklocka / Larm Använda äggklockan Äggklockan kan användas som timer för till exempel äggkokning. Du kan också använda funktionen för äggklockan om du samtidigt har ställt in en automatisk start- eller avstängningstid för en tillagning (till exempel som en påminnelse för att krydda maten en bit in på tillagningen eller för att ösa sky på maten). En tid för äggklockan kan vara max 9 timmar, 59 minuter och 59 sekunder. Ställa in äggklockan Om du har valt inställningen Tid Visning Från så startar du ångugnen för att kunna ställa in äggklockan. Tiden som räknas ner för äggklockan visas då när ångugnen är avstängd. Tryck på. Välj Ny äggklocka. Ställ in tiden för äggklockan. Bekräfta med OK. Om ångugnen är avstängd visas tiden som räknas ner för äggklockan och istället för den vanliga klockan. Om en tillagning pågår samtidigt eller om du är i en meny så visas tiden som räknas ner för äggklockan och uppe till höger i displayen. Efter avslutad tid för äggklockan blinkar i displayen räknas tiden upp hörs en ljudsignal, om den är inkopplad, se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Ljudsignaler". Välj eller funktionen för äggklocka uppe till höger i displayen för att stänga av ljudsignaler och optiska signaler. Ändra äggklockans tid Välj funktionen för äggklocka uppe till höger i displayen eller välj och sedan önskad tid. Den inställda tiden visas. Ställ in en ny tid för äggklockan. Bekräfta med OK. Den ändrade tiden för äggklockan börjar direkt att räknas ner. Radera äggklockans tid Välj funktionen för äggklocka uppe till höger i displayen eller välj och sedan önskad tid. Den inställda tiden visas. Välj Återställ. Äggklockans tid raderas. Bekräfta med OK. 67

68 Viktig information och värt att veta I detta avsnitt hittar du allmänna anvisningar. Om det finns speciella anvisningar för vissa livsmedel och/eller användningssätt hänvisar vi till motsvarande avsnitt. Det speciella med ångkokning Vitaminer och mineralämnen bevaras nästan helt och hållet under ångkokning eftersom maten inte ligger i vatten. Vid ångkokning bibehålls livsmedlens egna, typiska smak bättre än vid traditionell matlagning. Därför rekommenderar vi att maten inte saltas alls eller först efter tillagning. Livsmedlen behåller dessutom sin fräscha, naturliga färg. Tillagningskärl Det följer med tillagningskärl av rostfritt stål till ångugnen. Du kan även köpa ytterligare tillagningskärl i olika storlekar, hålade eller ohålade (se avsnittet "Extra tillbehör"). På så vis kan du välja ett tillagningskärl som är lämpat för respektive livsmedel. Använd om möjligt hålade tillagningskärl vid ångkokning. Ångan når då livsmedlet från alla sidor och tillagningen blir jämn. Andra tillagningskärl Du kan använda egna tillagningskärl. Men tänk på följande: Tillagningskärlet måste vara ugnsfast och tåla ånga. Om du vill använda tillagningskärl av plast ska du kontrollera med tillverkaren att det är lämpat för ångkokning. Tjockare kärl, till exempel av porslin, keramik eller stengods är mindre lämpliga för ångkokning. Tjocka material leder värmen dåligt vilket medför att den tillagningstid som anges i tabellerna förlängs avsevärt. Ställ tillagningskärlet på det inskjutna gallret eller i ett tillagningskärl, inte på botten. Det måste vara lite avstånd mellan den översta delen av tillagningskärlet och ångugnens tak så att tillräckligt mycket ånga kan komma in. 68

69 Viktig information och värt att veta Falshöjd Du kan placera tillagningskärlet på valfri höjd. Det är även möjligt med tillagning på flera falshöjder samtidigt. Tillagningstiden ändras inte. Om du använder flera höga tillagningskärl samtidigt vid ångkokning, skjut in dem en bit från varandra. Låt det om möjligt vara en falshöjd mellan tillagningskärlen. Skjut alltid in tillagningskärlet, gallret och plåten mellan hållarna till ugnsstegarna så att de inte tippar omkull. Djupfrysta livsmedel Vid tillagning av djupfrysta livsmedel är uppvärmningstiden längre än för färska livsmedel. Ju mer djupfrysta livsmedel som finns i tillagningsutrymmet, desto längre tid tar uppvärmningsfasen. Temperatur Den högsta temperaturen som kan uppnås vid ångkokning är 100 C. I princip alla livsmedel kan tillagas med denna temperatur. Vissa ömtåliga livsmedel, till exempel bär, måste tillagas med en lägre temperatur eftersom de spricker annars. I detta avsnitt hittar du allmänna anvisningar. Kombination med mat- och porslinsvärmare. När mat- och porslinsvärmaren är i drift kan ångugnens tillagningsutrymme värmas upp till 40 C. Om du i detta fall ställer in en temperatur på 40 C (ångkokning) eller 3040 C och 100 % fuktighet (Kombifunktion), produceras ingen ånga eftersom tillagningsutrymmet är för varmt. Tillagningstid Tillagningstiderna för tillagning med ånga motsvarar normalt tillagningstiderna för tillagning i kastrull. Om tillagningstiden påverkas av särskilda faktorer informeras du om detta i följande avsnitt. Tillagningstiden är inte beroende av mängden livsmedel. Tillagningstiden för 1 kg potatis är till exempel lika lång som för 500 g potatis. Tiderna i tabellen är riktlinjer. Vi rekommenderar att du väljer den kortare tillagningstiden. Om det skulle behövas så förlänger du tiden. Tillaga rätter med mycket vätska Fyll endast tillagningskärlen upp till 2/3 med vätska för att förhindra att vätskan skvalpar över när du tar ut dem. Egna recept tillagning med ånga Livsmedel och maträtter som tillagas i ett kokkärl kan även tillagas i ångugnen. Tillagningstiderna är desamma för tillagning i kokkärl. Beakta dock att det inte är möjligt att bryna mat med ångkokning. 69

70 Viktig information och värt att veta Ugnsgaller och långpanna Använd ugnsgallret med långpannan under när du till exempel steker och grillar. Vid ugnsstekning kan du använda skyn som samlas upp i långpannan till att göra sås. När du använder ugnsgallret med långpannan under, skjut då in långpannan mellan hållarna i en falshöjd och ugnsgallret ligger då automatiskt ovanpå. Dra ut båda samtidigt när du ska ta ut dem. Utdragsspärr Tillagningstiden är som vid konventionell tillagning beroende av storleken på det som ska tillagas samt önskad tillagningsgrad. Till exempel 70

71 Ångkokning Grönsaker Färska grönsaker Förbered de färska grönsakerna som vanligt, till exempel genom att skölja dem, rensa och skära dem i bitar. Djupfrysta grönsaker Djupfrysta grönsaker behöver inte tinas upp. Om de är blockfrysta måste de dock tinas upp. Djupfrysta och färska grönsaker med samma tillagningstid kan tillagas samtidigt. Dela upp större, ihopfrysta bitar. Tillagningstiden står på förpackningen. Tillagningskärl Livsmedel som inte är så tjocka (till exempel ärtor och sparris) packar lätt ihop sig så att de inte blir jämnt ångade. När du ska tillaga denna typ av livsmedel så är det bäst att du väljer ett lägre tillagningskärl och fyller bara upp det 3 5 cm. Om du ska laga väldigt mycket så fördelar du allt i flera lägre kärl. Olika sorters grönsaker med samma tillagningstid kan tillagas i samma tillagningskärl. För grönsaker som normalt tillagas i vätska, till exempel rödkål, ska ohålade tillagningskärl användas. Falshöjd Om du tillagar grönsaker som färgar av sig, till exempel rödbetor, så lägg inga andra livsmedel under eftersom de då också blir färgade. Tillagningstid Tillagningstiden är precis som vid konventionell matlagning beroende på storleken på det som ska tillagas samt önskad tillagningsgrad. Till exemepel potatis av fast sort, delad i fyra delar: cirka 17 minuter potatis av fast sort, halverad: cirka 21 minuter Inställningar Automatikprogram Grönsaker... Ångkokning eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell 71

72 Ångkokning Tiderna i tabellen är riktlinjer för färska grönsaker. Vi rekommenderar att du väljer den kortare tillagningstiden. Om det skulle behövas så förlänger du tiden. Grönsaker 72 (min) Kronärtskockor 3238 Blomkål, hel 2728 Blomkålsbuketter 8 Gröna bönor 1012 Broccolibuketter 34 Knippmorötter, hela 78 Knippmorötter, halverade 67 Knippmorötter, delade i mindre bitar 4 Endive, halverad 45 Salladskål, skuren 3 Ärtor 3 Fänkål, halverad 1012 Fänkål, i strimlor 45 Grönkål, skuren 2326 Fast potatis, skalad hel halverad delad i fyra delar Övervägande fast potatis, skalad hel halverad delad i fyra delar Mjölig potatis, skalad hel halverad delad i fyra delar Kålrabbi, skuren i stavar 67 Pumpa, tärnad 24 Majskolvar 3035

73 Ångkokning Grönsaker (min) Mangold, skuren 23 Paprika, tärningar/strimlor 2 Potatis med skal, fast 3032 Svamp 2 Purjolök, skuren 45 Purjolök, stänger, halverad 6 Romanesco, hel 2225 Romanescobuketter 57 Brysselkål 1012 Rödbetor, hela 5357 Rödkål, skuren 2326 Svartrot, hel, tumtjock 910 Rotselleri, skuren i stavar 67 Sparris, grön 7 Sparris, vit, tumtjock 910 Morötter, skurna i bitar 6 Spenat 12 Spetskål, skuren 1011 Blekselleri, skuren 45 Kålrot, skuren 67 Vitkål, skuren 12 Savojkål, skuren 1011 Zucchini, skivor 23 Sockerärtor 57 Tillagningstid 73

74 Ångkokning Kött Färskt kött Förbered köttet som vanligt. Djupfryst kött Tina upp djupfryst kött innan du tillagar det (se avsnittet "Upptining"). Förbereda kött Kött som ska brynas och sedan fräsas, till exempel gulasch, måste brynas på häll/spis. Tillagningstid Tillagningstiden beror på tjockleken på det du tillagar och vad det är för sorts mat. Det spelar ingen roll vad det är för vikt. En köttbit som väger 500 g och är 10 cm hög har en längre tillagningstid än en lika tung bit som är 5 cm hög. Tips Om alla smakämnen ska bevaras så kan du använda ett hålat tillagningskärl. Skjut in ett ohålat kärl eller långpannan under så att du kan ta tillvara allt som droppat ner. Det kan du använda till att göra såser eller frysa in för att använda senare. Om du vill göra en kraftig buljong passar det bra att använda höna, märgpipa, bröstkött och högrev från nöt. Lägg ner köttet tillsammans med soppgrönsaker i kallt vatten i en kastrull. Ju längre du kokar allt, desto starkare buljong får du. 74

75 Ångkokning Inställningar Automatikprogram Kött... Ångkokning eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell 75

76 Ångkokning Tiderna i tabellen är riktlinjer. Vi rekommenderar att du väljer den kortare tillagningstiden. Om det skulle behövas så förlänger du tiden. Kött [min] Märgpipa, täckt med vatten Fläsklägg Kycklingbröstfilé 810 Lägg Högrev, täckt med vatten Kalvgryta med strimlat kött 34 Kasslerskivor 68 Lammragu 1216 Broiler 6070 Kalkonrullader 1215 Kalkonschnitzel 46 Bogstek, täckt med vatten Nötgulasch Sopphöna, täckt med vatten 8090 Tafelspitz (långkokt kött) Tillagningstid 76

77 Ångkokning Korv Inställningar Automatikprogram Korv... Ångkokning eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 90 C Tillagningstid: se tabell Korv [min] Kokkorv 68 Köttkorv 68 Fläskkorv 68 Tillagningstid Fisk Färsk fisk Förbered den färska fisken som vanligt genom att rensa och filea den. Djupfryst fisk Fisk behöver inte tinas upp helt före tillagning. Det räcker om ytan är tillräckligt mjuk för att kunna ta upp kryddor. Förbereda fisken Droppa lite citron- eller limesaft över fisken innan du tillagar den. Det gör att fiskköttet blir fastare. Fisken behöver inte saltas eftersom den behåller nästan alla sina mineralämnen som ger fisken sin egna smak, under ångkokning. Tillagningskärl Smörj det hålade tillagningskärlet. Falshöjd Om du tillagar fisk i hålade tillagningskärl samtidigt som du tillagar andra livsmedel i andra tillagningskärl undviker du att smakerna överförs av neddroppande vätska genom att du skjuter in fisken direkt ovanför uppsamlingskärlet. 77

78 Ångkokning Temperatur 85 C 90 C För skonsam tillagning av känsligare fisksorter, till exempel sjötunga. 100 C För tillagning av fisksorter med fast kött, till exempel kabeljo och lax. För tillagning av fisk i sås eller buljong. Tillagningstid Tillagningstiden beror på tjockleken på fisken och vad det är för sorts fisk. Det spelar ingen roll vad det är för vikt på den. En fiskbit som väger 500 g och är 3 cm hög har en längre tillagningstid än en lika tung bit som är 2 cm hög. Ju längre tillagningstid, desto fastare blir fiskköttet. Håll dig till de angivna tillagningstiderna. Om den inte är klar så tillaga den i några minuter till. Förläng de angivna tillagningstiderna med ett par minuter om fisken tillagas i sås eller buljong. För blåkokning av fisk tillagar du fisken i vatten med ättika (förhållande vatten:ättika enligt recept). Försök att inte skära sönder skinnet på fisken. Fisk som lämpar sig bra för blåkokning är karp, forell, ål och lax. Inställningar Automatikprogram Fisk... Ångkokning eller Funktioner Ångkokning Temperatur: se tabell Tillagningstid: se tabell Tips Fiskens egna smak förstärks om du använder kryddor och örter, exempelvis dill. Om du tillagar lite större fiskar så lägg dem med buken neråt. Ställ dem på en kopp eller liknande så går det bättre. Lägg ner fiskben, fenor och huvud tillsammas med soppgrönsaker i kallt vatten i ett kastrull för att göra fiskbuljong. Koka buljongen på 100 C i 60 till 90 minuter. Ju längre du kokar den desto starkare blir fonden. 78

79 Ångkokning Tiderna i tabellen är riktlinjer för färsk fisk. Vi rekommenderar att du väljer den kortare tillagningstiden. Om det skulle behövas så förlänger du tiden. Fisk [ C] [min] Ål Abborre Guldsparid 85 3 Forell, 250 g Hälleflundra Kabeljofilé Karp, 1,5 kg Laxfilé Laxkotlett Laxforell Pangasius 85 3 Uerfilé Koljafilé Rödspättafilé Marulkfilé Sjötungafilé 85 3 Piggvarfilé Tonfiskfilé Gösfilé 85 4 Temperatur / Tillagningstid 79

80 Ångkokning Skaldjur Förbereda skaldjur Tina upp djupfrysta skaldjur innan de tillagas. Skala och rensa skaldjuren och skölj av dem. Tillagningskärl Smörj det hålade tillagningskärlet. Tillagningstid Ju längre skaldjur tillagas, desto fastare blir de. Förläng de angivna tillagningstiderna med ett par minuter om skaldjuren tillagas i sås eller buljong. Inställningar Automatikprogram Skaldjur... Ångkokning eller Funktioner Ångkokning Temperatur: se tabell Tillagningstid: se tabell [ C] [min] Ishavsräkor 90 3 Tigerräkor 90 4 Temperatur / Tillagningstid 80

81 Ångkokning Musslor Färska musslor Risk för förgiftning! Tillaga endast stängda musslor. Ät inga musslor som inte är öppna efter tillagning. Låt färska musslor ligga ett par timmar i vatten innan de tillagas så att eventuell sand sköljs bort. Borsta sedan musslorna kraftigt för att ta bort eventuella trådar. Djupfrysta musslor Tina upp djupfrysta musslor. Tillagningstid Ju längre musslor tillagas, desto fastare blir de. Inställningar Automatikprogram Musslor... Ångkokning eller Funktioner Ångkokning Temperatur: se tabell Tillagningstid: se tabell [ C] [min] Långhalsar Hjärtmusslor Blåmusslor Pilgrimsmusslor 90 5 Knivmusslor Venusmusslor 90 4 Temperatur / Tillagningstid 81

82 Ångkokning Ris Ris behöver svälla under tillagning och måste därför tillagas i vätska. Beroende på vilken typ av ris som används är upptagningen av vätska och förhållandet mellan ris och vätska olika. Riset tar upp tillagningsvätskan komplett och därför bevaras alla näringsämnen. Inställningar Automatikprogram Ris... Ångkokning eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell Förhållande ris:vätska [min] Basmatiris 1 : 1,5 15 Ris, parboiled 1 : 1, Rundkornigt ris Gröt Risotto 1 : 2,5 1 : 2, Fullkornsris 1 : 1, Vildris 1 : 1, Tillagningstid 82

83 Ångkokning Pasta Torr pasta Torr pasta behöver svälla under tillagning och måste därför tillagas i vätska. Vätskan måste täcka all pasta ordentligt. Tillagningsresultatet blir bättre om varmt vatten används. Förläng den av tillverkaren angivna tillagningstiden med cirka 1/3. Färsk pasta Färsk pasta, till exempel från kyldisken, behöver inte svälla i vätska. Tillaga färsk pasta i ett hålat tillagningskärl. Dela på pasta som klibbat ihop och fördela pastan jämnt i tillagningskärlet. Inställningar Automatikprogram Pasta... Ångkokning eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell Färsk pasta [min] Gnocchi 2 Ravioli 2 Tortellini 2 Torr pasta, täckt med vatten Tagliatelle 14 Soppnudlar 8 Tillagningstid 83

84 Ångkokning Spannmål Spannmål behöver svälla under tillagning och måste därför tillagas i vätska. Förhållandet mellan spannmål och vätska beror på vilken typ av spannmål det är. Spannmål kan tillagas när kornen är hela eller malda. Inställningar Automatikprogram Spannmål... Ångkokning eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell Förhållande spannmål:vätska [min] Amarant 1 : 1, Bulgur 1 : 1,5 9 Rostade speltvetekärnor, hela 1 : Rostade speltvetekärnor, malda 1 : 1 7 Havre, hel 1 : 1 18 Havre, mald 1 : 1 7 Hirs 1 : 1,5 10 Polenta 1 : 3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Råg, hel 1 : 1 35 Råg, mald 1 : 1 10 Vete, hel 1 : 1 30 Vete, mald 1 : 1 8 Tillagningstid 84

85 Baljväxter, torkade Ångkokning Torkade baljväxter bör blötläggas minst 10 timmar innan tillagning. De blir mer lättsmälta och tillagningstiden förkortas. När du tillagar dem är det viktigt att de är helt täckta med vätska. Linser. Behöver inte blötläggas. För baljväxter som inte har blötlagts måste förhållandet mellan baljväxter och vätska beaktas beroende på vad du använder för typ av baljväxt. Inställningar Automatikprogram Baljväxter... Ångkokning eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell Bönor Blötlagda [min] Kidneybönor 5565 Röda bönor (azukibönor) 2025 Svarta bönor 5560 Pintobönor 5565 Vita bönor 3436 Ärtor Gula ärtor 4050 Gröna ärtor, skalade 27 Tillagningstid 85

86 Ångkokning Bönor Ej blötlagda Förhållande baljväxter:vätska [min] Kidneybönor 1 : Röda bönor (azukibönor) 1 : Svarta bönor 1 : Pintobönor 1 : Vita bönor 1 : Linser Bruna linser 1 : Röda linser 1 : 2 7 Ärtor Gula ärtor 1 : Gröna ärtor, skalade 1 : Tillagningstid 86

87 Ägg Använd hålade tillagningskärl när du kokar ägg. Ångkokning Du behöver inte sticka hål i äggen före tillagning. Eftersom de värms upp långsamt under uppvärmningsfasen spricker de inte under ångkokning. Smörj in ohålade tillagningskärl med fett om du ska tillaga äggrätter i dem. Inställningar Automatikprogram Hönsägg... Ångkokning eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell Storlek S löskokt mjukkokt hårdkokt Storlek M löskokt mjukkokt hårdkokt Storlek L löskokt mjukkokt hårdkokt Storlek XL löskokt mjukkokt hårdkokt [min] Tillagningstid 87

88 Ångkokning Frukt För att bevara fruktsaften ska frukten tillagas i ett ohålat tillagningskärl. Om du ändå tillagar frukten i ett hålat tillagningskärl så kan du skjuta in ett ohålat tillagningskärl under för att ta tillvara all fruktsaft Tips! Du kan använda den uppsamlade fruktsaften för att göra tårtglasyr. Inställningar Automatikprogram Frukt... Ångkokning eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell [min] Äpple, i bitar 13 Päron, i bitar 13 Körsbär 24 Mirabeller 12 Nektariner/persikor, i bitar 12 Plommon 13 Kvitten, tärnad 68 Rabarber, i bitar 12 Krusbär 23 Tillagningstid 88

89 Ångkokning Tillagning meny Stäng av ångreduceringen vid Tillagning meny (se avsnittet "Inställningar"). Tillagning meny är en funktion med vilken olika livsmedel med olika tillagningstider tillagas till en komplett måltid, till exempel uerfilé med ris och broccoli. Livsmedlen sätts in i ångugnen vid olika tidpunkter så att de är färdiga samtidigt. Falshöjd Skjut in livsmedel som droppar (till exempel fisk) eller färgar av sig (till exempel rödbetor) direkt ovanför uppsamlingskärlet. På detta sätt undviker du att smak eller färg överförs genom droppande vätska. Temperatur Temperaturen måste ligga på 100 C under tillagning av en meny eftersom de flesta livsmedel endast tillagas vid denna temperatur. Tillaga på inga villkor menyn med en lägre temperatur även om olika temperaturer rekommenderas för maten, till exempel 85 C för guldspariden och 100 C för potatisen. Om exempelvis temperaturen 85 C rekommenderas för maten ska du först kontrollera hur resultatet blir om du tillagar den i 100 C. Ömtåliga fisksorter med lös struktur, till exempel sjötunga och rödspätta, får ett mycket fast kött vid en temperatur på 100 C. Tillagningstid Om den rekommenderade tillagningstemperaturen ökas måste tillagningstiden förkortas med cirka 1/3. Exempel Ris Uerfilé Broccoli 20 minuter 6 minuter 4 minuter 20 minuter - 6 minuter = 14 minuter (första tillagningstid: ris) 6 minuter - 4 minuter = 2 minuter (andra tillagningstiden: ris) resttid = 4 minuter (tredje tillagningstiden: broccoli) Tillagningstider Inställning 14 minuter 20 minuter ris 6 minuter uerfilé 2 minuter 4 minuter broccoli 4 minuter 89

90 Ångkokning Gör så här Sätt först in riset i tillagningsutrymmet. Ställ in den första tillagningstiden, det vill säga 14 minuter. Efter dessa 14 minuter, ställer du in nästa livsmedel, i detta fall uerfilén. Ställ in den andra tillagningstiden, det vill säga 2 minuter. Efter dessa 2 minuter ställer du in broccolin. Ställ in den tredje tillagningstiden, det vill säga 4 minuter. 90

91 Sous-vide Vid detta skonsamma tillagningssätt tillagas maten långsamt i en vakuumpåse och på en låg och konstant temperatur. Genom att tillaga i vakuum bibehålls all vätska, näringsämnen och smaker. Resultatet blir att maten smakar mycket mer och blir jämnare tillagad. Frys bara in färska livsmedel som inte är skadade eller dåliga. Se till att kylkedjan inte bryts så att livsmedlen inte förstörs. Använd bara vakuumpåsar som är värmetåliga och som det tål att lagas mat i. Tillaga inte mat i förpackningen som den köps i, till exempel djupfryst vakuumförpackad mat, eftersom just den vakuumpåsen kanske inte tål att användas i ångugn. Använd inte vakuumpåsen flera gånger. Dra ur luften genom att använda vakuumförpackaren. 91

92 Sous-vide Anvisningar för användning Beakta följande anvisningar för att få ett optimalt tillagningsresultat: Använd mindre kryddor och örter än vid vanlig tillagning eftersom smakerna blir starkare vid vakuumtillagning. Du kan också krydda maten efter tillagningen. Genom att tillsätta salt, socker och vätska så kommer tillagningstiden att bli kortare. Genom att tillsätta syrahaltiga livsmedel som till exempel citron eller ättika får maten fastare konsistens. Använd ingen alkohol eller vitlök eftersom det då kan uppstå en dålig bismak. Använd bara vakuumpåsar med rätt storlek. Om påsen är för stor kan bli kvar för mycket luft i den. Om du vill tillaga flera livsmedel i en vakuumpåse så lägger du livsmedlen bredvid varandra i påsen. Om du vill tillaga flera livsmedel i flera vakuumpåsar så lägger du påsarna bredvid varandra på gallret. Tillagningstiderna beror på hur tjockt det som tillagas är. Vid en hög temperatur och/eller en lång tillagningstid kanske vattnet tar slut. Kontrollera därför då och då om det dyker upp ett meddelande i displayen. Låt luckan vara stängd under en tillagning. Om du öppnar luckan förlängs tillagningsprocessen vilket kan leda till andra tillagningsresultat. Temperatur och tillagningstid från sous-vide-recepten kan inte alltid övertas 1:1. Anpassa inställningarna till just din önskade tillagningsgrad. 92

93 Sous-vide Tips För att kunna förkorta tillredningstiderna så kan du vakuumförpacka livsmedlen 1-2 dagar innan de ska tillagas. Förvara vakuumförpackade livsmedel i kylskåp på max 5 C. För att bibehålla både kvalitet och smak bör livsmedel tillagas senast efter 2 dagar. Innan du ska vakuumförpacka vätska, till exempel marinad, så är det säkrast att frysa in den för att undvika att den rinner ur vakuumpåsen. Vik in vakuumpåsens sidokanter när du fyller på den. På så vis håller du svetssömmarna hela och rena. Om du inte vill äta maten direkt efter att den är klar så lägger du den direkt i isvatten och låter den bli helt kall. Förvara maten sedan vid max 5 C. Då bibehålls kvalitet, smak bättre och hållbarheten förlängs. Undantag: fågelkött ska ätas upp direkt efter tillagning. Efter tillagningen skär du upp vakuumpåsen på alla sidor så blir det lättare att ta ur maten. Innan du serverar kött och fisksorter som är lite fastare i konsistensen (till exempel lax) så kan du snabbt steka på den. Då får du en fräsch och nybrynt smak. Använd skyn eller vätskan som bildas från grönsaker, fisk eller kött till att göra sås. Servera maten på uppvärmda tallrikar. 93

94 Sous-vide Gör så här Skölj av med kallt vatten och torka av. Lägg maten i en vakuumpåse och tillsätt kryddor och vätska om du vill. Dra ur luften genom att använda vakuumförpackaren. För optimalt tillagningsresultat skjuter du in gallret på den andra falshöjden nerifrån. Lägg den vakuumförpackade maten på gallret. Om du har flera påsar lägger du dem bredvid varandra. Välj Funktioner. Välj Sous-vide. Ändra förvald temperatur om det behövs. Ställ in tillagningstiden. Du kan välja en tid mellan 1 minut och 10 timmar. Om det behövs gör du ytterligare inställningar (se avsnittet "Användning: Ugnsfunktion ångkokning - Ytterligare användning"). Bekräfta med OK. Möjliga orsaker till mindre bra resultat Vakuumpåsen har gått sönder: Svetssömmen var inte ren eller stabil nog och har spruckit. Påsen har spruckit på grund av en spetsig benbit. Maten har en konstig bismak eller smakar allmänt konstigt: Maten har förvarats felaktigt och kylkedjan har brutits. Maten hade förstörts redan innan vakuumeringen. Du har använt för mycket att vissa ingredienser (till exempel kryddor). Påsen eller svetssömmen var trasig. Vakuumet var för svagt. Maten åts inte upp på en gång efter tillagningen eller kyldes inte ner direkt. 94

95 Sous-vide Livsmedel Fisk Tillsats av livsmedel innan tillagning Socker Salt [ C] [min] Kabeljofilé, 2,5 cm tjock x Laxfilé, 3 cm tjock x Marulkfilé x Gösfilé, 2 cm tjock x Grönsaker Blomkålbuketter, medel till stora x Hokkaido-pumpa, i stavar x Kålrabbi i skivor x Sparris, vit, hel x x Sötpotatis, i skivor x Frukt Ananas, i stavar x Äpplen, i skivor x Minibananer, hela Persika, halverad x Rabarber, i bitar Plommon, halverade x Övrigt Bönor, vita, blötlagda i förhållande 1 : 2 (bönor : vätska) x Räkor, skalade och rensade x Ägg, hela Pilgrimsmusslor, rensade Schalottenlök, hel x x Temperatur / Tillagningstid 95

96 Sous-vide Livsmedel Kött Tillsats av livsmedel innan tillagning [ C] Socker Salt Medium* Genomstekt* [min] Ankbröst, helt x Lammrygg med ben Stek av nötfilé, 4 cm tjock Ryggbiff, 2,5 cm tjock Fläskfilé, hel x Temperatur / Tillagningstid * Tillagningsgrad Tillagningsgraden "genomstekt" motsvarar en högre kärntemperatur än "medium" men är ändå inte helt genomstekt. 96

97 Sous-vide Återuppvärmning Olika sorters kål, till exempel kålrabbi och blomkål, ska bara värmas upp tillsammans med en sås. Utan sås får kålen en bismak och blir lätt lite grå-brun. Livsmedel med kort tillagningstid och sådana livsmedel som ändras lite när man värmer på dem, till exempel fisk, passar inte så bra att värma upp. Förberedelse Direkt efter tillagningen lägger du livsmedlen i isvatten i ungefär en timme. Den snabba kylningen förhindrar att maten fortsätter att tillagas. På så vis fortsätter livsmedlen att biehålla sitt perfekta tillagningsresultat. Förvara sedan livsmedlen i kylskåp på max 5 C. Tänk på att livsmedlens kvalitet försämras ju längre de förvaras. Vi rekommenderar att livsmedlen inte förvaras i kylskåp längre än 5 dagar. Inställningar Funktioner Sous-vide Temperatur: se tabell Tid: se tabell 97

98 Sous-vide Tabell för återuppvärmning av sous vide-tillagade livsmedel Livsmedel [ C] 2 [min] Kött medium 1 genomstekt 1 Lammrygg med ben Stek av nötfilé, 4 cm tjock Ryggbiff, 2,5 cm tjock Fläskfilé, hel Grönsaker Blomkålsbuketter, medel till stora Kålrabbi i skivor Frukt Ananas, i stavar Övrigt Bönor, vita, blötlagda i förhållande 1 : 2 (bönor : vätska) Schalottenlök, hel Temperatur / Tid 1 Tillagningsgrad Tillagningsgraden "genomstekt" motsvarar en högre kärntemperatur än "medium" men är ändå inte helt genomstekt. 2 Tiderna gäller för livsmedel med en utgångstemperatur på cirka 5 C (kylskåpstemperatur). 3 Värm bara upp i sås. 98

99 Specialprogram Uppvärmning För att värma upp sous vide-tillagade livsmedel så använder du funktionen Sous vide (se avsnittet "Sous vide - Återuppvärmning"). I ångugnen får livsmedlen en skonsam uppvärmning, de torkar inte ut och blir inte överkokta. De får en jämn uppvärmning och behöver inte röras om under tiden. Du kan värma upp både färdiga portioner (kött, grönsaker och potatis) och enskilda livsmedel. Tillagningskärl Mindre mängder kan värmas på en tallrik, större mängder i ett tillagningskärl. Tid Ställ in 1015 minuter för portionsuppvärmning. Fler portioner behöver lite längre tid. Om du ska starta uppvärmning flera gånger efter varandra, minska då tiden för den andra och de ytterligare uppvärmningarna med cirka 5 minuter eftersom tillagningsutrymmet fortfarande är varmt. Tips Livsmedlen behöver inte täckas över vid uppvärmning. Värm inte upp stora bitar som hela stekar utan gör det portionsvis. Halvera kompakta bitar som till exempel fyllda paprikor eller rullader. Panerade livsmedel, till exempel schnitzel, förblir inte spröda. Värm upp såser separat. Undantaget är maträtter som är tillagade i sås (som exempelvis gulasch). Inställningar Special Uppvärmning eller Funktioner Kombifunktion Varmluft plus Temperatur: se tabell Fuktighet: se tabell Tid: se tabell Fuktighet Ju fuktigare livsmedlet är, desto lägre fuktighet ska ställas in. 99

100 Specialprogram Livsmedel [ C] [%] [min] Grönsaker Morötter Blomkål Kålrabbi Bönor Tillbehör Pasta Ris Potatis, halverad Klöße (ungefär potatisbollar) Potatismos Kött och fågel Stek i skivor, 1¹/₂ cm tjock Rullader, skurna i skivor Gulasch Lammragu Kycklingschnitzel Kalkonschnitzel, skuren i skivor Fisk Fiskfilé Fiskrullader, halverade Portionsuppvärmning Spaghetti, tomatsås Skinkstek, potatis och grönsaker Fylld paprika (halverad) och ris Kycklingfrikassé och ris Grönsakssoppa Krämig soppa Klar soppa Gryta Temperatur / Fuktighet / Tid

101 Specialprogram Upptining Upptining går mycket snabbare i ångugnen än i rumstemperatur. Temperatur Den optimala upptiningstemperaturen är 60 C. Undantag: Köttfärs och vilt 50 C Att göra före och efter tillagning Avlägsna förpackningen innan du tinar upp maten. Undantag: Tina upp bröd och bakverk i förpackningen eftersom de annars tar upp fukt och blir mjuka. Låt livsmedlet stå en stund i rumstemperatur efter att det har tagits ut ur ångugnen. Utjämningstiden behövs för att värmen ska fördelas jämnt utifrån och in. Tillagningskärl Risk för salmonella! Häll bort vätskan som bildas när du tinar upp kött och fågel. Den får absolut inte användas! Tips Fisk behöver inte tinas upp helt före tillagning. Det räcker om ytan är tillräckligt mjuk för att kunna ta upp kryddor. 25 minuter räcker beroende på hur tjock fisken är. Livsmedel som är blockfrysta och ska tinas upp, till exempel bär och köttbitar, ska tas isär efter halva upptiningstiden. Frys inte in upptinade eller delvis upptinade livsmedel igen. Djupfrysta färdigrätter tinas enligt anvisningarna på förpackningen. Inställningar Special Upptining eller Funktioner Ångkokning Temperatur: se tabell Upptiningstid: se tabell Använd uppsamlingskärlet vid upptining av livsmedel i hålat tillagningskärl och som droppar vid upptining som till exempel fågel. Då ligger det som ska tinas inte i vätskan som bildas vid upptiningen. Livsmedel som inte droppar kan tinas i ett ohålat tillagningskärl. 101

102 Specialprogram Livsmedel som ska tinas Mängd [ C] [min] [min] Mjölkprodukter Ost i skivor 125 g Kesella 250 g Grädde 250 g Mjukost 100 g Frukt Äppelmos 250 g Äppelbitar 250 g Aprikoser 500 g Jordgubbar 300 g Hallon/vinbär 300 g Körsbär 150 g Persikor 500 g Plommon 250 g Krusbär 250 g Grönsaker Blockfrysta 300 g Fisk Fiskfilé 400 g Forell 500 g Hummer 300 g Krabbor 300 g Tillaga färdiga rätter Kött, grönsaker, tillbehör / grytor / soppor 480 g Kött Stek i skivor g/st Köttfärs 250 g Köttfärs 500 g Gulasch 500 g

103 Specialprogram Livsmedel som ska tinas Mängd [ C] [min] [min] Gulasch g Lever 250 g Harsadel 500 g Rådjurssadel g Schnitzel/kotlett/bratwurst 800 g Fågel Kyckling g Kycklingklubbor 150 g Kycklingschnitzel 500 g Kalkonlår 500 g Bakverk Smör-/vetedegskakor Sockerkaka 400 g Bröd/Småfranska Småfranska Bröd av vete och rågmjöl, i skivor 250 g Fullkornsbröd, i skivor 250 g Vitt bröd, i skivor 150 g Temperatur / Upptiningstid / Utjämningstid 103

104 Specialprogram Konservering Använd endast färska livsmedel som inte är skadade eller dåliga. Glasburkar Använd bara hela och rena glasburkar och tillbehör. Du kan använda både glasburkar med skruvlock och lock av glas med konserveringsring. Kontrollera att glasburkarna är lika stora så att allt innehåll konserveras jämnt. Rengör glasburkarnas kanter med en ren trasa och varmt vatten efter påfyllning av det som ska konserveras. Förslut sedan glasburkarna. Frukt Rensa frukten noggrant, skölj av den snabbt men ordentligt och låt den droppa av. Var försiktig när du sköljer av bär eftersom de är ömtåliga och lätt trycks sönder. Ta bort skal, stjälkar och kärnor om det finns. Dela större frukt i mindre delar, till exempel äpplen kan du skära i klyftor. Skär till exempel äpplen i bitar. Om du ska konservera frukt med större kärnor (plommon och aprikoser) ska du sticka hål i skalet med en gaffel eller träpinne flera gånger eftersom det annars spricker. Doseringsmängd Fyll på grönsaker till max 3 cm under glasburkens kant. Cellväggarna förstörs om livsmedlet pressas ihop. Stöt glasburken lätt mot en trasa så att innehållet fördelas jämnt. Fyll glasburkarna med vätska. Använd en sockerlösning för frukt och en salt- eller ättikslösning för grönsaker. Kött och korv Stek eller koka köttet bara nästan helt klart. För att fylla upp burkarna kan du fylla på stekskyn som du blandar ut med vatten eller buljongen som du kokade köttet i. Glasburkens kant får inte ha några fettrester. Burkar med korv fyller du bara upp till hälften eftersom de stiger uppåt under konserveringen. Tips Använd eftervärmen genom att ta ut glasburkarna ur tillagningsutrymmet först 30 minuter efter avstängning. Låt sedan glasburkarna svalna i cirka 24 timmar övertäckta med en handduk. Grönsaker Skölj, rensa och skär grönsakerna i mindre bitar. Förväll grönsakerna innan de konserveras så att de behåller sin färg (se avsnittet "Förvälla"). 104

105 Gör så här Skjut in ett hålat tillagningskärl på den nedersta falshöjden. Specialprogram Ställ glasburkarna, som är lika stora, på gallret. De enskilda glasburkarna får inte komma åt varandra. Inställningar Special Konservering eller Funktioner Ångkokning Temperatur: se tabell Konserveringstid: se tabell Livsmedel som ska konserveras [ C] [min] Bär Vinbär Krusbär Lingon Stenfrukt Körsbär Mirabeller Plommon Persikor Renklo Kärnfrukt Äpplen Äppelmos Kvitten Grönsaker Bönor Bondbönor Gurka Rödbetor, hela

106 Specialprogram Livsmedel som ska konserveras [ C] [min] Kött Förkokt Stekt Temperatur / Konserveringstid * De angivna tiderna är beräknade för 1,0-liters glasburkar. Tiden reduceras med 15 minuter för 0,5-liters glasburkar och med 20 minuter för 0,25-liters glasburkar. 106

107 Konservera kakor Specialprogram Lämpligt för konservering är sockerkakssmet och deg med vetemjöl. Kakan håller cirka sex månader. Mjuka kakor med frukt kan inte förvaras, de måste ätas inom två dagar. Glasburkar Använd endast rena glasburkar och tillbehör. Glasburkarna måste vara smalare nertill än upptill. Bäst lämpade är 0,25-liters glas. Kontrollera att glasburkarna är lika stora så att allt innehåll konserveras jämnt. Gör så här Smörj in glasburkarna med smör upp till cirka 1 cm under kanten. Ströa burken med ströbröd. Fyll glasen ¹/₂ eller ²/₃ med deg (beroende på recept). Se till att glaskanten förblir ren. Skjut in gallret på den andra falshöjden nerifrån. Ställ de lika stora glasburkarna utan lock på gallret. De enskilda glasburkarna får inte komma åt varandra. Förslut burkarna direkt efter konserveringen med konserveringsring, lock och klämma. Degen får inte kylas av. Om degen har jäst över kanten kan den tryckas ner i glasburken med ett glaslock. Degsort Ugnsfunktion Sockerkakssmet Du måste kunna försluta burkarna med en konserveringsring, glaslock och fjäderring. Steg [ C] [%] [min] Sockerkaka Vetedeg Temperatur / Fuktighet / Konserveringstid Över- och undervärme / Kombifunktion Över- och undervärme

108 Specialprogram Saftning Du kan safta både mjuk och medelhård frukt i ångugnen. Övermogen frukt lämpar sig bäst för saftning. Ju mognare frukten är, desto rikligare och smakrikare blir saften. Förbereda frukt/bär Rensa och rengör den frukt som ska saftas. Skär bort skadade delar av frukten. Ta bort stjälkar från vindruvor och körsbär eftersom de innehåller bitterämnen. Du behöver inte ta bort stjälkar från bär. Större frukt som till exempel äpplen skär du i cirka 2 cm stora tärningar. Ju hårdare frukten är desto mindre skär du den. Gör så här Lägg den preparerade frukten i ett hålat tillagningskärl. Ställ ett ohålat tillagningskärl eller långpannan under tillagningskärlet med frukten för att samla upp saften. Inställningar Funktioner Ångkokning Temperatur: 100 C Tid: 4070 minuter Tips Blanda mild och syrlig frukt för att runda av smaken. För de flesta frukter ökar mängden saft och smaken förbättras om man tillsätter socker som får dra i några timmar. Till 1 kg söt frukt rekommenderas g socker, till 1 kg syrlig frukt rekommenderas g socker. Om du vill förvara och spara saften häller du den i rena flaskor medan saften fortfarande är varm och försluter flaskorna direkt. 108

109 Specialprogram Tillagning meny Det går att välja upp till tre komponenter, till exempel fisk med tillbehör och grönsaker. De olika komponenterna kan väljas i önskad ordning. Ångugnen hjälper till att sortera livsmedlen beroende på hur lång tillagningstid de har. Livsmedlet med längst tillagningstid skjuts in först i ångugnen. Det går även att sätta ihop livsmedel som inte är angivna till en meny. Funktionerna Klar kl. och Start kl. visas inte på menytillagning. Gör så här Koppla in ångugnen. Fyll på vattenbehållaren och skjut in den tills det tar stopp. Skjut in uppsamlingskärlet/långpannan. Välj Special Tillagning meny. Välj önskat livsmedel. Beroende på livsmedel följer efter valet frågor om storlek och tillagningsgrad. Välj eller ange de önskade värdena och bekräfta vid behov med OK. Välj Tillsätt livsmedel. Välj önskat livsmedel och gör som för det första livsmedlet. Upprepa förloppet för det tredje livsmedlet om det behövs. Efter att ha bekräftat Starta tillagning meny visas livsmedlet som ska skjutas in i ångugnen i displayen. Efter uppvärmningsfasen visas när du ska skjuta in nästa livsmedel i ångugnen. Detta upprepas för det tredje livsmedlet. 109

110 Specialprogram Torkning Använd endast specialprogrammet Torkning eller ugnsfunktionen Kombifunktion Varmluft plus för torkning så att fuktigheten kan komma ut. Gör så här Skär livsmedlet i lika stora bitar. Lägg ut bitarna jämnt på bakplåtspappret på ugnsgallret. Tips! Bananer och ananas är inte lämpliga att torka. Inställningar Special Torkning Temperatur: se tabell Torkningstid: se tabell eller Funktioner Kombifunktion Varmluft plus Temperatur: se tabell Torkningstid: se tabell Fuktighet: 0 % Livsmedel [ C] [h] Äppelringar Aprikoser, halverade och urkärnade Päronstavar Örter 60 1,52,5 Svamp Tomatskivor Citrusfrukter i skivor Sviskon, urkärnade Temperatur / Tid (timmar) 110

111 Specialprogram Tillreda yoghurt Du behöver mjölk och färsk yoghurt som startkultur eller levande yoghurtkultur. Använd naturell yoghurt med levande kultur och utan tillsatser. Det är inte lämpligt med värmebehandlad yoghurt. Yoghurten måste vara färsk (förvarad så kort tid som möjligt). Färsk mjölk och okyld H-mjölk är lämplig att använda vid tillredning av yoghurt. H-mjölk kan användas utan någon ytterligare behandling. Färsk mjölk måste hettas upp till 90 C (inte kokas!) och sedan kylas av till 35 C. Vid användning av färsk mjölk blir yoghurten lite fastare än om man använder H- mjölk. Yoghurten och mjölken måste ha samma fetthalt. Glasburkarna får inte flyttas eller skakas medan yoghurten tjocknar. Efter tillredningen måste yoghurten direkt in i kylskåpet. Konsistensen, fetthalten och den kultur som fanns i startyoghurten påverkar konsistensen på den hemgjorda yoghurten. Alla yoghurtsorter lämpar sig inte lika bra som startyoghurt. Möjliga orsaker till mindre bra resultat Yoghurten är inte fast: Fel förvaring av startyoghurten, kylkedjan avbröts, yoghurtförpackningen var skadad eller så hettades inte mjölken upp tillräckligt. Det har bildats vätska: Glasburkarna har flyttats eller så kyldes inte yoghurten ner tillräckligt snabbt. Yoghurten är grynig: Mjölken värmdes upp för mycket, mjölken var inte bra eller så hade inte mjölken och startyoghurten rörts ihop jämnt. Tips! Om du använder yoghurtkultur kan du framställa yoghurt av en mjölk/ gräddblandning. Blanda 3/4 liter mjölk med 1/4 liter grädde. 111

112 Specialprogram Gör så här Blanda 100 g yoghurt med 1 liter mjölk eller gör blandningen med yoghurtkultur enligt förpackningsanvisningarna. Fyll mjölkblandningen i glasburkar och förslut dessa. Ställ de förslutna glasburkarna i ett hålat tillagningskärl. Glasburkarna får inte komma åt varandra. När glasburkarna är klara i ångugnen ska de ställas in i kylskåpet direkt. Försök att inte ta i glasburkarna i onödan. Inställningar Automatikprogram Special Tillreda yoghurt eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 40 C Tid: 5:00 timmar Jäsa vetedeg Gör så här Gör en deg enligt receptet. Ställ degbunken, utan något ovanpå som exempelvis en bakhandduk, i ett hålat tillagningskärl eller på ugnsgallret. Inställningar Special Jäsa vetedeg Tid: enligt recept eller Funktioner Kombifunktion Varmluft plus Temperatur: 30 C Tid: enligt receptet Fuktighet: 100 % 112

113 Specialprogram Smälta gelatin Gör så här Mjuka upp gelatinbladen i 5 minuter i en skål med kallt vatten. Gelatinbladen måste täckas av rikligt med vatten. Vrid ur gelatinbladen och häll ut vattnet ur skålen. Lägg tillbaka de urvridna gelatinbladen i skålen. Lägg gelatinpulver i en skål och häll på så mycket vatten som anges på förpackningen. Täck över skålen och ställ den i ett hålat tillagningskärl. Inställningar Automatikprogram Special Smälta gelatin Alternativt: Funktioner Ångkokning Temperatur: 90 C Tid: 1 minut Smälta choklad Du kan smälta alla typer av choklad i ångugnen. Gör så här Hacka chokladen i mindre bitar. Ställ glasyren i den oöppnade förpackningen i ett hålat tillagningskärl. Använd ett ohålat tillagningskärl för större mängder choklad och en kopp eller skål för mindre mängder choklad. Täck över tillagningskärlet med folie som är temperaturbeständigt (upp till 100 C) och tål ånga eller med ett lock. Rör om emellanåt vid större mängder choklad. Inställningar Automatikprogram Special Smälta choklad eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 65 C Tid: 20 minuter 113

114 Specialprogram Skålla livsmedel Gör så här Skär ett kryss vid stjälken på livsmedel som tomater, nektariner och liknande. Då blir det enklare att ta bort skalet. Lägg maten i ett hålat tillagningskärl när du använder ånga vid tillagning och i långpannan när du använder grillfunktionen. Mandlar ska sköljas av med kallt vatten direkt efter att de tagits ut ur ångugnen. Annars kommer de inte gå att skala. Funktioner Ångkokning Temperatur: 100 C Tid: se tabell Livsmedel [min] Aprikoser 1 Mandlar 1 Nektariner 1 Paprika 4 Persikor 1 Tomater 1 Tid Inställningar Funktioner Grill stor Grilläge: 3 Tid: se tabell Livsmedel [min] Paprika 10 Tomater 7 Tid 114

115 Specialprogram Konservera äpplen Förvaringstiden för obehandlade äpplen kan förlängas. Vid ångning minskar risken att de blir dåliga. Om äpplen förvaras optimalt i ett torrt, svalt och välventilerat rum kan de hålla i upp till 56 månader. Detta gäller bara äpplen och inga andra kärnfrukter. Inställningar Automatikprogram Frukt Äpplen Hel Konservera Alternativt: Funktioner Ångkokning Temperatur: 50 C Konserveringstid: 5 minuter Förvälla Frukt och grönsaker som ska frysas in, bör blancheras först. Livsmedlens kvalitet bibehålls på detta sätt bättre under förvaringen i frysen. Grönsaker som förvälls innan de tillagas behåller färgen bättre. Gör så här Lägg den förberedda frukten/grönsakerna i ett hålat tillagningskärl. Lägg grönsakerna/frukten direkt i iskallt vatten efter att du förvällt dem för att kyla av dem snabbt. Inställningar Special Förvälla eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 100 C Blancheringstid: 1 minut 115

116 Specialprogram Ånga lök Att ånga lök innebär tillagning i den egna vätskan med eventuell användning av fett. Gör så här Skär löken i bitar och lägg den tillsammans med lite smör i ett ohålat tillagningskärl. Täck över tillagningskärlet med folie som är temperaturbeständigt (upp till 100 C) och tål ånga eller med ett lock. Inställningar Automatikprogram Special Ånga lök eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 100 C Ångtid: 4 minuter Desinfektera porslin Porslin och nappflaskor som har desinfekterats i ångugnen är bakteriefria när programmet är avslutat. Kontrollera först med hjälp av tillverkarens uppgifter att alla delar är temperaturbeständiga (upp till 100 C) och att de tål ånga. Sätt ihop nappflaskorna först när alla delar har torkat helt. Då undviker du att nya bakterier bildas. Gör så här Lägg alla delar på gallret eller på ett hålat tillagningskärl så att de inte kommer åt varandra (liggande eller med öppningen neråt). Den varma ångan kan då obehindrat komma åt de olika delarna. Skjut in gallret eller tillagningskärlet på den nedersta falshöjden. Inställningar Special Desinfektera porslin Tid: 1 minut till 10 timmar eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 100 C Tid: 15 minuter 116

117 Specialprogram Värma fuktiga handdukar Gör så här Fukta gästhanddukar och rulla ihop dem ordentligt. Lägg handdukarna bredvid varandra i ett hålat tillagningskärl. Inställningar Automatikprogram Special Värma fuktiga handdukar eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 70 C Tid: 2 minuter Gör honungen flytande Gör så här Skruva upp locket en aning och ställ glasburken i ett hålat tillagningskärl. Rör om honungen med jämna mellanrum. Inställningar Automatikprogram Special Göra honungen flytande eller Funktioner Ångkokning Temperatur: 60 C Tid: 90 minuter (oberoende av storleken på glasburkarna eller mängden honung i dem) Pizza Inställningar Special Pizza eller Funktioner Varmluft plus Temperatur: C Baktid: 120 minuter Anvisning: Använd bakplåtspapper på ugnsgallret 117

118 Specialprogram Tillaga äggrätter Gör så här Rör ihop 6 ägg med 375 ml mjölk (inte vispa så att det blir skummigt). Krydda blandningen och häll den i ett med smör insmort tillagningskärl. Inställningar Funktioner Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: 4 minuter Göra fruktmarmelad Använd endast färska livsmedel som inte är skadade eller dåliga. Glasburkar Använd endast hela, rendiskade glasburkar med twist-off-lock upp till ett maximalt innehåll på 250 ml. Rengör glasburkens kant med en ren trasa och varmt vatten efter det att du har fyllt burken med marmelad. Förbereda frukt och bär Rensa frukten noggrant, skölj av den snabbt men ordentligt och låt den droppa av. Var försiktig när du sköljer av bär eftersom de är ömtåliga och lätt trycks sönder. Ta bort stjälkar och kärnor. Purea frukten eftersom fruktmarmeladen inte blir fast annars. Tillsätt motsvarande mängd gelésocker i purén (se anvisning från tillverkaren). Blanda ihop allt väl. Om du använder söta frukter och bär, rekommenderar vi att du tillsätter citronsyra. 118

119 Specialprogram Gör så här Fyll glasburkarna till max två tredjedelar. Ställ de öppna glasburkarna i ett hålat tillagningskärl eller på ugnsgallret. Ta ut glasburkarna ur ångugnen med grytvatnar i slutet av tillagningstiden. Låt dem stå 12 minuter, sätt sedan på locken och låt dem svalna. Inställningar Funktioner Kombifunktion Varmluft plus Temperatur: 150 C Tid: 35 minuter Fuktighet: 0 % 119

120 Stektermometer Så fungerar det Stektermometerns metallspets ska stickas in i köttet. I den finns en temperatursensor som mäter temperaturen inuti köttet, köttets kärntemperatur. Kärntemperaturen beror på önskad tillagningsgrad och köttsort. Den kan ställas in mellan 30 och 99 C. Tillagningstiden beror på flera olika faktorer. Ju högre tillagningstemperatur och fuktighet och ju tunnare köttet är, desto snabbare uppnås den inställda kärntemperaturen. Tillagningen avslutas automatiskt när kärntemperaturen har uppnått det inställda värdet. Undantag: För ugnsfunktionen Kombifunktion eller för egna program har ytterligare ett tillagningssteg ställts in, till exempel bryning. Överföringen av kärntemperatur till ångugnselektroniken sker via radiosignaler mellan sändaren i stektermometerns handtag och mottagarantennen i mitten av värmeelementet för övervärme. En felfri radioöverföring funkar endast när luckan är stängd. Om luckan öppnas under tillagningen, för att till exempel ösa en stek, avbryts radioöverföringen. Den fortsätter först när luckan är stängd. Det tar några sekunder innan den aktuella kärntemperaturen visas. Stektermometern kan gå sönder vid felaktig användning! Stektermometerns temperatursensor förstörs vid temperaturer över 100 C. När du inte använder stektermometern, ta då ut den ut tillagningsutrymmet när du tillagar något. Sätt alltid tillbaka stektermometern i förvaringshylsan. När stektermometern är instucken i något livsmedel, förstörs den inte eftersom kärntemperaturen endast kan ställas in upp till 99 C. 120

121 Stektermometer Användningsmöjligheter Stektermometern kan användas i följande ugnsfunktioner: Kombifunktion Varmluft plus Kombifunktion Över- och undervärme Varmluft plus Varmluftsgrillning Över- och undervärme Intensivbakning Mjuka kakor special Ångkokning Special Uppvärmning Viktiga anvisningar för användning För att garantera att stektermometern fungerar på bästa sätt ska du följa anvisningarna nedan. Undvik: höga och smala formar av metall eftersom dessa kan försvaga radiosignalerna föremål av metall ovanför stektermometern som till exempel lock, aluminiumfolie eller ugnsgaller och långpanna i falshöjder ovanför. Lock av glas kan användas att samtidigt använda ytterligare en stektermometer av metall att stektermometerns handtag inte ligger i den vätska/sky som bildas vid tillagningen och att den inte heller ligger på det som tillagas eller mot tillagningskärlets kant Handtaget på stektermometern får inte komma åt värmelementet för övervärme och grill. Den kan brytas av! Använd inte stektermometern för att bära det som tillagas. 121

122 Stektermometer Stektermometerns metallspets måste vara helt instucken i det som tillagas och ungefär nå kärnan. Handtaget ska peka snett uppåt och inte vågrätt riktad mot hörnen eller luckan. Metallspetsen får inte komma åt något ben och den får heller inte vara instucken vid ställen med mycket fett. Fettvävnad och ben kan leda till att ugnen stängs av för tidigt. För väldigt marmorerat kött, välj den högre kärntemperaturen i tabellen. Vid användning av stekfolie/stekpåse ska stektermometern stickas genom folien ända in till köttets kärna. Du kan också låta stektermometern sitta i köttet inuti stekfolien. Tänk på att följa anvisningarna från tillverkaren av folien. Om du har lindat in köttet i aluminiumfolie måste stektermometern stickas genom folien till kärnan av köttet. Gör så här Förbered det som ska tillagas. Ta ut stektermometern ur förvaringsfacket bakom manöverpanelen. Stick in stektermometerns metallspets ordentligt i det som ska tillagas. Se till att handtaget pekar snett uppåt. Skjut in det som ska tillagas i tillagningsutrymmet. Välj önskad funktion. Ändra även den förvalda temperaturen och/eller kärntemperaturen om det behövs. Risk för brännskador! Stektermometerns handtag kan bli väldigt varmt. Använd grythandskar när du ska ta ut stektermometern. Om inte stektermometern skulle fungera så ändrar du bara termometerns läge i det som ska tillagas. 122

123 Stektermometer Tips Om du vill tillaga flera köttbitar samtidigt så sätter du termometern i köttbiten som är högst. Om köttet når kärntemperaturen men fortfarande inte är klart så sätter du bara stektermometern på ett annat ställe och fortsätter tillagningen eller höjer kärntemperaturen. Kött [ C] Kalvstek 7580 Kassler 75 Fårfiol 8085 Lammsadel 7075 Rådjurs-/harsadel 6575 Nötstek 8090 Rostbiff/oxfilé rare (blodigt) medium genomstekt Fläskstek/Fläskkarré Fläskfilé/Fläskkotlett Vilt/Lår 8090 Kärntemperatur 123

124 Stekning Anvisningar för stekning Sätt in fettfiltret i ångugnens bakre vägg för ugnsstekning. Stek aldrig fryst kött eftersom det torkar ut då. Låt köttet tina innan du ugnssteker det. Skär bort skinn och senor före ugnsstekningen. Krydda köttet efter önskemål och fördela smörklickar över det. Fördela baconbitar över vilt. Tips! Viltkött blir extra mört om det får marineras över natten. Om du vill tillaga flera köttbitar samtidigt, se till att köttbitarna är ungefär lika tjocka. Stek köttet på ugnsgallret med långpannan under. Skyn som samlas upp i den kan du använda för att göra sås. Låt den färdiga steken vila cirka 10 minuter innan den skärs upp så att köttsaften kan fördelas jämnt. För ugnsstekning rekommenderar vi ugnfunktionerna Kombifunktion Varmluft plus och Kombifunktion Över- och undervärme. Magert kött Ytan på magert kött torkar inte ut om ånga tillsätts. Det blir särskilt mört om du tillagar det i 5 tillagningssteg. Tillagningssteg 1: Tillagningsutrymmet och ugnsgallret med långpanna under förvärms. Tillagningssteg 2: Köttet bryns. Tillagningssteg 3: Tillagningsutrymmet förbereds till passande mognadstemperatur till köttet. Tillagningssteg 4: Ett mognadssteg genomförs i vilket köttet blir mört. Tillagningssteg 5: Köttet tillagas på önskat tillagningsgrad. Om du vill använda andra ugnsfunktioner, kan du spara tillagningsstegen till ett eget program (se avsnittet "Egna program"). Kombifunktion Ju lägre tillagningstemperatur, desto längre tid tar tillagningen och desto mörare blir köttet. 124

125 Stekning Fett kött med stekyta Tillagningssteg 1: Tillagning med hög temperatur för att fettet ska smälta bort och ytan brynas. Tillagningssteg 2: Temperaturen sänks och fuktigheten ökar. Tillagningssteg 3: Temperaturen höjs för att ytan ska bli spröd och bubblig. Grytstekar Tillagningssteg 1: Tillagningsutrymmet och långpannan förvärms. Tillagningssteg 2: Köttet bryns. Tillagningssteg 3: Vid en tillagningstemperatur på 100 C och 84 % fuktighet bräseras köttet. Fågel Tillagningssteg 1: Tillagning med hög temperatur och hög fuktighet för att fettet ska smälta bort. Tillagningssteg 2: Temperaturen sänks. Tillagningssteg 3: Temperaturen ökar och fuktigheten minskar för att skinnet ska torka och bli knaprigt. Detaljer för inställningarna hittar du i stektabellen nedan. 125

126 Stekning Stektabell Typ av kött Steg Ugnsfunktion [ C] [%] [min] [ C] Fågel Anka upp till 2 kg, fylld Anka upp till 2 kg, ofylld Ankbröst, rosa Grilläge 3 30 Grilläge Ankbröst, genomstekt Grilläge 3 30 Grilläge Gås, 4,5 kg Kyckling, hel Grilläge Kycklinglår Grilläge Kalkonrullader, fyllda/ ofyllda Kalkonbröst Grilläge

127 Stekning Typ av kött Steg Ugnsfunktion [ C] [%] [min] [ C] Kalv Filé/sadel (stekning) rare (blodigt) medium genomstekt Filé/sadel (gourmetstekning) rare (blodigt) Grilläge 3 Grilläge Medium* Grilläge 3 Grilläge Filé (gourmetstekning) Genomstekt* Grilläge 3 Grilläge Sadel (gourmetstekning) Genomstekt* Grilläge 3 Grilläge

128 Stekning Stekgods Steg Funktion [ C] Lägg 1 2 Grytstek* Lamm Lår 1 2 Sadel/krona Medium* Genomstekt* Fläskkött Grilläge 3 Grilläge Grilläge Grilläge 3 Grilläge Grilläge 3 Grilläge [%] [min] Filé Kassler 1 2 Stek med knaprig yta Kotlettstek 1 2 Nöt [ C] 75 75

129 Stekning Stekgods Steg Funktion [ C] [%] [min] [ C] Filé (stekning) rare (blodigt) medium genomstekt

130 Stekning Typ av kött Steg Ugnsfunktion [ C] [%] [min] [ C] Filé (gourmetstekning) rare (blodigt) Grilläge 3 Grilläge Medium* Grilläge 3 Grilläge Filé (gourmetstekning) Genomstekt* Grilläge 3 Grilläge Rostbiff (stekning) rare (blodigt) medium genomstekt Rostbiff (gourmetstekning) rare (blodigt) Grilläge 3 Grilläge Medium* Grilläge 3 Grilläge

131 Stekning Typ av kött Steg Ugnsfunktion [ C] [%] [min] [ C] Genomstekt* Grilläge 3 Grilläge Rullader** Grilläge 3 Grilläge Grytstek** Grilläge 3 Grilläge Vilt Hjortsadel Medium* Grilläge 3 Grilläge Genomstekt* Grilläge 3 Grilläge Hjortlår 1 2 Grilläge Rådjurssadel Medium* Grilläge 3 Grilläge Genomstekt* Grilläge 3 Grilläge

132 Stekning Typ av kött Steg Ugnsfunktion [ C] [%] [min] [ C] Rådjurslår 1 2 Grilläge Vildsvinslår 1 2 Grilläge Övrigt Strutskött rare (blodigt) Grilläge 3 Grilläge Medium* Grilläge 3 Grilläge Genomstekt* Grilläge 3 Grilläge Temperatur/Grilläge / Fuktighet / Tillagningstid / Kärntemperatur Kombifunktion Varmluft plus / Kombifunktion Grill stor / Kombifunktion Över- och undervärme / Grill stor / Varmluftsgrillning * Skjut in långpannan på den andra falshöjden nerifrån och ugnsgallret utan mat på den tredje falshöjden nerifrån och förvärm i det första steget. Lägg maten på det förvärmda gallret i det andra steget. ** Skjut in långpannan utan mat på den tredje falshöjden nerifrån och förvärm den i första steget. Lägg maten i den förvärmda långpannan i det andra steget. 132

133 Bakning Att livsmedlen behandlas skonsamt är viktigt för den som ska äta dem. Kakor, pizza, pommes frites och liknande ska endast brynas tills de blir gyllengula, inte mörkbruna. Varmluft plus För bakning på flera falshöjder. Sänk temperaturen som anges för Över- och undervärme med 20 C om du använder Varmluft plus. Över-/Undervärme För bakning av traditionella recept och tillredning av suffléer Använd bara en falshöjd. Grädda mjuka kakor i långpanna på den tredje falshöjden nerifrån och mjuka kakor i bakformar på den andra falshöjden nerifrån. Ställ in temperaturen 10 C lägre än vad som står i receptet om du använder äldre kokböcker eller recept. Gräddningstiden ändras inte. Undervärme Ska väljas i slutet av gräddningstiden om det som tillagas ska få mer färg på undersidan. Mjuka kakor special För sockerkaka. Intensivbakning För gräddning av mjuka kakor med fuktig garnering, till exempel kesellatårtor, plommonkakor, pajer och bakverk med glasyr utan förgräddad botten som till exempel pizza. Grädda på den nedersta falshöjden. Kombifunktion Glansig yta på bröd, småfranska och smördeg får du genom ånga (max fuktighet och låg temperatur) i det första tillagningssteget. Bryningen sker med hög fuktighet och hög temperatur. Det torkar med låg fuktighet och hög temperatur. Övervärme I slutet av tillagningstiden om kakan/ maten ska ha mer färg på ovansidan. För gratinering av gratänger. 133

134 Bakning Anvisningar för bakning Fettfilter Ta bort fettfiltret från den bakre väggen eftersom bakverket annars kan bli ojämnt gräddat (undantaget är pizza med mycket fyllning). Bakformar Använd helst mörka bakformar när du bakar. Dessa tar upp värmen bättre och ger den snabbare till degen. Vita metallformar reflekterar värmen, det vill säga de stöter bort den. Kakor i ljusa bakformar behöver längre tid för gräddning. Ställ in kakan i den avlånga formen på längden i tillagningsutrymmet. På så vis är värmefördelningen i bakformen optimal och ett jämnt bakresultat uppnås. Använd den bakform som anges för automatikprogrammen i kokboken. Långpanna Du behöver inte smörja långpannan tack vare PerfectClean-förädlingens nonstick-beläggning. Falshöjd Grädda på max två falshöjder samtidigt. När du gräddar på två falshöjder samtidigt, följ anvisningarna för automatikprogrammen. Bakplåtspapper Bakplåtspapper behövs för vissa typer av bröd/bakverk som har doppats i natriumhydroxid vilket kan skada den PerfectClean-förädlade ytan deg som på grund av en stor andel äggvita lätt klibbar fast, till exempel småkakor, maränger och makroner smördeg. 134

135 Bakning Djupfrysta produkter Ställ in den lägsta temperatur som rekommenderas av tillverkaren vid gräddning av djupfrysta produkter som pommes frites, kroketter, mjuka kakor, pizza och baguetter. Använd bakplåtspapper på gallret när djupfrysta mjuka kakor, pizza eller baguetter tillagas. Långpannan kan bli så skev att den inte kan dras ut när den är varm vid tillagning av djupfrysta produkter. Djupfrysta produkter som pommes frites, kroketter och liknande kan tillagas på bakplåten. Lägg ett bakplåtspapper på bakplåten och vänd maten flera gånger. Anvisningar till baktabellen Välj den lägre temperaturen. Ställ inte in högre temperatur än de som anges. Högre temperaturer förkortar visserligen gräddningstiden men ger ofta ett ojämnt gräddningsresultat. Det kan också hända att bakverket inte blir genomgräddat. Kontrollera om det som gräddas är färdiggräddat efter den kortaste baktiden. Stick ner en trästicka i kakan/ brödet. Om ingen fuktig deg eller smet fastnar på trästickan är bakverket genomgräddat. 135

136 Bakning Baktabell Bakverk Steg Ugnsfunktion Sockerkakssmet 136 [ C] [%] (min) Bakplåt Form med löstagbara kanter Smördeg fylld Småkakor* Ungefär smördeg eller wienerdeg Petit-chouer/eclair Vetedeg Bagel 1 2 Baguetter, dinkelbröd Smörkaka 1 2 Croissanter Trekornsbröd Pita-/tunnbröd

137 Bakverk Steg Ugnsfunktion Vetelängd Vitt formbröd Örtfralla 1 2 Flerkornsfralla 1 2 Bakning [ C] [%] (min) Pizza/plommonkaka Schweizer Zopf 1 2 Stollen (tyskt julbröd) 1 2 Streuselkuchen Söta småfranskor Fullkornsbröd Vitt bröd Vetefrallor

138 Bakning Bakverk Steg Ugnsfunktion Blandvetebröd [ C] [%] (min) Lökpaj Mördeg Småkakor 1 2 Form med torr fyllning Form med fuktig fyllning Bakplåt med fyllning Deg med olja och kesella Söta småfranskor Pizza Bakplåt Sockerkakssmet Kakform Mjuka fruktkakor i långpanna Småkakor Baumkuchen Grilläge 3 23** Surdeg Rågbröd med surdeg 1 2 Rågbröd

139 Bakning Bakverk Steg Ugnsfunktion Strudeldeg Apfelstrudel 1 2 [ C] [%] (min) Temperatur/Grilläge / Fuktighet / Baktid Kombifunktion Varmluft plus / Kombifunktion Över- och undervärme / Över- och undervärme / Varmluft plus / Intensivbakning / Mjuka kakor special / Grill stor * Förvärm tillagningsutrymmet utan bakgods ** Per skikt 139

140 Grillning Risk för brännskador! Luckan måste vara stängd när du grillar eftersom manöverpanelen blir väldigt varm annars. Stektermometern får inte användas för ugnsfunktionerna Grill stor, Grill liten och Kombifunktion Grill stor. Grill stor För grillning av stora mängder platta grillbitar och gratinering i stora formar. Grill liten För grillning av mindre mängder platta grillbitar och gratinering i mindre formar. Anvisningar för grillning Lägg det som ska grillas på ugnsgallret med långpannan under. Lägg bakplåtspapper under när du grillar fisk. Skjut in det som ska grillas i det kalla tillagningsutrymmet. Ångugnen måste inte vara förvärmd vid grillning. Grilla högre bitar, till exempel halva kycklingar, på den mittersta falshöjden. Plattare grillgods, till exempel stekar grillar du på den översta falshöjden. Vänd det som grillas efter ²/₃ av grilltiden. Undantag: Fisk vänds inte. Varmluftsgrillning För grillning av grillgods med större diameter, till exempel stekar och fågel. 140

141 Grillning Tips Marinera magert kött eller pensla det med olja. Använd inga andra fetter eftersom de lätt kan bli för mörka eller börja ryka. Snitta stekkorvar tvärs över före grillning. Grilla något sånär lika tjocka kötteller fiskskivor så att grilltiderna inte blir så olika. Om ett större köttstycke under grillningen börjar bli väldigt brynt på ytan samtidigt som kärnan fortfarande inte är genomlagad kan du fortsätta grilla på en lägre falshöjd eller med en lägre temperatur. Om du vill kontrollera hur pass väl köttet är grillat kan du trycka på det med en sked: Är köttet mycket elastiskt så är det fortfarande rött inuti ("blodigt"). Ger köttet efter lite grann så är det rosa inuti ("medium"). Ger köttet knappast efter alls är det helt genomstekt ("well done"). 141

142 Grillning Grilltabell Grillgods Ugnsfunktion [ C] [%] (min) Fisk Forell Grilläge Lax Makrill Grilläge 3 25 Kött/Korv Frikadeller Grilläge 3 20 Färsk bratwurst / förkokt Övrigt Grilläge Bryna toast Grilläge 3 58 Toast med fyllning Grilläge Majskolvar Grilläge Temperatur/Grilläge / Fuktighet / Grilltid Grill stor / Varmluftsgrillning / Kombifunktion Grill stor 142

143 Inställningar Välja menyn Inställningar Du är i huvudmenyn. Välj Inställningar. Nu kan du kontrollera och ändra inställningarna. Du kan endast ändra inställningarna om ingen ugnsfunktion är aktiverad. Ändra och spara inställningar Välj Inställningar. Dra med fingret över displayen tills önskad inställning visas och tryck på den. Du känner igen aktuella inställningar på den färgade ramen. Dra med fingret över displayen tills önskat alternativ visas och tryck på den. Bekräfta med OK. Inställningen sparas. 143

144 Inställningar Översikt över inställningar Menypunkt Möjliga inställningar Språk... / deutsch / english /... Tid Datum Visning Land Till / Från * / Nattavstängning Analog eller digital visning Analog * / Digital Tidsformat Ställa in Belysning Till / Påslagen i 15 s. * Startskärm Ljusstyrka Ljudstyrka Enheter 24-timmarsvisning * / 12-timmarsvisning (am/pm) Huvudmeny Funktioner Automatikprogram Specialprogram MyMiele Egna program Ljudsignaler Knappljud Välkomstmelodi Vikt Till * / Från g * / lb / lb/oz Temperatur C * / F Varmhållning Till / Från * Automatisk genomspoln. Ångreducering Förvalda temperaturer Säkerhet Till * / Från Till * / Från Driftspärr Till / Från * Knappspärr Till / Från * 144

145 Inställningar Menypunkt Vattenhårdhet Butik Fabriksinställningar Möjliga inställningar Mjukt Medel Hårt * Demoläge Till / Från * Inställningar Egna program Förvalda temperaturer MyMiele * Fabriksinställning 145

146 Inställningar Språk Du kan ställa in önskat språk och land. När du har valt språk och bekräftat det önskade språket visas det direkt i displayen. Tips! Har du råkat välja ett språk som du inte förstår kan du orientera dig med hjälp av Inställningar och väljer symbolen för att gå tillbaka till undermenyn Språk. Tid Visning Välj den typ av visning du vill ha när ångugnen är avstängd: Till Tiden visas alltid i displayen. Med hjälp av touchknapparna kan du öppna luckan direkt, öppna eller stänga manöverpanelen, tända eller släcka belysningen eller använda funktionen larm + Äggklocka. Från Displayen är mörk för att spara energi. Du måste starta ångugnen innan du kan använda den. Det gäller också för att öppna luckan, öppna och stänga manöverpanelen, belysningen och funktionerna larm + Äggklocka. Nattavstängning Bild För att spara energi visas klockan bara från 05:00 till 23:00 i displayen. Resten av tiden är displayen avstängd och du måste koppla in ångugnen innan du kan använda den. Du kan visa tiden Analog (i analog form) eller Digital (Tim:Min). Vid digital visning visas även datum. Tidsformat Du kan välja mellan: 24-timmars- visning Klockan visas i 24-timmarsformat. 12-timmars- visning (am/pm) Klockan visas i 12-timmarsformat. Ställa in tiden Ställ in timmar och minuter. Efter ett strömavbrott visas den aktuella tiden igen. Informationen sparas under cirka 200 timmar. Synkronisering Den här menypunkten visas bara om du har tillgång till Miele@home (se separat bruksanvisning). 146

147 Inställningar Datum Ställ in datum. När ångugnen är avstängd visas datumet bara på inställningen Tid Analog eller digital visning Digital. Belysning Till Belysningen är inkopplad under hela tillagningen. Påslagen i 15 s. Belysningen kommer att vara avstängd i cirka 15 sekunder under en tillagning. Genom att välja kopplar du in den för 15 sekunder igen. Startskärm Vid leverans visas huvudmenyn när du kopplar in ångugnen. Som startskärm kan du också välja att visa funktionerna eller inmatningarna under MyMiele istället. Ljusstyrka Ljusstyrkan på displayen visas med en liggande stapel som består av sju segment. Välj Mörkare eller Ljusare för att ändra ljusstyrkan. Ljudstyrka Ljudsignaler Ljudstyrkan visas med en liggande stapel som består av sju segment. Om alla segment är fyllda är den maximala ljudstyrkan vald. Om inget segment är fyllt är ljudsignalen avstängd. Välj Lägre eller Högre för att ändra ljudstyrkan. Välj Till eller Från för att aktivera eller avaktivera signaltoner. Knappljud Ljudstyrkan visas med en liggande stapel som består av sju segment. Om alla segment är fyllda är den maximala ljudstyrkan vald. Om inget segment är fyllt är ljudsignalen avstängd. Välj Lägre eller Högre för att ändra ljudstyrkan. Välj Till eller Från för att aktivera eller avaktivera knappljudet. Välkomstmelodi Genom att trycka på knappen för På/ Av kan du aktivera eller avaktivera melodin. 147

148 Inställningar Enheter Vikt g Vikten på maträtter i automatikprogrammen visas i gram. lb Vikten på maträtter i automatikprogrammen visas i lb. lb/oz Vikten på maträtter i automatikprogrammen visas i lb/oz. Temperatur C Temperaturen visas i grader Celsius. F Temperaturen visas i grader Fahrenheit. Varmhållning Beakta att känsliga maträtter, som exempelvis fisk, kan tillagas ytterligare under varmhållningen. Till På funktionen Ångkokning är varmhållningsfunktionen aktiverad om du lagar mat på en temperatur från cirka 80 C. Om du inte tar ut maten inom 5 minuter efter att tillagningen är klar så startar varmhållningsfunktionen. I displayen visas då Varmhållning och maten hålls varm i ungefär 15 minuter på 70 C. När du öppnar luckan eller om du trycker på displayen eller avbryts varmhållningen. Från Varmhållningsfunktionen är avaktiverad. 148

149 Inställningar Automatisk genomspolning Efter det att du har stängt av ångugnen visas Hushållsmaskinen spolas igenom i displayen efter en tillagning med ånga. Eventuella livsmedelsrester sköljs ur systemet. Du kan koppla in eller koppla ur den automatiska genomspolningen. Ångreducering Till Om tillagningen sker med en temperatur från cirka 80 C (ångkokning) eller C och 100 % restfuktighet (kombifunktion), kopplas ångreduceringen automatiskt in mot slutet av tillagningen. Denna funktion gör så att inte så mycket ånga kommer ut när du öppnar luckan. I displayen visas Ångreducering utöver Processen är avslutad. Från När ångreduceringen är avstängd så stängs också funktionen Varmhållning av. När ångreduceringen är avstängd, kommer det ut mycket ånga när luckan öppnas. Förvalda temperaturer Det är lämpligt att ändra de förvalda temperaturerna om du ofta lagar mat med avvikande temperaturer. När du har valt menypunkten så visas funktionerna och specialprogrammen tillsammans med respektive förprogrammerad temperatur. Välj önskad funktion/specialprogram. Ändra den förvalda temperaturen. Bekräfta med OK. Säkerhet Driftspärr Driftspärren förhindrar oavsiktlig inkoppling av ångugnen. Även om driftspärren är aktiverad kan du ställa in en tid för äggklockan eller larmet. Efter ett strömavbrott fortsätter driftspärren att vara aktiverad. Till Driftspärren aktiveras. Innan du kan använda ångugnen efter att du kopplat in den trycker du på symbolen i minst 6 sekunder. Från Driftspärren är avaktiverad och du kan använda ångugnen som vanligt igen. 149

150 Inställningar Knappspärr Knappspärren förhindrar att man råkar stänga av ugnen eller ändra en tillagning. Om knappspärren är aktiverad så spärras alla touchknappar i några sekunder. Om knappspärren är aktiverad så spärras alla touchknappar i några sekunder efter start av en tillagning. Till Knappspärren är aktiverad. Innan du kan använda en funktion så trycker du på symbolen i minst 6 sekunder. Knappspärren avaktiveras då under en kort stund. Från Knappspärren är avaktiverad. Alla touchknappar reagerar nu direkt när du trycker på dem. Vattenhårdhet Ångugnen är vid leverans inställd på vattenhårdhet Hårt. För att den ska fungera felfritt och kalkas av vid rätt tidpunkt måste du ställa in rätt vattenhårdhet. Ju hårdare vattnet är desto oftare måste ångugnen kalkas av. Mjukt < 8,4 dh, < 1,5 mmol/l Medel 8,414 dh, 1,52,5 mmol/l Hårt > 14 dh, > 2,5 mmol/l 150

151 Inställningar Butik Den här funktionen gör det möjligt att presentera ångugnen utan att den behöver värmas upp. Om du bara ska använda ångugnen själv behöver du inte den här inställningen. Demoläge När du har aktiverat demoläget så visas Demoläget är inkopplat. Hushållsmaskinen värms inte upp när du kopplar in ångugnen. Fabriksinställningar Inställningar Alla ändrade inställningar återställs till fabriksinställningar. Egna program Alla egna program raderas. Förvalda temperaturer De ändrade förvalda temperaturerna återställs till fabriksinställningar. MyMiele Alla MyMiele-inställningar raderas. Till Demoläget aktiveras när du trycker på OK i minst 4 sekunder. Från Demoläget avaktiveras när du trycker på OK i minst 4 sekunder. Nu kan du använda ångugnen som vanligt igen. 151

152 Anvisningar för testinstitut Testrätter enligt EN (funktion Ångkokning) Testrätter Tillagningskärl Mängd (g) Ångtillförsel * [ C] Broccoli (8.1) 1 x DGGL 12 max Ångfördelning Broccoli (8.2) 1 x DGGL Effekt vid maximalt fyllda tillagningskärl Ärtor (8.3) 2 x DGGL 12 vardera [min] 1, ** Falshöjd(er) nerifrån / Temperatur / Ugnsfunktion / Ångkokning / Tillagningstid * Skjut in testrätterna i ångugnen när den är kall (alltså innan själva uppvärmningsfasen börjar). ** Testet är slut när temperaturen är 85 C på det kallaste stället. 152

153 Anvisningar för testinstitut Testrätter enligt EN / EN (ugnsfunktioner) Testrätter Bakformar Funktion [ C] ** [min] Småkakor 1 bakplåt (36) 2 bakplåtar 1, 3 * (41) 1 bakplåt (28) Småkakor 1 bakplåt (30) Sockerkaka Äppelpaj med lock 1 springform 26 cm (på ugnsgallret) 1 springform 20 cm (på ugnsgallret) (31) (24) (105) (90) Toast Galler 4 Grilläge 3 Biffstek Ugnsgaller på långpanna 4 Grilläge 3 Förvärmning nej nej ja nej nej ja nej ja ja ja ja ja ja ja ja ja 3 6 min nej Första sidan 14 Andra sidan 10 5 min nej Välja Falshöjd nerifrån / Temperatur/grilläge / Tillagningstid / Snabbuppvärmning Varmluft plus / Över- och undervärme / Mjuka kakor special / Grill stor * Ta ut bakplåtarna vid olika tidpunkter om det du bakar är tillräckligt gräddat innan den angivna gräddningstiden är förbi. ** Värdet i parantesen anger den optimala tillagningstiden. Energieffektivitetsklass Enligt EN har energieffektivitetsklassen beräknats till A+ för ångugnen. Mätuppgifterna gäller ugnsfunktionen Bryning. 153

154 Rengöring och skötsel Skaderisk! Ångan från en ångrengörare kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning. Använd inte ångrengörare för att göra rent ångugnen. Om du inte använder ångugnen under en längre tid så rengör du den ordentligt en gång till för att undvika att det börjar lukta dåligt. Efter rengöringen låter du luckan vara öppen. Ytorna kan missfärgas eller skadas om de kommer i kontakt med olämpliga rengöringsmedel. Fronten är särskilt känslig för sådana sådana medel. Alla ytor är repkänsliga. Repiga glasytor kan under vissa omständigheter gå sönder. Ta bort rester från sådana rengöringsmedel på en gång. Om ångugnen är mycket smutsig kan det leda till att den skadas. Rengör tillagningsutrymmet, luckans insida och luckans tätning när de har svalnat av. Om det dröjer för länge mellan rengöringarna försvåras rengöringen i onödan och tillagningsutrymmet kan i extremfall bli omöjligt att få rent. Använd bara helt vanliga rengöringsmedel som går att köpa i handeln. Använd endast rengöringsmedel för hushållsbruk. Tätningslisterna kan svälla upp annars. Låt ångugnen svalna av innan du gör rent den. Rengör och torka av ångugnen och tillbehören efter varje användning. Stäng luckan först när det är helt torrt i tillagningsutrymmet. 154

155 Rengöring och skötsel Olämpliga rengöringsmedel För att undvika att ytorna skadas ska du undvika följande vid rengöring rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel rengöringsmedel för rostfritt stål diskmaskinsrengöringsmedel rengöringsmedel för glas eller fönsterputsmedel rengöringsmedel för glaskeramikhällar hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda disksvampar som innehåller rester av skurmedel rengöringssvampar för glaskeramiska ytor vassa metallskrapor stålull rostfria stålbollar mekanisk rengöring på vissa ställen, exempelvis putsmaskin eller liknande. ugnsspray. Ångugnens front Om smutsen får bita sig fast en längre tid kan det hända att den inte mer går att få bort och ytorna kan missfärgas eller förändras. Avlägsna därför alltid smuts direkt. Rengör fronten med en ren trasa, handdiskmedel och varmt vatten. Du kan också rengöra den med en ren, fuktig mikrofibertrasa utan rengöringsmedel. Efter varje rengöring av fronten torkar du av den med en mjuk trasa. 155

156 Rengöring och skötsel PerfectClean Ytorna i tillagningsutrymmet och ugnsstegarna är PerfectClean-förädlade. Detta ger en optisk effekt som gör att ytan ser ut att skimra. PerfectClean-ytor övertygar även genom sin smutsavvisande effekt och den enkla rengöringen. För optimal användning är det viktigt att rengöra ytorna efter varje användning. Om PerfectClean-ytan täcks över av rester från tidigare användningar, verkar inte den smutsavvisande effekten. Att använda ångugnen flera gånger utan att rengöra den leder till att det tar längre tid att rengöra den när man väl ska göra det. Smuts/rester, till exempel fruktsaft och kaksmet från bakformar som inte sluter tätt, tas lättast bort medan ångugnen fortfarande är lite varm. Av fruktsaft som runnit över kan det kan uppstå färgförändringar som inte kan tas bort. Dessa påverkar dock inte PerfectClean-förädlingens egenskaper. För att inte skada PerfectClean-förädlade ytor permanent, undvik följande vid rengöring skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel för glaskeramikhällar rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål stålull hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda disksvampar som innehåller rester av skurmedel ugnsspray rengöring i diskmaskin mekanisk rengöring på vissa ställen, exempelvis putsmaskin eller liknande. Ta alltid bort alla rester av rengöringsmedel eftersom dessa minskar den smutsavvisande effekten. 156

157 Rengöring och skötsel Använd inte ugnsspray i tillagningsutrymmet eftersom den inte går att få bort helt. Tillagningsutrymme Ytan i tillagningsutrymmet är förädlad med PerfectClean. Beakta rengörings- och skötselanvisningarna i avsnittet "PerfectClean". För att lättare kunna rengöra tillagningsutrymmet kan du ta bort luckan (se avsnittet "Lucka") och ugnsstegarna (se avsnittet "Ugnsstegar"). Efter tillagning med ånga Ta bort kondens med en svamp eller trasa lättare fettrester med en trasa, diskmedel och varmt vatten. Torka av med rent vatten efter rengöringen tills allt rengöringsmedel är borta. Torka sedan torrt i tillagningsutrymmet och på luckans insida med en trasa. Tips! Slutligen kan du låta ångugnen torka automatiskt (se avsnittet Skötsel Torkning ). Efter ett stek-, grill- eller bakprogram Rengör tillagningsutrymmet efter varje sådant program eftersom smuts annars bränns fast och inte går att få bort. Rengör tillagningsutrymmet och insidan av luckan med en ren disksvamp, varmt vatten och handdiskmedel. Vid behov kan du använda den hårda sidan på disksvampen för rengöring. Torka av med rent vatten efter rengöringen tills allt rengöringsmedel är borta. Torka sedan torrt i tillagningsutrymmet och på luckans insida med en trasa. Tips! Rengöringen underlättas om du blöter upp smutsen några minuter med vatten och diskmedel eller om du ställer in programmet Skötsel Blötläggning (se avsnittet "Skötsel Blötläggning"). 157

158 Rengöring och skötsel Bottensil Diska och torka av bottensilen efter varje användning. Ta bort missfärgningar och kalkavlagringar på bottensilen med ättika. Skölj den sedan under rinnande vatten. Fettfilter Rengör fettfiltret efter varje ugnsstekning. Fettfiltret kan diskas i diskmaskin. Lucktätning Rengör lucktätningen mellan luckans insida och tillagningsutrymmet efter varje gräddning eller ugnsstekning. Tätningen blir spröd av fettrester och kan gå sönder. Rengör lucktätningen med en ren, fuktig mikrofibertrasa utan rengöringsmedel. Du kan också rengöra med en ren disksvamp, handdiskmedel och varmt vatten. Torka av lucktätningen med en mjuk trasa efter varje rengöring. Byt ut luckans tätning om den är spröd eller om det bildats sprickor i den. Du kan beställa och köpa ny lucktätning hos Mieles reservdelsavdelning (se slutet av bruksanvisningen). Dra ut filtret uppåt. Rengör fettfiltret i diskmaskin eller med en ren disksvamp, handdiskmedel och varmt vatten. När du diskar fettfiltret blir rengöringsresultatet bättre om du ställer in det vågrätt i diskmaskinen. Beroende på vilket maskindiskmedel du använder kan det uppstå missfärgningar på fettfiltret. Funktionen påverkas dock inte av detta. 158

159 Rengöring och skötsel Vattenbehållare och kondensvattenbehållare Båda behållarna kan diskas i diskmaskin. Ta ut och töm vattenbehållaren och kondensvattenbehållaren varje gång du har använt ångugnen. Tryck behållarna lätt uppåt för att ta ut dem. När du tar ut behållarna kan det hamna vatten i förvaringsutrymmet för dessa. Torka ur förvaringsutrymmet. Diska behållarna för hand eller i diskmaskinen. Torka av behållarna med en trasa för att undvika kalkrester. Tillbehör Tillagningskärl och stektermometer Tillagningskärlen och stektermometern kan diskas i diskmaskin. Långpanna och ugnsgaller Långpannan och ugnsgallret är PerfectClean-förädlade. Diska aldrig långpannan och ugnsgallret i diskmaskin! Beakta rengörings- och skötselanvisningarna i avsnittet "PerfectClean". Ta bort lättare smuts med en ren disksvamp, handdiskmedel och varmt vatten grövre smuts med en ren disksvamp, varmt vatten och handdiskmedel. Vid behov använder du den hårda sidan av disksvampen. Torka av med rent vatten efter rengöringen tills allt rengöringsmedel är borta. Torka av långpannan och ugnsgallret med en trasa. Diska och torka tillagningskärlen och stektermometern efter varje användning. Ta bort blåaktiga "missfärgningar" på tillagningskärlet med ättika och skölj bort det under rinnande vatten. 159

160 Rengöring och skötsel Ugnsstegar Ugnsstegarna har en PerfectCleanförädlad yta. Rengör aldrig ugnsstegarna i diskmaskin! Beakta rengörings- och skötselanvisningarna i avsnittet "PerfectClean". Tryck tillbaka ugnsstegarna efter rengöringen igen. Se till att de sätts tillbaka på rätt sätt (se bilden). Om inte ugnsstegarna sätts tillbaka korrekt så fungerar inte utdragsspärren som den ska. Dessutom kan temperatursensorn skadas när tillagningskärlet skjuts in. Dra ut ugnsstegarna från ugnsväggarna först på sidan och därefter baktill. Ta bort: lättare smuts med en ren disksvamp, handdiskmedel och varmt vatten grövre smuts med en ren disksvamp, varmt vatten och handdiskmedel. Vid behov använder du den hårda sidan av disksvampen. Torka av med rent vatten efter rengöringen tills allt rengöringsmedel är borta. Torka av ugnsstegarna med en trasa. 160

161 Rengöring och skötsel Skötsel Funktionerna Klar kl. och Start kl. visas inte för Skötsel. Blötläggning Kraftigare smuts efter ugnsstekning kan blötläggas med detta program. Låt tillagningsutrymmet svalna. Ta ur alla tillbehör. Fyll på vattenbehållaren. Välj Skötsel Blötläggning. Blötläggningen tar cirka 10 minuter. Torkning Restfuktighet som finns i tillagningsutrymmet torkas helt, också på svåråtkomliga ställen. Torka först tillagningsutrymmet med en trasa. Välj Skötsel Torkning. Torkningen tar cirka 20 minuter. Genomspolning Vid denna process spolas vatten genom vattenledningarna. Eventuella livsmedelsrester sköljs bort. Välj Skötsel Genomspolning. Följ anvisningarna i displayen. Sköljningen tar cirka 10 minuter. Avkalkning Vi rekommenderar att du använder Mieles avkalkningstabletter (se avsnittet "Extra tillbehör"). De har tagits fram för att få ett så bra resultat som möjligt. Andra avkalkningsmedel, som förutom citronsyra också innehåller andra syror och/eller som kan innehålla till exempel klorider, kan skada ångugnen. Dessutom kan det hända att rengöringsresultatet inte blir optimalt om inte avkalkningslösningen koncentreras rätt. Avkalkningslösning innehåller syra. Det kan bli fläckar på metalldelarna om det hamnar avkalkningslösning på dem. Torka i sådana fall bort avkalkningslösningen direkt. Efter en viss tids användning måste ångugnen kalkas av. När det är dags för avkalkning så visas antal tillagningar som är kvar till avkalkning i displayen. Bara tillagningar med ånga räknas med här. Efter den sista tillagningen med ånga så kommer ångugnen att spärras. Vi rekommenderar att du kalkar av ångugnen innan den spärras. Under avkalkningen måste vattenbehållaren sköljas ur och fyllas på med nytt vatten. Kondensvattenbehållaren måste tömmas. 161

162 Rengöring och skötsel Koppla in ångugnen igen och välj Skötsel Avkalkning. I displayen visas anvisningen Vänta... Avkalkningen förbereds. Det kan ta några minuter. Så snart förberedelserna är avslutade, uppmanas du att fylla på vattenbehållaren. Fyll vattenbehållaren med kallt vatten upp till markeringen och tillsätt 2 avkalkningstabletter. Skjut in vattenbehållaren ända in till spärrläget. Bekräfta med OK. Töm kondensvattenbehållaren. Bekräfta med OK. I displayen visas resttiden. Avkalkningen börjar. Efter resttidens förlopp visas Töm kondensvattenbehållaren i displayen. Följ anvisningarna i displayen. Bekräfta med OK. Avkalkningen är avslutad. Efter avkalkningen Ta ut, töm och torka vattenbehållaren och kondensvattenbehållaren. Låt tillagningsutrymmet svalna. Torka ur tillagningsutrymmet. Stäng luckan först när det är helt torrt i tillagningsutrymmet. Stäng av ångugnen. Avkalkningen kan endast avbrytas inom de första 6 minuterna. Stäng aldrig av ångugnen innan avkalkningen är avslutad eftersom du då måste starta avkalkningen igen. Under avkalkningen måste vattenbehållaren sköljas ur och fyllas på med nytt vatten igen två gånger. Följ anvisningarna i displayen. Bekräfta med OK. 162

163 Rengöring och skötsel Lucka Ta bort luckan Lägg ut till exempel en mjuk trasa framför luckan som du sedan kan lägga luckan på. Öppna luckan lite grann. Öppna luckan helt. Tryck luckans övre kant en gång kort neråt med båda händerna. Innan du kan ta bort luckan från fästena måste du först lossa spärrarna på båda gångjärnen. För att spärra upp luckan så vrider du spärrarna så att de står snett på båda gångjärnen ända tills det tar stopp. Det finns risk för att du skadar dig på hållarna till luckan! Hållarna på luckan slår tillbaka på ångugnen. Luckan får inte dras ut ur hållarna till vågrätt position. Stäng luckan helt. Luckan kan ta skada. Se till att luckan inte kläms fast när den dras ut. 163

164 Rengöring och skötsel Fatta tag i luckan från sidan och dra den snett uppåt och av från hållarna. Lägg luckan på avställningsytan du har förberett. Öppna luckan helt. Sätta tillbaka luckan Luckan kan ta skada. Se till att luckan inte hamnar snett när den sätts in. För att låsa så vrider du spärrarna på båda gångjärnen tills det tar stopp och de står vågrätt. Sätt nu luckan på hållarna igen. Luckan kan ta skada. Luckan kan annars lossna och skadas om inte spärrarna låses fast. Se till att låsa spärrarna efter att du satt tillbaka luckan. 164

165 Hur man klarar av mindre fel själv De flesta problem som eventuellt kan dyka upp, kan du själv åtgärda. Översikten nedan är en hjälp för detta. Om du inte lyckas åtgärda ett problem så kontakta Miele service (se baksida). Skaderisk! Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten och reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren för vilka Miele inte ansvarar. Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av Miele service eller en av Miele auktoriserad fackman. Öppna aldrig ångugnens hölje. Problem Ångugnen går inte att starta. Tillagningsutrymmet blir inte varmt. Det hörs fläktljud trots att ångugnen är avstängd Orsak och åtgärd Säkringen har löst ut/slagit ifrån. Aktivera säkringen (minsta säkring, se typskylten). Ett tekniskt fel har uppstått. Bryt strömmen till ångugnen under cirka 1 minut genom att: Slå ifrån den aktuella säkringen eller skruva ur smältsäkringen helt eller stänga av jordfelsbrytaren. Om ångugnen fortfarande inte kan kopplas in efter att huvudströmbrytaren kopplats in igen eller säkringen respektive jordfelsbrytaren skruvats i, bör du kontakta en elinstallatör eller Miele service. Demoläget är aktiverat. Ångugnen kan användas men belysningen fungerar inte. Avaktivera demoläget (se avsnittet "Inställningar - Butik"). Tillagningsutrymmet har värmts upp av värmen från en underbyggd mat- och porslinsvärmare. Öppna luckan och låt tillagningsutrymmet svalna. Fläkten fortsätter gå. Ångugnen är utrustad med en fläkt som leder ut ångorna från tillagningsutrymmet ut från ångugnen. Fläkten fortsätter också att gå efter att du har stängt av ångugnen. Efter några minuter kommer fläkten att stänga av sig. 165

166 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Luckan kan inte öppnas. När du har kopplat in ångugnen, under drift och efter att du har stängt av den kan ljud (ett slags brummande) höras. Ångugnen växlar inte längre från uppvärmningsfas till tillagningsfas efter flytt. Under drift kommer det ut ovanligt mycket ånga eller så kommer det ut ånga på andra ställen än vanligt. Belysningen i tillagningsutrymmet fungerar inte. Orsak och åtgärd Klockan är avstängd. Displayen är släckt när ångugnen är avstängd och touchknapparna reagerar inte. När du kopplar in ångugnen så visas klockan igen och touchknappen reagerar (se avsnittet "Inställningar" Tid - Visning"). Ett tekniskt fel har uppstått. Om du behöver öppna luckan för att det till exempel finns mat i ångugnen, kan du öppna luckan manuellt (se i slutet av detta avsnitt). Kontakta Miele service om problemet kvarstår. Det här ljudet betyder inte att något är fel. Det uppstår när vatten pumpas in eller ut. Vattnets sjudtemperatur har ändrats eftersom den nya uppställningsplatsen skiljer sig minst 300 höjdmeter från den gamla uppställningsplatsen. Genomför en avkalkning för att anpassa sjudtemperaturen (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Avkalkning"). Luckan är inte riktigt stängd. Stäng luckan. Luckans tätning sitter inte korrekt. Tryck fast tätningen igen så att den sitter jämnt runtom. Luckans tätning är skadad, den har till exempel spruckit. Byt lucktätning. Du kan beställa och köpa ny lucktätning hos Mieles reservdelsavdelning (se slutet av bruksanvisningen). Lampan är trasig. Kontakta Miele service om lampan ska bytas ut. 166

167 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Manöverpanelen öppnar eller stänger sig inte automatiskt trots att du trycker på knappen. Funktionerna Start kl. och Klar kl. listas inte. Den mjuka kakan eller bakverket inte är färdiggräddat enligt tiden i receptet. Den mjuka kakan eller bakverket blir ojämnt gräddat. Orsak och åtgärd Någonting är i vägen för manöverpanelen. Ta bort det som är i vägen. Klämskyddet reagerar väldigt lätt. Därför kan det ibland bli så att manöverpanelen inte kan öppnas och/eller stängas. Öppna/stäng manöverpanelen manuellt (se slutet av avsnittet). Kontakta Miele service om problemet uppstår ofta. Temperaturen i tillagningsutrymmet är för hög, till exempel vid programslut. Öppna luckan och låt tillagningsutrymmet svalna av. På Tillagning meny och Skötsel erbjuds generellt inte dessa funktioner. Den inställda temperaturen stämmer inte överens med temperaturen i receptet. Ändra temperatur. Fettfiltret på den bakre väggen är insatt. Därför förlängs gräddningstiden. Anpassa gräddningstiden. Du har ändrat receptet. Mer vätska eller fler ägg förlänger gräddningstiden. Anpassa temperatur och gräddningstid till det ändrade receptet. Temperaturen var för hög. Fettfiltret på den bakre väggen togs inte bort. Mer än två falshöjder användes för gräddning. Använd max två falshöjder för gräddning. 167

168 Hur man klarar av mindre fel själv Problem F10 Orsak och åtgärd Uppsugningsslangen i vattenbehållaren är inte korrekt fastsatt inte lodrät. Rätta till uppsugningsslangens läge: F11 F20 F44 F55 F196 Avloppsslangarna igensatta. Avkalka ångugnen (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Avkalkning"). Om felet uppstår igen, kontaktar du Miele service. Kommunikationsfel Stäng av ångugnen och starta den efter några minuter igen. Om felmeddelandet fortfarande visas så kontakta Miele service. Den maximala drifttiden för en funktion har överskridits och säkerhetsavstängningen har löst ut. Stäng av ångugnen och starta den sedan igen. Ångugnen är åter driftklar. Ett fel har uppstått. Stäng av ångugnen och starta den sedan igen. Silen i tillagningsutrymmets botten är inte korrekt isatt. Stäng av ångugnen. Sätt in silen korrekt. Koppla in ångugnen igen. Om felmeddelandet uppstår igen trots att du har åtgärdat det, kontaktar du Miele service. 168

169 Hur man klarar av mindre fel själv Problem F och andra siffror. Orsak och åtgärd Tekniskt fel Om felet uppstår igen så stänger du av ångugnen och kontaktar Miele service. 169

170 Hur man klarar av mindre fel själv Öppna manöverpanelen manuellt Öppna luckan försiktigt. Stänga manöverpanelen manuellt Ta tag i manöverpanelen upptill och nertill. Tryck manöverpanelen försiktigt neråt. Ta tag i manöverpanelen upptill och nertill. Dra först ut manöverpanelen framåt. Tryck försiktigt manöverpanelen uppåt. Skjut in manöverpanelen. 170

171 Hur man klarar av mindre fel själv Öppna luckan manuellt Risk för brännskador! Luckglaset kan vara varmt. Använd grythandskar när du öppnar luckan. Risk för brännskador! När du öppnar luckan kan det sippra ut ånga. Backa lite och vänta tills ångan försvunnit innan du tar ut maten. Sätt in den medföljande öppnaren cirka 3 cm på höger sida i öppningen mellan luckan och manöverpanelen och dra upp luckan framåt. Risk för brännskador! Du kan bränna dig på väggarna i tillagningsutrymmet, mat som spills ut, tillbehör, varm ånga och det varma luckglaset. Använd grytvantar när du skjuter in eller tar ut maten ur ugnen, vid annan hantering i det heta tillagningsutrymmet och när du stänger luckan. 171

172 Extra tillbehör Miele har ett stort sortiment av tillbehör samt rengörings- och vårdande medel till dina produkter. Dessa kan du mycket enkelt köpa i Mieles online-shop. Du kan även köpa dem via Mieles reservdelsavdelning och hos Mieles återförsäljare. Tillagningskärl Det finns många olika tillagningskärl, både hålade och ohålade, i olika storlekar: Tillagningskärl som är 325 mm brett kan inte skjutas in i ugnsstegarna och dessutom behövs ett bärgaller. DGGL 1 Hålat tillagningskärl bruttovolym 1,5 liter/nettovolym 0,9 liter 325 x 175 x 40 mm (b x d x h) DGG 2 Ohålat tillagningskärl bruttovolym 2,5 liter / nettovolym 2,0 liter 375 x 175 x 65 mm (b x d x h) DGG 3 Ohålat tillagningskärl bruttovolym 4,0 liter / nettovolym 3,1 liter 325 x 265 x 65 mm (b x d x h) 172

173 Extra tillbehör DGGL 4 DGGL 8 Hålat tillagningskärl bruttovolym 4,0 liter / nettovolym 3,1 liter 325 x 265 x 65 mm (b x d x h) DGGL 5 Hålat tillagningskärl bruttovolym 2,0 liter / nettovolym 1,7 liter 325 x 265 x 40 mm (b x d x h) DGGL 12 Hålat tillagningskärl bruttovolym 2,5 liter / nettovolym 2,0 liter 325 x 175 x 65 mm (b x d x h) DGGL 6 Hålat tillagningskärl bruttovolym 5,4 liter / nettovolym 3,3 liter 450 x 390 x 40 mm (b x d x h) DGG 20 Hålat tillagningskärl bruttovolym 4,0 liter / nettovolym 2,8 liter 325 x 175 x 100 mm (b x d x h) DGG 7 Ohålat tillagningskärl bruttovolym 2,4 liter / nettovolym 1,8 liter 450 x 190 x 40 mm (b x d x h) DGGL 20 Ohålat tillagningskärl bruttovolym 4,0 liter / nettovolym 2,8 liter 325 x 175 x 100 mm (b x d x h) Hålat tillagningskärl bruttovolym 2,4 liter / nettovolym 1,8 liter 450 x 190 x 40 mm (b x d x h) 173

174 Extra tillbehör Lock för tillagningskärl DGD 1/3 Rengörings- och vårdande medel DGCLean (250 ml) Lock för tillagningskärl 325 x 175 mm DGD 1/2 Specialrengöring för starkare smuts i tillagningsutrymmet, särskilt efter ugnsstekning. Avkalkningstabletter (6 stycken) Lock för tillagningskärl 325 x 265 mm För avkalkning av ångugnen. Mikrofibertrasa För borttagning av fingeravtryck och lättare smuts 174

175 Extra tillbehör Övrigt Bärgaller Långpanna Långpanna för ugnsstekning, bakning och grillning Ugnsgaller För att använda 325 mm breda tillagningskärl. Bärgallret skjuts in mellan hållarna i en falshöjd. Rund bakplåt Ugnsgaller för bakning, ugnsstekning och grillning Stektermometer För tillagning av pizza, låga mjuka kakor av vetedeg eller kaksmet, pajer eller för att grädda djupfrysta mjuka kakor och pizza. Inte lämpat för tillagning med ånga! För exakt rätt temperatur vid tillagning. Mäter temperaturen inuti det som tillagas (kärntemperatur). FlexiClip-teleskopskenor FlexiClip-teleskopskenorna kan sättas fast på vilken falshöjd som helst och dras ut helt ur tillagningsutrymmet. 175

176 Extra tillbehör Ugnspanna Ugnsform i aluminiumgjutgods med nonstick-beläggning. Kan skjutas in direkt i ugnsstegarna. Passar även att användas på grytzonen på glaskeramikhäll. Inte lämplig för induktions- och gashällar! HUB 5000-M Lock till ugnspanna Lock av rostfritt stål HBD Passar till HUB 5000-M HBD Bruttovolym cirka 5,0 kg djup 22 cm HUB 5000-XL Passar till HUB 5000-XL Miele@home Miele@home-systemet kan installeras i efterhand av Miele service. Bruttovolym cirka 8,0 kg djup 35 cm 176

177 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad En icke fackmässig installation kan leda till skador på personer och saker. Anslutningsdata (frekvens och spänning) på ångugnens typskylt måste absolut överensstämma med elnätets, för att undvika skador på ångugnen. Jämför dessa data före anslutning. Fråga en elektriker vid tveksamhet. Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut inte ångugnen till elnätet med hjälp av sådana. Se till att eluttaget fortfarande är tillgängligt när ångugnen har byggts in. Ångugnen måste placeras så att innehållet i tillagningskärlet på den översta falshöjden är synligt. Endast så kan man undvika risk för skållning om varma maträtter och varmt vatten skulle skvalpa över. Alla mått är angivna i mm. 177

178 Detaljmått för ångugnens front Front ArtLine * Glasfront / ** Metallfront 178

179 Manöverpanelens öppningsutrymme Det får inte vara något i vägen i manöverpanelens öppningsutrymme som kan skada panelen när den öppnas. Detaljmått för ångugnens front * Glasfront / ** Metallfront 179

180 Inbyggnadsmått Inbyggnad i ett högskåp Det får inte finnas någon bakre vägg på skåpet bakom inbyggnadsnischen. a Ångugn b Höjd inbyggnadsnisch c Nätanslutningskabel - anslutning på ångugnen d Rekommenderad position för elanslutningen e Nätanslutningskabel, L = mm * Glasfront / ** Metallfront 180

181 Inbyggnadsmått Ursågningar för ångugnens ventilation a Ursågning i skåpets övre del b Ursågning i mellanskivan ovanför inbyggnadsnischen 181

182 Inbyggnadsmått Inbyggnad i ett underskåp Det får inte finnas någon bakre vägg på skåpet bakom inbyggnadsnischen. Om ångugnen ska byggas in under en häll så måste du beakta inbyggnadsanvisningarna och hällens inbyggnadshöjd (se monteringsanvisning till hällen). a Ångugn b Höjd inbyggnadsnisch c Nätanslutningskabel - anslutning på ångugnen d Rekommenderad position för elanslutningen e Nätanslutningskabel, L = mm * Glasfront / ** Metallfront 182

183 Inbyggnadsmått Ursågningar för ångugnens ventilation a Ursågning i mellanskivan under inbyggnadsnischen b Ursågning i skåpbotten 183

184 Inbyggnad Sätta in ångugnen Om ångugnen inte riktas korrekt kan det hända att den inte fungerar som den ska. Ångugnen måste stå vågrätt för att den ska kunna fungera felfritt. Det får vara en avvikelse på max 2 i vågrätt läge. Skjut in ångugnen i inbyggnadsnischen och rikta den. Se till att inte nätanslutningskabeln kläms fast eller går sönder. Fäst ångugnen med de medföljande träskruvarna (3,5 x 25 mm) till höger och vänster på sidoväggarna av skåpet. Anslut ångugnen till elnätet. Kontrollera alla ångugnens funktioner enligt bruksanvisningen. 184

185 Elanslutning Vi rekommenderar att ångugnen ansluts via ett vägguttag till elnätet. Då underlättas servicearbetet. Vägguttaget måste vara lätt åtkomligt efter inbyggnaden. Risk för skador! Ej fackmässigt utförda installations-, servicearbeten och reparationer kan innebära faror för användaren för vilka Miele inte tar något ansvar. Miele ansvarar inte heller för skador som uppkommit på grund av att jordad kabel saknas eller på grund av kabelbrott på den jordade kabeln (till exempel en elektrisk stöt). Om stickproppen tas bort från anslutningskabeln eller om anslutningskabeln inte har någon stickpropp, måste ångugnen anslutas av en elektriker. Om det inte går att ansluta med en stickpropp efter inbyggnaden av eluttaget eller om det är menat att man ska använda en fast anslutning måste det finnas ett frånkopplingsdon i form av en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd (EN 60335). Erforderliga anslutningsdata finns på typskylten. Dessa uppgifter måste överensstämma med de uppgifter som gäller för elnätet. Monteringen av isolerade, strömförande komponenter måste utföras så att dessa delar inte kan vidröras efter inbyggnaden! Anslutning AC 230 V, 50 Hz Erforderliga anslutningsdata finns på typskylten. Dessa uppgifter måste överensstämma med de uppgifter som gäller för elnätet. Jordfelsbrytare För ökad säkerhet rekommenderas jordfelsbrytare. Total effekt Se typskylt 185

186 Elanslutning Bryta strömmen Personskaderisk på grund av elektriska stötar! När strömmen är bruten måste elnätet vara säkrat mot återinkoppling. Beroende på installation gör du så här för att bryta strömmen: Smältsäkring: Skruva ur säkringen helt. Snabbsäkring: Tryck på kontrollknappen (röd) tills mellanknappen (svart) trycks ut. Byta nätanslutningsledning Personskaderisk på grund av elektriska stötar! Nätanslutningen får endast utföras av en behörig fackman. Om anslutningskabeln ska bytas får endast kablar av typ H05VV-F(PVC-isolerad) användas. Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Anslutningsschema Snabbsäkringar Snabbsäkringar (typ B eller C!) Slå om brytaren från 1 (Till) till 0 (Från). Jordfelsbrytare (jordfelsbrytare) Jordfelsbrytare: Slå om strömbrytaren från 1 (Till) till 0 (Från) eller tryck på kontrollknappen. 186

187 Miele service Miele service och typskylt Om det uppstår fel som du inte själv kan åtgärda, var god kontakta närmaste återförsäljare eller Miele service. Auktoriserade serviceverkstäder kan nås på telefonnummer Se även Mieles hemsida: Service behöver produktens modellbeteckning och tillverkningsnummer. Typskylt Klistra in produktens typskylt här. Se till att modellbeteckningen överensstämmer med uppgifterna på baksidan av bruksanvisningen. Garantivillkor och garantitid Vid sidan av gällande lagstiftning tillämpas EHL:s konsumentbestämmelser. 187

188 Upphovsrättsliga föreskrifter och licenser För användning och styrning av ugnen använder sig Miele av en mjukvara. Mieles upphovsrättsliga befogenheter och mjukvarutillverkarens föreskrifter ska följas och respekteras. Miele och dess leverantörer rättar sig efter varje rättslig föreskrift från mjukvarutillverkaren. Det är särskilt förbjudet att: kopiera och distribuera materialet förändra och dekompilera, återutveckla och ta isär mjukvaran. Denna produkt innehåller Adobe Flash Player Software med licens från Adobe Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe och Flash är registrerade varumärken inom Adobe Systems Incorporated. Miele överlämnar källkoden för alla komponenter till GNU General Public License jämförbara Open Source licenser. Det går att få en översikt över de integrerade Open Source komponenterna samt en kopia på respektive licens på efter att ha angett korrekt produktnamn. Miele överlämnar källkoden för alla komponenter till GNU General Public License jämförbara Open Source licenser. För att få en sådan källkod skickar du ett mejl till 188

189

190

191 Miele AB Industrivägen 20, Box Solna Tel Fax Serviceanmälan: Internet: Tyskland Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh

192 DGC 6860X sv-se M.-Nr / 00

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar kombiångugnen i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09 604

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn H 5681 B sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan inbyggnadsugnen installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på inbyggnadsugnen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 10 112 480 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 905 230 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 830 370 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 188 510

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 611 890 2 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar ångugnen i bruk. På så vis undviker du olyckor och skador på ångugnen. sv-se M.-Nr. 09 604 360 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 478 290

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 478 220

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 871 270

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar kombiångugnen i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 110 620

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 611 880 2 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 11 189 880

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 786 180 Innehållsförteckning

Läs mer

Så här används Cylinda spisar

Så här används Cylinda spisar Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 322 370

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Spis och ugn

Bruks- och monteringsanvisning Spis och ugn Bruks- och monteringsanvisning Spis och ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Din manual DELONGHI EO 1837

Din manual DELONGHI EO 1837 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EO 1837. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 020 130

Läs mer

Bruksanvisning Gasolspis

Bruksanvisning Gasolspis Bruksanvisning Gasolspis 860089 Läs igenom manualen innan användning! Kära kund, Vi önskar att du får ut det mesta av våra produkter som tillverkas i moderna faciliteter med noggrann kvalitetskontroll.

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Bruksanvisning WP7. Inbyggnadsugn med pyrolysprogram SE (s. 35-69)

Bruksanvisning WP7. Inbyggnadsugn med pyrolysprogram SE (s. 35-69) Bruksanvisning WP7 Inbyggnadsugn med pyrolysprogram SE (s. 35-69) Innehåll Beskrivning av ugnen... 36 Översikt över ugnen och tillbehör... 36 Manöverpanel... 37 Ugnsfunktioner... 38 Upptining... 40 Säkerhetsanvisningar...

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Mat- och porslinsvärmare ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Läs ovillkorligen bruksanvisningen sv-se innan du installerar och tar matoch porslinsvärmaren i bruk. På så vis

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn H 402 B, H 4202 B, H 42 B, H 422 B sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan produkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Stekhäll i rostfritt stål TepanYaki CS 1327 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan stekhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

SÄKERHETSANVISNINGAR CC9632

SÄKERHETSANVISNINGAR CC9632 CC9632 Kära kund, Tack för att du har valt den här valitetsprodukten från ASKO. Vi hoppas att den kommer att motsvara dina förväntningar och uppfylla dina behov under mĺnga år framöver. Skandinavisk design

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 194 480

Läs mer

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna BF64-RIEN Inbyggnadsugn bruksanvisning föreställ dig möjligheterna Tack för att du har valt att köpa en produkt från Samsung. Registrera din produkt på adressen www.samsung.com/global/register Använda

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SAMSUNG MW102P-S. Du hittar svar på alla dina frågor i SAMSUNG MW102P-S instruktionsbok

Läs mer

Bruksanvisning Range Cooker 30" Ugn och glaskeramikhäll med induktion

Bruksanvisning Range Cooker 30 Ugn och glaskeramikhäll med induktion Bruksanvisning Range Cooker 30" Ugn och glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen alla medföljande anvisningar före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du personskador

Läs mer

LINEO, LONO Edelrührer

LINEO, LONO Edelrührer LINEO, LONO Edelrührer sv Användarguide 44 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Apparaten är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av personer

Läs mer

BRUKSANVISNING EEH 600.0. i monteringanvisningar 07 22 88 FB

BRUKSANVISNING EEH 600.0. i monteringanvisningar 07 22 88 FB BRUKSANVISNING i monteringanvisningar EEH 600.0 07 22 88 FB För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning och

Läs mer

Ugnar H626x, H646x, H6660, H6860; H6890

Ugnar H626x, H646x, H6660, H6860; H6890 ar H626x, H646x, H6660, H6860; H6890 H 6890 BP 90 cm Mieles tusenkonstnär för högt ställda krav. TFT touch-on-display med text och flera färger M Touch Perfekta resultat vid bakning och ugnsstekning kombitillagning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar ångugnen i bruk. På så vis undviker du olyckor och skador på ångugnen. sv-se M.-Nr. 09 604 350 Innehållsförteckning

Läs mer

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 V-ZUG Ltd Värmelåda WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta

Läs mer

H 61xx, 63xx, 65xx, 67xx Contourline

H 61xx, 63xx, 65xx, 67xx Contourline H 61xx, 63xx, 65xx, 67xx Contourline H 6760 BP Mieles tusenkonstnär för högt ställda krav. TFT touch-on-display med text och flera färger M Touch Perfekta resultat vid bakning och ugnsstekning kombitillagning

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6113 / KM 6112 / KM 6115 KM 6116 / KM 6117 / KM 6118 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är

Läs mer

BRUKSANVISNING Classic Trend

BRUKSANVISNING Classic Trend BRUKSANVISNING Classic Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. Generella upplysningar II. Delar III. Tekniska data IV. Driftsvillkor V. Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Välj rätt spis, häll och ugn

Välj rätt spis, häll och ugn Välj rätt spis, häll och ugn 1 Som alternativ till en hel spis kan du välja att köpa häll och ugn separat. Du kan då placera ugnen i en bekväm arbetshöjd. Spishällen kan antingen bestå av enskilda gjutjärnsplattor

Läs mer

Ugn med mikrofunktion och tillsatt ånga rostfritt stål, svart HN 878G4S1

Ugn med mikrofunktion och tillsatt ånga rostfritt stål, svart HN 878G4S1 svart/rostfri 30989 kr* *Rekommenderat cirkapris inkl. moms och miljöavgift Miljöavgift ingår med 5 kr (exklusive moms) Produktegenskaper Ugnstyp / Ugnsfunktioner k Ugnsvolym: 67 l k 15 ugnsfunktioner:

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09 604

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

12502 SWE - 2007 JA Monteringsanvisning el-grill 12502 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar

Läs mer

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Markant 01 Markant 05

Markant 01 Markant 05 Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 108 410

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09 589 990 Innehåll Säkerhetsanvisningar

Läs mer

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Produktblad Snabbguide Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Kyldel A. Fläkt och antibakteriefilter och luktfilter (beroende på modell) B. Glödlampsbelysning eller LED (beroende

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6316 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

Bruksanvisning Ångugn

Bruksanvisning Ångugn Bruksanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar ångugnen i bruk. På så vis undviker du olyckor och skador på ångugnen. sv-se M.-Nr. 09 589 990 Innehållsförteckning

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TIS, TES, TFS TIS: Tovenco Internal System Intern EC fläkt TES: Tovenco External System Extern EC/AC fläkt TFS: Tovenco Filtering System Recirkulering, kolfilter Tovenco

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer