Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn"

Transkript

1 Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr

2 Innehåll Säkerhetsanvisningar och varningar... 7 Bidra till att skona miljön Översikt Översikt kombiångugn Medföljande tillbehör Manöverpanel Funktionsväljare Vred Touchknappar Display Symboler Funktionsbeskrivning Vattenbehållare Uppsamlingskärl Fettfilter Temperatur Fuktighet Tillagningstid Ljud Uppvärmningsfas Tillagningsfas Ångreducering Belysning i tillagningsutrymmet Första idrifttagning Grundinställningar Rengöra ångugnen första gången Ställa in vattenhårdhet Anpassa sjudtemperaturen Värma upp ångugnen Huvud- och undermenyer Användning: Funktionen ångkokning Enkel manuell användning Avbryta tillagning Ytterligare användning Starta och stänga av tillagningen automatiskt Förlopp för automatisk tillagning Ändra inställningar under en tillagning Avbryta tillagning

3 Innehåll Användning: Ugnsfunktion Kombifunktion Enkel manuell användning Avbryta tillagning Ytterligare användning Starta och stänga av tillagningen automatiskt Förlopp för automatisk tillagning Ändra inställningar under en tillagning Avbryta tillagning Användning: Funktioner utan ånga Enkel manuell användning Avbryta tillagning Ytterligare användning Stänga av tillagningen automatiskt Starta och stänga av tillagningen automatiskt Förlopp för automatisk tillagning Ändra inställningar under en tillagning Avbryta tillagning Automatikprogram Översikt över olika matkategorier Använda automatikprogram Egna program Skapa egna program Starta egna program Ändra egna program Ändra tillagningssteg Ändra namn Radera egna program Äggklocka Ställa in äggklockan Ändra äggklockans tid Radera äggklockans tid Viktig information och värt att veta Det speciella med ångkokning Tillagningskärl Andra tillagningskärl Falshöjd Utdragsspärr Djupfrysta livsmedel Temperatur

4 Innehåll Tillagningstid Tillaga rätter med mycket vätska Egna recept tillagning med ånga Ångkokning Grönsaker Kött Korv Fisk Skaldjur Musslor Ris Pasta Spannmål Baljväxter, torkade Ägg Frukt Tillagning meny Sous-vide Återuppvärmning Specialprogram Uppvärmning Upptining Konservering Saftning Torkning Tillreda yoghurt Jäsa vetedeg Smälta gelatin Smälta choklad Skålla livsmedel Konservera äpplen Förvälla Ånga lök Desinfektera porslin Värma fuktiga handdukar Gör honungen flytande Tillaga äggrätter Stekning Bakning

5 Innehåll Inställningar Välja menyn Inställningar Ändra och spara inställningar Översikt över inställningar Språk Tid Visning Tidsformat Ställa in tiden Datum Belysning Ljusstyrka display Akustiska signaler Melodier Solo-ton Knappljud Enheter Vikt Temperatur Varmhållning Ångreducering Förvalda temperaturer Driftspärr Vattenhårdhet Butik Demoläge Fabriksinställningar Anvisningar för testinstitut Rengöring och skötsel Ångugnens front PerfectClean Tillagningsutrymme Vattenbehållare Tillbehör Ugnsstegar Skötsel Blötläggning Torkning Avkalkning Lucka Hur man klarar av mindre fel själv

6 Innehåll Extra tillbehör Tillagningskärl Rengörings- och vårdande medel Övrigt Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Detaljmått för ångugnens front Inbyggnadsmått Inbyggnad i ett högskåp Inbyggnad i ett underskåp Inbyggnad i kombination med en ugn Inbyggnad Elanslutning Miele service och typskylt

7 Säkerhetsanvisningar och varningar Denna ångugn uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar använda ångugnen. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. I och med det undviker du olyckor och skador på ångugnen. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid ägarbyte. 7

8 Säkerhetsanvisningar och varningar Användningsområde Ångugnen är avsedd för användning i hushåll och i hushållsliknande miljöer. Ångugnen är inte avsedd att användas utomhus. Använd endast ångugnen i hushåll för de ändamål som beskrivs i bruksanvisningen. All annan användning är otillåten. Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda ångugnen på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda ångugnen utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. Denna ångugn är på grund av speciella krav (som till exempel temperatur, fukt, kemisk beständighet, reptålighet och vibration) utrustad med en speciallampa. Denna lampa får bara användas för det avsedda ändamålet. Den är inte anpassad för vanlig rumsbelysning. Bytet av lampan får bara göras av Miele service. 8

9 Om det finns barn i hemmet Säkerhetsanvisningar och varningar Använd driftspärren så att barn inte oövervakat kan koppla in ångugnen eller ändra inställningar. Barn under åtta år ska hållas borta från ångugnen. De får endast använda den under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt får endast använda ångugnen utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. Barn får inte rengöra eller göra underhåll på ångugnen utan uppsikt. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av ångugnen. Låt inga barn leka med den. Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial. Risk för brännskada på grund av het ånga! Barn har känsligare hud och reagerar kraftigare än vuxna på höga temperaturer. Ångugnens lucka, manöverpanel och ventilationsöppningarna för luften från tillagningsutrymmet blir varma. Se till att barn inte kommer åt ångugnen när den användas. Barn får inte öppna luckan när ångugnen är i drift. Se till att barn inte är i närheten av ångugnen förrän den har svalnat så pass att all risk för brännskada är utesluten. Risk för skador! Luckan får belastas med max 8 kg. Barn kan göra sig illa på den öppna luckan. Hindra barn från att ställa sig, sätta sig eller hänga på den öppna luckan. 9

10 Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk säkerhet Ej fackmässigt utförd installation, underhåll och reparation kan medföra avsevärda risker för användaren. Installationer, underhåll och reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fackman. En skadad ångugn kan vara en fara för din säkerhet. Kontrollera att den inte har några synliga skador. Ta aldrig en skadad ångugn i drift. En tillförlitlig och säker drift av ångugnen garanteras bara när den är ansluten till det offentliga elnätet. Ångugnens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en elektriker kontrollera installationen vid tveksamhet. Anslutningsdata (frekvens och spänning) på ångugnens typskylt måste absolut överensstämma med elnätets anslutningsdata, för att undvika skador på ångugnen. Jämför dessa data före anslutning. Fråga en elektriker vid tveksamhet. Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut inte ångugnen till elnätet med hjälp av sådana. Använd endast ångugnen när den är inbyggd. På så vis garanteras en säker funktion. Ångugnen får inte användas på uppställningsplatser som inte är fasta (till exempel båtar). Att röra strömförande anslutningar och ändra ångugnens elektriska och mekaniska konstruktion kan utgöra fara och leda till funktionsstörningar. Öppna aldrig ångugnens hölje. 10

11 Säkerhetsanvisningar och varningar Garantianspråk går förlorade om ångugnen repareras av andra än av Miele auktoriserad service. Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Om stickproppen tas bort från anslutningskabeln eller om anslutningskabeln inte har någon stickpropp, måste ångugnen anslutas av en elektriker. Om anslutningskabeln skadas måste den ersättas av en speciell anslutningskabel av typ H 05 VV-F (PVC-isolerad). Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Vid installation, underhåll och reparation måste ångugnen skiljas från elnätet. Säkerställ detta genom att göra något av följande se till att säkringarna är frånslagna skruva ur/slå ifrån säkringen. dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen. Om ångugnen är inbyggd bakom en skåplucka får den endast användas när skåpluckan är öppen. Stäng luckan först när restvärmeindikeringarna har slocknat. Bakom en stängd skåplucka lagras för mycket värme och fukt. Därigenom kan ångugnen, skåpet och golvet ta skada. Stäng luckan först när restvärmeindikeringen har slocknat. 11

12 Säkerhetsanvisningar och varningar Användning Risk för brännskada! Ångugnen blir mycket varm när den är i drift. Du kan bränna dig på värmeelement, i tillagningsutrymmet, på maten, på tillbehör och på den heta ångan. Ha alltid på dig grytvantar när du skjuter in eller tar ut något ur ångugnen eller gör något annat i det varma tillagningsutrymmet. Var även försiktig när du skjuter in eller tar ut tillagningskärl ur ångugnen så att innehållet inte skvalpar över. I slutna konservburkar uppstår ett övertryck vid konservering och uppvärmning. Det kan göra att de spricker. Använd inte ångugnen till att konservera och värma upp konservburkar. Plastkärl som inte tål ugnsvärme smälter vid höga temperaturer och kan skada ångugnen och börja brinna. Använd endast plastkärl som tål ugnsvärme. Om du använder plastkärl, se till att de tål temperaturer upp till 100 C och ånga. Andra plastkärl kan smälta, bli spröda och spricka. Mat som förvaras i ugnsutrymmet kan torka och fuktigheten från maten kan leda till korrosion i ångugnen. Förvara därför ingen tilllagad mat i ugnsutrymmet och använd inget material som kan rosta. Du kan skada dig eller snubbla över ångugnens lucka när den står öppen. Låt därför inte luckan stå öppen i onödan. Luckan tål max 8 kg. Ställ eller sätt dig inte på den öppna luckan och ställ heller inga tunga saker på den. Se till att inget kläms fast mellan luckan och ugnsutrymmet. Ångugnen kan gå sönder. 12

13 Säkerhetsanvisningar och varningar Olja och fett kan självantända vid överhettning. Lämna aldrig ångugnen utan uppsikt när du har olja eller fett i ångugnen. Släck aldrig olje- och fettbränder med vatten. Stäng av ångugnen och kväv elden genom att stänga luckan. Föremål i närheten av den inkopplade ångugnen kan börja brinna av de höga temperaturerna. Använd inte ångugnen för att värma upp rum. Låt luckan vara stängd om rökutveckling skulle uppstå i tillagningsutrymmet. Detta för att kväva eventuella eldslågor. Avbryt tillagningen genom att stänga av ångugnen och dra ut stickproppen ur eluttaget. Öppna luckan först när röken är borta. Om du använder alkohol vid tillagningen, tänk då på att den dunstar vid höga temperaturer och kan antändas på heta ytor. Lägg aldrig ut något på tillagningsutrymmets botten såsom till exempel aluminiumfolie. Ställ heller inga ugnspannor, kastruller eller bakplåtar direkt på botten. Om du använder elektriska apparater, som exempelvis en elvisp, i närheten av ångugnen, se då till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med den varma ångugnen. Kabelns isolering kan skadas. Använd aldrig ångugnen utan lampskydd eftersom ångan kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning. Dessutom kan elektriska delar förstöras. Ångugnen är inställd så att det alltid blir kvar restvatten i vattenbehållaren efter användning. Vattenbehållaren får inte sänkas ner i vatten eller diskas i diskmaskin. Det finns en risk för att du kan få en stöt när du sätter in vattenbehållaren i ångugnen då. Av hygieniska skäl och för att undvika kondensvatten ska vattenbehållaren tömmas efter varje användning. 13

14 Säkerhetsanvisningar och varningar Risk för brännskada! Efter tillagningens slut finns hett vatten i vattenbehållaren. Se till att vattenbehållaren inte tippar när du tar ut och skjuter in den i ångugnen. 14

15 Rengöring och skötsel Säkerhetsanvisningar och varningar Ångan från en ångrengörare kan komma åt spänningsförande delar och orsaka kortslutning. Använd aldrig ångrengörare för att rengöra ångugnen. Repor kan förstöra glaset i luckan. Använd inte skurmedel, hårda svampar eller borstar och inga vassa metallskrapor för att rengöra luckan. Ugnsstegarna kan tas ut vid rengöring (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Ugnsstegar"). Montera dem sedan korrekt och använd aldrig ångugnen utan monterade ugnsstegar. Avlägsna salthaltig mat eller vätska, som hamnar på de rostfria väggarna, direkt för att undvika korrosion. Tillbehör Använd bara originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls. 15

16 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Förpackningen skyddar produkten mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Hantering av uttjänt produkt Uttjänta elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de innehåller även skadliga ämnen som är nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta produkten i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en återvinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga uppgifter som kan stå på maskinen. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in. 16

17 Översikt Översikt kombiångugn a Manöverpanel b Ångutsläpp c Lucktätning d Fettfilter ugnstak e Ångkanal f Vattenbehållare med insats g Utrymme för vattenbehållaren h Stickkontakt för vattenbehållaren i Ugnsstegar med falshöjder 1 till 6 j Ånginsläpp k Uppsamlingsränna l Fettfilter bakvägg m Värmeelement i botten n Belysning i tillagningsutrymmet o Temperatursensor p Öppning för luftutsläpp 17

18 Översikt Medföljande tillbehör Du kan efterbeställa och köpa både de tillbehör som ingår och extra tillbehör (se avsnittet "Extra tillbehör"). DGG 17 DGG 11 1 bakplåt 325 x 350 x 20 mm (b x d x h) Galler 1 uppsamlingskärl av glas för att samla upp vätska som droppar ner. Detta kärl kan också användas som tillagningskärl. 325 x 350 x 40 mm (b x d x h) DGGL 1 1 galler för ugnsstekning och för att ställa egna tillagningskärl på Silikonfett 1 hålat tillagningskärl bruttovolym 1,5 liter / nettovolym 0,9 liter 325 x 175 x 40 mm (b x d x h) DGGL 8 1 tub för infettning av packningen på vattenbehållaren Avkalkningstabletter För avkalkning av ångugnen. 1 hålat tillagningskärl bruttovolym 2,0 liter / nettovolym 1,7 liter 325 x 265 x 40 mm (b x d x h) 18

19 Manöverpanel a Nedsänkt På/Av-knapp Starta och stänga av b Funktionsväljare Välja funktioner c Display Visning av aktuell tid och information om användning d Vred Bläddra i urvalslistorna och ändra olika värden e Touchknapp OK För att välja funktioner och för att spara inställningar f Touchknapp Gå tillbaka stegvis g Touchknapp Ställa in äggklocka h Touchknapp Tända och släcka belysningen i tillagningsutrymmet i Touchknapp Gå till menyn Inställningar j Optiskt gränssnitt (endast för Miele service) 19

20 Manöverpanel Funktionsväljare Med funktionsväljaren väljer du funktioner. Du kan vrida funktionsväljaren åt höger och vänster och sänka ner till läge genom att trycka ner den. Ugnsfunktioner Ångkokning Uppvärmning Upptining Ytterligare program Kombifunktion Varmluft plus Automatikprogram Egna program Vred Med vredet bläddrar du uppåt eller neråt i urvalslistan. När du bläddrar markeras menypunkterna efter varandra. Menypunkten som du vill välja måste vara markerad. kan du öka värdena genom att vrida det åt höger eller minska värdena genom att vrida det åt vänster. Du kan vrida funktionsvredet åt höger och vänster och sänka ner den genom att trycka ner den i alla lägen. 20

21 Touchknappar Manöverpanel Touchknapparna reagerar på fingerkontakt. Varje knapptryckning bekräftas med en akustisk signal. Du kan stänga av detta knappljud (se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Knappljud"). Touchknapp OK Funktion Gå till menyn Inställningar Tända och släcka belysningen i tillagningsutrymmet Ställa in äggklockan Hoppa tillbaka stegvis För att välja funktioner och för att spara inställningar Anvisningar När ångugnen är inkopplad, visas urvalslistan för inställningar när du trycker på. När displayen är släckt måste du först koppla in ångugnen innan touchknappen reagerar. Under en tillagning kan du ändra exempelvis en temperatur eller en tillagningstid med den här knappen. När aktuell tid syns, kan du koppla in och stänga av ugnsbelysningen genom att välja. När displayen är släckt, måste du först koppla in ångugnen innan touchknappen reagerar. Beroende på vald inställning släcks ugnsbelysningen vid tillagning efter 15 sekunder eller fortsätter att vara inkopplad. När klockan visas så kan du när som helst ställa in en tid för äggklockan (se avsnittet "Äggklocka "). Om displayen är släckt måste du först koppla in ångugnen innan touchknappen reagerar. När funktionerna är markerade i displayen kan du välja dem genom att trycka OK. Sedan kan du välja funktionen. Genom att bekräfta med OK sparar du ändringarna. När ett informationsfönster visas i displayen så bekräftar du med OK. 21

22 Manöverpanel Display I displayen visas klockan, olika typer av information gällade funktioner, temperaturer, tillagningstider, automatikprogram, egna program och inställningar. Beroende på vald funktion och/eller om du trycker på så visas ett informationsfönster eller urvalslistor. Efter att ha kopplat in ångugnen med knappen för Till/Från visas uppmaningen Välj funktion. Om du inte har valt någon funktion så visas urvalslistan för inställningar när du trycker på. Om du har valt en funktion (förutom Automatikprogram ) och har angivit inställningarna för tillagningsförloppet så visas urvalslistan för tillagningen när du trycker på. Välj en menypunkt i urvalslistan genom att bläddra med funktionsväljaren i urvalslistan tills önskad menypunkt är markerad. Bekräfta sedan valet med OK. 22

23 Symboler I displayen kan följande symboler visas: Symbol Manöverpanel Betydelse Om det finns två eller tre valmöjligheter så visas pilar på den högra sidan. Bläddra i urvalslistan. Då kommer menypunkterna att markeras efter varandra. Om det finns fler än tre valmöjligheter så visas en stapel på den högra sidan. Bläddra i urvalslistan. Då kommer menypunkterna att markeras efter varandra. När du bläddrar i en urvalslista visas i slutet en streckad linje. Du kommer sedan att befinna dig i början av urvalslistan igen. Bockarna markerar inställningen som är aktiverad. Denna symbol visar ytterligare information och anvisningar för användningen. Detta informationsfönster bekräftar du med OK. Äggklocka En del inställningar som till exempel ljus- eller ljudstyrka ställs in med hjälp av de olika liggande staplarna. 23

24 Funktionsbeskrivning Vattenbehållare Vattenbehållaren kan fyllas med maximalt 1,2 liter. Som minst måste den fyllas med 0,75 liter. På både insidan och utsidan av vattenbehållaren finns markeringar. Den övre markeringen får inte överskridas. Hur mycket vatten som går åt beror på livsmedlet och tillagningstiden. Eventuellt kan du behöva fylla på vatten under tillagningen. Om luckan öppnas under tillagningen ökar vattenförbrukningen. Uppsamlingskärl Skjut alltid in uppsamlingskärlet på den nedersta falshöjden om du ska laga mat i hålade kärl. Vätska som droppar ner kan då samlas upp och lätt tas bort. Du kan också använda uppsamlingskärlet som tillagningskärl. Fettfilter Fettfiltret i ugnstaket måste sättas in vid varje tillagning. Fettfiltret på den bakre väggen måste alltid användas vid stekning. Det ska tas bort vid ångkokning. Vid bakning måste det tas bort eftersom det som bakas annars kan bli ojämnt gräddat (undantag är pizza med mycket fyllning). Temperatur För vissa tillagningsfunktioner finns redan en förvald temperatur. Du kan ändra den från gång till gång eller välja att ändra den permanent inom angivet område (se avsnittet "Inställningar - Förvalda temperaturer"). Du kan ändra temperaturen i steg om 5 C, vid sous videtillagning i steg om 1 C. 24

25 Funktionsbeskrivning Fuktighet Ugnsfunktionerna Kombifunktion och Uppvärmning arbetar med en kombination av ugnsfunktion och fuktighet. Du kan välja fuktighet inom det angivna området för en enskild tillagning eller tillagningssteg. Beroende på inställning av fuktighet kommer fuktighet eller frisk luft in i tillagningsutrymmet. Vid inställningen fuktighet = 20 % realiseras maximal tillförsel av frisk luft och ingen fuktighet. Vid inställningen fuktighet = 100 % äger ingen tillförsel av frisk luft rum och fuktighetshalten är maximal. En del livsmedel avger fuktighet under tillagningen. Denna fuktighet används vid fuktighetsregleringen. Det kan därför vara så att ånggeneratorn inte aktiveras vid lågt inställd luftfuktighet. Tillagningstid Beroende på vilken ugnsfunktion som valts kan du ställa in en tillagningstid mellan 1 minut och 10 eller 12 timmar. För Automatic- och skötselprogrammen är tillagningstiden förinställd från fabrik och kan inte ändras. För ugnsfunktionen Ångkokning, program och användning med ren ångdrift börjar den inställda tillagningstiden först när den inställda temperaturen har uppnåtts. För alla andra ugnsfunktioner, program och användning börjar den direkt. Ljud När ångugnen är i drift hörs ett fläktljud. När ångan genereras bildas ljud som låter som en vattenkokare. 25

26 Funktionsbeskrivning Uppvärmningsfas Medan ångugnen värms upp till den inställda temperaturen visas den stigande temperaturen och Uppvärmningsfas (undantag: Automatikprogram, Skötsel). Vid ångkokning beror tiden för uppvärmningsfasen på mängden livsmedel och temperatur. Vanligtvis tar uppvärmningsfasen ungefär 7 minuter. För tillagning av kylda eller frysta livsmedel blir uppvärmningsfasen längre. Tillagningsfas När den inställda temperaturen är uppnådd börjar tillagningsfasen. Under tillagningsfasen visas den resterande tiden i displayen. Ångreducering Om tillagningen sker med en bestämd temperatur vid ångkokning och kombifunktion, kopplas ångreduceringen automatiskt in mot slutet av tillagningen. Denna funktion gör så att inte så mycket ånga kommer ut när du öppnar luckan. I displayen visas Ångreducering utöver Tillagning avslutad. Funktionen kan stängas av (se avsnittet "Inställningar - Ångreducering"). Belysning i tillagningsutrymmet Ångugnen är från fabrik inställd så att belysningen i tillagningsutrymmet släcks efter start. Detta sparar energi. Om tillagningsutrymmet ska vara belyst under drift så måste du ändra den fabriksinställda inställningen (se avsnittet "Inställningar - Belysning"). Om luckan lämnas öppen efter avslutad tillagning, släcks belysningen i tillagningsutrymmet automatiskt efter 5 minuter. Ugnsbelysningen avger värme. Om du använder ångugnen under 50 C, släcks ugnsbelysningen automatiskt. Om du trycker på knappen på manöverpanelen tänds ugnsbelysningen i 15 sekunder. 26

27 Första idrifttagning Grundinställningar Ångugnen får endast användas när den är inbyggd. Om ångugnen är ansluten till nätet så kopplas den automatiskt in. Välkomstbild Välkomstbilden visas. Sedan ställs några frågor angående grundinställningarna som du behöver göra för idrifttagandet av ångugnen. Följ anvisningarna i displayen. Ställa in språk Bläddra i urvalslistan tills önskat språk är markerat. Bekräfta med OK. Ställa in land Bläddra i urvalslistan tills önskat land är markerat. Bekräfta med OK. Ställa in datum Ställ in år, månad och dag efter varandra. Bekräfta med OK. Ställa in klockan Ställ in timmar och minuter. Bekräfta med OK. Du kan också ställa in tiden i tolv-timmarsformat (se avsnittet "Inställningar - Klocka - Tidsformat"). 27

28 Första idrifttagning Visning av klockan Sedan väljer du hur du vill att tiden ska visas för avstängd ångugn, se avsnittet "Inställningar - Tid - Visning". Till I displayen visas klockan med den aktuella tiden. från Displayen är mörk för att spara energi. Detta påverkar vissa funktioner. Nattavstängning Klockan visas bara från klockan 05:00 till 23:00 och är avstängd under nätterna för att spara energi. Bläddra i urvalslistan tills önskat tidsformat är markerat. Bekräfta med OK. Information om energiförbrukning visas. Bekräfta med OK. Dessutom visas informationen Det första idrifttagandet är utfört Bekräfta med OK. Ångugnen är driftklar. Om du har råkat ställa in ett språk som du inte förstår, se avsnittet "Inställningar - Språk ". Klistra in den bifogade typskylten, som finns i de medföljande underlagen, i bruksanvisningen på därför avsedd plats i avsnittet "Typskylt, Miele service och garanti". Ta bort eventuell skyddsfolie och etiketter. Ångugnen funktionstestas i fabriken. Därför kan vatten från ledningarna rinna tillbaka i tillagningsutrymmet under transporten. Rengöra ångugnen första gången Vattenbehållare Ta ur vattenbehållaren ur ångugnen och ta ur insatsen (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Vattenbehållare"). Skölj av vattenbehållaren och insatsen grundligt för hand med varmt vatten utan diskmedel. Vattenbehållaren kan ta skada! Diska aldrig vattenbehållaren och insatsen i diskmaskinen och sänk aldrig ner den i vatten. 28

29 Första idrifttagning Tillbehör och tillagningsutrymme Ta ut alla tillbehör ur tillagningsutrymmet. Rengör dem för hand eller i diskmaskin. Ångugnen har före leverans behandlats med ett vårdande medel. Rengör tillagningsutrymmet med en ren disktrasa, handdiskmedel och varmt vatten för att avlägsna denna beläggning av vårdande medel. Ställa in vattenhårdhet Ångugnen är vid leverans inställd på vattenhårdhet Hårt. För att den ska fungera felfritt och kalkas av vid rätt tidpunkt måste du ställa in rätt vattenhårdhet. Ju hårdare vattnet är desto oftare måste ångugnen kalkas av. Ställ vid behov in korrekt vattenhårdhet (se avsnittet "Inställningar - Vattenhårdhet"). Anpassa sjudtemperaturen Innan du lagar mat första gången, måste du anpassa ångugnen till vattnets sjudtemperatur, vilken varierar beroende på hur högt över havet man bor. Vid denna process spolas också vatten genom ångugnen. Du måste absolut genomföra denna procedur för att ångugnen ska fungera felfritt. Använd endast kallt kranvatten. Använd aldrig destillerat vatten, mineralvatten eller andra vätskor! Ta ut vattenbehållaren och fyll på vatten upp till maxmarkeringen. Skjut in vattenbehållaren ända in till spärrläget. Starta ångugnen med funktionen Ångkokning (100 C) i 15 minuter. Gör så som beskrivs i avsnittet "Använda ångugnen". Anpassa sjudtemperaturen efter flytt Efter en flytt måste ångugnen anpassas till vattnets ändrade sjudtemperatur om den nya uppställningsplatsen skiljer sig minst 300 meter på höjden från den gamla uppställningsplatsen. Avkalka då ångugnen (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Avkalkning"). 29

30 Första idrifttagning Värma upp ångugnen För att avfetta ringelementet ska ångugnen värmas upp tom med ugnsfunktionen Varmluft plus 200 C i 30 minuter. Gör såsom beskrivs i avsnittet "Användning: Ugnsfunktioner utan ånga". Det uppstår lukt första gången värmeelementet värms upp. Lukten och eventuell ånga försvinner efter en stund och är inte tecken på att ångugnen har anslutits fel eller är trasig. Se till att ventilationen i köket är tillräcklig. 30

31 Huvud- och undermenyer Funktion/Meny Förvalda temperaturer Temperaturområde Ångkokning Tillagning av alla typer av livsmedel, konservering, saftning, specialprogram och menytillagning Upptining Används för skonsam upptining av frysta livsmedel. Uppvärmning För skonsam tillagning av redan tillagade livsmedel. 100 C C 60 C C 130 C C Ytterligare program Sous-vide För att tillaga mat i vakuumpåse 65 C C Förvälla Konservering 90 C C Desinfektera porslin Torkning 60 C C Jäsa vetedeg Tillagning grönsaker 100 C C Tillagning fisk 85 C C Tillagning kött 100 C C Mjuka kakor special 160 C C Inställningar Ändra fabriksinställningar Skötsel Avkalkning Blötläggning Torkning 31

32 Huvud- och undermenyer Funktion/Meny Förvalda temperaturer Temperaturområde Kombifunktion 170 C C Varmluft plus 160 C C Automatikprogram Urvalslistan för tillgängliga automatikprogram visas. Egna program Skapa och spara tillagningsprogram 32

33 Användning: Funktionen ångkokning Enkel manuell användning Starta ångugnen med. I displayen visas Välj funktion. Använd endast kallt kranvatten. Använd aldrig destillerat vatten, mineralvatten eller andra vätskor! Fyll på vattenbehållaren och skjut in den tills det tar stopp. Ställ in maten i tillagningsutrymmet. Välj Ångkokning. I displayen visas Ställ in temperatur. Ändra förvald temperatur om det behövs. Bekräfta med OK. Den förprogrammerade temperaturen övertas inom några sekunder. Om det behövs så trycker du på för att komma tillbaka till temperaturinställningen. ljuder en signal eller melodi (se avsnittet "Inställningar - Akustiska signaler"). Du kan spara dina inställningar som ett eget program (se avsnittet "Egna program") eller förlänga tillagningen med. Risk för brännskador! Du kan bränna dig på väggarna i tillagningsutrymmet, på tillbehör och på mat som rinner över. Använd grythandskar när du tar ut varm mat. Vänta tills Ångreducering slocknar innan du öppnar luckan och tar ut maten. Stäng av ångugnen med. I displayen visas Ställ in tillagningstid. Ställ in tillagningstiden. Du kan välja en tid mellan 1 minut och 10 timmar. Bekräfta med OK. Tillagningen startar. Ånggenerator, belysning och fläkt startar. Om det behövs gör du ytterligare inställningar (se avsnittet "Ytterligare användning"). När tillagningstiden är avslutad visas Ångreducering (endast vid en temperatur från cirka 80 C) och Tillagning avslutad i displayen fläkten fortsätter att vara inkopplad 33

34 Användning: Funktionen ångkokning Efter användning Ta ut och töm uppsamlingskärlet. Ta ur och töm vattenbehållaren. Tryck vattenbehållaren lätt uppåt för att ta ut den. Ångugnen är inställd så att det alltid blir kvar restvatten i vattenbehållaren efter användning. Om det inte skulle finnas något restvatten kvar så tyder det på att något inte stämmer. Kontakta i sådana fall Miele service. Rengör och torka ur hela ångugnen så som beskrivs i avsnittet "Rengöring och skötsel". Stäng luckan först när det är helt torrt i tillagningsutrymmet. Vattenbrist Om det finns för lite vatten i ångugnen under drift ljuder en signal och i displayen visas ett meddelande om att du ska fylla på vatten. Ta ut vattenbehållaren och fyll på vatten. Skjut in vattenbehållaren ända in till spärrläget. Tillagningen fortsätter. Avbryta tillagning Om du öppnar luckan avbryts tillagningen. Värmen stängs av och den resterande tillagningstiden sparas. Risk för brännskador! När du öppnar luckan kan det sippra ut ånga. Backa lite och vänta tills ångan försvunnit. Risk för brännskador! Du kan bränna dig på väggarna i tillagningsutrymmet, mat som spills ut, tillbehör och på varm ånga. Använd grytvantar när du skjuter in eller tar ut maten ur ångugnen och vid annan hantering i det heta tillagningsutrymmet. När du stänger luckan fortsätter tillagningen. Ångugnen värms upp igen och den stigande temperaturen visas. När den inställda temperaturen har uppnåtts ändras visningen och den resterande tillagningstiden räknas ner. Tillagningen avslutas i förtid om du öppnar luckan under den sista minuten (55 sekunders resttid). 34

35 Användning: Funktionen ångkokning Ytterligare användning Ställa in ytterligare tillagningstider Du har ställt in maten i ångugnen och har även ställt in temperatur och tillagningstid. Tryck på,. Ytterligare menypunkter visas som du kan använda för att ställa in en tillagning eller ändra: Klar kl. Start kl. När du ställer in Klar kl. eller Start kl. så kan du automatiskt starta eller stänga av tillagningar. Klar kl. Ange en tidpunkt när tillagningen ska vara färdig. Start kl. Ange en tidpunkt när tillagningen ska starta. Tillagningsresultatet kan bli lite sämre om det tar för lång tid från att du skjuter in maten i ångugnen och till att du startar tillagningen. Färska livsmedel kan ändra färg och till och med bli förstörda. Om temperaturen i tillagningsutrymmet är för hög, till exempel efter en tillagning så kan du inte använda den här funktionen. Klar kl. / Start kl. visas då inte. Låt tillagningsutrymmet svalna av med öppen lucka. Starta och stänga av tillagningen automatiskt För att starta och stänga av en tillagning automatiskt kan du ange tiden på olika sätt: Tillagningstid och Klar kl. Tillagningstid och Start kl. Exempel: klockan är 11:45. Maten behöver 5 minuter för att bli klar och ska vara klar klockan 12:30. Tryck på. Bläddra i urvalslistan tills Tillagningstid är markerad. Bekräfta med OK. Ställ in 00:05 och bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills Klar kl. är markerad. Bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills Ändra är markerad. Bekräfta med OK. Ställ in 12:30 och bekräfta med OK. Start kl. beräknas automatiskt. Ångugnen tar hand om uträkningen av tiden åt dig. I displayen visas Start kl. 12:18. Tillagningen kommer att starta automatiskt vid detta klockslag. 35

36 Användning: Funktionen ångkokning Förlopp för automatisk tillagning Fram till start visas ugnsfunktion, vald temperatur, Start kl. och starttid i displayen. Efter start kan du följa uppvärmningsfasen fram tills att bör-temperaturen är nådd. När den valda temperaturen uppnås ljuder en signal. Efter uppvärmningsfasen kan du följa resttiden. Den sista minuten räknas ner i steg om sekunder. I slutet av tillagningen stängs ånggeneratorn av. En ljudsignal eller melodi ljuder (se avsnittet "Inställningar - Akustiska signaler"). I displayen visas Ångreducering (endast vid en temperatur från cirka 80 C) och Tillagning avslutad. Du kan spara dina inställningar som ett eget program (se avsnittet "Egna program") eller förlänga tillagningen med. Ändra inställningar under en tillagning Tryck på. I displayen visas: Temperatur Tillagningstid Klar kl. Start kl. Om temperaturen i ångugnen är för hög så kommer Klar kl. och Start kl. inte att visas. Ändra temperatur Bläddra i urvalslistan tills Temperatur är markerat. Bekräfta med OK. Ställ in den temperatur du vill ändra till. Bekräfta med OK. Tillagningen fortsätter med den ändrade temperaturen. Den förvalda temperaturen kan även anpassas till dina egna matlagningsvanor, se avsnittet "Inställningar - Förvalda temperaturer". 36

37 Användning: Funktionen ångkokning Ändra tillagningstid Bläddra i urvalslistan tills Tillagningstid är markerad. Bekräfta med OK. Ändra tiden. Bekräfta med OK. Tillagningen startar med den ändrade tiden. Ändra tillagningstidens slut Bläddra i urvalslistan tills Klar kl. är markerad. Bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills Ändra är markerad. Bekräfta med OK. Ändra tiden. Bekräfta med OK. Start kl. beräknas automatiskt på nytt. Tillagningen slutar vid inställd tid. Ändra funktion Du kan ändra funktion under en tillagning. Vrid programväljaren till önskad ugnsfunktion. I displayen visas den ändrade funktionen och den förprogrammerade tiden för denna. Ändra temperaturen om det behövs. Bekräfta med OK. Ställ in tillagningstid, om det behövs. Bekräfta med OK. Funktionen är ändrad. Avbryta tillagning Vrid funktionsväljaren till position. I displayen visas Välj funktion. Inställda tillagningstider är raderade. Radera slutet på tillagningen Bläddra i urvalslistan tills Klar kl. är markerat. Bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills Radera är markerat. Bekräfta med OK. Tillagningstiden raderas. Tillagningen startar med den inställda tillagningstiden. 37

38 Användning: Ugnsfunktion Kombifunktion Ugnsfunktionen Kombifunktion arbetar med en kombination av torr värme och ånga. Upp till tio tillagningssteg kan kombineras i en tillagning. För varje tillagningssteg kan du ställa in temperatur, fuktighet och tillagningstid. Tillagningen sker i den följd som de enskilda stegen har angetts. Enkel manuell användning Koppla in ångugnen med. I displayen visas Välj funktion. Använd endast kallt kranvatten. Använd aldrig destillerat vatten, mineralvatten eller andra vätskor! Fyll på vattenbehållaren och skjut in den tills det tar stopp. Ställ in maten i tillagningsutrymmet. Om du tillagar mat på ugnsgallret, skjut in uppsamlingskärlet under. Välj Kombifunktion. I displayen visas Välj funktion och Kombifunktion är markerat. Bekräfta med OK. I displayen visas Ställ in temperatur. Ändra förvald temperatur om det behövs. Bekräfta med OK. I displayen visas Ställa in fuktighet. Ändra vid behov det förprogrammerade värdet för fuktighet. Bekräfta med OK. I displayen visas Ställ in tillagningstid. 38

39 Användning: Ugnsfunktion Kombifunktion Ställ in tillagningstiden. Du kan välja en tid mellan 1 minut och 12 timmar. Bekräfta med OK. Alla inställningar för det första tillagningssteget är nu bestämda. Du kan lägga till ytterligare tillagningssteg, till exempel om du vill fortsätta tillagningen med en annan temperatur. Bläddra i urvalslistan tills Lägg till tillagningssteg är markerad. Bekräfta med OK. Gör på samma sätt som för det första tillagningssteget. När alla tillagningssteg är fastlagda så bläddrar du i urvalslistan tills Avsluta kombifunktionen är markerat. Bekräfta med OK. I displayen visas en sammanfattning av dina inställningar. Kontrollera inställningarna och bekräfta med OK. I displayen visas Starta direkt Spara Klar kl. Starta tillagningen direkt eller om det behövs gör du ytterligare inställningar (se avsnittet "Ytterligare användning"). När tillagningstiden är avslutad visas Ångreducering (endast vid en temperatur på cirka C och 100 % fuktighet) och Tillagning avslutad i displayen fortsätter fläkten att vara inkopplad ljuder en signal eller melodi (se avsnittet "Inställningar - Akustiska signaler"). Du kan spara dina inställningar som ett eget program (se avsnittet "Egna program"). Risk för brännskador! Du kan bränna dig på väggarna i tillagningsutrymmet, på tillbehör och på mat som rinner över. Använd grythandskar när du tar ut varm mat. Vänta tills Ångreducering slocknar innan du öppnar luckan och tar ut maten. Stäng av ångugnen med. Start kl. Ändra tillagningssteg Om du vill spara dina inställningar som ett eget program så bläddrar du urvalslistan tills Spara är markerat och bekräftar med OK (se avsnittet "Egna program"). 39

40 Användning: Ugnsfunktion Kombifunktion Efter användning Ta ut och töm uppsamlingskärlet. Ta ur och töm vattenbehållaren. Tryck vattenbehållaren lätt uppåt för att ta ut den. Ångugnen är inställd så att det alltid blir kvar restvatten i vattenbehållaren efter användning. Om det inte skulle finnas något restvatten kvar så tyder det på att något inte stämmer. Kontakta i sådana fall Miele service. Rengör och torka ur hela ångugnen så som beskrivs i avsnittet "Rengöring och skötsel". Stäng luckan först när det är helt torrt i tillagningsutrymmet. Vattenbrist Om det finns för lite vatten i ångugnen under drift ljuder en signal och i displayen visas ett meddelande om att du ska fylla på vatten. Ta ut vattenbehållaren och fyll på vatten. Skjut in vattenbehållaren ända in till spärrläget. Tillagningen fortsätter. Avbryta tillagning Om du öppnar luckan avbryts tillagningen. Värmen stängs av och den resterande tillagningstiden sparas. Risk för brännskador! När du öppnar luckan kan det sippra ut ånga. Backa lite och vänta tills ångan försvunnit. Risk för brännskador! Du kan bränna dig på väggarna i tillagningsutrymmet, mat som spills ut, tillbehör och på varm ånga. Använd grytvantar när du skjuter in eller tar ut maten ur ångugnen och vid annan hantering i det heta tillagningsutrymmet. När du stänger luckan fortsätter tillagningen. Ångugnen värms upp igen och den stigande temperaturen visas. När den inställda temperaturen har uppnåtts ändras visningen och den resterande tillagningstiden räknas ner. Tillagningen avslutas i förtid om du öppnar luckan under den sista minuten (55 sekunders resttid). 40

41 Användning: Ugnsfunktion Kombifunktion Ytterligare användning Ställa in ytterligare tillagningstider Du har satt in det som ska tillagas i ångugnen och gjort dina inställningar för tillagningen. När du ställer in Klar kl. eller Start kl. så kan du automatiskt starta eller stänga av tillagningar. Klar kl. Ange en tidpunkt när tillagningen ska vara färdig. Start kl. Ange en tidpunkt när tillagningen ska starta. Tillagningsresultatet kan bli lite sämre om det tar för lång tid från att du skjuter in maten i ångugnen och till att du startar tillagningen. Färska livsmedel kan ändra färg och till och med bli förstörda. Om temperaturen i tillagningsutrymmet är för hög, till exempel efter en tillagning så kan du inte använda den här funktionen. Klar kl. / Start kl. visas då inte. Låt tillagningsutrymmet svalna av med öppen lucka. Starta och stänga av tillagningen automatiskt För att starta och stänga av en tillagning automatiskt kan du ange tiden på olika sätt: Tillagningstid och Klar kl. Tillagningstid och Start kl. Exempel: klockan är 11:45. Maten behöver 5 minuter för att bli klar och ska vara klar klockan 12:30. Ställ in en tillagningstid på 5 minuter för första tillagningssteget (se avsnittet "Enkel manuell användning"). När du har gjort dina inställningar för tillagningen: Bläddra i urvalslistan tills Klar kl. är markerad. Bekräfta med OK. Ställ in 12:30 och bekräfta med OK. Start kl. beräknas automatiskt. I displayen visas Start kl. 12:25. Tillagningen kommer att starta automatiskt vid detta klockslag. 41

42 Användning: Ugnsfunktion Kombifunktion Förlopp för automatisk tillagning Fram till start visas ugnsfunktion, vald temperatur och fuktighet, Start kl. och starttid i displayen. Efter start kan du följa uppvärmningsfasen fram tills att bör-temperaturen är nådd. När den valda temperaturen uppnås ljuder en signal. Efter uppvärmningsfasen visas återstående tillagningstid (resttid). Du kan följa tidsförloppet. Den sista minuten räknas ner i steg om sekunder. I slutet av tillagningen stängs ånggeneratorn och belysningen i tillagningsutrymmet av. En ljudsignal eller melodi ljuder (se avsnittet "Inställningar Akustiska signaler"). I displayen visas Ångreducering (endast vid en temperatur på cirka C och 100 % fuktighet) och Tillagning avslutad. Du kan spara dina inställningar som ett eget program (se avsnittet "Egna program") eller förlänga tillagningen med. Ändra inställningar under en tillagning Tryck på I displayen visas alla enskilda tillagningssteg. Lägg till tillagningssteg Du kan ändra bestämda inställningar för ett tillagningssteg i taget eller lägga till ytterligare tillagningssteg. Bläddra i urvalslistan tills önskat tillagningssteg eller Lägg till tillagningssteg är markerat. Bekräfta med OK. Ändra tillagningen enligt dina önskemål (se avsnittet "Enkel manuell användning") och bekräfta med OK. I displayen visas en sammanfattning av dina inställningar. Kontrollera inställningarna och bekräfta med OK. Avbryta tillagning Vrid funktionsväljaren till position. I displayen visas Välj funktion. Inställda tillagningstider är raderade. 42

43 Användning: Funktioner utan ånga Inmatning av tillagningstid för ugnsfunktioner utan ånga är inte nödvändigt. Om ingen tillagningstid är inmatad, startar driften automatiskt efter det att du har bekräftat temperaturen eller efter 15 sekunder. Efter max 12 timmars drift stängs ångugnen av automatiskt. Om en tillagningstid anges, börjar den med uppvärmningsfasen. Följande funktioner finns: Varmluft plus Mjuka kakor special Fettfiltret på den bakre väggen måste tas bort när du gräddar kakor eftersom de annars kan bli ojämnt gräddade. Undantag: När du gräddar pizza med mycket fyllning måste fettfiltret sättas in. Enkel manuell användning Avlägsna vid behov fettfiltret på den bakre väggen. Koppla in ångugnen med. I displayen visas Välj funktion. Ställ in maten i tillagningsutrymmet. Välj önskad funktion. I displayen visas Ställ in temperatur. Ändra förvald temperatur om det behövs. Bekräfta med OK. Den förprogrammerade temperaturen övertas inom några sekunder. Om det behövs så trycker du på. Temperatur är markerad. Tryck på OK för att komma tillbaka till temperaturinställningen. Tillagningen startar. Uppvärmningen, belysningen och fläkten kopplas in. Om det behövs gör du ytterligare inställningar som exempelvis att ställa in tillagningstid (se avsnittet "Ytterligare användning"). 43

44 Användning: Funktioner utan ånga Efter tillagningen Risk för brännskador! Du kan bränna dig på väggarna i tillagningsutrymmet, på tillbehör och på mat som rinner över. Använd grythandskar när du tar ut varm mat. Ta ut maten ur tillagningsutrymmet. Stäng av ångugnen med. Rengör och torka ur hela ångugnen så som beskrivs i avsnittet "Rengöring och skötsel". Stäng luckan först när det är helt torrt i tillagningsutrymmet. Avbryta tillagning När du öppnar luckan avbryts tillagningen. Värmen stängs av. Risk för brännskador! Du kan bränna dig på väggarna i tillagningsutrymmet, på tillbehör och på mat som rinner över. Använd grytvantar när du skjuter in eller tar ut maten ur ångugnen och vid annan hantering i det heta tillagningsutrymmet. När du stänger luckan fortsätter tillagningen. Först följer en ny uppvärmningsfas och den stigande temperaturen visas. 44

45 Användning: Funktioner utan ånga Ytterligare användning Du har ställt in maten i ångugnen, valt en ugnsfunktion och ställt in en temperatur. Tryck på Ytterligare menypunkter visas som du kan använda för att ställa in en tillagning eller ändra: Tillagningstid Klar kl. Start kl. Visas först om du har ställt in Tillagningstid eller Klar kl.. Ställa in ytterligare tillagningstider När du ställer in Tillagningstid, Klar kl. eller Start kl. så kan du automatiskt starta eller stänga av tillagningar. Tillagningstid Ställ in den tid som behövs för det du ska tillaga. Du kan välja en tid mellan 1 minut och 12 timmar. Klar kl. Ange en tidpunkt när tillagningen ska vara färdig. Start kl. Ange en tidpunkt när tillagningen ska starta. Gräddning bör inte skjutas upp alltför länge. Degen blir torr och jäsmedlet tappar sin verkan. Tillagningsresultatet kan bli lite sämre om det tar för lång tid från att du skjuter in maten i ångugnen och till att du startar tillagningen. Färska livsmedel kan ändra färg och till och med bli förstörda. 45

46 Användning: Funktioner utan ånga Stänga av tillagningen automatiskt Om du vill att tillagningen ska stängas av automatiskt kan du antingen ställa in Tillagningstid eller Klar kl.. Exempel: klockan är Maten behöver 30 minuter för att bli klar och ska vara klar klockan Tryck på Bläddra i urvalslistan tills Tillagningstid är markerad. Bekräfta med OK. Ställ in 00:30 och bekräfta med OK eller tryck på Bläddra i urvalslistan tills Klar kl. är markerad. Bekräfta med OK. Ställ in 12:15 och bekräfta med OK. Tillagningen startar efter denna tid eller vid denna tidpunkt. Starta och stänga av tillagningen automatiskt Automatisk start och avstängning av tillagningar är att rekommendera när du ska steka något. För att starta och stänga av en tillagning automatiskt kan du ange tiden på olika sätt: Tillagningstid och Klar kl. Tillagningstid och Start kl. Klar kl. och Start kl. Exempel: klockan är 11:30. Maten behöver 30 minuter för att bli klar och ska vara klar klockan 12:30. Tryck på. Bläddra i urvalslistan tills Tillagningstid är markerad. Bekräfta med OK. Ställ in 00:30 och bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills Klar kl. är markerad. Bekräfta med OK. Ställ in 12:30 och bekräfta med OK. Start kl. beräknas automatiskt. I displayen visas Start kl. 12:00. Tillagningen kommer att starta automatiskt vid detta klockslag. 46

47 Användning: Funktioner utan ånga Förlopp för automatisk tillagning Fram till start visas ugnsfunktion, vald temperatur, Start kl. och starttid i displayen. Efter start kan du följa uppvärmningsfasen fram tills att bör-temperaturen är nådd. När den valda temperaturen uppnås ljuder en signal. Efter uppvärmningsfasen visas återstående tillagningstid (resttid). Du kan följa tidsförloppet. Den sista minuten räknas ner i steg om sekunder. I slutet av tillagningen släcks belysningen i tillagningsutrymmet. En ljudsignal eller en melodi ljuder (se avsnittet "Inställningar Akustiska signaler"). I displayen visas Tillagning avslutad. Du kan spara dina inställningar som ett eget program (se avsnittet "Egna program") eller förlänga tillagningen med. Ändra inställningar under en tillagning Tryck på I displayen visas Temperatur Tillagningstid Klar kl. Start kl. Visas först om du har ställt in Tillagningstid eller Klar kl.. Ändra temperatur Bläddra i urvalslistan tills Temperatur är markerad. Bekräfta med OK. Ändra temperatur. Bekräfta med OK. Ångugnen värms upp eller kyls ner fram tills den ändrade temperaturen är uppnådd. Den förvalda temperaturen kan även anpassas till dina egna matlagningsvanor, se avsnittet "Inställningar - Förvalda temperaturer". 47

48 Användning: Funktioner utan ånga Ändra tillagningstid Bläddra i urvalslistan tills Tillagningstid är markerad. Bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills Ändra är markerad. Bekräfta med OK. Ändra tiden. Bekräfta med OK. Tillagningen startar med den ändrade tiden. Radera tillagningstid Bläddra i urvalslistan tills Tillagningstid är markerad. Bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills Radera är markerad. Bekräfta med OK. Tillagningen fortsätter med den inställda temperaturen. Radera slutet på tillagningen Bläddra i urvalslistan tills Klar kl. är markerat. Bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills Radera är markerat. Bekräfta med OK. Tillagningstiden raderas. Tillagningen startar med den inställda tillagningstiden. Avbryta tillagning Vrid funktionsväljaren till position. I displayen visas Välj funktion. Inställda tillagningstider är raderade. Ändra tillagningstidens slut Bläddra i urvalslistan tills Klar kl. är markerad. Bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills Ändra är markerad. Bekräfta med OK. Ändra tiden. Bekräfta med OK. Start kl. beräknas automatiskt på nytt. Tillagningen slutar vid inställd tid. 48

49 Automatikprogram Din ångugn har många olika automatikprogram för tillagning av många olika typer av maträtter vilka enkelt och säkert ger optimalt resultat. Det är bara att välja det program som bäst passar det du ska tillaga och sedan följa anvisningarna i displayen. Översikt över olika matkategorier Automatikprogrammen väljer du med Automatikprogram. Grönsaker Fisk Kött Bröd Småfranska Ris Hönsägg Använda automatikprogram Välj Automatikprogram. Listan över olika kategorier visas. Bläddra i urvalslistan tills önskad kategori är markerad. Bekräfta med OK. Automatikprogrammen som kan väljas visas. Bläddra i urvalslistan tills önskat automatikprogram är markerat. Bekräfta med OK. Varje enskilt steg fram till dess ett automatikprogram startar visas översiktligt i displayen. I vissa program ges instruktioner om falshöjd och vid vilken tidpunkt livsmedlet ska sättas in. Följ dessa och bekräfta instruktionerna. Frukt Skaldjur Special 49

50 Automatikprogram Anvisningar för användning Tillagningsgrad och bryning visas med en liggande stapel som har sju segment. En medelhög tillagningsgrad och bryning är inställd vid leverans och visas med en liggande stapel fylld till mitten. Du väljer önskad inställning genom att flytta det fyllda segmentet åt vänster eller höger. Viktangivelserna är vikten för varje bit. Du kan tillaga en bit lax à 250 g eller tio bitar lax à 250 g samtidigt. Låt ångugnen svalna till rumstemperatur efter avslutad tillagning innan du startar ett automatikprogram. Var försiktig när du öppnar luckan om du ställer in mat i tillagningsutrymmet när det är uppvärmt. Backa en bit från ångugnen tills det mesta av ångan har släppts ut. Se till att inte komma åt den varma ångan eller de varma innerväggarna eftersom du både kan skålla och bränna dig. Använd de bakformar som anges i recepten. För en del automatikprogram kan starttiden skjutas fram via Start kl. eller Klar kl.. För att avsluta ett automatikprogram i förväg behöver du inte stänga av ångugnen helt. Vrid funktionsväljaren till position. Om maten/bakverket inte är tillagat/ gräddat enligt dina önskemål när automatikprogrammet är avslutat, väljer du Förlängd tillagning eller Förlängd baktid. Automatikprogram kan också sparas med och Egna program. 50

51 Egna program Du kan göra upp till 20 egna program och spara dem. Du kan kombinera upp till tio tillagningssteg för att precisera dina favoritrecept. För varje tillagningssteg kan du göra egna individuella inställningar. Du kan ange programnamnet som hör till ditt recept. Om du väljer ditt program på nytt och startar det så kommer det automatiskt att starta. Andra möjligheter för att göra egna program: Efter att ett automatikprogram gått färdigt sparar du det som ett eget program. Spara efter en tillagning med inställd tillagningstid. Sedan skriver du in ett programnamn. Skapa egna program Välj Egna program. Om du inte gjort ett eget program ännu så visas Skapa program. Bekräfta med OK. Om du har gjort egna program så visas programnamnen under Bearbeta program. Bläddra i urvalslistan tills Bearbeta program är markerad. Bekräfta med OK. Skapa program är markerat. Bekräfta med OK. Nu kan du bestämma inställningar för det första tillagningssteget. Följ anvisningarna i displayen. Välj och bekräfta den önskade ugnsfunktionen, temperatur, vid behov ånga och tillagningstid. Alla inställningar för det första tillagningssteget är nu bestämda. Du kan lägga till ytterligare tillagningssteg, till exempel om du vill använda ett tillagningssteg till efter den första ugnsfunktionen. Bläddra i urvalslistan tills Lägg till tillagningssteg är markerad. Bekräfta med OK. Gör på samma sätt som för det första tillagningssteget. När alla tillagningssteg är fastlagda så bläddrar du i urvalslistan tills Avsluta program är markerat. Bekräfta med OK. 51

52 Egna program I displayen visas en sammanfattning av dina inställningar. Kontrollera inställningarna och bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills Spara är markerad. Bekräfta med OK. Knappa in programnamnet. Bredvid alfabetet hittar du följande symboler: Symbol Betydelse Mellanslag Alfabet med versaler Alfabet med små bokstäver Siffror från 0 till 9 och bindestreck Bekräfta programnamn Bläddra i urvalslistan tills önskat tecken är markerat. Bekräfta med OK. Valt tecken visas i den övre raden. Välj sedan nästa tecken. Nu kan du starta programmet direkt eller senare eller ändra tillagningssteg. Punkten Ändra tillagningssteg är beskriven i avsnittet "Ändra egna program". Du kan välja max 10 tecken. Med kan du radera siffrorna efter varandra. När du har skrivit in ett programnamn så bläddrar du i urvalslistan tills är markerat. Bekräfta med OK. I displayen visas en bekräftelse om att ditt programnamn sparats. Bekräfta med OK. 52

53 Egna program Starta egna program Ställ in maten i tillagningsutrymmet. Välj Egna program. I displayen visas programnamnen och under dem visas Bearbeta program. Bläddra i urvalslistan tills önskat program är markerat. Bekräfta med OK. Nu kan du starta programmet direkt eller senare eller ändra tillagningssteg. Starta direkt Programmet startar direkt. Belysningen och/eller ånggeneratorn kopplas in direkt. Klar kl. Du bestämmer en tidpunkt som du vill att programmet ska sluta på. Start kl. Ange den tidpunkt då programmet ska starta. Ändra tillagningssteg Du kan ändra bestämda inställningar för ett tillagningssteg i taget (se avsnittet "Ändra egna program") eller lägga till ytterligare tillagningssteg. Bläddra i urvalslistan tills önskad funktion är markerad. Bekräfta med OK. Programmet kommer att starta på angiven starttid. Ändra egna program Ändra tillagningssteg Tillagningsstegen i automatikprogrammen som du har sparat under egna namn kan du inte ändra på. Välj Egna program. I displayen visas programnamnen och under dem visas Bearbeta program. Bläddra i urvalslistan tills Bearbeta program är markerad. Bekräfta med OK Bläddra i urvalslistan tills Ändra program är markerad. Bekräfta med OK Bläddra i urvalslistan tills önskat program är markerat. Bekräfta med OK Ändra tillagningssteg är markerat. Bekräfta med OK Det första tillagningssteget är markerat. Du kan ändra bestämda inställningar för ett tillagningssteg i taget eller lägga till ytterligare tillagningssteg. Bläddra i urvalslistan tills önskat tillagningssteg eller Lägg till tillagningssteg är markerat. Bekräfta med OK Ändra programmet efter dina önskemål (se avsnittet "Skapa egna program") och bekräfta med OK. I displayen visas en sammanfattning av dina inställningar. 53

54 Egna program Kontrollera inställningarna och bekräfta med OK. De ändrade eller tillagda tillagningsstegen i ditt program sparas. Ändra namnet vid behov (se avsnittet "Skapa egna program"). Ändra namn Välj Egna program. I displayen visas programnamnen och under dem visas Bearbeta program. Bläddra i urvalslistan tills Bearbeta program är markerad. Bekräfta med OK Bläddra i urvalslistan tills Ändra program är markerad. Bekräfta med OK Bläddra i urvalslistan tills önskat program är markerat. Bekräfta med OK Bläddra i urvalslistan tills Ändra namn är markerad. Bekräfta med OK Ändra namnet (se avsnittet "Skapa egna program"). När du har skrivit in ett programnamn så bläddrar du i urvalslistan tills är markerat. Bekräfta med OK I displayen visas en bekräftelse om att ditt programnamn sparats. Bekräfta med OK 54

55 Egna program Radera egna program Välj Egna program. I displayen visas progamnamnen och under dem visas Bearbeta program. Bläddra i urvalslistan tills Bearbeta program är markerad. Bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills Radera program är markerad. Bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills önskat program är markerat. Bekräfta med OK. I displayen visas Radera?. Bläddra i urvalslistan tills Ja är markerad. Bekräfta med OK. Programmet raderas. Du kan också radera alla egna program samtidigt (se avsnittet "Inställningar - Fabriksinställningar - Egna program"). 55

56 Äggklocka Äggklockan kan användas som timer för till exempel äggkokning. Du kan också använda funktionen för äggklockan om du samtidigt har ställt in en automatisk start- eller avstängningstid för en tillagning (till exempel som en påminnelse för att krydda maten en bit in på tillagningen eller för att ösa sky på maten). En tid för äggklockan kan vara max 9 timmar, 59 minuter och 59 sekunder. Ställa in äggklockan Om du har valt inställningen Tid Visning från så startar du ångugnen för att kunna ställa in äggklockan. Tiden som räknas ner för äggklockan visas då när ångugnen är avstängd. Exempel: Du vill koka ägg och vill ställa in en tid på 6 minuter och 20 sekunder. Tryck på. I displayen är 00:00:00 (h:min:sek) markerat. Ställ in 00:06:20 med vredet. Bekräfta med OK. Om ångugnen är avstängd så visas tiden för äggklockan som räknas ner och du kan följa tiden i displayen. Om en tillagning pågår samtidigt så visas tiden för äggklockan i den nedre delen av displayen. ljuder en signal eller melodi (se avsnittet "Inställningar - Akustiska signaler"). Tryck på för att stänga av de akustiska och optiska signalerna. Ändra äggklockans tid Tryck på. I displayen visas Äggklocka och Ändra är markerat. Bekräfta med OK. Ställ in en ny tid för äggklockan. Bekräfta med OK. Den ändrade tiden för äggklockan börjar direkt att räknas ner. Radera äggklockans tid Tryck på. I displayen visas Äggklocka och Ändra är markerat. Bläddra i urvalslistan tills Radera är markerad. Bekräfta med OK. Äggklockans tid raderas. Efter avslutad tid för äggklockan blinkar i displayen räknas tiden upp 56

57 Viktig information och värt att veta I detta avsnitt hittar du allmänna anvisningar. Om det finns speciella anvisningar för vissa livsmedel och/eller användningssätt hänvisar vi till motsvarande avsnitt. Det speciella med ångkokning Vitaminer och mineralämnen bevaras nästan helt och hållet under ångkokning eftersom maten inte ligger i vatten. Vid ångkokning bibehålls livsmedlens egna, typiska smak bättre än vid traditionell matlagning. Därför rekommenderar vi att maten inte saltas alls eller först efter tillagning. Livsmedlen behåller dessutom sin fräscha, naturliga färg. Tillagningskärl Det följer med tillagningskärl av rostfritt stål till ångugnen. Du kan även köpa ytterligare tillagningskärl i olika storlekar, hålade eller ohålade (se avsnittet "Extra tillbehör"). På så vis kan du välja ett tillagningskärl som är lämpat för respektive livsmedel. Använd om möjligt hålade tillagningskärl vid ångkokning. Ångan når då livsmedlet från alla sidor och tillagningen blir jämn. Andra tillagningskärl Du kan använda egna tillagningskärl. Men tänk på följande: Tillagningskärlet måste vara ugnsfast och tåla ånga. Om du vill använda tillagningskärl av plast ska du kontrollera med tillverkaren att det är lämpat för ångkokning. Tjockare kärl, till exempel av porslin, keramik eller stengods är mindre lämpliga för ångkokning. Tjocka material leder värmen dåligt vilket medför att den tillagningstid som anges i tabellerna förlängs avsevärt. Ställ tillagningskärlet på det inskjutna gallret eller i ett tillagningskärl, inte på botten. Det måste vara lite avstånd mellan den översta delen av tillagningskärlet och ångugnens tak så att tillräckligt mycket ånga kan komma in. 57

58 Viktig information och värt att veta Falshöjd Du kan placera tillagningskärlet på valfri höjd. Det är även möjligt med tillagning på flera falshöjder samtidigt. Tillagningstiden ändras inte. Om du använder flera höga tillagningskärl samtidigt vid ångkokning, skjut in dem en bit från varandra. Låt det om möjligt vara en falshöjd mellan tillagningskärlen. Skjut alltid in tillagningskärlet, gallret och plåten mellan hållarna till ugnsstegarna så att de inte tippar omkull. Utdragsspärr Ugnsgallret har en utdragsspärr som förhindrar att den glider ur om den bara dras ut lite grann. För att ta ut ugnsgallret måste gallret lyftas ut. Djupfrysta livsmedel Vid tillagning av djupfrysta livsmedel är uppvärmningstiden längre än för färska livsmedel. Ju mer djupfrysta livsmedel som finns i tillagningsutrymmet, desto längre tid tar uppvärmningsfasen. Temperatur Den högsta temperaturen som kan uppnås vid ångkokning är 100 C. I princip alla livsmedel kan tillagas med denna temperatur. Vissa ömtåliga livsmedel, till exempel bär, måste tillagas med en lägre temperatur eftersom de spricker annars. I detta avsnitt hittar du allmänna anvisningar. Kombination med mat- och porslinsvärmare. När mat- och porslinsvärmaren är i drift kan ångugnens tillagningsutrymme värmas upp till 40 C. Om du i detta fall ställer in en temperatur på 40 C (ångkokning) eller C och 100 % fuktighet (Kombifunktion), produceras ingen ånga eftersom tillagningsutrymmet är för varmt. Tillagningstid Tillagningstiderna för tillagning med ånga motsvarar normalt tillagningstiderna för tillagning i kastrull. Om tillagningstiden påverkas av särskilda faktorer informeras du om detta i följande avsnitt. Tillagningstiden är inte beroende av mängden livsmedel. Tillagningstiden för 1 kg potatis är till exempel lika lång som för 500 g potatis. Tiderna i tabellen är riktlinjer. Vi rekommenderar att du väljer den kortare tillagningstiden. Om det skulle behövas så förlänger du tiden. 58

59 Tillaga rätter med mycket vätska Fyll endast tillagningskärlen upp till 2/3 med vätska för att förhindra att vätskan skvalpar över när du tar ut dem. Egna recept tillagning med ånga Livsmedel och maträtter som tillagas i ett kokkärl kan även tillagas i ångugnen. Tillagningstiderna är desamma för tillagning i kokkärl. Beakta dock att det inte är möjligt att bryna mat med ångkokning. Viktig information och värt att veta 59

60 Ångkokning Grönsaker Färska grönsaker Förbered de färska grönsakerna som vanligt, till exempel genom att skölja dem, rensa och skära dem i bitar. Djupfrysta grönsaker Djupfrysta grönsaker behöver inte tinas upp. Om de är blockfrysta måste de dock tinas upp. Djupfrysta och färska grönsaker med samma tillagningstid kan tillagas samtidigt. Dela upp större, ihopfrysta bitar. Tillagningstiden står på förpackningen. Tillagningskärl Livsmedel som inte är så tjocka (till exempel ärtor och sparris) packar lätt ihop sig så att de inte blir jämnt ångade. När du ska tillaga denna typ av livsmedel så är det bäst att du väljer ett lägre tillagningskärl och fyller bara upp det 3 5 cm. Om du ska laga väldigt mycket så fördelar du allt i flera lägre kärl. Olika sorters grönsaker med samma tillagningstid kan tillagas i samma tillagningskärl. För grönsaker som normalt tillagas i vätska, till exempel rödkål, ska ohålade tillagningskärl användas. Falshöjd Om du tillagar grönsaker som färgar av sig, till exempel rödbetor, så lägg inga andra livsmedel under eftersom de då också blir färgade. Tillagningstid Tillagningstiden är precis som vid konventionell matlagning beroende på storleken på det som ska tillagas samt önskad tillagningsgrad. Till exemepel potatis av fast sort, delad i fyra delar: cirka 17 minuter potatis av fast sort, halverad: cirka 21 minuter Inställningar Automatikprogram Grönsaker... Ångkokning Alternativt: Ytterligare program Tillagning grönsaker eller Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell 60

61 Ångkokning Tiderna i tabellen är riktlinjer för färska grönsaker. Vi rekommenderar att du väljer den kortare tillagningstiden. Om det skulle behövas så förlänger du tiden. Grönsaker (min) Kronärtskockor Blomkål, hel Blomkålsbuketter 8 Gröna bönor Broccolibuketter 3 4 Knippmorötter, hela 7 8 Knippmorötter, halverade 6 7 Knippmorötter, delade i mindre bitar 4 Endive, halverad 4 5 Salladskål, skuren 3 Ärtor 3 Fänkål, halverad Fänkål, i strimlor 4 5 Grönkål, skuren Fast potatis, skalad hel halverad delad i fyra delar Övervägande fast potatis, skalad hel halverad delad i fyra delar Mjölig potatis, skalad hel halverad delad i fyra delar Kålrabbi, skuren i stavar 6 7 Pumpa, tärnad 2 4 Majskolvar

62 Ångkokning Grönsaker (min) Mangold, skuren 2 3 Paprika, tärningar/strimlor 2 Potatis med skal, fast Svamp 2 Purjolök, skuren 4 5 Purjolök, stänger, halverad 6 Romanesco, hel Romanescobuketter 5 7 Brysselkål Rödbetor, hela Rödkål, skuren Svartrot, hel, tumtjock 9 10 Rotselleri, skuren i stavar 6 7 Sparris, grön 7 Sparris, vit, tumtjock 9 10 Morötter, skurna i bitar 6 Spenat 1 2 Spetskål, skuren Blekselleri, skuren 4 5 Kålrot, skuren 6 7 Vitkål, skuren 12 Savojkål, skuren Zucchini, skivor 2 3 Sockerärtor 5 7 Tillagningstid 62

63 Ångkokning Kött Färskt kött Förbered köttet som vanligt. Djupfryst kött Tina upp djupfryst kött innan du tillagar det (se avsnittet "Upptining"). Förbereda kött Kött som ska brynas och sedan fräsas, till exempel gulasch, måste brynas på häll/spis. Tillagningstid Tillagningstiden beror på tjockleken på det du tillagar och vad det är för sorts mat. Det spelar ingen roll vad det är för vikt. En köttbit som väger 500 g och är 10 cm hög har en längre tillagningstid än en lika tung bit som är 5 cm hög. Tips Om alla smakämnen ska bevaras så kan du använda ett hålat tillagningskärl. Skjut in ett ohålat kärl under så att du kan ta tillvara allt som droppat ner. Det kan du använda till att göra såser eller frysa in. Om du vill göra en kraftig buljong passar det bra att använda höna, märgpipa, bröstkött och högrev från nöt. Lägg ner köttet tillsammans med soppgrönsaker i kallt vatten i en kastrull. Ju längre du kokar allt, desto starkare buljong får du. Inställningar Automatikprogram Kött... Ångkokning Alternativt: Ytterligare program Tillagning kött eller Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell 63

64 Ångkokning Tiderna i tabellen är riktlinjer. Vi rekommenderar att du väljer den kortare tillagningstiden. Om det skulle behövas så förlänger du tiden. Kött [min] Märgpipa, täckt med vatten Fläsklägg Kycklingbröstfilé 8 10 Lägg Högrev, täckt med vatten Kalvgryta med strimlat kött 3 4 Kasslerskivor 6 8 Lammragu Broiler Kalkonrullader Kalkonschnitzel 4 6 Bogstek, täckt med vatten Nötgulasch Sopphöna, täckt med vatten Tafelspitz (långkokt kött) Tillagningstid 64

65 Ångkokning Korv Inställningar Ångkokning Temperatur: 90 C Tillagningstid: se tabell Korv [min] Kokkorv 6 8 Köttkorv 6 8 Fläskkorv 6 8 Tillagningstid Fisk Färsk fisk Förbered den färska fisken som vanligt genom att rensa och filea den. Djupfryst fisk Fisk behöver inte tinas upp helt före tillagning. Det räcker om ytan är tillräckligt mjuk för att kunna ta upp kryddor. Förbereda fisken Droppa lite citron- eller limesaft över fisken innan du tillagar den. Det gör att fiskköttet blir fastare. Fisken behöver inte saltas eftersom den behåller nästan alla sina mineralämnen som ger fisken sin egna smak, under ångkokning. Tillagningskärl Smörj det hålade tillagningskärlet. Falshöjd Om du tillagar fisk i hålade tillagningskärl samtidigt som du tillagar andra livsmedel i andra tillagningskärl undviker du att smakerna överförs av neddroppande vätska genom att du skjuter in fisken direkt ovanför uppsamlingskärlet. 65

66 Ångkokning Temperatur 85 C 90 C För skonsam tillagning av känsligare fisksorter, till exempel sjötunga. 100 C För tillagning av fisksorter med fast kött, till exempel kabeljo och lax. För tillagning av fisk i sås eller buljong. Tillagningstid Tillagningstiden beror på tjockleken på fisken och vad det är för sorts fisk. Det spelar ingen roll vad det är för vikt på den. En fiskbit som väger 500 g och är 3 cm hög har en längre tillagningstid än en lika tung bit som är 2 cm hög. Ju längre tillagningstid, desto fastare blir fiskköttet. Håll dig till de angivna tillagningstiderna. Om den inte är klar så tillaga den i några minuter till. Förläng de angivna tillagningstiderna med ett par minuter om fisken tillagas i sås eller buljong. För blåkokning av fisk tillagar du fisken i vatten med ättika (förhållande vatten:ättika enligt recept). Försök att inte skära sönder skinnet på fisken. Fisk som lämpar sig bra för blåkokning är karp, forell, ål och lax. Inställningar Automatikprogram Fisk... Ångkokning Alternativt: Ytterligare program Tillagning fisk eller Ångkokning Temperatur: se tabell Tillagningstid: se tabell Tips Fiskens egna smak förstärks om du använder kryddor och örter, exempelvis dill. Om du tillagar lite större fiskar så lägg dem med buken neråt. Ställ dem på en kopp eller liknande så går det bättre. Lägg ner fiskben, fenor och huvud tillsammas med soppgrönsaker i kallt vatten i ett kastrull för att göra fiskbuljong. Koka buljongen på 100 C i 60 till 90 minuter. Ju längre du kokar den desto starkare blir fonden. 66

67 Ångkokning Tiderna i tabellen är riktlinjer för färsk fisk. Vi rekommenderar att du väljer den kortare tillagningstiden. Om det skulle behövas så förlänger du tiden. Fisk [ C] [min] Ål Abborre Guldsparid 85 3 Forell, 250 g Hälleflundra Kabeljofilé Karp, 1,5 kg Laxfilé Laxkotlett Laxforell Pangasius 85 3 Uerfilé Koljafilé Rödspättafilé Marulkfilé Sjötungafilé 85 3 Piggvarfilé Tonfiskfilé Gösfilé 85 4 Temperatur / Tillagningstid 67

68 Ångkokning Skaldjur Förbereda skaldjur Tina upp djupfrysta skaldjur innan de tillagas. Skala och rensa skaldjuren och skölj av dem. Tillagningskärl Smörj det hålade tillagningskärlet. Tillagningstid Ju längre skaldjur tillagas, desto fastare blir de. Förläng de angivna tillagningstiderna med ett par minuter om skaldjuren tillagas i sås eller buljong. Inställningar Automatikprogram Skaldjur... Ångkokning eller Ångkokning Temperatur: se tabell Tillagningstid: se tabell [ C] [min] Ishavsräkor 90 3 Tigerräkor 90 4 Temperatur / Tillagningstid 68

69 Ångkokning Musslor Färska musslor Risk för förgiftning! Tillaga endast stängda musslor. Ät inga musslor som inte är öppna efter tillagning. Låt färska musslor ligga ett par timmar i vatten innan de tillagas så att eventuell sand sköljs bort. Borsta sedan musslorna kraftigt för att ta bort eventuella trådar. Djupfrysta musslor Tina upp djupfrysta musslor. Tillagningstid Ju längre musslor tillagas, desto fastare blir de. Inställningar Ångkokning Temperatur: se tabell Tillagningstid: se tabell [ C] [min] Långhalsar Hjärtmusslor Blåmusslor Pilgrimsmusslor 90 5 Knivmusslor Venusmusslor 90 4 Temperatur / Tillagningstid 69

70 Ångkokning Ris Ris behöver svälla under tillagning och måste därför tillagas i vätska. Beroende på vilken typ av ris som används är upptagningen av vätska och förhållandet mellan ris och vätska olika. Riset tar upp tillagningsvätskan komplett och därför bevaras alla näringsämnen. Inställningar Automatikprogram Ris... Ångkokning eller Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell Förhållande ris:vätska [min] Basmatiris 1 : 1,5 15 Ris, parboiled 1 : 1, Rundkornigt ris Gröt Risotto 1 : 2,5 1 : 2, Fullkornsris 1 : 1, Vildris 1 : 1, Tillagningstid 70

71 Ångkokning Pasta Torr pasta Torr pasta behöver svälla under tillagning och måste därför tillagas i vätska. Vätskan måste täcka all pasta ordentligt. Tillagningsresultatet blir bättre om varmt vatten används. Förläng den av tillverkaren angivna tillagningstiden med cirka 1/3. Färsk pasta Färsk pasta, till exempel från kyldisken, behöver inte svälla i vätska. Tillaga färsk pasta i ett hålat tillagningskärl. Dela på pasta som klibbat ihop och fördela pastan jämnt i tillagningskärlet. Inställningar Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell Färsk pasta [min] Gnocchi 2 Ravioli 2 Tortellini 2 Torr pasta, täckt med vatten Tagliatelle 14 Soppnudlar 8 Tillagningstid 71

72 Ångkokning Spannmål Spannmål behöver svälla under tillagning och måste därför tillagas i vätska. Förhållandet mellan spannmål och vätska beror på vilken typ av spannmål det är. Spannmål kan tillagas när kornen är hela eller malda. Inställningar Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell Förhållande spannmål:vätska [min] Amarant 1 : 1, Bulgur 1 : 1,5 9 Rostade speltvetekärnor, hela 1 : Rostade speltvetekärnor, malda 1 : 1 7 Havre, hel 1 : 1 18 Havre, mald 1 : 1 7 Hirs 1 : 1,5 10 Polenta 1 : 3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Råg, hel 1 : 1 35 Råg, mald 1 : 1 10 Vete, hel 1 : 1 30 Vete, mald 1 : 1 8 Tillagningstid 72

73 Baljväxter, torkade Ångkokning Torkade baljväxter bör blötläggas minst 10 timmar innan tillagning. De blir mer lättsmälta och tillagningstiden förkortas. När du tillagar dem är det viktigt att de är helt täckta med vätska. Linser. Behöver inte blötläggas. För baljväxter som inte har blötlagts måste förhållandet mellan baljväxter och vätska beaktas beroende på vad du använder för typ av baljväxt. Inställningar Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell Bönor Blötlagda [min] Kidneybönor Röda bönor (azukibönor) Svarta bönor Pintobönor Vita bönor Ärtor Gula ärtor Gröna ärtor, skalade 27 Tillagningstid 73

74 Ångkokning Bönor Ej blötlagda Förhållande baljväxter:vätska [min] Kidneybönor 1 : Röda bönor (azukibönor) 1 : Svarta bönor 1 : Pintobönor 1 : Vita bönor 1 : Linser Bruna linser 1 : Röda linser 1 : 2 7 Ärtor Gula ärtor 1 : Gröna ärtor, skalade 1 : Tillagningstid 74

75 Ägg Använd hålade tillagningskärl när du kokar ägg. Ångkokning Du behöver inte sticka hål i äggen före tillagning. Eftersom de värms upp långsamt under uppvärmningsfasen spricker de inte under ångkokning. Smörj in ohålade tillagningskärl med fett om du ska tillaga äggrätter i dem. Inställningar Automatikprogram Hönsägg... Ångkokning eller Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell Storlek S löskokt mjukkokt hårdkokt Storlek M löskokt mjukkokt hårdkokt Storlek L löskokt mjukkokt hårdkokt Storlek XL löskokt mjukkokt hårdkokt [min] Tillagningstid 75

76 Ångkokning Frukt För att bevara fruktsaften ska frukten tillagas i ett ohålat tillagningskärl. Om du ändå tillagar frukten i ett hålat tillagningskärl så kan du skjuta in ett ohålat tillagningskärl under för att ta tillvara all fruktsaft Tips! Du kan använda den uppsamlade fruktsaften för att göra tårtglasyr. Inställningar Automatikprogram Frukt... Ångkokning eller Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell [min] Äpple, i bitar 1 3 Päron, i bitar 1 3 Körsbär 2 4 Mirabeller 1 2 Nektariner/persikor, i bitar 1 2 Plommon 1 3 Kvitten, tärnad 6 8 Rabarber, i bitar 1 2 Krusbär 2 3 Tillagningstid 76

77 Ångkokning Tillagning meny Stäng av ångreduceringen vid Tillagning meny (se avsnittet "Inställningar"). Tillagning meny är en funktion med vilken olika livsmedel med olika tillagningstider tillagas till en komplett måltid, till exempel uerfilé med ris och broccoli. Livsmedlen sätts in i ångugnen vid olika tidpunkter så att de är färdiga samtidigt. Falshöjd Skjut in livsmedel som droppar (till exempel fisk) eller färgar av sig (till exempel rödbetor) direkt ovanför uppsamlingskärlet. På detta sätt undviker du att smak eller färg överförs genom droppande vätska. Temperatur Temperaturen måste ligga på 100 C under tillagning av en meny eftersom de flesta livsmedel endast tillagas vid denna temperatur. Tillaga på inga villkor menyn med en lägre temperatur även om olika temperaturer rekommenderas för maten, till exempel 85 C för guldspariden och 100 C för potatisen. Om exempelvis temperaturen 85 C rekommenderas för maten ska du först kontrollera hur resultatet blir om du tillagar den i 100 C. Ömtåliga fisksorter med lös struktur, till exempel sjötunga och rödspätta, får ett mycket fast kött vid en temperatur på 100 C. Tillagningstid Om den rekommenderade tillagningstemperaturen ökas måste tillagningstiden förkortas med cirka 1/3. Exempel Ris Uerfilé Broccoli 20 minuter 6 minuter 4 minuter 20 minuter - 6 minuter = 14 minuter (första tillagningstid: ris) 6 minuter - 4 minuter = 2 minuter (andra tillagningstiden: ris) resttid = 4 minuter (tredje tillagningstiden: broccoli) Tillagningstider Inställning 14 minuter 20 minuter ris 6 minuter uerfilé 2 minuter 4 minuter broccoli 4 minuter 77

78 Ångkokning Gör så här Sätt först in riset i tillagningsutrymmet. Ställ in den första tillagningstiden, det vill säga 14 minuter. Efter dessa 14 minuter, ställer du in nästa livsmedel, i detta fall uerfilén. Ställ in den andra tillagningstiden, det vill säga 2 minuter. Efter dessa 2 minuter ställer du in broccolin. Ställ in den tredje tillagningstiden, det vill säga 4 minuter. 78

79 Sous-vide Vid detta skonsamma tillagningssätt tillagas maten långsamt i en vakuumpåse och på en låg och konstant temperatur. Genom att tillaga i vakuum bibehålls all vätska, näringsämnen och smaker. Resultatet blir att maten smakar mycket mer och blir jämnare tillagad. Frys bara in färska livsmedel som inte är skadade eller dåliga. Se till att kylkedjan inte bryts så att livsmedlen inte förstörs. Använd bara vakuumpåsar som är värmetåliga och som det tål att lagas mat i. Tillaga inte mat i förpackningen som den köps i, till exempel djupfryst vakuumförpackad mat, eftersom just den vakuumpåsen kanske inte tål att användas i ångugn. Använd inte vakuumpåsen flera gånger. Dra ur luften genom att använda vakuumförpackaren. 79

80 Sous-vide Anvisningar för användning Beakta följande anvisningar för att få ett optimalt tillagningsresultat: Använd mindre kryddor och örter än vid vanlig tillagning eftersom smakerna blir starkare vid vakuumtillagning. Du kan också krydda maten efter tillagningen. Genom att tillsätta salt, socker och vätska så kommer tillagningstiden att bli kortare. Genom att tillsätta syrahaltiga livsmedel som till exempel citron eller ättika får maten fastare konsistens. Använd ingen alkohol eller vitlök eftersom det då kan uppstå en dålig bismak. Använd bara vakuumpåsar med rätt storlek. Om påsen är för stor kan bli kvar för mycket luft i den. Om du vill tillaga flera livsmedel i en vakuumpåse så lägger du livsmedlen bredvid varandra i påsen. Om du vill tillaga flera livsmedel i flera vakuumpåsar så lägger du påsarna bredvid varandra på gallret. Tillagningstiderna beror på hur tjockt det som tillagas är. Vid en hög temperatur och/eller en lång tillagningstid kanske vattnet tar slut. Kontrollera därför då och då om det dyker upp ett meddelande i displayen. Låt luckan vara stängd under en tillagning. Om du öppnar luckan förlängs tillagningsprocessen vilket kan leda till andra tillagningsresultat. Vid tillagning på låg temperatur och längre tillagningstid kan det bli mer vatten/ånga i tillagningsutrymmet. Tillagningsresultatet påverkas inte av detta. Temperatur och tillagningstid från sous vide-recepten kan inte alltid övertas 1:1. Anpassa inställningarna till just din önskade tillagningsgrad. 80

81 Sous-vide Tips För att kunna förkorta tillredningstiderna så kan du vakuumförpacka livsmedlen 1-2 dagar innan de ska tillagas. Förvara vakuumförpackade livsmedel i kylskåp på max 5 C. För att bibehålla både kvalitet och smak bör livsmedel tillagas senast efter 2 dagar. Innan du ska vakuumförpacka vätska, till exempel marinad, så är det säkrast att frysa in den för att undvika att den rinner ur vakuumpåsen. Vik in vakuumpåsens sidokanter när du fyller på den. På så vis håller du svetssömmarna hela och rena. Om du inte vill äta maten direkt efter att den är klar så lägger du den direkt i isvatten och låter den bli helt kall. Förvara maten sedan vid max 5 C. Då bibehålls kvalitet, smak bättre och hållbarheten förlängs. Undantag: fågelkött ska ätas upp direkt efter tillagning. Efter tillagningen skär du upp vakuumpåsen på alla sidor så blir det lättare att ta ur maten. Innan du serverar kött och fisksorter som är lite fastare i konsistensen (till exempel lax) så kan du snabbt steka på den. Då får du en fräsch och nybrynt smak. Använd skyn eller vätskan som bildas från grönsaker, fisk eller kött till att göra sås. Servera maten på uppvärmda tallrikar. 81

82 Sous-vide Gör så här Skölj av med kallt vatten och torka av. Lägg maten i en vakuumpåse och tillsätt kryddor och vätska om du vill. Dra ur luften genom att använda vakuumförpackaren. För optimalt tillagningsresultat skjuter du in gallret på den andra falshöjden nerifrån. Lägg den vakuumförpackade maten på gallret. Om du har flera påsar lägger du dem bredvid varandra. Välj Ytterligare program. Bläddra i urvalslistan tills Sous-vide är markerat. Bekräfta med OK. Ändra förvald temperatur om det behövs. Bekräfta med OK. Ställ in tillagningstiden. Du kan välja en tid mellan 1 minut och 10 timmar. Bekräfta med OK. Om det behövs gör du ytterligare inställningar (se avsnittet "Användning: Ugnsfunktion ångkokning - Ytterligare användning"). Möjliga orsaker till mindre bra resultat Vakuumpåsen har gått sönder: Svetssömmen var inte ren eller stabil nog och har spruckit. Påsen har spruckit på grund av en spetsig benbit. Maten har en konstig bismak eller smakar allmänt konstigt: Maten har förvarats felaktigt och kylkedjan har brutits. Maten hade förstörts redan innan vakuumeringen. Du har använt för mycket att vissa ingredienser (till exempel kryddor). Påsen eller svetssömmen var trasig. Vakuumet var för svagt. Maten åts inte upp på en gång efter tillagningen eller kyldes inte ner direkt. 82

83 Sous-vide Livsmedel Fisk Tillsats av livsmedel innan tillagning Socker Salt [ C] [min] Kabeljofilé, 2,5 cm tjock x Laxfilé, 3 cm tjock x Marulkfilé x Gösfilé, 2 cm tjock x Grönsaker Blomkålbuketter, medel till stora x Hokkaido-pumpa, i stavar x Kålrabbi i skivor x Sparris, vit, hel x x Sötpotatis, i skivor x Frukt Ananas, i stavar x Äpplen, i skivor x Minibananer, hela Persika, halverad x Rabarber, i bitar Plommon, halverade x Övrigt Bönor, vita, blötlagda i förhållande 1 : 2 (bönor : vätska) x Räkor, skalade och rensade x Ägg, hela Pilgrimsmusslor, rensade Schalottenlök, hel x x Temperatur / Tillagningstid 83

84 Sous-vide Livsmedel Kött Tillsats av livsmedel innan tillagning [ C] Socker Salt Medium* Genomstekt* [min] Ankbröst, helt x Lammrygg med ben Stek av nötfilé, 4 cm tjock Ryggbiff, 2,5 cm tjock Fläskfilé, hel x Temperatur / Tillagningstid * Tillagningsgrad Tillagningsgraden "genomstekt" motsvarar en högre kärntemperatur än "medium" men är ändå inte helt genomstekt. 84

85 Sous-vide Återuppvärmning Olika sorters kål, till exempel kålrabbi och blomkål, ska bara värmas upp tillsammans med en sås. Utan sås får kålen en bismak och blir lätt lite grå-brun. Livsmedel med kort tillagningstid och sådana livsmedel som ändras lite när man värmer på dem, till exempel fisk, passar inte så bra att värma upp. Förberedelse Direkt efter tillagningen lägger du livsmedlen i isvatten i ungefär en timme. Den snabba kylningen förhindrar att maten fortsätter att tillagas. På så vis fortsätter livsmedlen att biehålla sitt perfekta tillagningsresultat. Förvara sedan livsmedlen i kylskåp på max 5 C. Tänk på att livsmedlens kvalitet försämras ju längre de förvaras. Vi rekommenderar att livsmedlen inte förvaras i kylskåp längre än 5 dagar. Inställningar Ytterligare program Sous-vide Temperatur: se tabell Tid: se tabell 85

86 Sous-vide Tabell för återuppvärmning av sous vide-tillagade livsmedel Livsmedel [ C] 2 [min] Kött medium 1 genomstekt 1 Lammrygg med ben Stek av nötfilé, 4 cm tjock Ryggbiff, 2,5 cm tjock Fläskfilé, hel Grönsaker Blomkålsbuketter, medel till stora Kålrabbi i skivor Frukt Ananas, i stavar Övrigt Bönor, vita, blötlagda i förhållande 1 : 2 (bönor : vätska) Schalottenlök, hel Temperatur / Tid 1 Tillagningsgrad Tillagningsgraden "genomstekt" motsvarar en högre kärntemperatur än "medium" men är ändå inte helt genomstekt. 2 Tiderna gäller för livsmedel med en utgångstemperatur på cirka 5 C (kylskåpstemperatur). 3 Värm bara upp i sås. 86

87 Specialprogram Uppvärmning För att värma upp sous vide-tillagade livsmedel så använder du funktionen Sous vide (se avsnittet "Sous vide - Återuppvärmning"). I ångugnen får livsmedlen en skonsam uppvärmning, de torkar inte ut och blir inte överkokta. De får en jämn uppvärmning och behöver inte röras om under tiden. Du kan värma upp både färdiga portioner (kött, grönsaker och potatis) och enskilda livsmedel. Tillagningskärl Mindre mängder kan värmas på en tallrik, större mängder i ett tillagningskärl. Tid Ställ in minuter för portionsuppvärmning. Fler portioner behöver lite längre tid. Om du ska starta uppvärmning flera gånger efter varandra, minska då tiden för den andra och de ytterligare uppvärmningarna med cirka 5 minuter eftersom tillagningsutrymmet fortfarande är varmt. Tips Livsmedlen behöver inte täckas över vid uppvärmning. Värm inte upp stora bitar som hela stekar utan gör det portionsvis. Halvera kompakta bitar som till exempel fyllda paprikor eller rullader. Panerade livsmedel, till exempel schnitzel, förblir inte spröda. Värm upp såser separat. Undantaget är maträtter som är tillagade i sås (som exempelvis gulasch). Inställningar Uppvärmning eller Kombifunktion Temperatur: se tabell Fuktighet: se tabell Tid: se tabell Fuktighet Ju fuktigare livsmedlet är, desto lägre fuktighet ska ställas in. 87

88 Specialprogram Livsmedel [ C] [%] [min] Grönsaker Morötter Blomkål Kålrabbi Bönor Tillbehör Pasta Ris Potatis, halverad Klöße (ungefär potatisbollar) Potatismos Kött och fågel Stek i skivor, 1¹/₂ cm tjock Rullader, skurna i skivor Gulasch Lammragu Kycklingschnitzel Kalkonschnitzel, skuren i skivor Fisk Fiskfilé Fiskrullader, halverade Portionsuppvärmning Spaghetti, tomatsås Skinkstek, potatis och grönsaker Fylld paprika (halverad) och ris Kycklingfrikassé och ris Grönsakssoppa Krämig soppa Klar soppa Gryta Temperatur / Fuktighet / Tid

89 Specialprogram Upptining Upptining går mycket snabbare i ångugnen än i rumstemperatur. Temperatur Den optimala upptiningstemperaturen är 60 C. Undantag: Köttfärs och vilt 50 C Att göra före och efter tillagning Avlägsna förpackningen innan du tinar upp maten. Undantag: Tina upp bröd och bakverk i förpackningen eftersom de annars tar upp fukt och blir mjuka. Låt livsmedlet stå en stund i rumstemperatur efter att det har tagits ut ur ångugnen. Utjämningstiden behövs för att värmen ska fördelas jämnt utifrån och in. Tillagningskärl Risk för salmonella! Häll bort vätskan som bildas när du tinar upp kött och fågel. Den får absolut inte användas! Tips Fisk behöver inte tinas upp helt före tillagning. Det räcker om ytan är tillräckligt mjuk för att kunna ta upp kryddor. 2 5 minuter räcker beroende på hur tjock fisken är. Livsmedel som är blockfrysta och ska tinas upp, till exempel bär och köttbitar, ska tas isär efter halva upptiningstiden. Frys inte in upptinade eller delvis upptinade livsmedel igen. Djupfrysta färdigrätter tinas enligt anvisningarna på förpackningen. Inställningar Upptining eller Ångkokning Temperatur: se tabell Upptiningstid: se tabell Använd uppsamlingskärlet vid upptining av livsmedel i hålat tillagningskärl och som droppar vid upptining som till exempel fågel. Då ligger det som ska tinas inte i vätskan som bildas vid upptiningen. Livsmedel som inte droppar kan tinas i ett ohålat tillagningskärl. 89

90 Specialprogram Livsmedel som ska tinas Mängd [ C] [min] [min] Mjölkprodukter Ost i skivor 125 g Kesella 250 g Grädde 250 g Mjukost 100 g Frukt Äppelmos 250 g Äppelbitar 250 g Aprikoser 500 g Jordgubbar 300 g Hallon/vinbär 300 g Körsbär 150 g Persikor 500 g Plommon 250 g Krusbär 250 g Grönsaker Blockfrysta 300 g Fisk Fiskfilé 400 g Forell 500 g Hummer 300 g Krabbor 300 g Tillaga färdiga rätter Kött, grönsaker, tillbehör / grytor / soppor 480 g Kött Stek i skivor g/st Köttfärs 250 g Köttfärs 500 g Gulasch 500 g

91 Specialprogram Livsmedel som ska tinas Mängd [ C] [min] [min] Gulasch g Lever 250 g Harsadel 500 g Rådjurssadel g Schnitzel/kotlett/bratwurst 800 g Fågel Kyckling g Kycklingklubbor 150 g Kycklingschnitzel 500 g Kalkonlår 500 g Bakverk Smör-/vetedegskakor Sockerkaka 400 g Bröd/Småfranska Småfranska Bröd av vete och rågmjöl, i skivor 250 g Fullkornsbröd, i skivor 250 g Vitt bröd, i skivor 150 g Temperatur / Upptiningstid / Utjämningstid 91

92 Specialprogram Konservering Använd endast färska livsmedel som inte är skadade eller dåliga. Glasburkar Använd bara hela och rena glasburkar och tillbehör. Du kan använda både glasburkar med skruvlock och lock av glas med konserveringsring. Kontrollera att glasburkarna är lika stora så att allt innehåll konserveras jämnt. Rengör glasburkarnas kanter med en ren trasa och varmt vatten efter påfyllning av det som ska konserveras. Förslut sedan glasburkarna. Frukt Rensa frukten noggrant, skölj av den snabbt men ordentligt och låt den droppa av. Var försiktig när du sköljer av bär eftersom de är ömtåliga och lätt trycks sönder. Ta bort skal, stjälkar och kärnor om det finns. Dela större frukt i mindre delar, till exempel äpplen kan du skära i klyftor. Skär till exempel äpplen i bitar. Om du ska konservera frukt med större kärnor (plommon och aprikoser) ska du sticka hål i skalet med en gaffel eller träpinne flera gånger eftersom det annars spricker. Doseringsmängd Fyll på grönsaker till max 3 cm under glasburkens kant. Cellväggarna förstörs om livsmedlet pressas ihop. Stöt glasburken lätt mot en trasa så att innehållet fördelas jämnt. Fyll glasburkarna med vätska. Använd en sockerlösning för frukt och en salt- eller ättikslösning för grönsaker. Kött och korv Stek eller koka köttet bara nästan helt klart. För att fylla upp burkarna kan du fylla på stekskyn som du blandar ut med vatten eller buljongen som du kokade köttet i. Glasburkens kant får inte ha några fettrester. Burkar med korv fyller du bara upp till hälften eftersom de stiger uppåt under konserveringen. Tips Använd eftervärmen genom att ta ut glasburkarna ur tillagningsutrymmet först 30 minuter efter avstängning. Låt sedan glasburkarna svalna i cirka 24 timmar övertäckta med en handduk. Grönsaker Skölj, rensa och skär grönsakerna i mindre bitar. Förväll grönsakerna innan de konserveras så att de behåller sin färg (se avsnittet "Förvälla"). 92

93 Gör så här Skjut in gallret på den nedersta falshöjden. Specialprogram Ställ glasburkarna, som är lika stora, på gallret. De enskilda glasburkarna får inte komma åt varandra. Inställningar Ytterligare program Konservering eller Ångkokning Temperatur: se tabell Konserveringstid: se tabell Livsmedel som ska konserveras [ C] [min] Bär Vinbär Krusbär Lingon Stenfrukt Körsbär Mirabeller Plommon Persikor Renklo Kärnfrukt Äpplen Äppelmos Kvitten Grönsaker Bönor Bondbönor Gurka Rödbetor, hela

94 Specialprogram Livsmedel som ska konserveras [ C] [min] Kött Förkokt Stekt Temperatur / Konserveringstid * De angivna tiderna är beräknade för 1,0-liters glasburkar. Tiden reduceras med 15 minuter för 0,5-liters glasburkar och med 20 minuter för 0,25-liters glasburkar. 94

95 Specialprogram Saftning Du kan safta både mjuk och medelhård frukt i ångugnen. Övermogen frukt lämpar sig bäst för saftning. Ju mognare frukten är, desto rikligare och smakrikare blir saften. Förbereda frukt/bär Rensa och rengör den frukt som ska saftas. Skär bort skadade delar av frukten. Ta bort stjälkar från vindruvor och körsbär eftersom de innehåller bitterämnen. Du behöver inte ta bort stjälkar från bär. Större frukt som till exempel äpplen skär du i cirka 2 cm stora tärningar. Ju hårdare frukten är desto mindre skär du den. Gör så här Lägg den preparerade frukten i ett hålat tillagningskärl. Ställ ett ohålat tillagningskärl eller uppsamlingskärlet under tillagningskärlet med frukten för att samla upp saften. Inställningar Ångkokning Temperatur: 100 C Tid: minuter Tips Blanda mild och syrlig frukt för att runda av smaken. För de flesta frukter ökar mängden saft och smaken förbättras om man tillsätter socker som får dra i några timmar. Till 1 kg söt frukt rekommenderas g socker, till 1 kg syrlig frukt rekommenderas g socker. Om du vill förvara och spara saften häller du den i rena flaskor medan saften fortfarande är varm och försluter flaskorna direkt. 95

96 Specialprogram Torkning För torkning ska endast ugnsfunktionerna Torkning eller Kombifunktion användas så att fuktigheten kan försvinna. Gör så här Skär livsmedlet i lika stora bitar. Lägg ut bitarna jämnt på bakplåtspappret på ugnsgallret. Tips! Bananer och ananas är inte lämpliga att torka. Inställningar Ytterligare program Torkning Temperatur: se tabell Torkningstid: se tabell eller Kombifunktion Temperatur: se tabell Torkningstid: se tabell Fuktighet: 20 % Livsmedel [ C] [h] Äppelringar Aprikoser, halverade och urkärnade Päronstavar Örter 60 1,5 2,5 Svamp Tomatskivor Citrusfrukter i skivor Sviskon, urkärnade Temperatur / Tid (timmar) 96

97 Specialprogram Tillreda yoghurt Du behöver mjölk och färsk yoghurt som startkultur eller levande yoghurtkultur. Använd naturell yoghurt med levande kultur och utan tillsatser. Det är inte lämpligt med värmebehandlad yoghurt. Yoghurten måste vara färsk (förvarad så kort tid som möjligt). Färsk mjölk och okyld H-mjölk är lämplig att använda vid tillredning av yoghurt. H-mjölk kan användas utan någon ytterligare behandling. Färsk mjölk måste hettas upp till 90 C (inte kokas!) och sedan kylas av till 35 C. Vid användning av färsk mjölk blir yoghurten lite fastare än om man använder H- mjölk. Yoghurten och mjölken måste ha samma fetthalt. Glasburkarna får inte flyttas eller skakas medan yoghurten tjocknar. Efter tillredningen måste yoghurten direkt in i kylskåpet. Konsistensen, fetthalten och den kultur som fanns i startyoghurten påverkar konsistensen på den hemgjorda yoghurten. Alla yoghurtsorter lämpar sig inte lika bra som startyoghurt. Möjliga orsaker till mindre bra resultat Yoghurten är inte fast: Fel förvaring av startyoghurten, kylkedjan avbröts, yoghurtförpackningen var skadad eller så hettades inte mjölken upp tillräckligt. Det har bildats vätska: Glasburkarna har flyttats eller så kyldes inte yoghurten ner tillräckligt snabbt. Yoghurten är grynig: Mjölken värmdes upp för mycket, mjölken var inte bra eller så hade inte mjölken och startyoghurten rörts ihop jämnt. Tips! Om du använder yoghurtkultur kan du framställa yoghurt av en mjölk/ gräddblandning. Blanda 3/4 liter mjölk med 1/4 liter grädde. 97

98 Specialprogram Gör så här Blanda 100 g yoghurt med 1 liter mjölk eller gör blandningen med yoghurtkultur enligt förpackningsanvisningarna. Fyll mjölkblandningen i glasburkar och förslut dessa. Ställ de förslutna glasburkarna i ett hålat tillagningskärl eller på gallret. Glasburkarna får inte komma åt varandra. När glasburkarna är klara i ångugnen ska de ställas in i kylskåpet direkt. Försök att inte ta i glasburkarna i onödan. Inställningar Automatikprogram Special Tillreda yoghurt eller Ångkokning Temperatur: 40 C Tid: 5:00 timmar Jäsa vetedeg Gör så här Gör en deg enligt receptet. Ställ degbunken, utan något ovanpå som exempelvis en bakhandduk, i ett hålat tillagningskärl eller på ugnsgallret. Inställningar Ytterligare program Jäsa vetedeg Tid: enligt recept eller Ångkokning Fuktighet: 100 % Temperatur: 30 C Tid: enligt recept 98

99 Specialprogram Smälta gelatin Gör så här Mjuka upp gelatinbladen i 5 minuter i en skål med kallt vatten. Gelatinbladen måste täckas av rikligt med vatten. Vrid ur gelatinbladen och häll ut vattnet ur skålen. Lägg tillbaka de urvridna gelatinbladen i skålen. Lägg gelatinpulver i en skål och häll på så mycket vatten som anges på förpackningen. Täck över skålen och ställ den på gallret. Inställningar Automatikprogram Special Smälta gelatin eller Ångkokning Temperatur: 90 C Tid: 1 minut Smälta choklad Du kan smälta alla typer av choklad i ångugnen. Gör så här Hacka chokladen i mindre bitar. Ställ glasyren i den oöppnade förpackningen i ett hålat tillagningskärl. Använd ett ohålat tillagningskärl för större mängder choklad och en kopp eller skål för mindre mängder choklad. Täck över tillagningskärlet med folie som är temperaturbeständigt (upp till 100 C) och tål ånga eller med ett lock. Rör om emellanåt vid större mängder choklad. Inställningar Automatikprogram Special Smälta choklad eller Ångkokning Temperatur: 65 C Tid: 20 minuter 99

100 Specialprogram Skålla livsmedel Gör så här Skär ett kryss vid stjälken på livsmedel som tomater, nektariner och liknande. Då blir det enklare att ta bort skalet. Lägg livsmedlet i ett hålat tillagningskärl. Mandlar ska sköljas av med kallt vatten direkt efter att de tagits ut ur ångugnen. Annars kommer de inte gå att skala. Inställningar Ångkokning Temperatur: 100 C Tid: se tabell Konservera äpplen Förvaringstiden för obehandlade äpplen kan förlängas. Vid ångning minskar risken att de blir dåliga. Om äpplen förvaras optimalt i ett torrt, svalt och välventilerat rum kan de hålla i upp till 5 6 månader. Detta gäller bara äpplen och inga andra kärnfrukter. Inställningar Automatikprogram Frukt Äpplen Hel Konservera eller Ångkokning Temperatur: 50 C Konserveringstid: 5 minuter Livsmedel [min] Aprikoser 1 Mandlar 1 Nektariner 1 Paprika 4 Persikor 1 Tomater 1 Tid 100

101 Specialprogram Förvälla Frukt och grönsaker som ska frysas in, bör blancheras först. Livsmedlens kvalitet bibehålls på detta sätt bättre under förvaringen i frysen. Grönsaker som förvälls innan de tillagas behåller färgen bättre. Gör så här Lägg den förberedda frukten/grönsakerna i ett hålat tillagningskärl. Lägg grönsakerna/frukten direkt i iskallt vatten efter att du förvällt dem för att kyla av dem snabbt. Inställningar Ytterligare program Förvälla eller Ångkokning Temperatur: 100 C Blancheringstid: 1 minut Ånga lök Att ånga lök innebär tillagning i den egna vätskan med eventuell användning av fett. Gör så här Skär löken i bitar och lägg den tillsammans med lite smör i ett ohålat tillagningskärl. Täck över tillagningskärlet med folie som är temperaturbeständigt (upp till 100 C) och tål ånga eller med ett lock. Inställningar Automatikprogram Special Ånga lök eller Ångkokning Temperatur: 100 C Ångtid: 4 minuter 101

102 Specialprogram Desinfektera porslin Porslin och nappflaskor som har desinfekterats i ångugnen är bakteriefria när programmet är avslutat. Kontrollera först med hjälp av tillverkarens uppgifter att alla delar är temperaturbeständiga (upp till 100 C) och att de tål ånga. Sätt ihop nappflaskorna först när alla delar har torkat helt. Då undviker du att nya bakterier bildas. Gör så här Lägg alla delar på gallret eller på ett hålat tillagningskärl så att de inte kommer åt varandra (liggande eller med öppningen neråt). Den varma ångan kan då obehindrat komma åt de olika delarna. Skjut in gallret eller tillagningskärlet på den nedersta falshöjden. Inställningar Ytterligare program Desinfektera porslin Tid: 1 minut till 10 timmar Alternativt: Ångkokning Temperatur: 100 C Tid: 15 minuter Värma fuktiga handdukar Gör så här Fukta gästhanddukar och rulla ihop dem ordentligt. Lägg handdukarna bredvid varandra i ett hålat tillagningskärl. Inställningar Automatikprogram Special Värma fuktiga handdukar eller Ångkokning Temperatur: 70 C Tid: 2 minuter Gör honungen flytande Gör så här Skruva upp locket en aning och ställ glasburken i ett hålat tillagningskärl. Rör om honungen med jämna mellanrum. Inställningar Automatikprogram Special Göra honungen flytande eller Ångkokning Temperatur: 60 C Tid: 90 minuter (oberoende av storleken på burk eller hur mycket honung som är i burken) Tillaga äggrätter Gör så här Rör ihop 6 ägg med 375 ml mjölk (inte vispa så att det blir skummigt). 102

103 Specialprogram Krydda blandningen och häll den i ett med smör insmort tillagningskärl. Inställningar Ångkokning Temperatur: 100 C Tid: 4 minuter 103

104 Stekning Anvisningar för stekning Sätt in båda fettfiltren (tak och bakre vägg i tillagningsutrymmet) för ugnsstekning. Stek aldrig fryst kött eftersom det torkar ut då. Låt köttet tina innan du ugnssteker det. Skär bort skinn och senor före ugnsstekningen. Krydda köttet efter önskemål och fördela smörklickar över det. Fördela baconbitar över vilt. Tips! Viltkött blir extra mört om det får marineras över natten. Om du vill tillaga flera köttbitar samtidigt, se till att köttbitarna är ungefär lika tjocka. Lägg köttet på gallret och skjut in det i det kalla tillagningsutrymmet. Ångugnen måste inte vara förvärmd vid ugnsstekning. Skjut in uppsamlingskärlet där under. Skyn i uppsamlingskärlet kan du använda för att göra sås. Låt den färdiga steken vila cirka 10 minuter innan den skärs upp så att köttsaften kan fördelas jämnt. Vi rekommenderar att ugnssteka endast i kombination med ånga (ugnsfunktion Kombifunktion ), magert kött torkar då inte ut, det stänker mindre fett och tillagningsutrymmet blir inte så smutsigt. Kombifunktion Tillagningstiderna för kombifunktionen är längre jämfört med vanlig tillagning i ugn eftersom lägre temperaturer används vid kombifunktionen. Ju lägre temperaturen i tillagningsutrymmet är, desto längre tid tar tillagningsprocessen och desto mörare blir köttet. Magert kött Ytan på magert kött torkar inte ut om ånga tillsätts. Köttet blir särskilt bra om det bryns på hög temperatur och lite ånga och samtidigt tillagas. Tillagningstiden beror på hur tjockt köttet är. Fett kött med stekyta Tillagningssteg 1: Tillaga med hög temperatur för att fettet ska smälta bort och ytan brynas. Tillagningssteg 2: Temperaturen blir lägre och fuktigheten ökar. Köttet tillagas långsamt och jämnt. Tillagningssteg 3: Temperaturen höjs för att ytan ska bli spröd och bubblig. 104

105 Stekning Grytstekar Tillagningssteg 1: Köttet bryns med hög temperatur och lite ånga. Tillagningssteg 2: Köttet tillagas med lägre temperatur och ökad fuktighet över en längre tid. På så vis blir det väldigt mört. Detaljer för inställningarna hittar du i stektabellen nedan. 105

106 Stekning Stektabell Kött Steg [ C] [%] [min] Fågel Anka upp till 3 kg Gås upp till 4 kg 1 2 Gåslår Kyckling, hel 1 2 Kycklinglår 1 2 Kalkon upp till 4 kg 1 2 Kalkonbröst 1 2 Kalkonlår 1 2 Kalv Filé Grytstek 1 2 Lamm Lår 1 2 Krona

107 Stekning Kött Steg [ C] [%] [min] Nöt Filé Rostbiff Grytstek 1 2 Fläskkött Filé Lägg Stek med knaprig yta Grytstek 1 2 Vilt Hjortstek 1 2 Rådjurslår 1 2 Vildsvinsstek Kombifunktion / Temperatur / Fuktighet / Stektid Ju lägre temperaturen är i det andra tillagningssteget, desto mörare blir steken. Tillagningstiden kan därför ta flera timmar. 107

108 Bakning Att livsmedlen behandlas skonsamt är viktigt för den som ska äta dem. Kakor, pizza, pommes frites och liknande ska endast brynas tills de blir gyllengula, inte mörkbruna. Varmluft plus För bakning på flera falshöjder. Sänk temperaturen som anges för Över- och undervärme med 20 C om du använder Varmluft plus. Mjuka kakor special Denna ugnsfunktion är särskilt lämplig för sockerkakssmet; den jäser jämnt och blir luftig ungefär wienerdeg eller smördeg; den "jäser" mycket, blir luftig och "torkar" inuti. Kombifunktion Glansig yta på bröd, småfranska och smördeg får du genom ånga (max fuktighet och låg temperatur) i det första tillagningssteget. Bryningen sker med hög fuktighet och hög temperatur. Det torkar med låg fuktighet och hög temperatur. Anvisningar för bakning Fettfilter Ta bort fettfiltret från den bakre väggen eftersom bakverket annars kan bli ojämnt gräddat (undantaget är pizza med mycket fyllning). Bakformar Använd helst mörka bakformar när du bakar. Dessa tar upp värmen bättre och ger den snabbare till degen. Vita metallformar reflekterar värmen, det vill säga de stöter bort den. Kakor i ljusa bakformar behöver längre tid för gräddning. Ställ in kakan i den avlånga formen på längden i tillagningsutrymmet. På så vis är värmefördelningen i bakformen optimal och ett jämnt bakresultat uppnås. Använd den bakform som anges för automatikprogrammen i kokboken. 108

109 Bakning Djupfrysta produkter Ställ in den lägsta temperatur som rekommenderas av tillverkaren vid gräddning av djupfrysta produkter som pommes frites, kroketter, mjuka kakor, pizza och baguetter. Använd bakplåtspapper på gallret när djupfrysta mjuka kakor, pizza eller baguetter tillagas. Bakplåten kan bli så skev att den eventuellt inte kan dras ut ur tillagningsutrymmet när den är varm vid tillagning av djupfrysta produkter. Djupfrysta produkter som pommes frites, kroketter och liknande kan tillagas på bakplåten. Lägg ett bakplåtspapper på bakplåten och vänd maten flera gånger. Bakplåt och uppsamlingskärl Använd ett uppsamlingskärl när du gräddar mjuka fruktkakor på bakplåten. Fruktsaft rinner inte över så snabbt eftersom den har en högre kant och rengöringen av tillagningsutrymmet blir på så vis också lättare. Grädda bröd och småfranska på en smord och mjölad bakplåt. Falshöjd Grädda endast på en falshöjd när du gräddar fuktiga mjuka kakor som till exempel plommonkaka. Grädda på max två falshöjder samtidigt. Om du vill grädda på två falshöjder samtidigt, använd då den andra och fjärde falshöjden nerifrån. Om uppsamlingskärlet används som en andra bakplåt, uppnår du en jämnt resultat om du skjuter in uppsamlingskärlet på den andra falshöjden nerifrån och bakplåten på den fjärde falshöjden nerifrån. Anvisningar till baktabellen Välj den lägre temperaturen. Ställ inte in högre temperatur än de som anges. Högre temperaturer förkortar visserligen gräddningstiden men ger ofta ett ojämnt gräddningsresultat. Det kan också hända att bakverket inte blir genomgräddat. Kontrollera om det som gräddas är färdiggräddat efter den kortaste baktiden. Stick ner en trästicka i kakan/ brödet. Om ingen fuktig deg eller smet fastnar på trästickan är bakverket genomgräddat. 109

110 Bakning Baktabell Bakverk Steg Ugnsfunktion [ C] [%] (min) Vetedeg Baguette Mjuka fruktkakor i långpanna 1 2 Croissant Pita-/tunnbröd Vetelängd Rågbröd med surdeg* 1 2 Flerkornsfralla* 1 2 Vitt bröd* Vetefrallor* Blandvetebröd* Pizza Plommonkaka/lökpaj

111 Bakning Bakverk Steg Ugnsfunktion [ C] [%] (min) Mördeg Småkakor Fruktkaka med lock Tårtbotten Smördeg fylld Ungefär smördeg eller wienerdeg Petit-chouer/Eclair Sockerkakssmet Kakform Sockerkakssmet Hög sockerkaksbotten Rulltårta Bakverk med äggvita Maräng Gratäng Gratängform Deg med olja och kesella Bakplåt Temperatur / Fuktighet / Baktid Kombifunktion / Varmluft plus / Mjuka kakor special * Använd max 750 g mjöl när du bakar bröd och frallor. 111

112 Inställningar Välja menyn Inställningar Koppla in ångugnen. Tryck på. Urvalslistan över inställningar visas. Denna urvalslista hittar du också under Ytterligare program Inställningar. Nu kan du kontrollera och ändra inställningarna. En bock bakom en menypunkt visar vilken inställning som är aktiv. Ändra och spara inställningar Tryck på. Bläddra i urvalslistan tills önskat land är markerat. Bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills önskad inställning är markerad. Ändra inställningarna med staplarna (till exempel ljudstyrka) med hjälp av vredet. Bekräfta med OK. Inställningen sparas. Tryck på för att hamna på nivån över igen eller för att hamna i val av funktion igen. 112

113 Översikt över inställningar Menypunkt Möjliga inställningar Språk... / deutsch / english /... Tid Datum Visning Land Till / från * / Nattavstängning Tidsformat Ställ in 24-timmarsvisning * / 12-timmarsvisning Belysning Till / Påslagen i 15 sekunder * Displayens ljusstyrka Signalton Knappljud Enheter Melodier Solo-ton Vikt g * / lb / lb/oz Temperatur C * / F Varmhållning Till / från * Ångreducering Förvalda temperaturer Till * / från Driftspärr Till / från * Vattenhårdhet Butik Fabriksinställningar * Fabriksinställning Mjukt Medel Hårt * Demoläge Till / från * Inställningar Egna program Förvalda temperaturer Inställningar 113

114 Inställningar Språk Du kan ställa in önskat språk och land. När du har valt språk och bekräftat det önskade språket visas det direkt i displayen. Tips! Har du råkat välja ett språk som du inte förstår kan du orientera dig med hjälp av symbolen för att gå tillbaka till undermenyn Språk. Tid Visning Välj den typ av visning du vill ha när ångugnen är avstängd: Klockan visas i 12-timmarsformat. Ställa in tiden Ställ in timmar och minuter. Efter ett strömavbrott visas den aktuella tiden igen. Informationen sparas under cirka 200 timmar. Datum Ställ in datum. När ångugnen är avstängd visas datumet bara på inställningen Tid Visning Till eller Nattavstängning (från klockan 05:00 till 23:00). Till 114 Tiden visas alltid i displayen. Med hjälp av touchknapparna kan du tända eller släcka belysningen direkt eller använda funktionen Äggklocka. från Displayen är mörk för att spara energi. Du måste starta ångugnen innan du kan använda den. Det gäller också för funktionerna Belysning och Äggklocka. Nattavstängning Klockan visas bara från klockan 05:00 till 23:00 och är avstängd under nätterna för att spara energi. Tidsformat Du kan välja mellan: 24-timmarsvisning Klockan visas i 24-timmarsformat. 12-timmarsvisning

115 Inställningar Belysning Till Belysningen är inkopplad under hela tillagningen. Påslagen i 15 sekunder Belysningen i ugnsutrymmet släcks efter cirka 15 sekunder under en tillagning. Genom att välja kopplar du in den för 15 sekunder igen. Ljusstyrka display Ljusstyrkan på displayen visas med en liggande stapel som består av sju segment. Välj Mörkare eller Ljusare för att ändra ljusstyrkan. Akustiska signaler Melodier Vid slutet av en process hörs flera gånger en melodi. Ljudstyrkan på melodin visas med en liggande stapel som består av sju segment. Om alla segment är fyllda är den maximala ljudstyrkan vald. Om inget segment är fyllt är melodin avstängd. Välj Lägre eller Högre för att ändra ljudstyrkan. Solo-ton Vid slutet av en process hörs en konstant ton under en liten stund. Ljudstyrkan på den här tonen visas med en liggande stapel. Välj Lägre eller Högre för att ändra ljudstyrkan. 115

116 Inställningar Knappljud Knappljudets ljudstyrka visas med en liggande stapel med sju segment. Den visas varje gång du trycker på en touchknapp. Om alla segment är fyllda är den maximala ljudstyrkan vald. Om inget segment är fyllt är ljudsignalen avstängd. Välj Lägre eller Högre för att ändra ljudstyrkan. Enheter Vikt g lb Vikten på maträtter i automatikprogrammen visas i gram. Vikten på maträtter i automatikprogrammen visas i lb. Varmhållning Beakta att känsliga maträtter, som exempelvis fisk, kan tillagas ytterligare under varmhållningen. Till På funktionen Ångkokning är varmhållningsfunktionen aktiverad vid tillagning med en temperatur från cirka 80 C. Om du inte tar ut maten inom 5 minuter efter att tillagningen är klar så startar varmhållningsfunktionen. I displayen visas då Varmhållning och maten hålls varm i ungefär 15 minuter med en temperatur på 70 C. När du öppnar luckan, vrider på funktionsväljaren eller vredet, eller om du trycker på en touchknapp så avbryts varmhållningen. från Varmhållningsfunktionen är avaktiverad. lb/oz Vikten på maträtter i automatikprogrammen visas i lb/oz. Temperatur C F Temperaturen visas i grader Celsius. Temperaturen visas i grader Fahrenheit. 116

117 Inställningar Ångreducering Till Om tillagningen sker med en temperatur från cirka 80 C (ångkokning) eller C och 100 % restfuktighet (kombifunktion), kopplas ångreduceringen automatiskt in mot slutet av tillagningen. Denna funktion gör så att inte så mycket ånga kommer ut när du öppnar luckan. I displayen visas Ångreducering utöver Tillagning avslutad. från När ångreduceringen är avstängd så stängs också funktionen Varmhållning av. När ångreduceringen är avstängd, kommer det ut mycket ånga när luckan öppnas. Förvalda temperaturer Det är lämpligt att ändra de förvalda temperaturerna om du ofta lagar mat med avvikande temperaturer. När du har valt menypunkten så visas urvalslistan för funktionerna och specialprogrammen tillsammans med tillhörande förprogrammerad temperatur. Välj önskad funktion/specialprogram. Bekräfta med OK Den förvalda temperaturen och temperaturområdet visas samtidigt så att du kan ändra den. Ändra den förvalda temperaturen. Bekräfta med OK 117

118 Inställningar Driftspärr Driftspärren förhindrar oavsiktlig inkoppling av ångugnen. Även om driftspärren är aktiverad kan du ställa in en tid för äggklockan. Efter ett strömavbrott fortsätter driftspärren att vara aktiverad. Till Driftspärren aktiveras. Innan du kan använda ångugnen efter att du kopplat in den trycker du på OK i minst 6 sekunder. från Driftspärren är avaktiverad och du kan använda ångugnen som vanligt igen. Vattenhårdhet Ångugnen är vid leverans inställd på vattenhårdhet Hårt. För att den ska fungera felfritt och kalkas av vid rätt tidpunkt måste du ställa in rätt vattenhårdhet. Ju hårdare vattnet är desto oftare måste ångugnen kalkas av. Mjukt < 8,4 dh, < 1,5 mmol/l Medel 8,4 14 dh, 1,5 2,5 mmol/l Hårt > 14 dh, > 2,5 mmol/l 118

119 Inställningar Butik Den här funktionen gör det möjligt att presentera ångugnen utan att den behöver värmas upp. Om du bara ska använda ångugnen själv behöver du inte den här inställningen. Demoläge När du har aktiverat demoläget så visas Demoläge aktiverat. Hushållsmaskinen värmer ej när du kopplar in ångugnen. Fabriksinställningar Inställningar Alla ändrade inställningar återställs till fabriksinställningar. Egna program Alla egna program raderas. Förvalda temperaturer De ändrade förvalda temperaturerna återställs till fabriksinställningar. Till Demoläget aktiveras när du trycker på OK i minst 4 sekunder. från Demoläget avaktiveras när du trycker på OK i minst 4 sekunder. Nu kan du använda ångugnen som vanligt igen. 119

120 Anvisningar för testinstitut Testrätter enligt EN (funktion Ångkokning) Testrätter Tillagningskärl Mängd [g] Ångtillförsel * [ C] Broccoli (8.1) 1 x DGGL 8 max valfritt Ångfördelning Broccoli (8.2) 1 x DGGL valfritt Effekt vid maximalt fyllda tillagningskärl Ärtor (8.3) 3 x DGGL 13 vardera 1000 [min] 3, 5, ** Falshöjd(er) nerifrån / Tillagningsfunktion / Temperatur / Tillagningstid Ångkokning * Skjut in testrätterna i ångugnen när den är kall (alltså innan själva uppvärmningsfasen börjar). ** Testet är slut när temperaturen är 85 C på det kallaste stället. 120

121 Anvisningar för testinstitut Testrätter enligt EN / EN (ugnsfunktioner) [ C] [min] Testrätter Bakformar Ugnsfunktion Förvärmning Småkakor 1 bakplåt nej 2 bakplåtar 2, nej Småkakor 1 bakplåt nej Sockerkaka Äppelpaj med lock 1 springform 26 cm (på ugnsgallret) 1 springform 20 cm (på ugnsgallret) Falshöjd(er) nerifrån / Temperatur / Tillagningstid Varmluft plus / Mjuka kakor special Energieffektivitetsklass nej nej Enligt EN har energieffektivitetsklassen beräknats till A för ångugnen. Mätuppgifterna gäller ugnsfunktionen Mjuka kakor special. 121

122 Rengöring och skötsel Skaderisk! Ångan från en ångrengörare kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning. Använd inte ångrengörare för att göra rent ångugnen. Om du inte använder ångugnen under en längre tid så rengör du den ordentligt en gång till för att undvika att det börjar lukta dåligt. Efter rengöringen låter du luckan vara öppen. Ytorna kan missfärgas eller skadas om de kommer i kontakt med olämpliga rengöringsmedel. Fronten är särskilt känslig för sådana sådana medel. Alla ytor är repkänsliga. Repiga glasytor kan under vissa omständigheter gå sönder. Ta bort rester från sådana rengöringsmedel på en gång. Om ångugnen är mycket smutsig kan det leda till att den skadas. Rengör tillagningsutrymmet, luckans insida och luckans tätning när de har svalnat av. Om det dröjer för länge mellan rengöringarna försvåras rengöringen i onödan och tillagningsutrymmet kan i extremfall bli omöjligt att få rent. Använd bara helt vanliga rengöringsmedel som går att köpa i handeln. Använd endast rengöringsmedel för hushållsbruk. Tätningslisterna kan svälla upp annars. Låt ångugnen svalna av innan du gör rent den. Rengör och torka av ångugnen och tillbehören efter varje användning. Stäng luckan först när det är helt torrt i tillagningsutrymmet. 122

123 Rengöring och skötsel Olämpliga rengöringsmedel För att undvika att ytorna skadas ska du undvika följande vid rengöring rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel rengöringsmedel för rostfritt stål diskmaskinsrengöringsmedel ugnsspray rengöringsmedel för glas eller fönsterputsmedel hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda disksvampar som innehåller rester av skurmedel rengöringssvampar för glaskeramiska ytor vassa metallskrapor. Ångugnens front Om smutsen får bita sig fast en längre tid kan det hända att den inte mer går att få bort och ytorna kan missfärgas eller förändras. Avlägsna därför alltid smuts direkt. Rengör fronten med en ren trasa, handdiskmedel och varmt vatten. Du kan också rengöra den med en ren, fuktig mikrofibertrasa utan rengöringsmedel. Efter varje rengöring av fronten torkar du av den med en mjuk trasa. 123

124 Rengöring och skötsel PerfectClean Ytorna i tillagningsutrymmet och ugnsstegarna är PerfectClean-förädlade. Detta ger en optisk effekt som gör att ytan ser ut att skimra. PerfectClean-ytor övertygar även genom sin smutsavvisande effekt och den enkla rengöringen. För optimal användning är det viktigt att rengöra ytorna efter varje användning. Om PerfectClean-ytan täcks över av rester från tidigare användningar, verkar inte den smutsavvisande effekten. Att använda ångugnen flera gånger utan att rengöra den leder till att det tar längre tid att rengöra den när man väl ska göra det. Smuts/rester, till exempel fruktsaft och kaksmet från bakformar som inte sluter tätt, tas lättast bort medan ångugnen fortfarande är lite varm. Av fruktsaft som runnit över kan det kan uppstå färgförändringar som inte kan tas bort. Dessa påverkar dock inte PerfectClean-förädlingens egenskaper. För att inte skada PerfectClean-förädlade ytor permanent, undvik följande vid rengöring skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel för glaskeramikhällar rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål stålull hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda disksvampar som innehåller rester av skurmedel ugnsspray rengöring i diskmaskin mekanisk rengöring på vissa ställen, exempelvis putsmaskin eller liknande. Ta alltid bort alla rester av rengöringsmedel eftersom dessa minskar den smutsavvisande effekten. 124

125 Rengöring och skötsel Använd inte ugnsspray i tillagningsutrymmet eftersom den inte går att få bort helt. Tillagningsutrymme Ytan i tillagningsutrymmet är förädlad med PerfectClean. Beakta rengörings- och skötselanvisningarna i avsnittet "PerfectClean". För att lättare kunna rengöra tillagningsutrymmet kan du ta bort luckan (se avsnittet "Lucka") och ugnsstegarna (se avsnittet "Ugnsstegar"). Efter tillagning med ånga Ta bort kondens med en svamp eller trasa lättare fettrester med en trasa, diskmedel och varmt vatten. Torka av med rent vatten efter rengöringen tills allt rengöringsmedel är borta. Torka sedan torrt i tillagningsutrymmet och på luckans insida med en trasa. Tips! Slutligen kan du låta ångugnen torka automatiskt (se avsnittet Skötsel Torkning ). Efter ett stek- eller bakprogram Rengör tillagningsutrymmet efter varje sådant program eftersom smuts annars bränns fast och inte går att få bort. Rengör tillagningsutrymmet och insidan av luckan med en ren disksvamp, varmt vatten och handdiskmedel. Vid behov kan du använda den hårda sidan på disksvampen för rengöring av tillagningsutrymmet. Torka av med rent vatten efter rengöringen tills allt rengöringsmedel är borta. Torka sedan torrt i tillagningsutrymmet och på luckans insida med en trasa. Tips! Rengöringen blir lättare om du blöter upp smutsen några minuter med vatten och diskmedel eller om du ställer in programmet Skötsel Blötläggning (se avsnittet "Skötsel Blötläggning"). 125

126 Rengöring och skötsel Värmeelement i botten Värmeelementet på botten kan missfärgas efter en tid på grund av vätskor som droppat från det som har tillagats. Avlägsna missfärgningar med en rostfri stålboll. Fettfilter Rengör fettfiltren (från den bakre väggen och taket i tillagningsutrymmet) efter varje ugnsstekning. Fettfiltren går att diska i diskmaskin. Lucktätning Rengör lucktätningen mellan luckans insida och tillagningsutrymmet efter varje gräddning eller ugnsstekning. Tätningen blir spröd av fettrester och kan gå sönder. Rengör lucktätningen med en ren, fuktig mikrofibertrasa utan rengöringsmedel. Du kan också rengöra med en ren disksvamp, handdiskmedel och varmt vatten. Torka av lucktätningen med en mjuk trasa efter varje rengöring. Byt ut luckans tätning om den är spröd eller om det bildats sprickor i den. Du kan beställa och köpa ny lucktätning hos Mieles reservdelsavdelning (se slutet av bruksanvisningen). Dra ut filtret på bakre väggen uppåt. Rengör fettfiltren i diskmaskin eller med en disksvamp, handdiskmedel och varmt vatten. När du diskar fettfiltret från den bakre väggen, blir rengöringsresultatet bättre om du ställer in det vågrätt i diskmaskinen. Beroende på vilket maskindiskmedel du använder kan det uppstå missfärgningar på fettfiltret. Funktionen påverkas dock inte av detta. 126

127 Rengöring och skötsel Sätta in fettfiltret i taket Håll takfiltret lätt vinklat när det sätts in. Vattenbehållare Vattenbehållaren får inte sänkas ner i vatten och absolut inte diskas i diskmaskin! Av hygieniska skäl och för att undvika kondensvatten ska vattenbehållaren tömmas efter varje användning. Använd inga hårda svampar eller hårda borstar. Ta ur, töm och torka ur vattenbehållaren efter varje användning. Lossa insatsen genom att trycka handtagen på båda sidorna mot varandra och sedan ta ut den. Sätt tillbaka insatsen i vattenbehållaren först efter att båda delarna är helt torra. Enklaste sättet är att sätta in insatsen lite snett och sedan sänka ner den. 127

128 Rengöring och skötsel Packning Använd endast det medföljande silikonfettet. Margarin, olja eller annat hushållsfett får på inga villkor användas. Packningen kan då svälla. Om det efter en längre tids användning skulle bli svårt att sätta in eller ta ur vattenbehållaren eller om felmeddelandet visas så kan du smörja in packningen med lite silikonfett som medföljer. Packningen behöver inte tas ut när du ska smörja in den med fett. Felaktig användning av silikonfett. Avlägsna silikonfett som hamnat på huden genom att torka bort eller skölja av det. Om fettet hamnar i ögonen, skölj ögonen ordentligt med rent vatten. Uppsök läkare om silikon sväljs. Byt ut packningen om den är spröd eller om sprickor har bildats eller om utrymmet för vattenbehållaren har samlat ovanligt mycket vatten. Du kan beställa en ny packning hos Mieles reservdelsavdelning (se slutet på bruksanvisningen). 128

129 Rengöring och skötsel Tillbehör Alla tillbehör kan maskindiskas. Uppsamlingskärl, ugnsgaller, tillagningskärl och bakplåt Diska och torka uppsamlingskärl, galler, tillagningskärl och bakplåt efter varje användning. Ta bort blåaktiga "missfärgningar" på tillagningskärlet med ättika och skölj bort det under rinnande vatten. Ugnsstegar Ugnsstegarna har en PerfectCleanförädlad yta. Rengör aldrig ugnsstegarna i diskmaskin! Beakta rengörings- och skötselanvisningarna i avsnittet "PerfectClean". Ta bort lättare smuts med en ren disksvamp, handdiskmedel och varmt vatten grövre smuts med en ren disksvamp, varmt vatten och handdiskmedel. Vid behov använder du den hårda sidan av disksvampen. Torka av med rent vatten efter rengöringen tills allt rengöringsmedel är borta. Torka av ugnsstegarna med en trasa. Sätt tillbaka ugnsstegarna tvärtom från hur du tog ut dem, först sätter du i dem baktill och sedan trycker du in dem på sidan. Se till att de sätts in korrekt. Dra åt fästknopparna tills det tar stopp. Dra ut ugnsstegarna från ugnsväggarna först åt sidan och därefter framåt. 129

130 Rengöring och skötsel Skötsel Funktionerna Klar kl. och Start kl. erbjuds inte vid Skötsel. Blötläggning Kraftigare smuts efter ugnsstekning kan blötläggas med detta program. Låt tillagningsutrymmet svalna. Ta ur alla tillbehör. Fyll på vattenbehållaren. Välj Ytterligare program Skötsel. Bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills Blötläggning är markerad. Bekräfta med OK. Blötläggningen tar cirka 10 minuter. Torkning Restfuktighet som finns i tillagningsutrymmet torkas helt, också på svåråtkomliga ställen. Torka först tillagningsutrymmet med en trasa. Välj Ytterligare program Skötsel. Bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills Torkning är markerad. Bekräfta med OK. Torkningen tar cirka 20 minuter. Avkalkning Vi rekommenderar att du använder Mieles avkalkningstabletter (se avsnittet "Extra tillbehör"). De har tagits fram för att få ett så bra resultat som möjligt. Det går också bra att använda vanlig citronsyra. Avkalkningslösning innehåller syra. Det kan bli fläckar på luckhandtaget eller metallpanelerna om det hamnar avkalkningslösning på dem. Torka i sådana fall bort avkalkningslösningen direkt. Efter en viss tids användning måste ångugnen kalkas av. När det är dags för avkalkning så visas antal tillagningar som är kvar till avkalkning i displayen. Bara tillagningar med ånga räknas med här. Efter den sista tillagningen med ånga så kommer ångugnen att spärras. Vi rekommenderar att du kalkar av ångugnen innan den spärras. Under avkalkningen måste vattenbehållaren tömmas, sköljas ur och sedan fyllas på med nytt vatten igen. Koppla in ångugnen och välj Ytterligare program Skötsel Avkalkning. 130

131 Rengöring och skötsel I displayen visas ett meddelande. Fyll på med 1 liter kallt vatten i vattenbehållaren och tillsätt motsvarande mängd avkalkningsmedel. Skjut in vattenbehållaren ända in till spärrläget. Bekräfta med OK. I displayen visas resttiden. Avkalkningen börjar. Efter avkalkningen Stäng av ångugnen. Ta ut, töm och torka ur vattenbehållaren. Låt tillagningsutrymmet svalna. Torka ur tillagningsutrymmet. Stäng luckan först när det är helt torrt i tillagningsutrymmet. Avkalkningen kan endast avbrytas inom de första 6 minuterna. Stäng aldrig av ångugnen innan avkalkningen är avslutad eftersom du då måste starta avkalkningen igen. Under tiden måste vattenbehållaren tömmas och fyllas på med nytt vatten igen två gånger. Följ anvisningarna i displayen. Ta ur vattenbehållaren och insatsen. Töm vattenbehållaren. Skölj ur vattenbehållaren och insatsen ordentligt. Fyll på vattenbehållaren med 1 liter vatten och sätt i den på nytt. Skjut in vattenbehållaren ända in till spärrläget. Bekräfta med OK. Efter resttidens förlopp visas Tillagning avslutad i displayen. 131

132 Rengöring och skötsel Lucka Ta bort luckan Lägg ut till exempel en mjuk trasa framför luckan som du sedan kan lägga luckan på. Öppna luckan helt. Lyft luckan ur gångjärnen jämnt och med båda händerna samtidigt. Lägg luckan på avställningsytan du har förberett. Ställ upp spärrhakarna framför gångjärnen. Stäng luckan långsamt tills de uppfällda spärrhakarna kommer åt ramen runt lucköppningen. Luckan kan ta skada. Handtaget kan gå sönder och luckglasen skadas. Se till att luckan inte faller åt sidan när den tas bort. Dra inte upp luckan i handtaget. Se till att luckan inte kläms fast när den dras ut. 132

133 Rengöring och skötsel Sätta tillbaka luckan Luckan kan ta skada. Se till att luckan inte hamnar snett när den sätts in. Sätt luckan på gångjärnen. Öppna luckan helt. Ta isär luckan Om det under ogynnsamma förhållanden har bildats smuts mellan glasskivorna kan luckan tas isär och glasskivorna rengöras separat. Luckan består av tre glasskivor, en inre, en i mitten och en yttre. Lägg ner spärrhakarna bakåt. Stäng luckan. Ta bort luckan (se avsnittet "Lucka Ta bort luckan"). Lägg luckan på så vis på det förberedda stället att den inre glasskivan ligger uppåt och handtagssidan framåt, det vill säga framför dig. 133

134 Rengöring och skötsel Ta tag baktill på den inre glasskivan med båda händerna och dra den uppåt. Fäll den inre glasskivan framåt. Dra den framåt så långt som möjligt i sin hållare (se förstoringen). Dra den mittersta glasskivan baktill uppåt ur hållaren och dra ut den ur de främre klämmorna. Rengör glasskivorna med en ren disksvamp, handdiskmedel och varmt vatten. Torka glasskivorna ordentligt med en mjuk trasa efter rengöringen. Återmontering Se vid isättningen av den mittersta glasskivan till att materialnumret i det nedre högra hörnet går att läsa. Sätt i den mittersta glasskivan först i de främre klämmorna och tryck sedan fast den baktill. Skjut den mittersta glasskivan bakåt ända till spärrläget. Skjut den mittersta glasskivan ur hållaren i de främre klämmorna i pilens riktning. 134

135 Rengöring och skötsel f Skjut sedan tillbaka den inre glasskivan ända till spärrläget i dess hållare (se förstoring). Fäll tillbaka den inre glasskivan bakåt och tryck fast den. 135

136 Hur man klarar av mindre fel själv De flesta problem som eventuellt kan dyka upp, kan du själv åtgärda. Översikten nedan är en hjälp för detta. Om du inte lyckas åtgärda ett problem så kontakta Miele service (se baksida). Skaderisk! Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten och reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren för vilka Miele inte ansvarar. Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av Miele service eller en av Miele auktoriserad fackman. Öppna aldrig ångugnens hölje. Problem Ångugnen går inte att starta. Tillagningsutrymmet blir inte varmt. Det hörs fläktljud trots att ångugnen är avstängd Orsak och åtgärd Säkringen har löst ut/slagit ifrån. Aktivera säkringen (minsta säkring, se typskylten). Ett tekniskt fel har uppstått. Bryt strömmen till ångugnen under cirka 1 minut genom att: Slå ifrån den aktuella säkringen eller skruva ur smältsäkringen helt eller stänga av jordfelsbrytaren. Om ångugnen fortfarande inte kan kopplas in efter att huvudströmbrytaren kopplats in igen eller säkringen respektive jordfelsbrytaren skruvats i, bör du kontakta en elinstallatör eller Miele service. Demoläget är aktiverat. Ångugnen kan användas men belysningen fungerar inte. Avaktivera demoläget (se avsnittet "Inställningar - Butik"). Tillagningsutrymmet har värmts upp av värmen från en underbyggd mat- och porslinsvärmare. Öppna luckan och låt tillagningsutrymmet svalna. Fläkten fortsätter gå. Ångugnen är utrustad med en fläkt som leder ut ångorna från tillagningsutrymmet ut från ångugnen. Fläkten fortsätter också att gå efter att du har stängt av ångugnen. Efter några minuter kommer fläkten att stänga av sig. 136

137 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Är vattenbehållaren svår att sätta i och ta ut ur ångugnen? Ångugnen växlar inte längre från uppvärmningsfas till tillagningsfas efter flytt. Under drift kommer det ut ovanligt mycket ånga eller så kommer det ut ånga på andra ställen än vanligt. Belysningen i tillagningsutrymmet fungerar inte. Ett visslande ljud hörs när ångugnen åter tas i drift. Uppvärmningsfasen tar ovanligt lång tid. Orsak och åtgärd Kopplingen på vattenbehållaren är trög. Fetta in kopplingstätningen lätt på vattenbehållaren (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Vattenbehållare"). Vattnets sjudtemperatur har ändrats eftersom den nya uppställningsplatsen skiljer sig minst 300 höjdmeter från den gamla uppställningsplatsen. Genomför en avkalkning för att anpassa sjudtemperaturen (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Avkalkning"). Luckan är inte riktigt stängd. Stäng luckan. Luckans tätning sitter inte korrekt. Tryck fast tätningen igen så att den sitter jämnt runtom. Luckans tätning är skadad, den har till exempel spruckit. Byt lucktätning. Du kan beställa och köpa ny lucktätning hos Mieles reservdelsavdelning (se slutet av bruksanvisningen). Lampan är trasig. Kontakta Miele service om lampan ska bytas ut. När luckan har stängts utförs en tryckutjämning under vilken ett visslande ljud kan uppstå. Detta innebär inte att ångugnen är trasig. Vattenbehållaren är ordentligt igenkalkad eftersom rätt hårdhetsgrad för vattnet inte är rätt inställd. Ställ in det hårdhetsområde som gäller för kranvattnet (se avsnittet "Inställningar"). Kalka av ångugnen (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Avkalkning"). Om rätt vattenhårdhet är inställd och problemet återkommer, kontakta Miele service. 137

138 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Funktionerna Start kl. och Klar kl. listas inte. Den mjuka kakan eller bakverket inte är färdiggräddat enligt tiden i receptet. Den mjuka kakan eller bakverket blir ojämnt gräddat. F20 F44 Orsak och åtgärd Temperaturen i tillagningsutrymmet är för hög, till exempel vid programslut. Öppna luckan och låt tillagningsutrymmet svalna av. På Skötsel och går det generellt inte att välja dessa funktioner. Den inställda temperaturen stämmer inte överens med temperaturen i receptet. Ändra temperatur. Fettfiltret på den bakre väggen är insatt. Därför förlängs gräddningstiden. Anpassa gräddningstiden. Du har ändrat receptet. Mer vätska eller fler ägg förlänger gräddningstiden. Anpassa temperatur och gräddningstid till det ändrade receptet. Temperaturen var för hög. Fettfiltret på den bakre väggen togs inte bort. Mer än två falshöjder användes för gräddning. Använd max två falshöjder för gräddning. Vattenbehållaren är inte inskjuten helt och hållet i ångugnen. Ta ut vattenbehållaren och skjut in den tills det tar stopp. Stäng av ångugnen och starta den sedan igen. Kopplingens packning är trög. Fetta in kopplingstätningen lätt på vattenbehållaren (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Vattenbehållare"). Kommunikationsfel Stäng av ångugnen och starta den efter några minuter igen. Om felmeddelandet fortfarande visas så kontakta Miele service. 138

139 Hur man klarar av mindre fel själv Problem F55 F och andra siffror. Orsak och åtgärd Den maximala drifttiden för en funktion har överskridits och säkerhetsavstängningen har löst ut. Stäng av ångugnen och starta den sedan igen. Ångugnen är åter driftklar. Tekniskt fel Om felet uppstår igen så stänger du av ångugnen och kontaktar Miele service. 139

140 Extra tillbehör Miele har ett stort sortiment av tillbehör samt rengörings- och vårdande medel till dina produkter. Dessa kan du mycket enkelt köpa i Mieles online-shop. Du kan även köpa dem via Mieles reservdelsavdelning och hos Mieles återförsäljare. Tillagningskärl Det finns många olika tillagningskärl, både hålade och ohålade, i olika storlekar: DGGL 1 Hålat tillagningskärl bruttovolym 1,5 liter/nettovolym 0,9 liter 325 x 175 x 40 mm (b x d x h) DGG 2 Ohålat tillagningskärl bruttovolym 2,5 liter / nettovolym 2,0 liter 375 x 175 x 65 mm (b x d x h) DGG 3 Ohålat tillagningskärl bruttovolym 4,0 liter / nettovolym 3,1 liter 325 x 265 x 65 mm (b x d x h) 140

141 Extra tillbehör DGGL 4 DGGL 8 Hålat tillagningskärl bruttovolym 4,0 liter / nettovolym 3,1 liter 325 x 265 x 65 mm (b x d x h) DGGL 5 Hålat tillagningskärl bruttovolym 2,0 liter / nettovolym 1,7 liter 325 x 265 x 40 mm (b x d x h) DGGL 13 Hålat tillagningskärl bruttovolym 2,5 liter / nettovolym 2,0 liter 325 x 175 x 65 mm (b x d x h) DGGL 6 Hålat tillagningskärl bruttovolym 3,3 liter/nettovolym 2,0 liter 325 x 350 x 40 mm (b x d x h) Lock för tillagningskärl DGD 1/3 Hålat tillagningskärl bruttovolym 4,0 liter / nettovolym 2,8 liter 325 x 175 x 100 mm (b x d x h) Lock för tillagningskärl 325 x 175 mm DGD 1/2 DGG 7 Lock för tillagningskärl 325 x 265 mm Ohålat tillagningskärl bruttovolym 4,0 liter / nettovolym 2,8 liter 325 x 175 x 100 mm (b x d x h) 141

142 Extra tillbehör Rengörings- och vårdande medel DGCLean (250 ml) Övrigt DGG 11 Specialrengöring för starkare smuts i tillagningsutrymmet, särskilt efter ugnsstekning. Bakplåt 325 x 350 x 20 mm (b x d x h) DGG 17 Avkalkningstabletter (6 stycken) För avkalkning av ångugnen. Mikrofibertrasa Uppsamlingskärl för att samla upp vätska som droppar ner. Detta kärl kan också användas som tillagningskärl. 325 x 350 x 40 mm (b x d x h) Galler För borttagning av fingeravtryck och lättare smuts Silikonfett För ugnsstekning och för att ställa egna tillagningskärl på För infettning av packningen på vattenbehållaren 142

143 Extra tillbehör Rund bakplåt För tillagning av pizza, låga mjuka kakor av vetedeg eller kaksmet, pajer eller för att grädda djupfrysta mjuka kakor och pizza. Inte lämpat för tillagning med ånga! Multipanna Ugnsform i aluminiumgjutgods, nonstick-beläggning med lock i rostfritt. Passar även bra att använda på grytzonen på induktionshällar och andra hällar och ugnar. Är inte lämplig för gashällar! KMB 5000-S Bruttovolym cirka 2,5 kg 325 x 260 x 60 mm (b x d x h) 143

144 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad En icke fackmässig installation kan leda till skador på personer och saker. Anslutningsdata (frekvens och spänning) på ångugnens typskylt måste absolut överensstämma med elnätets, för att undvika skador på ångugnen. Jämför dessa data före anslutning. Fråga en elektriker vid tveksamhet. Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut inte ångugnen till elnätet med hjälp av sådana. Se till att eluttaget fortfarande är tillgängligt när ångugnen har byggts in. Ångugnen måste placeras så att innehållet i tillagningskärlet på den översta falshöjden är synligt. Endast så kan man undvika risk för skållning om varma maträtter och varmt vatten skulle skvalpa över. Alla mått är angivna i mm. 144

145 Detaljmått för ångugnens front Front Pure Front Contour * Glasfront / ** Metallfront 145

146 Inbyggnadsmått Inbyggnad i ett högskåp Det får inte finnas någon bakre vägg på skåpet bakom inbyggnadsnischen. a Ångugn b Höjd inbyggnadsnisch c Nätanslutningskabel - anslutning på ångugnen d Rekommenderad position för elanslutningen e Nätanslutningskabel * Glasfront / ** Metallfront 146

147 Inbyggnadsmått Ursågningar för ångugnens ventilation a Ursågning i skåpets övre del b Ursågning i mellanskivan ovanför inbyggnadsnischen 147

148 Inbyggnadsmått Inbyggnad i ett underskåp Det får inte finnas någon bakre vägg på skåpet bakom inbyggnadsnischen. a Ångugn b Höjd inbyggnadsnisch c Nätanslutningskabel - anslutning på ångugnen d Rekommenderad position för elanslutningen e Nätanslutningskabel * Glasfront / ** Metallfront 148

149 Inbyggnadsmått Ursågningar för ångugnens ventilation a Ursågning i mellanskivan b Ursågning i skåpbotten 149

150 Inbyggnadsmått Inbyggnad i kombination med en ugn Det får inte finnas någon bakre vägg på skåpet bakom inbyggnadsnischen. a Ångugn b Inbyggnadsnisch c Nätanslutningskabel - anslutning på ångugnen d Rekommenderad position för elanslutningen e Nätanslutningskabel f Ugn * Glasfront / ** Metallfront 150

151 Inbyggnadsmått Ursågningar för ångugnens ventilation a Ursågning i skåpets övre del b Ursågning i mellanskivan ovanför ångugnens inbyggnadsnisch För ursågning för ventilation för ångugnen, beakta anvisningarna i monteringsanvisningen till ångugnen. 151

152 Inbyggnad Sätta in ångugnen Skjut in ångugnen i inbyggnadsnischen och rikta den. Se till att inte nätanslutningskabeln kläms fast eller går sönder. Fäst ångugnen med de medföljande träskruvarna (3,5 x 25 mm) till höger och vänster på sidoväggarna av skåpet. Anslut ångugnen till elnätet. Kontrollera alla ångugnens funktioner enligt bruksanvisningen. 152

153 Elanslutning Vi rekommenderar att ångugnen ansluts via ett vägguttag till elnätet. Då underlättas servicearbetet. Vägguttaget måste vara lätt åtkomligt efter inbyggnaden. Risk för skador! Ej fackmässigt utförda installations-, servicearbeten och reparationer kan innebära faror för användaren för vilka Miele inte tar något ansvar. Miele ansvarar inte heller för skador som uppkommit på grund av att jordad kabel saknas eller på grund av kabelbrott på den jordade kabeln (till exempel en elektrisk stöt). Om stickproppen tas bort från anslutningskabeln eller om anslutningskabeln inte har någon stickpropp, måste ångugnen anslutas av en elektriker. Om det inte går att ansluta med en stickpropp efter inbyggnaden av eluttaget eller om det är menat att man ska använda en fast anslutning måste det finnas ett frånkopplingsdon i form av en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd (EN 60335). Erforderliga anslutningsdata finns på typskylten. Dessa uppgifter måste överensstämma med de uppgifter som gäller för elnätet. Monteringen av isolerade, strömförande komponenter måste utföras så att dessa delar inte kan vidröras efter inbyggnaden! Anslutning AC 230 V, 50 Hz Erforderliga anslutningsdata finns på typskylten. Dessa uppgifter måste överensstämma med de uppgifter som gäller för elnätet. Jordfelsbrytare För ökad säkerhet rekommenderas jordfelsbrytare. Total effekt Se typskylt 153

154 Elanslutning Bryta strömmen Personskaderisk på grund av elektriska stötar! När strömmen är bruten måste elnätet vara säkrat mot återinkoppling. Byta nätanslutningskabel Om anslutningskabeln ska bytas får endast kablar av typ H05VV-F(PVC-isolerad) användas. Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Beroende på installation gör du så här för att bryta strömmen: Smältsäkring: Skruva ur säkringen helt. Snabbsäkring: Tryck på kontrollknappen (röd) tills mellanknappen (svart) trycks ut. Snabbsäkringar Snabbsäkringar (typ B eller C!) Slå om brytaren från 1 (Till) till 0 (Från). Jordfelsbrytare (jordfelsbrytare) Jordfelsbrytare: Slå om strömbrytaren från 1 (Till) till 0 (Från) eller tryck på kontrollknappen. 154

155 Miele service Miele service och typskylt Om det uppstår fel som du inte själv kan åtgärda, var god kontakta närmaste återförsäljare eller Miele service. Auktoriserade serviceverkstäder kan nås på telefonnummer Se även Mieles hemsida: Service behöver produktens modellbeteckning och tillverkningsnummer. Typskylt Klistra in produktens typskylt här. Se till att modellbeteckningen överensstämmer med uppgifterna på baksidan av bruksanvisningen. Garantivillkor och garantitid Vid sidan av gällande lagstiftning tillämpas EHL:s konsumentbestämmelser. 155

156

157

158

159 Miele AB Industrivägen 20, Box Solna Tel Fax Serviceanmälan: Internet: Tyskland Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh

160 DGC 6300 / DGC 6400 sv-se M.-Nr / 04

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09 604

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar kombiångugnen i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar ångugnen i bruk. På så vis undviker du olyckor och skador på ångugnen. sv-se M.-Nr. 09 604 360 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar kombiångugnen i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn H 5681 B sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan inbyggnadsugnen installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på inbyggnadsugnen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 10 112 480 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 830 370 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 871 270

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 611 890 2 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 905 230 Innehållsförteckning

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SAMSUNG MW102P-S. Du hittar svar på alla dina frågor i SAMSUNG MW102P-S instruktionsbok

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 110 620

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Stekhäll i rostfritt stål TepanYaki CS 1327 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan stekhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar ångugnen i bruk. På så vis undviker du olyckor och skador på ångugnen. sv-se M.-Nr. 09 604 350 Innehållsförteckning

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 478 220

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Så här används Cylinda spisar

Så här används Cylinda spisar Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 020 130

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09 589 990 Innehåll Säkerhetsanvisningar

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

LINEO, LONO Edelrührer

LINEO, LONO Edelrührer LINEO, LONO Edelrührer sv Användarguide 44 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Apparaten är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av personer

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09 604

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TIS, TES, TFS TIS: Tovenco Internal System Intern EC fläkt TES: Tovenco External System Extern EC/AC fläkt TFS: Tovenco Filtering System Recirkulering, kolfilter Tovenco

Läs mer

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruksanvisning Gasolspis

Bruksanvisning Gasolspis Bruksanvisning Gasolspis 860089 Läs igenom manualen innan användning! Kära kund, Vi önskar att du får ut det mesta av våra produkter som tillverkas i moderna faciliteter med noggrann kvalitetskontroll.

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 194 480

Läs mer

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 V-ZUG Ltd Värmelåda WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta

Läs mer

BRUKSANVISNING Classic Trend

BRUKSANVISNING Classic Trend BRUKSANVISNING Classic Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. Generella upplysningar II. Delar III. Tekniska data IV. Driftsvillkor V. Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning

Läs mer

SÄKERHETSANVISNINGAR CC9632

SÄKERHETSANVISNINGAR CC9632 CC9632 Kära kund, Tack för att du har valt den här valitetsprodukten från ASKO. Vi hoppas att den kommer att motsvara dina förväntningar och uppfylla dina behov under mĺnga år framöver. Skandinavisk design

Läs mer

Bruksanvisning Ångugn

Bruksanvisning Ångugn Bruksanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar ångugnen i bruk. På så vis undviker du olyckor och skador på ångugnen. sv-se M.-Nr. 09 589 990 Innehållsförteckning

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

BRUKSANVISNING EEH 600.0. i monteringanvisningar 07 22 88 FB

BRUKSANVISNING EEH 600.0. i monteringanvisningar 07 22 88 FB BRUKSANVISNING i monteringanvisningar EEH 600.0 07 22 88 FB För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning och

Läs mer

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

12502 SWE - 2007 JA Monteringsanvisning el-grill 12502 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar

Läs mer

Markant 01 Markant 05

Markant 01 Markant 05 Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 322 370

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 611 880 2 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Helautomatisk kaffemaskin CVA 6401 sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar kaffemaskinen i bruk. På så vis undviker du personskador och skador

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Din Cool Control. Symbolbeskrivning de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn

Läs mer

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Produktblad Snabbguide Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Kyldel A. Fläkt och antibakteriefilter och luktfilter (beroende på modell) B. Glödlampsbelysning eller LED (beroende

Läs mer

A B D C E F G H I J K L 3

A B D C E F G H I J K L 3 KETTLE WK 5040 SV A B C D E F G H I J K L 3 SVENSKA 20-24 4 SÄKERHET OCH INSTALATION Snälla läst denna instruktionsmanual noggrant innan använda denna produkt! Följ alla säkerhets instruktioner för att

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8297. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Bruksanvisning Kaffekvarn Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Innehållsförteckning Säkerhetsinformation... 3 Uppackning... 4 Krav på installationsplatsen... 4 Före första användningen... 5 Justering

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Mat- och porslinsvärmare ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Läs ovillkorligen bruksanvisningen sv-se innan du installerar och tar matoch porslinsvärmaren i bruk. På så vis

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at SV Användarhandbok

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at   SV Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt

Läs mer

Hem- och konsumentkunskap år 7

Hem- och konsumentkunskap år 7 Hem- och konsumentkunskap år 7 följa ett recept planera och organisera arbetet vid matlagning (bli färdig med måltidens delar i ungefär samma tid) baka med jäst och bakpulver tillaga en måltid (koka och

Läs mer

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna BF64-RIEN Inbyggnadsugn bruksanvisning föreställ dig möjligheterna Tack för att du har valt att köpa en produkt från Samsung. Registrera din produkt på adressen www.samsung.com/global/register Använda

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6113 / KM 6112 / KM 6115 KM 6116 / KM 6117 / KM 6118 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning Torkskåp ETS 1100 Installations- och Bruksanvisning DENNA BRUKSANVISNING Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt innehåller anvisning för installation, underhåll.

Läs mer

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

Wasserkocher 0,8l. Användarguide Wasserkocher 0,8l sv Användarguide 42 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 VIKTIG INFORMATION INSTALLATION AV PRODUKTEN PRODUKTEN får endast användas när den har byggts in (monterats) korrekt. FÖLJ BIFOGADE separata monteringsanvisningar för att installera

Läs mer

Bruksanvisning WP7. Inbyggnadsugn med pyrolysprogram SE (s. 35-69)

Bruksanvisning WP7. Inbyggnadsugn med pyrolysprogram SE (s. 35-69) Bruksanvisning WP7 Inbyggnadsugn med pyrolysprogram SE (s. 35-69) Innehåll Beskrivning av ugnen... 36 Översikt över ugnen och tillbehör... 36 Manöverpanel... 37 Ugnsfunktioner... 38 Upptining... 40 Säkerhetsanvisningar...

Läs mer

Din manual DELONGHI EO 1837

Din manual DELONGHI EO 1837 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EO 1837. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer