Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruks- och monteringsanvisning Ångugn"

Transkript

1 Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr

2 Innehåll Säkerhetsanvisningar och varningar... 6 Bidra till att skona miljön Översikt Översikt ångugn Medföljande tillbehör Manöverpanel Touchknappar Display Symboler Funktionsbeskrivning Vattenbehållare Uppsamlingskärl Temperatur Tillagningstid Ljud Uppvärmningsfas Tillagningsfas Ångreducering Belysning Första idrifttagning Grundinställningar Rengöra ångugnen första gången Ställ in vattenhårdhet Anpassa sjudtemperaturen Huvud- och undermenyer Använda Enkel manuell användning Avbryta tillagning Utökad användning Starta och stänga av tillagningen automatiskt Nedräkning av en automatisk tillagning Ändra inställningar under en tillagning Avbryta tillagning Automatikprogram Översikt över olika matkategorier Använda automatikprogram

3 Innehåll Egna program Skapa egna program Starta egna program Ändra egna program Ändra tillagningssteg Ändra namn Radera egna program Äggklocka Ställa in äggklockan Ändra äggklockans tid Radera äggklockans tid Viktig information och värt att veta Det speciella med ångkokning Tillagningskärl Tillagningskärl av rostfritt stål Andra tillagningskärl Uppsamlingskärl Falshöjd Djupfrysta livsmedel Temperatur Tillagningstid Tillaga rätter med mycket vätska Egna recept Ångkokning Grönsaker Kött Korv Fisk Skaldjur Musslor Ris Pasta Spannmål Baljväxter, torkade Ägg Frukt Tillagning meny Sous vide

4 Innehåll Specialprogram Uppvärmning Upptining Konservering Saftning Tillreda yoghurt Jäsa vetedeg Smälta gelatin Smälta choklad Skålla livsmedel Konservera äpplen Förvälla Ånga lök Desinfektera porslin Värma fuktiga handdukar Gör honungen flytande Tillaga äggrätter Inställningar Välja menyn Inställningar Ändra och spara inställningar Översikt över inställningar Språk Tid Visning Tidsformat Ställa in Datum Belysning Ljusstyrka display Akustiska meddelanden Melodier Solo-ton Knappljud Varmhållning Förvalda temperaturer Säkerhet Driftspärr Knappspärr Vattenhårdhet Butik Demoläge Fabriksinställningar

5 Innehåll Anvisningar för testinstitut Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel Ångugnens front Tillagningsutrymme Vattenbehållare Tillbehör Ugnsstegar Avkalkning Lucka Hur du klarar av mindre fel själv Extra tillbehör Tillagningskärl Rengörings- och vårdande medel Övrigt Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Detaljmått för ångugnens front Inbyggnadsmått Inbyggnad i ett högskåp Inbyggnad i ett underskåp Inbyggnad i kombination med en ugn Inbyggnad Elanslutning Miele service och typskylt

6 Säkerhetsanvisningar och varningar Denna ångugn uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar använda ångugnen. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. I och med det undviker du olyckor och skador på ångugnen. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid ägarbyte. 6

7 Användningsområde Säkerhetsanvisningar och varningar Ångugnen är avsedd för användning i hushåll och i hushållsliknande miljöer. Ångugnen är inte avsedd att användas utomhus. Använd endast ångugnen i hushåll för de ändamål som beskrivs i bruksanvisningen. All annan användning är otillåten. Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda ångugnen på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda ångugnen utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. 7

8 Säkerhetsanvisningar och varningar Om det finns barn i hemmet Använd driftspärren så att barn inte oövervakat kan koppla in ångugnen eller ändra inställningar. Barn under åtta år ska hållas borta från ångugnen. De får endast använda den under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt får endast använda ångugnen utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. Barn får inte rengöra eller göra underhåll på ångugnen utan uppsikt. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av ångugnen. Låt inga barn leka med den. Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial. Risk för brännskada på grund av het ånga! Barn har känsligare hud och reagerar kraftigare än vuxna på höga temperaturer. Barn får inte öppna luckan när ångugnen är i drift. Se till att barn inte är i närheten av ångugnen förrän den har svalnat så pass att all risk för brännskada är utesluten. Risk för skador! Luckan får belastas med max 8 kg. Barn kan göra sig illa på den öppna luckan. Hindra barn från att ställa sig, sätta sig eller hänga på den öppna luckan. 8

9 Teknisk säkerhet Säkerhetsanvisningar och varningar Ej fackmässigt utförd installation, underhåll och reparation kan medföra avsevärda risker för användaren. Installationer, underhåll och reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fackman. En skadad ångugn kan vara en fara för din säkerhet. Kontrollera att den inte har några synliga skador. Ta aldrig en skadad ångugn i drift. En tillförlitlig och säker drift av ångugnen garanteras bara när den är ansluten till det offentliga strömnätet. Ångugnens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en elektriker kontrollera installationen vid tveksamhet. Anslutningsdata (frekvens och spänning) på ångugnens typskylt måste absolut överensstämma med elnätets anslutningsdata, för att undvika skador på ångugnen. Jämför dessa data före anslutning. Fråga en elektriker vid tveksamhet. Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut inte ångugnen till elnätet med hjälp av sådana. Använd endast ångugnen när den är inbyggd. På så vis garanteras en säker funktion. Ångugnen får inte användas på uppställningsplatser som inte är fasta (till exempel båtar). Att röra strömförande anslutningar och ändra ångugnens elektriska och mekaniska konstruktion kan utgöra fara och leda till funktionsstörningar. Öppna aldrig ångugnens hölje. 9

10 Säkerhetsanvisningar och varningar Garantianspråk går förlorade om ångugnen repareras av andra än av Miele auktoriserad service. Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Om stickproppen tas bort från anslutningskabeln eller om anslutningskabeln inte har någon stickpropp, måste ångugnen anslutas av en elektriker. Om anslutningskabeln skadas måste den ersättas av en speciell anslutningskabel av typ H 05 VV-F (PVC-isolerad). Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Vid installation, underhåll och reparation måste ångugnen skiljas från elnätet. Säkerställ detta genom att göra något av följande se till att säkringarna är frånslagna skruva ur/slå ifrån säkringen. Dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen. Om ångugnen är inbyggd bakom en skåplucka får den endast användas när skåpluckan är öppen. Stäng luckan först när restvärmeindikeringarna har slocknat. Bakom en stängd skåplucka lagras för mycket värme och fukt. Därigenom kan ångugnen, skåpet och golvet ta skada. Stäng luckan först när restvärmeindikeringen har slocknat. 10

11 Användning Säkerhetsanvisningar och varningar Risk för brännskada! Ångugnen blir mycket varm när den är i drift. Du kan bränna dig på ugnsutrymmet, på maten, på tillbehör och på den heta ångan. Ha alltid på dig grytvantar när du skjuter in eller tar ut något ur ångugnen eller gör något annat i det varma ugnsutrymmet. Var även försiktig när du skjuter in eller tar ut tillagningskärl ur ångugnen så att innehållet inte skvalpar över. Risk för brännskada! Efter tillagningens slut finns hett vatten i ånggeneratorn. Detta pumpas tillbaka till vattenbehållaren. Se till att vattenbehållaren inte tippar när du tar ut och skjuter in den i ångugnen. I slutna konservburkar uppstår ett övertryck vid konservering och uppvärmning. Det kan göra att de spricker. Använd inte ångugnen till att konservera och värma upp konservburkar. Plastmaterial som inte är värmebeständigt smälter vid höga temperaturer och kan skada ångugnen. Använd endast plastmaterial som tål värme (upp till 100 C) och ånga. Beakta anvisningarna från tillverkaren av plastmaterialen. Mat som förvaras i ugnsutrymmet kan torka och fuktigheten från maten kan leda till korrosion i ångugnen. Förvara därför ingen tilllagad mat i ugnsutrymmet och använd inget material som kan rosta. Du kan skada dig eller snubbla över ångugnens lucka när den står öppen. Låt därför inte luckan stå öppen i onödan. Luckan tål max 8 kg. Ställ eller sätt dig inte på den öppna luckan och ställ heller inga tunga saker på den. Se till att inget kläms fast mellan luckan och ugnsutrymmet. Ångugnen kan gå sönder. 11

12 Säkerhetsanvisningar och varningar Om du använder elektriska apparater, som exempelvis en elvisp, i närheten av ångugnen, se då till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med den varma ångugnen. Kabelns isolering kan skadas. 12

13 Rengöring och skötsel Säkerhetsanvisningar och varningar Ångan från en ångrengörare kan komma åt spänningsförande delar och orsaka kortslutning. Använd aldrig ångrengörare för att rengöra ångugnen. Repor kan förstöra glaset i luckan. Använd inte skurmedel, hårda svampar eller borstar och inga vassa metallskrapor för att rengöra luckan. Ugnsstegarna kan tas ut vid rengöring (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Ugnsstegar"). Montera dem sedan korrekt och använd aldrig ångugnen utan monterade ugnsstegar. Avlägsna salthaltig mat eller vätska, som hamnar på de rostfria väggarna, direkt för att undvika korrosion. Tillbehör Använd bara originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls. 13

14 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Förpackningen skyddar produkten mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Återvinning Uttjänta elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de innehåller även skadliga ämnen som har nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta produkten i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en återvinningsstation. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 14

15 Översikt Översikt ångugn a Manöverpanel b Ångutsläpp c Automatisk lucköppning för ångreducering d Lucktätning e Insugningsrör f Utrymme för vattenbehållaren g Vattenbehållare h Uppsamlingsränna i tillagningsutrymmet i Värmeelement i botten j Temperatursensor k Ugnsstegar l Ånginsläpp 15

16 Översikt Medföljande tillbehör Du kan efterbeställa och köpa både de tillbehör som ingår och extra tillbehör (se avsnittet "Extra tillbehör"). DGG 21 1 uppsamlingskärl av glas för att samla upp vätska om droppar ner. Detta kärl kan också användas som tillagningskärl. 325 x 430 x 40 mm (bredd x djup x höjd) Galler 1. Galler för att ställa egna tillagningskärl på Avkalkningstabletter För avkalkning av ångugnen. DGGL 8 1 hålat tillagningskärl bruttovolym 2,0 liter / nettovolym 1,7 liter 325 x 265 x 40 mm (bredd x djup x höjd) DGGL 1 2 hålade tillagningskärl bruttovolym 1,5 liter/nettovolym 0,9 liter 325 x 175 x 40 mm (bredd x djup x höjd) 16

17 Manöverpanel a Till/Från-knapp i fördjupning Koppla in och stänga av ångugnen b Touchknappar Välja funktioner c Display Visning av aktuell tid och information om användning d Touchknapp Gå tillbaka stegvis e Touchknapp OK Bekräfta ett val f Touchknappar Ställa in värden och bläddra i urvalslistorna g Touchknapp Ställa in äggklockan h Touchknapp Tända och släcka belysningen i ugnsutrymmet i Touchknapp Gå till menyn Inställningar j Optiskt gränssnitt (endast för Miele service) 17

18 Manöverpanel Touchknappar Touchknapparna reagerar på fingerkontakt. Varje knapptryckning bekräftas med en akustisk signal. Du kan stänga av detta knappljud (se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Knappljud"). Funktioner Ångkokning Uppvärmning Upptining Automatikprogram Egna program Ytterligare program Touchknapp Funktion Anvisningar Gå till menyn Inställningar Tända och släcka belysningen i ugnsutrymmet Om ångugnen är inställd så visas när du trycker på den i urvalslistan över inställningar. Om displayen är släckt måste du först koppla in ångugnen innan touchknappen reagerar. Under en tillagning kan du ändra exempelvis en temperatur eller en tillagningstid med den här knappen. När klockan visas kan du genom att välja tända eller släcka belysningen. Om displayen är släckt måste du först koppla in ångugnen innan touchknappen reagerar. Efter vald inställning släcks belysningen i ugnsutrymmet efter 15 sekunder vid tillagning eller är fortsatt tänd. Ställa in äggklocka När klockan visas så kan du när som helst ställa in en tid för äggklockan. Om displayen är släckt måste du först koppla in ångugnen innan touchknappen reagerar. 18

19 Manöverpanel Touchknapp OK Funktion Hoppa tillbaka stegvis Bläddra i urvalslistorna och ändra olika värden. För att välja funktioner och för att spara inställningar Anvisningar Med hjälp av pilknapparna bläddrar du i urvalslistan uppåt eller neråt. När du bläddrar markeras menypunkterna efter varandra. Menypunkten som du vill välja måste vara markerad. Värden som är markerade kan ökas eller minskas. När funktionerna är markerade i displayen kan du välja dem genom att trycka OK. Sedan kan du välja funktionen. Genom att trycka OK så sparar du ändringarna. När ett informationsfönster visas i displayen så bekräftar du med OK. 19

20 Manöverpanel Display I displayen visas klockan, olika typer av information gällade funktioner, temperaturer, tillagningstider, automatikprogram, egna program och inställningar. Beroende på vald funktion och/eller om du trycker på så visas ett informationsfönster eller urvalslistor. Efter att ha kopplat in ångugnen med knappen för Till/Från visas uppmaningen Välj funktion. Om du inte har valt någon funktion så visas urvalslistan när du trycker på. Om du har valt en funktion (förutom ) så visas urvalslistan för en tillagning när du trycker på. Välj en menypunkt genom att bläddra med pilknapparna och i urvalslistan tills önskad menypunkt är markerad. Bekräfta sedan valet med OK. 20

21 Symboler I displayen kan följande symboler visas: Symbol Manöverpanel Betydelse Om det finns två eller tre valmöjligheter så visas pilar på den högra sidan. Bläddra i urvalslistan. Då kommer menypunkterna att markeras efter varandra. Om det finns fler än tre valmöjligheter så visas en stapel på den högra sidan. Bläddra i urvalslistan. Då kommer menypunkterna att markeras efter varandra. När du bläddrar i en urvalslista visas i slutet en streckad linje. Du kommer sedan att befinna dig i början av urvalslistan igen. Bockarna markerar inställningen som är aktiverad. Denna symbol visar ytterligare information och anvisningar för användningen. Detta informationsfönster bekräftar du med OK. Äggklocka En del inställningar som till exempel ljus-, eller ljudstyrka ställs in med hjälp av de olika staplarna. 21

22 Funktionsbeskrivning Vattenbehållare Vattenbehållaren kan fyllas med maximalt 2,0 liter. Som minst måste den fyllas med 0,5 liter. På vattenbehållaren finns markeringar på samma sida som handtaget. Den övre markeringen får inte överskridas. Hur mycket vatten som går åt beror på livsmedlet och tillagningstiden. Eventuellt kan du behöva fylla på vatten under tillagningen. Om luckan öppnas under tillagningen ökar vattenförbrukningen. Fyll på vattenbehållaren innan varje tillagning upp till maxgränsen. Efter en tillagning kommer restvattnet att pumpas tillbaka in i vattenbehållaren. Häll ur vattenbehållaren efter att du använt ångugnen. Uppsamlingskärl Skjut alltid in uppsamlingskärlet på den nedersta falshöjden om du ska laga mat i hålade kärl. Vätska som droppar ner kan då samlas upp och lätt tas bort. Du kan också använda uppsamlingskärlet som tillagningskärl. Temperatur För vissa funktioner finns redan en förvald temperatur. Du kan ändra den från gång till gång eller välja att ändra den permanent (se avsnittet "Inställningar - Förvalda temperaturer"). Tillagningstid Du kan ställa in en tid mellan 1 minut (0:01) och 10 timmar (10:00). Om tiden skulle överstiga 59 minuter så måste du ange tiden i timmar och minuter. Exempel: 80 minuter = 1:20. Ljud Efter att du kopplat in ångugnen, under drift och efter avstängning hörs ett brummande ljud. Det här ljudet betyder inte att något är fel. Det uppstår när vatten pumpas in eller ut. När ångugnen är i drift, hörs fläktljud. 22

23 Funktionsbeskrivning Uppvärmningsfas Medan ångugnen värms upp till den inställda temperaturen visas den stigande temperaturen och Uppvärmn.fas (undantag: Automatikprogram, Avkalkning). Vid ångkokning beror tiden för uppvärmningsfasen på mängden livsmedel och temperatur. Vanligtvis tar uppvärmningsfasen ungefär 5 minuter. För tillagning av kylda eller frysta livsmedel blir uppvärmningsfasen längre. Tillagningsfas När den inställda temperaturen är uppnådd börjar tillagningsfasen. Under tillagningsfasen visas den resterande tiden i displayen. Belysning Ångugnen är från fabrik inställd så att belysningen i tillagningsutrymmet släcks efter start. Detta sparar energi. Om tillagningsutrymmet ska vara belyst under drift så måste du ändra den fabriksinställda inställningen (se avsnittet "Inställningar - Belysning") Om luckan lämnas öppen efter avslutad tillagning, släcks belysningen i tillagningsutrymmet automatiskt efter 5 minuter. Om du trycker på knappen på manöverpanelen kommer belysningen att lysa i 15 sekunder. Ångreducering Strax innan tillagningen är avslutad öppnas luckan automatiskt en liten bit för att ånga ska kunna komma ut. I displayen visas Ångreducering. Luckan stängs sedan automatiskt igen. Ångreduceringen kan stängas av (se avsnittet "Inställningar - Ångreducering"). När ångreduceringen är avstängd, kommer det ut mycket ånga när luckan öppnas. 23

24 Första idrifttagning Grundinställningar Ångugnen får endast användas när den är inbyggd. Om ångugnen är ansluten till nätet så kopplas den automatiskt in. Välkomstbild Välkomstbilden visas. Sedan ställs några frågor angående grundinställningarna som du behöver göra för idrifttagandet av ångugnen. Följ anvisningarna i displayen. Ställa in språk Bläddra i urvalslistan tills önskat språk är markerat. Ställa in land Bläddra i urvalslistan tills önskat land är markerat. Ställa in datum Ställ in år, månad och dag efter varandra. Ställa in aktuell tid Ställ in timmar och minuter. Du kan också ställa in tiden i tolv-timmarsformat (se avsnittet "Inställningar - Klocka - Tidsformat"). 24

25 Första idrifttagning Visning av klockan Sedan väljer du hur du vill att tiden ska visas för avstängd ångugn, se avsnittet "Inställningar - Klocka - Visning". Till I displayen visas klockan med den aktuella tiden. från Displayen är mörk för att spara energi. Detta påverkar vissa funktioner. Nattavstängning Klockan visas bara från klockan 05:00 till 23:00 och är avstängd under nätterna för att spara energi. Bläddra i urvalslistan tills önskat land är markerat. Information om energiförbrukning visas. Dessutom visas informationen Det första idrifttagandet är utfört Ångugnen är driftklar. Om du har råkat ställa in ett språk som du inte förstår, se avsnittet "Inställningar - Språk ". Klistra in den bifogade typskylten, som finns i de medföljande underlagen, i bruksanvisningen på därför avsedd plats i avsnittet "Typskylt, Miele service och garanti". Ta bort eventuell skyddsfolie och etiketter. Ångugnen funktionstestas i fabriken. Därför kan vatten från ledningarna rinna tillbaka i tillagningsutrymmet under transporten. Rengöra ångugnen första gången Vattenbehållare Ta ut vattenbehållaren ur ångugnen och diska den för hand. Tillbehör och tillagningsutrymme Ta ut alla tillbehör ur tillagningsutrymmet. Rengör dem för hand eller i diskmaskin. Ångugnen har före leverans behandlats med ett vårdande medel. Rengör tillagningsutrymmet med en ren disktrasa, handdiskmedel och varmt vatten för att avlägsna denna beläggning av vårdande medel. 25

26 Första idrifttagning Ställ in vattenhårdhet Ångugnen är vid leverans inställd på vattenhårdhet Hårt. För att den ska fungera felfritt och kalkas av vid rätt tidpunkt måste du ställa in rätt vattenhårdhet. Ju hårdare vattnet är desto oftare måste ångugnen kalkas av. Kontrollera vilken vattenhårdhet som är inställd och ställ vid behov in korrekt vattenhårdhet (se avsnittet "Inställningar - Vattenhårdhet"). Anpassa sjudtemperaturen Innan du lagar mat första gången, måste du anpassa ångugnen till vattnets sjudtemperatur, vilken varierar beroende på hur högt över havet man bor. Vid denna process spolas också vatten genom ångugnen. Du måste absolut genomföra denna procedur för att ångugnen ska fungera felfritt. Starta ångugnen med funktionen Ångkokning (100 C) i 15 minuter. Gör så som beskrivs i avsnittet "Använda ångugnen". Anpassa sjudtemperaturen efter flytt Efter en flytt måste ångugnen anpassas till vattnets ändrade sjudtemperatur om den nya uppställningsplatsen skiljer sig minst 300 meter på höjden från den gamla uppställningsplatsen. Avkalka då ångugnen (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Avkalkning"). 26

27 Funktion/Meny Ångkokning Tillagning av alla typer av livsmedel, konservering, saftning, menytillagning, specialprogram Uppvärmning För skonsam tillagning av redan tillagade livsmedel. Upptining Används för skonsam upptining av frysta livsmedel. Automatikprogram Huvud- och undermenyer Förvalda temperaturer Urvalslistan för tillgängliga automatikprogram visas. Egna program Skapa och spara tillagningsprogram Ytterligare program Sous-vide Tillaga livsmedel i vakuumpåse Temperaturområde 100 C C 100 C C 60 C C 65 C C Förvälla Konservering 90 C C Desinfektera porslin Jäsa vetedeg Tillagning grönsaker 100 C C Tillagning fisk 85 C C Tillagning kött 100 C C Inställningar Ändra fabriksinställningar Avkalkning 27

28 Använda Enkel manuell användning Koppla in ångugnen med. I displayen visas Välj funktion. Använd endast kallt kranvatten (under 20 C). Använd aldrig destillerat vatten, mineralvatten eller andra vätskor! Skjut in vattenbehållaren ända in till spärrläget. Ställ in maten i tillagningsutrymmet. Välj. I displayen visas Ställ in temperatur. Ändra förvald temperatur om det behövs. Den förprogrammerade temperaturen övertas inom några sekunder. Om det behövs så trycker du på för att komma tillbaka till temperaturinställningen. Följande visas i displayen Ställ in tillagningstid Ställ in tillagningstiden. Du kan välja en tid mellan 1 minut och 10 timmar. Tillagningen startar. Ånggenerator, belysning och fläkt startar. Om du tillagar mat på cirka 80 C kommer strax innan tillagningen är klar Ångreducering att visas i displayen och luckan öppnas automatiskt lite grann. När tillagningstiden är avslutad visas Tillagning avslutad. fläkten fortsätter vara inkopplad hörs en signal eller melodi (se avsnittet "Inställningar - Akustiska meddelanden"). Du kan spara dina inställningar som ett eget program (se avsnittet "Egna program") eller förlänga tillagningen med. Risk för brännskador! Du kan bränna dig på väggarna i tillagningsutrymmet, på tillbehör och på mat som rinner över. Använd grythandskar när du tar ut varm mat. Vänta tills Ångreducering slocknar innan du öppnar luckan och tar ut maten. Stäng av ångugnen med. Innan en ny tillagning kan startas måste den automatiska lucköppnaren dras tillbaka till utgångsläget. Tryck inte in den manuellt eftersom den kan ta skada då. Efter användning Ta ut och töm uppsamlingskärlet. Ta ut och töm vattenbehållaren. 28

29 Använda Rengör och torka ur hela ångugnen efter varje användning så som beskrivs i avsnittet "Rengöring och skötsel". Stäng luckan först när det är helt torrt i tillagningsutrymmet. Vattenbrist Om det finns för lite vatten i ångugnen under drift ljuder en signal och i displayen visas ett meddelande om att du ska fylla på vatten. Ta ut vattenbehållaren och fyll på vatten. Skjut in vattenbehållaren ända in till spärrläget. Stäng luckan. Tillagningen fortsätter. Avbryta tillagning Om du öppnar luckan avbryts tillagningen. Värmen stängs av och den resterande tillagningstiden sparas. Risk för brännskador! När du öppnar luckan kan det sippra ut ånga. Backa lite och vänta tills ångan försvunnit. Risk för brännskador! Du kan bränna dig på väggarna i tillagningsutrymmet, mat som spills ut, tillbehör och på varm ånga. Använd grytvantar när du skjuter in eller tar ut maten ur ugnen och vid annan hantering i det heta tillagningsutrymmet. När du stänger luckan fortsätter tillagningen. När luckan har stängts utförs en tryckutjämning under vilken ett visslande ljud kan uppstå. Ångugnen värms upp igen och den stigande temperaturen visas. När den inställda temperaturen har uppnåtts ändras visningen och den resterande tillagningstiden räknas ner. Tillagningen avslutas i förtid om du öppnar luckan under den sista minuten (55 sekunders resttid). 29

30 Använda Utökad användning Ställa in ytterligare tillagningstider Du har ställt in maten i ugnen och har även ställt in temperatur och tillagningstid. Tryck på,. Ytterligare menypunkter visas som du kan använda för att ställa in en tillagning eller ändra: Klar kl. Start kl. När du ställer in Klar kl. eller Start kl. så kan du automatiskt starta eller stänga av tillagningar. Klar kl. Ange en tidpunkt när tillagningen ska vara färdig. Start kl. Ange en tidpunkt när tillagningen ska starta. Tillagningsresultatet kan bli lite sämre om det tar för lång tid från att du skjuter in maten i ångugnen och till att du startar tillagningen. Färska livsmedel kan ändra färg och till och med bli förstörda. Starta och stänga av tillagningen automatiskt För att koppla in och stänga av tillagning automatiskt kan du ange tiden på olika sätt: Tillagningstid och Klar kl. Tillagningstid och Start kl. Exempel: klockan är 11:45. Maten behöver 5 minuter för att bli klar och ska vara klar klockan Tryck på. Bläddra i urvalslistan tills Klar kl. är markerat. Bläddra i urvalslistan tills Ändra är markerat. Ställ in 12:30. Start kl. beräknas automatiskt. Ångugnen tar hand om uträkningen av tiden åt dig. I displayen visas Start kl. 12:18. Tillagningen kommer att starta automatiskt vid detta klockslag. Om temperaturen i tillagningsutrymmet är för hög, till exempel efter en tillagning så kan du inte använda den här funktionen.klar kl. / Start kl. visas då inte. Låt tillagningsutrymmet svalna av med öppen lucka. 30

31 Använda Nedräkning av en automatisk tillagning Fram till start visas funktion, vald temperatur, tillagningstid (resttid) Start kl. och starttid. Efter start kan du följa uppvärmningsfasen fram tills att bör-temperaturen är nådd. När den temperaturen är uppnådd hörs en signal eller melodi (se avsnittet "Inställningar - Akustiska meddelanden"). Efter uppvärmningsfasen kan du följa resttiden. Den sista minuten räknas ner i steg om sekunder. Kort innan slutet på tillagningen visas Ångreducering (endast på en temperatur från cirka 80 C). Vid slutet stängs ångugn och belysning av. Tillagning avslutad visas och en signal eller melodi hörs (se avsnittet "Inställningar Akustiska meddelanden"). Du kan spara dina inställningar som ett eget program (se avsnittet "Egna program") eller förlänga tillagningen med. Ändra inställningar under en tillagning Tryck på,. I displayen visas: Temperatur Tillagningstid Klar kl. Start kl. Om temperaturen i ångugnen är för hög så kommer Klar kl. och Start kl. inte att visas. Ändra temperatur Bläddra i urvalslistan tills Temperatur är markerat. Ställ in den temperatur du vill ändra till. Tillagningen fortsätter med den ändrade temperaturen. Den förvalda temperaturen kan även anpassas till dina egna matlagningsvanor, se avsnittet "Inställningar - Förvalda temperaturer". 31

32 Använda Ändra tillagningstid Bläddra i urvalslistan tills Tillagningstid är markerat. Ändra tiden. Tillagningen startar på nytt med angiven tid. Ändra tillagningstiden slut Bläddra i urvalslistan tills Klar kl. är markerat Bläddra i urvalslistan tills Ändra är markerat. Ändra tiden. Start kl. beräknas automatiskt på nytt. Tillagningen slutar på angiven tid. Radera slutet på tillagningen Bläddra i urvalslistan tills Klar kl. är markerat. Bläddra i urvalslistan tills Radera är markerat. Tillagningstiden raderas. Tillagningen startar med den inställda tillagningstiden. Ändra funktion Du kan ändra funktion under en tillagning. Välj önskad funktion. I displayen visas Byta funktion?. Välj Ja. I displayen visas ändrad funktion och tillhörande förprogrammerad tid. Ändra temperaturen om det behövs. Ändra tillagningstiden om det behövs. Om du vill byta till funktionen Sous-vide så måste du avbryta tillagningen innan. Avbryta tillagning. Tryck på I displayen visas Avbryta tillagningen? Välj Ja. Ånggenerator och belysning stängs av. Inställda tillagningstider raderas. 32

33 Automatikprogram Din ångugn har många olika automatikprogram för tillagning av många olika typer av maträtter vilka enkelt och säkert ger optimalt resultat. Det är bara att välja det program som bäst passar det du ska tillaga och sedan följa anvisningarna i displayen. Översikt över olika matkategorier Automatikprogrammen väljer du med. Grönsaker Fisk Ris Hönsägg Frukt Använda automatikprogram Välj. Listan över olika kategorier visas. Välj önskad kategori. Automatikprogrammen som kan väljas visas. Välj önskat automatikprogram. Varje enskilt steg fram till dess ett automatikprogram startar visas översiktligt i displayen. I vissa program ges instruktioner om falshöjd och vid vilken tidpunkt livsmedlet ska sättas in. Följ respektive bekräfta instruktionerna. Skaldjur Special 33

34 Automatikprogram Anvisningar för användning Tillagningsgraden visas med en stapel som har sju segment. En medelhög tillagningsgrad är inställd vid leverans och visas med ett fyllt segment i mitten. Du väljer önskad inställning genom att flytta det fyllda segmentet åt vänster eller höger. Viktangivelserna är vikten för varje bit. Du kan tillaga en bit lax à 250 g eller tio bitar lax à 250 g samtidigt. Låt ångugnen svalna till rumstemperatur efter avslutad tillagning innan du startar ett automatikprogram. Var försiktig när du öppnar luckan om du ställer in mat i tillagningsutrymmet när det är uppvärmt. Backa en bit från ångugnen tills det mesta av ångan har släppts ut. Se till att inte komma åt den varma ångan eller de varma innerväggarna eftersom du både kan skålla och bränna dig. Du kan senarelägga starttiden med Start kl. eller Klar kl. För att avsluta ett automatikprogram i förväg måste du stänga av ångugnen. Tryck på. Avbryta tillagningen? visas. Välj Ja Om maten/bakverket inte är tillagat/ gräddat enligt dina önskemål när automatikprogrammet är avslutat, väljer du funktionen Förlängd tillagning. Automatikprogram kan också sparas med och Egna program. 34

35 Egna program Du kan göra upp till 20 egna program och spara dem. Du kan kombinera upp till tio tillagningssteg för att precisera dina favoritrecept. För varje tillagningssteg kan du göra egna individuella inställningar. Du kan ange programnamnet som hör till ditt recept. Om du väljer ditt program på nytt och startar det så kommer det automatiskt att starta. Andra möjligheter för att göra egna program: Efter att ett automatikprogram gått färdigt sparar du det som ett eget program. Spara efter en tillagning med inställd tillagningstid. Sedan skriver du in ett programnamn. Skapa egna program Välj. Om du inte gjort ett eget program ännu så visas Skapa program. Om du har gjort egna program så visas programnamnen under Bearbeta program. Bläddra i urvalslistan tills Bearbeta program är markerat. Skapa program är markerat. Nu kan du bestämma inställningar för det första tillagningssteget. Följ anvisningarna i displayen. Välj och bekräfta önskad funktion, temperatur och tillagningstid. Alla inställningar för det första tillagningssteget är nu bestämda. Du kan lägga till ytterligare tillagningssteg, till exempel om du vill fortsätta tillagningen med en annan temperatur. Välj och bekräfta Lägg till tillagningssteg och gör som i tillagningssteg 1. När alla tillagningssteg är fastlagda så bläddrar du i urvalslistan tills Avsluta program är markerat. 35

36 Egna program I displayen visas en sammanfattning. Kontrollera inställningarna och bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills Spara är markerat. Knappa in programnamnet. Bredvid alfabetet hittar du följande symboler: Symbol Betydelse Mellanslag Alfabet med versaler Alfabet med små bokstäver Siffror från 0 till 9 och bindestreck Bekräfta programnamn Bläddra i urvalslistan tills önskat tecken är markerat. Valt tecken visas i den övre raden. Välj sedan nästa tecken. I displayen visas en bekräftelse om att ditt programnamn sparats. Nu kan du starta programmet direkt eller senare eller ändra tillagningssteg. Punkten Ändra tillagningssteg är beskriven i avsnittet "Ändra egna program". Du kan välja max 10 tecken. Med kan du radera siffrorna efter varandra. När du har skrivit in ett programnamn så bläddrar du i urvalslistan tills är markerat. 36

37 Egna program Starta egna program Ställ in maten i tillagningsutrymmet. Välj. I displayen visas progamnamnen och under dem visas Bearbeta program. Bläddra i urvalslistan tills önskat program är markerat. Nu kan du starta programmet direkt eller senare eller ändra tillagningssteg. Starta direkt Programmet startar direkt. Belysningen tänds också direkt. Start kl. Du bestämmer en tidpunkt som du vill att programmet ska starta på. Klar kl. Du bestämmer en tidpunkt som du vill att programmet ska sluta på. Ändra tillagningssteg Du kan ändra bestämda inställningar för ett tillagningssteg i taget (se avsnittet "Ändra egna program") eller lägga till ytterligare tillagningssteg. Bläddra i urvalslistan tills önskad funktion är markerad. Programmet kommer starta på angiven starttid. Ändra egna program Ändra tillagningssteg Tillagningsstegen i automatikprogrammen som du har sparat under egna namn kan du inte ändra på. Välj. I displayen visas progamnamnen och under dem visas Bearbeta program. Bläddra i urvalslistan tills önskat program är markerat. Bläddra i urvalslistan tills Ändra tillagningssteg är markerat. Det första tillagningssteget är markerat. Du kan ändra bestämda inställningar för ett tillagningssteg i taget eller lägga till ytterligare tillagningssteg. Bläddra i urvalslistan tills önskat tillagningssteg eller Lägg till tillagningssteg är markerat. Ändra programmet efter dina önskemål (se avsnittet "Skapa egna program"). I displayen visas en sammanfattning. Kontrollera inställningarna och bekräfta med OK. Bläddra i urvalslistan tills Spara är markerat. 37

38 Egna program Ändra namnet om det behövs (se avsnittet "Skapa egna program") och bläddra i urvalslistan tills är markerat. I displayen visas en bekräftelse om att ditt programnamn sparats. De ändrade tillagningsstegen sparas i ditt program. Ändra namn Välj. I displayen visas progamnamnen och under dem visas Bearbeta program. Bläddra i urvalslistan tills Bearbeta program är markerat. Bläddra i urvalslistan tills Ändra program är markerat. Bläddra i urvalslistan tills önskat program är markerat. Bläddra i urvalslistan tills Ändra namn är markerat. Ändra namnet (se avsnittet "Skapa egna program"). När du har skrivit in ett programnamn så bläddrar du i urvalslistan tills är markerat. I displayen visas en bekräftelse om att ditt programnamn sparats. 38

39 Egna program Radera egna program Välj. I displayen visas progamnamnen och under dem visas Bearbeta program. Bläddra i urvalslistan tills Bearbeta program är markerat. Bläddra i urvalslistan tills Radera program är markerat. Bläddra i urvalslistan tills önskat program är markerat. I displayen visas Radera?. Bläddra i urvalslistan tills Ja är markerat. Programmet raderas. Du kan också radera alla egna program samtidigt (se avsnittet "Inställningar- Fabriksinställningar - Egna program". 39

40 Äggklocka Äggklockan kan användas som timer för till exempel äggkokning. Du kan också använda funktionen för äggklockan om du samtidigt har ställt in en automatiskt start- eller avstängningstid för en tillagning (till exempel som en påminnelse för att krydda maten en bit in på tillagningen eller för att ösa sky på maten). En tid för äggklockan kan vara max 9 timmar, 59 minuter och 59 sekunder. Ställa in äggklockan Om du har valt inställningen Tid Visning från så startar du ångugnen för att kunna ställa in äggklockan. Tiden som räknas ner för äggklockan visas då när ångugnen är avstängd. Om ångugnen är avstängd så visas tiden för äggklockan som räknas ner och du kan följa tiden i displayen. Om en tillagning pågår samtidigt så visas tiden för äggklockan i den nedre delen av displayen. Efter avslutad tid för äggklockan blinkar i displayen räknas tiden upp hörs en signal eller melodi (se avsnittet "Inställningar - Akustiska meddelanden"). Tryck på för att stänga av de akustiska och optiska signalerna. Exempel: du vill koka ägg och vill ställa in en tid på 6 minuter och 20 sekunder. Tryck på,. I displayen visas "0 : 00 : 00" (Tim : Min : Sek). Blocket för timmar är markerat. Blocket för timmar sparas. Blocket för minuter är markerat. Tryck på en av pilknapparna tills "06" visas. Blocket för minuter sparas. Blocket för sekunder är markerat. Tryck på en av pilknapparna tills "20" visas. 40

41 Äggklocka Ändra äggklockans tid Tryck på. I displayen visas Äggklocka och Ändra är markerat. Ändra äggklockans tid Den ändrade tiden för äggklockan sparas och börjar direkt att räknas ner. Radera äggklockans tid Tryck på. I displayen visas Äggklocka och Ändra är markerat. Bläddra i urvalslistan tills Radera är markerat. Äggklockans tid raderas. 41

42 Viktig information och värt att veta I detta avsnitt hittar du allmänna anvisningar. Om det finns speciella anvisningar för vissa livsmedel och/eller användningssätt hänvisar vi till motsvarande avsnitt. Det speciella med ångkokning Vitaminer och mineralämnen bevaras nästan helt och hållet under ångkokning eftersom maten inte ligger i vatten. Vid ångkokning bibehålls livsmedlens egna, typiska smak bättre än vid traditionell matlagning. Därför rekommenderar vi att maten inte saltas alls eller först efter tillagning. Livsmedlen behåller dessutom sin fräscha, naturliga färg. Tillagningskärl Tillagningskärl av rostfritt stål Det följer med tillagningskärl av rostfritt stål till ångugnen. Du kan även köpa ytterligare tillagningskärl i olika storlekar, hålade eller ohålade (se avsnittet "Extra tillbehör"). På så vis kan du välja ett tillagningskärl som är lämpat för respektive livsmedel. Använd om möjligt hålade tillagningskärl. Ångan når då livsmedlet från alla sidor och tillagningen blir jämn. Andra tillagningskärl Du kan använda egna tillagningskärl. Men tänk på följande: Tillagningskärlet måste vara temperaturbeständigt (upp till 100 C) och tåla ånga. Om du vill använda tillagningskärl av plast ska du kontrollera med tillverkaren att det är lämpat för ångkokning. Tjockare kärl, till exempel av porslin, keramik eller stengods är mindre lämpliga för ångkokning. Tjocka material leder värmen dåligt vilket medför att den tillagningstid som anges i tabellerna förlängs avsevärt. Ställ tillagningskärlet på det inskjutna gallret i ångugnen, inte på botten. Det måste vara lite avstånd mellan den översta delen av tillagningskärlet och ångugnens tak så att tillräckligt mycket ånga kan komma in. Uppsamlingskärl Skjut alltid in uppsamlingskärlet på den nedersta falshöjden om du ska laga mat i hålade kärl. Vätska som droppar ner kan då samlas upp och lätt tas bort. Du kan också använda uppsamlingskärlet som tillagningskärl. 42

43 Viktig information och värt att veta Falshöjd Du kan placera tillagningskärlet på valfri höjd. Det är även möjligt med tillagning på flera falshöjder samtidigt. Tillagningstiden ändras inte. Om du använder flera höga tillagningskärl samtidigt, skjut in dem en bit från varandra. Låt det om möjligt vara en falshöjd mellan tillagningskärlen. Skjut alltid in tillagningskärlet och gallret mellan hållarna till ugnsstegarna så att det inte tippar omkull. Djupfrysta livsmedel Vid tillagning av djupfrysta livsmedel är uppvärmningstiden längre än för färska livsmedel. Ju mer djupfrysta livsmedel som finns i tillagningsutrymmet, desto längre tid tar uppvärmningsfasen. Temperatur Den högsta temperaturen som kan uppnås vid ångkokning är 100 C. I princip alla livsmedel kan tillagas med denna temperatur. Vissa ömtåliga livsmedel, till exempel bär, måste tillagas med en lägre temperatur eftersom de spricker annars. I detta avsnitt hittar du allmänna anvisningar. Kombination med mat- och porslinsvärmare. När mat- och porslinsvärmaren är i drift kan ångugnens tillagningsutrymme värmas upp till 40 C. Om du i detta fall ställer in en temperatur på 40 C, produceras ingen ånga eftersom tillagningsutrymmet är för varmt. Tillagningstid Tillagningstiderna för tillagning med ånga motsvarar normalt tillagningstiderna för tillagning i kastrull. Om tillagningstiden påverkas av särskilda faktorer informeras du om detta i följande avsnitt. Tillagningstiden är inte beroende av mängden livsmedel. Tillagningstiden för 1 kg potatis är till exempel lika lång som för 500 g potatis. Tiderna i tabellen är riktlinjer. Vi rekommenderar att du väljer den kortare tillagningstiden. Om det skulle behövas så förlänger du tiden. Tillaga rätter med mycket vätska Fyll endast tillagningskärlen upp till 2/3 med vätska för att förhindra att vätskan skvalpar över när du tar ut dem. Egna recept Livsmedel och maträtter som tillagas i ett kokkärl kan även tillagas i ångugnen. Tillagningstiderna är desamma för tillagning i kokkärl. Beakta dock att det inte är möjligt att bryna mat i ångugnen. 43

44 Ångkokning Grönsaker Färska grönsaker Förbered de färska grönsakerna som vanligt, till exempel genom att skölja dem, rensa och skära dem i bitar. Djupfrysta grönsaker Djupfrysta grönsaker behöver inte tinas upp. Om de är blockfrysta måste de dock tinas upp. Djupfrysta och färska grönsaker med samma tillagningstid kan tillagas samtidigt. Dela upp större, ihopfrysta bitar. Tillagningstiden står på förpackningen. Tillagningskärl Livsmedel som inte är så tjocka (till exempel ärtor och sparris) packar lätt ihop sig så att de inte blir jämnt ångade. När du ska tillaga denna typ av livsmedel så är det bäst att du väljer ett lägre tillagningskärl och fyller bara upp det 3 5 cm. Om du ska laga väldigt mycket så fördelar du allt i flera lägre kärl. Olika sorters grönsaker med samma tillagningstid kan tillagas i samma tillagningskärl. För grönsaker som normalt tillagas i vätska, till exempel rödkål, ska ohålade tillagningskärl användas. Falshöjd Om du tillagar grönsaker som färgar av sig, till exempel rödbetor, så lägg inga andra livsmedel under eftersom de då också blir färgade. Tillagningstid Precis som när du lagar mat på vanligt vis så är tillagningstiden beroende av storleken på det du lagar och på vilket resultat du vill ha. Till exempel: potatis av fast sort, delad i fyra delar = cirka 18 minuter potatis av fast sort, halverad = cirka 22 minuter brysselkål stora, med tuggmotstånd = cirka 12 minuter brysselkål, små, mjuka = cirka 12 minuter Inställningar Grönsaker... Ångkokning Eller: Tillagning grönsaker eller Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell 44

45 Ångkokning Tiderna i tabellen är riktlinjer för färska grönsaker. Vi rekommenderar att du väljer den kortare tillagningstiden. Om det skulle behövas så förlänger du tiden. Grönsaker (min) Kronärtskockor Blomkål, hel Blomkålsbuketter 8 Gröna bönor Broccolibuketter 3 4 Knippmorötter, hela 7 8 Knippmorötter, halverade 6 7 Knippmorötter, delade i mindre bitar 4 Endive, halverad 4 5 Salladskål, skuren 3 Ärtor 3 Fänkål, halverad Fänkål, i strimlor 4 5 Grönkål, skuren Fast potatis, skalad hel halverad delad i fyra delar Övervägande fast potatis, skalad hel halverad delad i fyra delar Mjölig potatis, skalad hel halverad delad i fyra delar Kålrabbi, skuren i stavar 6 7 Pumpa, tärnad 2 4 Majskolvar

46 Ångkokning Grönsaker (min) Mangold, skuren 2 3 Paprika, tärningar/strimlor 2 Potatis med skal, fast Svamp 2 Purjolök, skuren 4 5 Purjolök, stänger, halverad 6 Romanesco, hel Romanescobuketter 5 7 Brysselkål Rödbetor, hela Rödkål, skuren Svartrot, hel, tumtjock 9 10 Rotselleri, skuren i stavar 6 7 Sparris, grön 7 Sparris, vit, tumtjock 9 10 Morötter, skurna i bitar 6 Spenat 1 2 Spetskål, skuren Blekselleri, skuren 4 5 Kålrot, skuren 6 7 Vitkål, skuren 12 Savojkål, skuren Zucchini, skivor 2 3 Sockerärtor 5 7 Tillagningstid 46

47 Ångkokning Kött Färskt kött Förbered köttet som vanligt. Djupfryst kött Tina upp djupfryst kött innan du tillagar det (se avsnittet "Upptining"). Inställningar Tillagning kött eller Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell Förbereda kött Kött som ska brynas och sedan fräsas, till exempel gulasch, måste brynas på häll/spis. Tillagningstid Tillagningstiden beror på tjockleken på det du tillagar och vad det är för sorts mat. Det spelar ingen roll vad det är för vikt. En köttbit som väger 500 g och är 10 cm hög har en längre tillagningstid än en lika tung bit som är 5 cm hög. Tips Om alla smakämnen ska bevaras så kan du använda ett hålat tillagningskärl. Skjut in ett ohålat kärl under så att du kan ta tillvara allt som droppat ner. Det kan du använda till att göra såser eller frysa in. Om du vill göra en kraftig buljong passar det bra att använda höna, märgpipa, bröstkött och högrev från nöt. Lägg ner köttet tillsammans med soppgrönsaker i kallt vatten i en kastrull. Ju längre du kokar allt, desto starkare buljong får du. 47

48 Ångkokning Tiderna i tabellen är riktlinjer. Vi rekommenderar att du väljer den kortare tillagningstiden. Om det skulle behövas så förlänger du tiden. Kött [min] Märgpipa, täckt med vatten Fläsklägg Kycklingbröstfilé 8 10 Lägg Högrev, täckt med vatten Kalvgryta med strimlat kött 3 4 Kasslerskivor 6 8 Lammragu Broiler Kalkonrullader Kalkonschnitzel 4 6 Bogstek, täckt med vatten Nötgulasch Sopphöna, täckt med vatten Tafelspitz (långkokt kött) Tillagningstid 48

49 Ångkokning Korv Inställningar Temperatur: 90 C Tillagningstid: se tabell Korv [min] Kokkorv 6 8 Köttkorv 6 8 Fläskkorv 6 8 Tillagningstid Fisk Färsk fisk Förbered den färska fisken som vanligt genom att rensa och filea den. Djupfryst fisk Fisk behöver inte tinas upp helt före tillagning. Det räcker om ytan är tillräckligt mjuk för att kunna ta upp kryddor. Förbereda fisken Droppa lite citron- eller limesaft över fisken innan du tillagar den. Det gör att fiskköttet blir fastare. Fisken behöver inte saltas eftersom den behåller nästan alla sina mineralämnen som ger fisken sin egna smak, under ångkokning. Tillagningskärl Smörj det hålade tillagningskärlet. Falshöjd Om du tillagar fisk i hålade tillagningskärl samtidigt som du tillagar andra livsmedel i andra tillagningskärl undviker du att smakerna överförs av neddroppande vätska genom att du skjuter in fisken direkt ovanför uppsamlingskärlet. 49

50 Ångkokning Temperatur 85 C 90 C För skonsam tillagning av känsligare fisksorter, till exempel sjötunga. 100 C För tillagning av fisksorter med fast kött, till exempel kabeljo och lax. För tillagning av fisk i sås eller buljong. Tillagningstid Tillagningstiden beror på tjockleken på fisken och vad det är för sorts fisk. Det spelar ingen roll vad det är för vikt på den. En fiskbit som väger 500 g och är 3 cm hög har en längre tillagningstid än en lika tung bit som är 2 cm hög. Ju längre tillagningstid, desto fastare blir fiskköttet. Håll dig till de angivna tillagningstiderna. Om den inte är klar så tillaga den i några minuter till. Förläng de angivna tillagningstiderna med ett par minuter om fisken tillagas i sås eller buljong. För blåkokning av fisk tillagar du fisken i vatten med ättika (förhållande vatten:ättika enligt recept). Försök att inte skära sönder skinnet på fisken. Fisk som lämpar sig bra för blåkokning är karp, forell, ål och lax. Inställningar Fisk... Ångkokning Eller: Tillagning fisk eller Temperatur: se tabell Tillagningstid: se tabell Tips Fiskens egna smak förstärks om du använder kryddor och örter, exempelvis dill. Om du tillagar lite större fiskar så lägg dem med buken neråt. Ställ dem på en kopp eller liknande så går det bättre. Lägg ner fiskben, fenor och huvud tillsammas med soppgrönsaker i kallt vatten i ett kastrull för att göra fiskbuljong. Koka buljongen på 100 C i 60 till 90 minuter. Ju längre du kokar den desto starkare blir fonden. 50

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar ångugnen i bruk. På så vis undviker du olyckor och skador på ångugnen. sv-se M.-Nr. 09 604 360 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar ångugnen i bruk. På så vis undviker du olyckor och skador på ångugnen. sv-se M.-Nr. 09 604 350 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruksanvisning Ångugn

Bruksanvisning Ångugn Bruksanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar ångugnen i bruk. På så vis undviker du olyckor och skador på ångugnen. sv-se M.-Nr. 09 589 990 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09 604

Läs mer

V-ZUG Ltd. Ångugn. Steam S. Bruksanvisning Tips om inställningar

V-ZUG Ltd. Ångugn. Steam S. Bruksanvisning Tips om inställningar V-ZUG Ltd Ångugn Steam S Bruksanvisning Tips om inställningar Tips om inställningar Förklaring av symboler Tim. Driftsätt Ugnstemperatur Förvärm tills ugnstemperaturen har uppnåtts Tid i minuter Tid i

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09 589 990 Innehåll Säkerhetsanvisningar

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrofunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar kombiångugnen i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09

Läs mer

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar kombiångugnen i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn H 5681 B sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan inbyggnadsugnen installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på inbyggnadsugnen.

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

MIELE ÅNGKOKARE TIPS SOM FÖRENKLAR DIN VARDAG

MIELE ÅNGKOKARE TIPS SOM FÖRENKLAR DIN VARDAG MIELE ÅNGKOKARE TIPS SOM FÖRENKLAR DIN VARDAG Hela måltider Förbered hela måltider samtidigt i ångkokaren. Börja med det som behöver längst tillagningstid och ställ därefter in nästa maträtt osv. Det finns

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 830 370 Innehållsförteckning

Läs mer

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SAMSUNG MW102P-S. Du hittar svar på alla dina frågor i SAMSUNG MW102P-S instruktionsbok

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 10 112 480 Innehållsförteckning

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

TRYCKKOKARE Bruksanvisning

TRYCKKOKARE Bruksanvisning TRYCKKOKARE Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Fördelar med din nya tryckkokare... 4 Säkerhetsinformation... 5 Beskrivning... 8 Använd tryckkokaren... 9 Rengöring och underhåll... 12 Vanliga frågor...

Läs mer

Förbered livsmedlen TILLAGNING

Förbered livsmedlen TILLAGNING SV TILLAGNING Kör aldrig apparaten tom. Överlasta inte fatet, utan håll dig till de mängder som rekommenderats. Denna produkt är inte avsedd för klassisk frityrmatlagning (fyll inte behållaren med olja).

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Stekhäll i rostfritt stål TepanYaki CS 1327 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan stekhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Helautomatisk kaffemaskin CVA 6401 sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar kaffemaskinen i bruk. På så vis undviker du personskador och skador

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 871 270

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Ångugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Bruksanvisning Kaffekvarn Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Innehållsförteckning Säkerhetsinformation... 3 Uppackning... 4 Krav på installationsplatsen... 4 Före första användningen... 5 Justering

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

Välj rätt spis, häll och ugn

Välj rätt spis, häll och ugn Välj rätt spis, häll och ugn 1 Som alternativ till en hel spis kan du välja att köpa häll och ugn separat. Du kan då placera ugnen i en bekväm arbetshöjd. Spishällen kan antingen bestå av enskilda gjutjärnsplattor

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning Torkskåp ETS 1100 Installations- och Bruksanvisning DENNA BRUKSANVISNING Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt innehåller anvisning för installation, underhåll.

Läs mer

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 V-ZUG Ltd Värmelåda WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6113 / KM 6112 / KM 6115 KM 6116 / KM 6117 / KM 6118 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 905 230 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Mat- och porslinsvärmare ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Läs ovillkorligen bruksanvisningen sv-se innan du installerar och tar matoch porslinsvärmaren i bruk. På så vis

Läs mer

OPTIGRILL INDIKATOR BLI BEKANT MED PERFEKTA GRILLRESULTAT FRÅN RARE TILL WELL-DONE ÅRET RUNT!

OPTIGRILL INDIKATOR BLI BEKANT MED PERFEKTA GRILLRESULTAT FRÅN RARE TILL WELL-DONE ÅRET RUNT! BLI BEKANT MED OPTIGRILL PERFEKTA GRILLRESULTAT FRÅN RARE TILL WELL-DONE ÅRET RUNT! Möt Optigrill, vår ultimata innovation. Tefal har uppfunnit den första riktigt hälsosamma grillen som tillagar mat automatiskt

Läs mer

Bruksanvisning Gasolspis

Bruksanvisning Gasolspis Bruksanvisning Gasolspis 860089 Läs igenom manualen innan användning! Kära kund, Vi önskar att du får ut det mesta av våra produkter som tillverkas i moderna faciliteter med noggrann kvalitetskontroll.

Läs mer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar kaffemaskinen i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på kaffemaskinen. sv-se M.-Nr. 09 768 830

Läs mer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar kaffemaskinen i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på kaffemaskinen. sv-se M.-Nr. 10 022 710

Läs mer

Våffeljärn Bruksanvisning. Waffeleisen

Våffeljärn Bruksanvisning. Waffeleisen Våffeljärn Bruksanvisning Waffeleisen 1 5 9 13 2 6 3 4 7 8 11 12 = 10 14 = 15 Innehållsförteckning Säkerhet...4 Före första användningen...5 Uppackning...5 Krav på installationsplatsen...6 Baka våfflor...6

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

Så här används Cylinda spisar

Så här används Cylinda spisar Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 020 130

Läs mer

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk!

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk! BRUKSANVISNING Kyl/frys VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk! Kära kund! Gratulerar till ditt nya CYLINDA-skåp. Det är viktigt att du använder din maskin rätt och sörjer för normal

Läs mer

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din

Läs mer

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ... Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6316 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Tio recept från Ekomatsedeln

Tio recept från Ekomatsedeln Tio recept från Ekomatsedeln Innehållsförteckning Potatissoppa med röda linser och dessert...3 Kikärtor med spenat och fetaost...4 Pannkakor med keso och kikärtsallad...5 Röd fisk med pasta...6 Skinkgryta

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna BF64-RIEN Inbyggnadsugn bruksanvisning föreställ dig möjligheterna Tack för att du har valt att köpa en produkt från Samsung. Registrera din produkt på adressen www.samsung.com/global/register Använda

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TIS, TES, TFS TIS: Tovenco Internal System Intern EC fläkt TES: Tovenco External System Extern EC/AC fläkt TFS: Tovenco Filtering System Recirkulering, kolfilter Tovenco

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

SE Bruksanvisning TIMER

SE Bruksanvisning TIMER SE Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Läs igenom bruksanvisningen noggrant! Säkerhetsinstruktioner Kontrollera att nätspänningen överrensstämmer med nätspänningen på apparaten (se undersida

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön)

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) B R U K S A N V I S N I N G Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) 1 Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

LINEO, LONO Edelrührer

LINEO, LONO Edelrührer LINEO, LONO Edelrührer sv Användarguide 44 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Apparaten är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av personer

Läs mer

Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok

Register your product and get support at   Straightener HP8339. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

Pasta rosso med kyckling och zucchini. vecka 37

Pasta rosso med kyckling och zucchini. vecka 37 Pasta rosso med kyckling och zucchini vecka 37 familj Pasta rosso med kyckling och zucchini cirka 30 min a Näringsinnehåll/portion: Energi: 2105 kj/ 505 kcal. Protein 44,0 g. Fett 11,3 g. Kolhydrater 52,7

Läs mer

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING

Läs mer

BYTE AV GLÖDLAMPA ELLER LYSDIOD

BYTE AV GLÖDLAMPA ELLER LYSDIOD FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut produkten till elnätet. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet aktiverats: Håll knappen för larmavstängning nedtryckt. På vissa modeller

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

V-ZUG Ltd. Ugn. Combair SEP. Bruksanvisning Tips om inställningar

V-ZUG Ltd. Ugn. Combair SEP. Bruksanvisning Tips om inställningar V-ZUG Ltd Ugn Combair SEP Bruksanvisning Tips om inställningar Tips om inställningar Förklaring av symboler C Min. Tim. Driftsätt Ugnstemperatur Förvärm tills ugnstemperaturen har uppnåtts Tid i minuter

Läs mer

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll SE Innehållsförteckning Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll MILJÖSKYDD Förpackningsmaterialen som används för denna apparat

Läs mer

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Produktblad Snabbguide Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Kyldel A. Fläkt och antibakteriefilter och luktfilter (beroende på modell) B. Glödlampsbelysning eller LED (beroende

Läs mer

12 smaskiga enkla recept på Findus Grönsaker Perfekta till

12 smaskiga enkla recept på Findus Grönsaker Perfekta till 12 smaskiga enkla recept på Findus Grönsaker Perfekta till Grönsaker perfekta till fisk är en härlig blandning gjord på grillad aubergine, svarta bönor, sugar snap peas och tomater. FISK I FOLIE 1 portion

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8297. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,

Läs mer

DAGLIG IN OR ATIONSBOK

DAGLIG IN OR ATIONSBOK DAGLIG INORATIONSBOK TACK FÖR ATT DU KÖPT EN PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL www. whirlpool. eu/ register WWW D S A docs. whirlpool. eu SV Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder produkten. BESKRIVNING

Läs mer

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

Wasserkocher 0,8l. Användarguide Wasserkocher 0,8l sv Användarguide 42 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8361/00. SV Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!

Läs mer

BRUKSANVISNING Classic Trend

BRUKSANVISNING Classic Trend BRUKSANVISNING Classic Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. Generella upplysningar II. Delar III. Tekniska data IV. Driftsvillkor V. Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning

Läs mer