Bruksanvisning Range Cooker 30" Ugn och glaskeramikhäll med induktion

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning Range Cooker 30" Ugn och glaskeramikhäll med induktion"

Transkript

1 Bruksanvisning Range Cooker 30" Ugn och glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen alla medföljande anvisningar före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du personskador samt skador på spisen. sv-se M.-Nr

2 Viktiga anvisningar för installationen Livsfara på grund av risk för att spisen tippar Innan spisen har fästs kan den tippa och skada barn och vuxna. Fäst spisen med tippsäkringen enligt instruktionerna i installationsanvisningen. Spisen måste fästas och anslutas enligt installationsanvisningen. När du har justerat spisens position så spärrar du säkerhetsfästet i tippsäkringen. Använd aldrig spisen om inte tippsäkringen är korrekt installerad och fastsatt. 2

3 Innehåll Viktiga anvisningar för installationen... 2 Säkerhetsanvisningar och varningar... 9 Bidra till att skona miljön Översikt över spisen Manöverpanel Symboler på kokzonsvreden Symboler i hällens display På/Av-knapp Touchknappar Touchdisplay Huvudmeny Symboler Använda ugnen Utrustning Modellbeteckning Typskylt Leveransinnehåll Medföljande tillbehör Ugnsstegar Långpanna och ugnsgaller med utdragsspärr Teleskopskena med ugnsgaller HFCBBR Roterande grill HDGR Ugnsstyrning Säkerhetsanordningar häll Överhettningsskydd Säkerhetsavstängning Restvärmeindikering Avkänning av kokkärl/kokkärlsstorlek Driftspärr Demoläge för butik Säkerhetsanordningar Driftspärr för ugnen Knappspärr för ugnen Säkerhetsavstängning Kylfläkt Ventilerad ugnslucka Lucklås för pyrolysrengöringen PerfectClean-förädlade ytor Tillbehör som tål pyrolys

4 Innehåll Första idrifttagning Grundinställningar Använda hällen första gången Värma upp ugnen för första gången och spola igenom ångsystemet Energispartips Använda häll med induktion Så fungerar induktion Ljud Kokkärl Fakta kokzoner Tabell för inställning av effektläge Kokzonsvred Koppla in en kokzon Stänga av hällen Restvärmeindikeringar Booster Koppla in Boosterfunktionen Koppla in WaterBoost / TwinBooster Koppla från Booster/WaterBooster/TwinBooster Uppkokningsautomatik Aktivera Avaktivera Varmhållning Använda varmhållningsläget Använda ugnen Enkel manuell användning Kylfläkt Inställningar Välja menyn Inställningar Ändra och spara inställningar Översikt över inställningar Språk Tid Visning Bild Tidsformat Ställa in tiden Datum Belysning Startbild

5 Innehåll Ljusstyrka Ljudstyrka Ljudsignaler Knappljud Välkomstmelodi Enheter Temperatur Kylfläkt fortsatt drift Förvalda temperaturer Pyrolys Säkerhet Driftspärr Knappspärr Katalysator Lyftbar panel Stektermometer Butik Demoläge Fabriksinställningar MyMiele Lägga till text Ändra MyMiele Radera texter Sortera text Äggklocka / Larm Använda larm Ställa in larm Ändra larm Radera larm Använda äggklockan Ställa in äggklockan Ändra äggklockans tid Radera äggklockans tid Översikt över ugnsfunktionerna Utökad användning Ändra temperatur Snabbuppvärmning Snabbuppvärmning Aktivera Crisp-Function (reduktion av fuktigheten) Ändra ugnsfunktion

6 Innehåll Ställa in tillagningstid Stänga av tillagningen automatiskt Starta och stänga av tillagningen automatiskt Tillagning som startas och stängs av automatiskt Ändra inställda tillagningstider Avbryta tillagning Kombitillagning Nedräkning av en tillagning med funktionen Kombitillagning Ställa in temperatur Ställa in antal ångutsläpp Tidpunkt för ångutsläppen Förbereda vatten och starta insugningen Ändra uppvärmningstyp Utlösa ångutsläpp Automatiskt ångutsläpp , 2 eller 3 ångutsläpp Förångning av restvatten Genomför direkt förångningen av restvatten Hoppa över förångning av restvatten Egna program Skapa egna program Starta egna program Ändra egna program Ändra tillagningssteg Ändra namn Radera egna program Bakning Anvisningar för baktabellerna Baktabeller Sockerkakssmet Deg som knådas Sockerkakssmet Smördeg och deg med mycket ägg/vätska, scones, mördegskaka Stekning Anvisningar för stektabellerna Stektabeller Stektabell

7 Innehåll Stektermometer Så fungerar det Användningsmöjligheter Viktiga anvisningar för användning Använda stektermometer Resttidsindikering Restvärmeanvändning Tillagning med låg temperatur Använd specialanvändning Tillagning med låg temperatur Tillagning på låg temperatur med manuell temperaturinställning Grillning Grilltabell Grilltabell Specialprogram Upptining Torkning Värma porslin Jäsa vetedeg Pizza Sabbatprogram Bryningsfunktion Konservering Djupfrysta produkter/färdiga rätter Rengöring och skötsel Häll: Olämpliga rengöringsmedel Glaskeramikyta Ugn: Olämpliga rengöringsmedel Normal smuts Stektermometer Hårt fastsittande smuts Rengöra ugnsutrymmet med pyrolys Förbereda pyrolysrengöringen Starta pyrolysrengöringen Starta pyrolysrengöringen direkt Senarelägga starttid för pyrolysrengöringen Efter pyrolysrengöringen Pyrolysrengöringen avbryts Montera bort ugnsluckan Montera in ugnsluckan Demontera ugnsstegarna

8 Innehåll Avkalka ångsystemet Avkalkningens förlopp Förbereda avkalkning Genomföra avkalkning Hur man klarar av mindre fel själv Miele service Få hjälp vid eventuella störningar Typskylt Miele-garanti Anvisningar för testinstitut Testrätter enligt EN - EN Energieffektivitetsklass Energieffektivitetsklass Datablad för spis Upphovsrättsliga föreskrifter och licenser

9 Säkerhetsanvisningar och varningar Denna spis uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan medföra person- och sakskador. Läs installationsanvisningen noga innan du monterar och ansluter spisen. Läs bruksanvisningen noga innan du installerar och tar spisen i bruk. Installations- och brukanvisningen hör ihop och innehåller båda viktig information om inbyggnad, säkerhet, användning och skötsel. På så vis undviker du personskador samt skador på produkten. Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Spara installationsanvisningen och bruksanvisningen och överlämna dem vid eventuellt ägarbyte. 9

10 Säkerhetsanvisningar och varningar Användningsområde Denna spis är avsedd för användning i hushåll och i hushållsliknande miljöer. Spisen är inte avsedd att användas utomhus. Använd spisen uteslutande under hushållsmässiga förhållanden: Använd ugnen för bakning, stekning, grillning, tillagning, upptining, konservering och torkning av livsmedel. Använd hällen för tillagning och varmhållning av mat. All annan användning är otillåten. Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda spisen på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda spisen utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. Denna ugn är på grund av speciella krav (som till exempel temperatur, fukt, kemisk beständighet, reptålighet och vibration) utrustad med en speciallampa. Denna lampa får bara användas för det avsedda ändamålet. Den är inte anpassad för vanlig rumsbelysning. 10

11 Om det finns barn i hemmet Säkerhetsanvisningar och varningar Barn under åtta år bör hållas borta från spisen De får endast använda den under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt får endast använda spisen utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. Barn får inte rengöra eller göra underhåll på spisen utan uppsikt. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av spisen. Låt inga barn leka med spisen. Risk för brännskada! Barns hud är känsligare för höga temperaturer är vuxnas hud. Ugnen blir varm på luckglaset, manöverpanelen och vid utsläppsöppningarna för ugnsluften. Se till att barn inte tar på ugnen under drift. Hällen blir mycket varm under användning och fortsätter att vara det en stund efter avstängning. Håll därför barn borta från hällen tills den har svalnat. Risk för bränn- och skållningsskador! Vrid handtagen på kastruller och stekpannor åt sidan över bänkskivan så att barn inte kan få tag i dem och dra ner dem och därmed bränna sig. Risk för brännskador! Barns hud är känsligare för höga temperaturer är vuxnas hud. Under pyrolysrengöringen blir ugnen mycket varmare än under vanlig drift. Se till att inget barn tar på ugnen under pyrolysrengöringen. Risk för brännskada! Förvara inte föremål som kan intressera barn bakom eller ovanför spisen. De kan då kan få för sig att klättra upp på den. 11

12 Säkerhetsanvisningar och varningar Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial. Risk för skador! Luckan får belastas med max 15 kg. Barn kan göra sig illa på den öppna luckan. Hindra barn från att ställa sig, sätta sig eller hänga på den öppna luckan. 12

13 Teknisk säkerhet Säkerhetsanvisningar och varningar Ej fackmässigt utförd installation, underhåll och reparation kan medföra avsevärda risker för användaren. Installationer, underhåll och reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fackman. Spisen ska aldrig lyftas eller bäras i ugnens handtag eller vid manöverpanelen. Skador på spisen kan riskera din säkerhet. Kontrollera att den inte har några synliga skador. Ta aldrig en skadad spis i drift. En tillförlitlig och säker drift av spisen garanteras bara när den är ansluten till det offentliga strömnätet. Elsäkerheten för spisen kan endast garanteras om den är ansluten till en jordad säkerhetsbrytare. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsåtgärd utförs av en fackman. Låt en tekniker kontrollera elinstallationen i tveksamma fall. Anslutningsdata (frekvens och spänning) på spisen typskylt måste absolut överensstämma med elnätets, för att undvika skador på spisen. Jämför dessa data före anslutning. Fråga en elektriker vid tveksamhet. Jämför dessa data innan anslutning. Rådfråga i tveksamma fall en elektriker. 13

14 Säkerhetsanvisningar och varningar Vid installation, underhåll och reparation måste spisen skiljas från elnätet, till exempel om belysningen är trasig (se avsnittet "Hur man klarar av mindre fel själv"). Säkerställ detta genom att göra något av följande: se till att säkringarna är frånslagna eller skruva ur/slå ifrån säkringen eller dra ut stickproppen ur vägguttaget (om sådan finns). Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen. Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut inte spisen till elnätet med dessa. Kontakt med strömförande anslutningar och ändring av spisens elektriska och mekaniska konstruktion kan utgöra fara för användaren samt leda till funktionsstörningar. Öppna aldrig spisens hölje. Spisen får inte användas på uppställningsplatser som inte är fasta (till exempel båtar). Garantianspråk går förlorade om spisen repareras av andra än av servicepersonal som auktoriserats av Miele. Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Risk för elektriska stötar. Ta aldrig hällen i drift om något fel har uppstått eller om det finns sprickor, brott eller repor i glaskeramikskivan. Skulle något sådant uppstå under drift så stäng av hällen direkt. Bryt strömmen till spisen. Kontakta Miele service. 14

15 Säkerhetsanvisningar och varningar Om spisen är inbyggd bakom en skåplucka får den endast användas när skåpluckan är öppen. Bakom en stängd skåplucka lagras för mycket värme och fukt. Därigenom kan spisen, skåpet och golvet ta skada. Stäng luckan först när spisen har svalnat helt. 15

16 Säkerhetsanvisningar och varningar Användning Risk för brännskador! Ugnen blir varm när den används. Du kan bränna dig på värmeelement, tillagningsutrymmet, maten och tillbehören. Använd grythandskar när du sätter in eller tar ut mat ur ugnen. I slutna konservburkar uppstår ett övertryck vid konservering och uppvärmning. Det kan göra att de spricker. Använd inte spisen till att konservera och värma upp konservburkar. Om kall vätska hälls på en varm yta bildas ånga som kan orsaka svåra brännskador. Dessutom kan varma emaljerade ytor skadas av den plötsliga temperaturändringen. Häll aldrig kall vätska direkt på varma emaljerade ytor. Under tillagning med ånga och under förångningen av restvatten bildas vattenånga som kan orsaka svåra skållskador. Öppna aldrig luckan under ett pågående ångutsläpp eller under förångningen av restvatten. Risk för brännskada! Låt tillagningsutrymmet svalna av innan du rengör det för hand. Du kan skada dig eller snubbla över ugnens lucka när den står öppen. Låt därför inte luckan stå öppen i onödan. 16

17 Säkerhetsanvisningar och varningar Olja och fett kan självantända vid överhettning. Lämna aldrig ugnen utan uppsikt när du har olja eller fett i den. Släck aldrig olje- och fettbränder med vatten. Stäng av ugnen och kväv elden genom att stänga luckan. Släck aldrig olje- och fettbränder med vatten. Stäng av hällen. Kväv försiktigt elden med ett lock eller en brandfilt. Föremål i närheten av den inkopplade spisen kan börja brinna av de höga temperaturerna. Använd inte spisen till att värma upp rum. När du grillar mat leder långa grilltider till att maten torkar och eventuellt till självantändning av det som grillas. Håll dig därför till de rekommenderade grilltiderna. En del livsmedel torkar snabbt och kan självantändas av de höga grilltemperaturerna. Använd aldrig grillfunktioner för att grädda frallor eller bröd och för att torka blommor eller örter. Använd ugnsfunktionerna Varmluft plus eller Över- och undervärme. Om du använder alkohol vid tillagningen, tänk då på att den dunstar vid höga temperaturer och kan antändas på heta ytor. 17

18 Säkerhetsanvisningar och varningar Kärl som inte tål ugnsvärme smälter vid höga temperaturer och kan förstöra ugnen eller brännas vid. Använd därför bara tillagningskärl av plast som tål ugnsvärme. Beakta anvisningarna till tillagningskärlen. När du använder restvärme för att hålla maten varm kan det uppstå korrosion i ugnen på grund av den höga luftfuktigheten och kondensvatten och manöverpanelen kan ta skada. Stäng aldrig av ugnen, utan ställ in den lägsta temperaturen för den valda funktionen. Fläkten fortsätter automatiskt att vara inkopplad. Mat som hålls varm eller förvaras i tillagningsutrymmet kan torka och fuktigheten från maten kan leda till korrosion i ugnen. Täck därför alltid över maten. Det är viktigt att temperaturen i maten är jämnt fördelad och tillräckligt hög. Vänd och rör om i maten för att den ska värmas upp jämnt. Ugnsutrymmets emalj kan repas eller spricka genom värme som blir ståendes. Lägg aldrig till exempel aluminiumfolie eller skyddsfolie i ugnen. Om du vill använda ugnsbotten för att ställa mat eller värma porslin ska du bara använda ugnsfunktionerna Varmluft plus eller Bryningsfunktionen. Stäng alltid av snabbuppvärmningen under när detta görs. Om du flyttar föremål fram- och tillbaka på ugnsbotten kan dess emalj skadas. Skjut inte kastruller, pannor eller porslin fram- och tillbaka när du ställer dem på ugnsbotten. 18

19 Säkerhetsanvisningar och varningar Luckan tål max 15 kg. Ställ eller sätt dig inte på den öppna luckan och ställ heller inga tunga saker på den. Se till att inget kläms fast mellan luckan och ugnsutrymmet. Ugnen kan gå sönder. Hällen blir mycket varm under användning och fortsätter att vara det en stund efter avstängning. Först när restvärmeindikeringen är släckt föreligger inte längre någon risk för brännskada. Eldflammor kan antända fettfiltren på en fläkt. Flambera aldrig under en fläkt. Värm aldrig upp kokkärl eller porslin utan innehåll på hällen. Om hällen täcks över föreligger risk att täckmaterialet antänds, exploderar eller smälter genom oavsiktlig inkoppling eller restvärme.täck aldrig över hällen, till exempel med täckplattor, dukar eller skyddsfolie. Om du använder elektriska apparater (till exempel elvisp) i närheten av hällen, se då till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med den heta hällen. Isoleringen på anslutningskabeln kan skadas. När hällen är inkopplad, om du oavsiktligt råkar koppla in hällen och vid restvärme finns risk att metallföremål som hamnat på hällen hettas upp. Vissa material kan smälta eller antändas. Fuktiga kastrullock kan sugas fast. Använd inte hällen som avställningsyta. Stäng av kokzonerna efter användning! 19

20 Säkerhetsanvisningar och varningar Du kan bränna dig på en het häll. Skydda händerna genom att använda grythandskar för att ta i varma kastruller och stekpannor. Använd bara torra grytvantar eller grytlappar. Våta eller fuktiga textilier leder värme bättre och kan förorsaka brännskador genom ånga. Om socker, sockerhaltiga rätter, plast eller aluminiumfolie hamnar på den heta hällen och smälter, skadas glaskeramikskivan vid avsvalnandet. Stäng i så fall omedelbart av hällen och skrapa direkt noggrant av det som hamnat på hällen med en glasskrapa. Använd grytvantar. Rengör kokzonerna med ett rengöringsmedel för glaskeramik så snart de svalnat. Salt, socker och sandkorn, till exempel från ansade grönsaker, kan orsaka repor om de hamnar under kastrullens botten. Se till att glaskeramikskivan är ren innan du ställer kokkärl på den. Kastruller som kokat torrt kan medföra skador på glaskeramikskivan. Lämna inte hällen utan uppsikt när du använder den! Kastruller och pannor med ojämn botten repar glaskeramikskivan. Använd endast kastruller och pannor med slät botten. Lyft kokkärlet när du vill flytta det. På så vis undviker du repor. Även lätta föremål (till exempel saltströare) kan, om de faller olyckligt, orsaka sprickor eller brott i glaskeramikskivan. Se till att inga kokkärl eller andra föremål faller ner på glaskeramikskivan. Heta föremål på displayen kan skada elektroniken under. Ställ inga heta kastruller eller pannor på displayen eller i dess omedelbara närhet. På grund av induktionens snabba uppvärmning kan under vissa omständigheter temperaturen på wokpannans botten på mycket kort tid uppnå självantändningstemperatur hos olja och fett. Lämna inte hällen utan uppsikt när du använder den! Hetta upp fett och olja under högst en minut och använd aldrig boostern till det. 20

21 Säkerhetsanvisningar och varningar Information endast för personer med pacemaker: I hällens omedelbara närhet uppstår ett elektromagnetiskt fält. Risken att pacemakern påverkas dock är liten. Men rådfråga i tveksamma fall pacemakerns tillverkare eller din läkare. Det elektromagnetiska fältet kring en inkopplad induktionshäll kan påverka funktionen hos magnetiska föremål. Kreditkort, lagringsmedier, miniräknare med mera får inte vara i omedelbar närhet till en inkopplad häll. Använd aldrig två kokkärl samtidigt på en kokzon. Risk för brännskada! Om kokkärlet bara delvis står på kok- eller grytzonen, kan handtaget bli mycket varmt. Ställ alltid kokkärlet mitt på kok- eller grytzonen. För ytor i rostfritt stål gäller: Ytan som är överdragen med rostfritt stål blir förstörd av klister och tappar sin smutsavvisande effekt. Sätt därför inte fast några självhäftande lappar, tejp, skyddstejp eller annat liknande på den rostfria ytan. Ytan är repkänslig. Till och med magneter kan orsaka repor. 21

22 Säkerhetsanvisningar och varningar Rengöring och skötsel Skaderisk! Ångan från en ångrengörare kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning. Använd inte ångrengörare för att göra rent spisen. Repor kan förstöra glaset i luckan. Använd inte skurmedel, hårda svampar eller borstar och inga vassa metallskrapor för att rengöra luckan. Ugnsstegarna kan tas ut vid rengöring (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). Montera dem sedan korrekt. Grov smuts i ugnsutrymmet kan orsaka stark rökutveckling och medföra att pyrolysrengöringen avbryts. Ta bort grov smuts från ugnsutrymmet innan du startar pyrolysrengöringen. Hällen är monterad över en pyrolysugn. Koppla inte in hällen under pågående pyrolysdrift eftersom hällens överhettningsskydd kan lösa ut (se avsnittet "Utrustning - Säkerhetsanordningar häll överhettningsskydd"). 22

23 Tillbehör Säkerhetsanvisningar och varningar Använd bara originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls. Använd endast den medföljande stektermometern från Miele. Om stektermometern är trasig måste du byta ut den mot Mieles originalstektermometer. Plasten i termometern kan smälta vid höga temperaturer. Använd därför inte termometern på funktioner med grill (undantag är Varmluftsgrillning ). Förvara inte termometern i tillagningsutrymmet. Tillbehör som inte är lämpat för pyrolys skadas av de höga temperaturer som uppstår under pyrolysrengöringen. Ta ut alla tillbehör som inte tål pyrolys ur ugnsutrymmet innan du startar pyrolysrengöringen. Detta gäller också för tillbehör som köps i efterhand och som inte är pyrolyståligt (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). 23

24 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Förpackningen skyddar produkten mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Hantering av uttjänt produkt Uttjänta elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de innehåller även skadliga ämnen som är nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta produkten i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en återvinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga uppgifter som kan stå på maskinen. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in. 24

25 Översikt över spisen a Kokzon med Booster b Kokzon c Kokzon med Booster d Kokzon e Display med kokzonsvisning 25

26 Översikt över spisen 26

27 a Häll b Manöverpanel ugn och häll Översikt över spisen c Lucklås med luckkontaktbrytare för pyrolysrengöringen Denna brytare ser till att värmeelementen och fläkten stängs av när luckan öppnas. d Öppningar för ångtillförseln e Övervärme-/grillelement med mottagarantenn för den sladdlösa stektermometern f Förvaringsfack för den sladdlösa stektermometern g Belysning i tillagningsutrymmet h Påfyllningsrör för förångningssystemet i Upptagningshål för grillmotorn j Insugningsöppning för fläkten med bakomliggande ringelement k Ugnsstegar med 6 falshöjder l Ugnsbotten med bakomliggande värmeelement för undervärme m Typskylt Typskylten finns bakom sockelfronten. n Lucka 27

28 Manöverpanel a Kokzonsvred med ljusring b Optiskt gränssnitt (endast för Miele service) c Touchknapp In- och utkörning av manöverpanelen d Touchknapp Ställa in ett larm och/eller tiden för äggklockan e Touchknapp Tända och släcka belysningen i tillagningsutrymmet f Touchknapp Gå tillbaka stegvis g Display Visning av aktuell tid och information om användning h Nedsänkt På/Av-knapp Starta och stänga av ugnen 28

29 Manöverpanel Symboler på kokzonsvreden Symbol Beskrivning 0 Kokzonen avstängd B B I/II Varmhållningsläge Booster med ett läge Effektläge TwinBooster/WaterBoost med två lägen Uppkokningsautomatik Effektvreden har en lysring. När du kopplar in en kokzon så tänds belysningen omkring det tillhörande effektvredet. Symboler i hällens display Symbol till Beskrivning Kokzon driftklar Varmhållningsläge Effektläge Uppkokningsautomatik Läge 1 TwinBooster/WaterBoost Booster / Läge 2 TwinBooster/WaterBoost Inget eller olämpligt kokkärl (se avsnittet "Induktion") Restvärme Driftspärren är aktiverad. Demoläge aktiverat Demoläge avaktiverat 29

30 Manöverpanel På/Av-knapp Knappen för På/Av ligger lite nersänkt och reagerar på fingerkontakt. Med den startar du och stänger av ugnen. Touchknappar Touchknapparna reagerar på fingerkontakt. Varje knapptryckning bekräftas med en akustisk signal. Du kan stänga av detta knappljud (se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Knappljud"). Touchknapp Funktion För att köra in och ut ugnens manöverpanel Ställa äggklocka eller ställa in larm Tända och släcka belysningen i ugnsutrymmet Hoppa tillbaka stegvis Anvisningar Ugnens manöverpanel kan köras in och ut automatiskt eller manuellt (se avsnittet "Inställningar Svängbar panel). När du startar pyrolysrengöringen körs manöverpanelen in automatiskt. När en meny visas i displayen eller en tillagning är igång, kan du när som helst ställa äggklockan (till exempel för äggkokning) eller ställa in ett larm, det vill säga ett fast klockslag (se avsnittet "Larm + Äggklocka"). Om displayen är släckt måste du först starta ugnen innan touchknappen reagerar. Om en meny visas i displayen eller en tillagning är igång, kan du tända eller släcka belysningen i ugnsutrymmet genom att välja. Om displayen är släckt måste du först starta ugnen innan touchknappen reagerar. Efter vald inställning släcks belysningen i ugnsutrymmet efter 15 sekunder vid tillagning eller är fortsatt tänd. 30

31 Manöverpanel Touchdisplay Touchdisplayen kan repas av spetsiga eller vassa föremål som exempelvis pennor. Rör touchdisplayen endast med fingrarna. Små elektriska laddningar överförs till displayen när du trycker på den och löser ut en elektrisk impuls. Displayen är uppdelad i tre områden. Huvudmeny 12:00 Tillagnings- Special MyMiele Egna program Ins funktioner Uppe till vänster visas en meny. Den visar i vilken meny eller undermeny du är i. De enskilda menypunkterna skiljs från varandra av en lodrät linje. Om menyn inte kan visas helt på grund av platsbrist visas överordnade menypunkter med. Uppe till höger visas klockan, larmet och äggklockan. I mitten visas den aktuella menyn med menypunkterna. I detta område kan du bläddra åt höger eller vänster genom att svepa med fingret över displayen. Nertill hittar du pilarna och med vilka du kan bläddra till vänster och höger. Antalet små kvadrater mellan pilarna visar antalet sidor som finns och deras position i den aktuella menyn. 31

32 Manöverpanel Huvudmeny Funktioner Specialanvändningar MyMiele Egna program Inställningar Skötsel Symboler I displayen kan följande symboler visas: Symbol Betydelse En del inställningar som till exempel ljus- eller ljudstyrka ställs in med hjälp av de olika liggande staplarna. Denna symbol visar ytterligare information och anvisningar för användningen. Detta informationsfönster bekräftar du med OK. Driftspärren eller knappspärren är inkopplade (se avsnittet "Inställningar - Säkerhet"). Användningen är spärrad. Alarm Äggklocka Vid användning av stektermometer, kärntemperatur Information om överordnade menypunkter som inte längre kan visas i menyn på grund av platsbrist. 32

33 Använda ugnen Varje fingertryckning gör att det aktuella fältet du trycker på blir orange. Välja eller Välja meny Tryck en gång med fingret på önskat fält. Bläddra Du kan bläddra åt vänster eller höger. Manöverpanel Dra med fingret över bildskärmen, det vill säga lägg fingret på touchdisplayen och dra fingret i önskad riktning. Eller så trycker du med fingret på pilarna och för att bläddra till vänster eller höger. Lämna meny Tryck på eller tryck på en överordnad menypunkt i menyn eller på. Beroende på i vilken meny du är, kommer du tillbaka till den överordnade menyn eller huvudmenyn. Hjälp-funktion För en del menypunkter/funktioner visas fältet Hjälp. Tryck på fältet. Du får förklaringar i texten och bilden. 33

34 Manöverpanel Ange siffror Du anger siffror med sifferrullarna eller sifferblocket. Om du vill ange siffrorna med sifferrullarna: Svep sifferrullen neråt eller uppåt med hjälp av fingret tills önskade siffror visas. Om du vill ange sifforna med sifferblocket: Tryck på nere till höger i inmatningsfältet. Sifferblocket visas. Tryck på önskade siffror. När du har angett ett giltigt värde, blir fältet OK grönt. Du raderar den senast inmatade siffran med pilen. Tryck på OK. Ange bokstäver Namn skriver du in med hjälp av tangentbordet. Välj korta namn. Tryck på de bokstäver och tecken du önskar. Tryck på Spara. 34

35 Utrustning Modellbeteckning En lista över de beskrivna modellerna finns på baksidan. Typskylt Typskylten finns bakom sockelfronten. Sockelfronten är fäst på spisen med hjälp av magneter, vilket gör den lätt att ta loss och att åter sätta dit igen. Där finns modellbeteckning, fabrikationsnummer och anslutningsdata (nätspänning/frekvens/maximalt anslutningsvärde). Se till att du har denna information framför dig om du skulle få frågor eller problem som Miele kan hjälpa dig med. Leveransinnehåll I leveransen ingår: installationsanvisning för spisen bruksanvisning för spisen, för användning av häll- och ugnsfunktionerna avkalkningstabletter och en plastslang med hållare för att avkalka förångningssystemet tippsäkringen inklusive skruvar för att fästa spisen diverse tillbehör Medföljande tillbehör Utrustning beroende på modell! Din ugn är utrustad med ugnsstegar, långpanna, ugnsgaller grill- och stekgaller, bak-och stekgaller (kort: galler), teleskopskena med galler och stektermometer. Beroende på modell kan spisen utöver detta vara utrustad med ytterligare nedan uppräknade tillbehör. Alla tillbehör och rengöringsmedel är anpassade till Mieles spis. Du kan köpa produkterna i Mieles online-shop, via Mieles reservdelsavdelning eller hos din Mieleåterförsäljare. Om du vill beställa något så anger du spisens modellbeteckning och beteckningen på tillbehöret. 35

36 Utrustning Ugnsstegar På höger och vänster sida i ugnsutrymmet finns ugnsstegar med falshöjderna för insättning av tillbehör. Beteckningarna på de falshöjder som ska användas vid tillagning kan du avläsa när luckan är öppen. Varje falshöjd har en hållare på vilken till exempel ett galler kan sättas. Du kan ta loss ugnsstegarna (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). Långpanna och ugnsgaller med utdragsspärr Långpanna HUBB 30-1: Den emaljerade ytan är förädlad med PerfectClean. Galler HBBR 30-2: Bak på gallrets sidor finns en utdragsspärr. Den förhindrar att gallret glider ur ugnsstegarna om du bara vill dra ut det en bit. Skjut alltid in gallret mellan hållarna till ugnsstegarna på en falshöjd. Ugnsstegarna och gallret är pyrolysbeständiga. Om du vill använda långpannan så ställer du den på gallret. 36

37 Utrustning Teleskopskena med ugnsgaller HFCBBR 30-2 Teleskopskenan med ugnsgallret kan sättas fast på vilken falshöjd som helst och dras ut helt ur tillagningsutrymmet. Den gör att du får en bra översikt över det som tillagas. Teleskopskenan med gallret är pyrolysbeständiga. Teleskopskenan med gallret skjuts in och sätts fast på hållarna på en falshöjd. Teleskopskenan klarar av maximalt 15 kg. Haka fast telskopskenan framme på falshöjdens hållare (1.) och skjut in den längs med hållarna i tillagningsutrymmet (2.) tills den sitter fast. Om inte telskopskenan kan dras ut efter montering ska du dra ut den hårt en gång. Så här demonterar du en teleskopskena med ugnsgaller: Skjut in teleskopskenan helt. Sätta fast och ta loss teleskopskena med galler Risk för brännskada! Värmeelementen måste vara avstängda. Tillagningsutrymmet måste vara svalt. Dra inte isär teleskopskenan när den sätts in och tas ut. Håll fast teleskopskenan med båda händerna på skenan och sätt den på önskad falshöjd. Lyft telskopskenan framme på båda sidor (1.) och dra den på skenorna ut från hållarna (2.). Använda långpannan Om du vill använda långpannan så ställer du den på teleskopskenan med gallret. 37

38 Utrustning Bakplåt, hålad HBBL 71 Rund bakform HBF 27-1 Den hålade bakplåten är speciellt anpassad för bakning av vetedegar med jäst och degar med olja och kesella. De små hålen gör så att bakverket får mer färg på undersidan. Bakplåten kan också användas för att torka livsmedel. Den emaljerade ytan är förädlad med PerfectClean. Den hålade, runda bakformen HBFP 27-1 kan också användas för dessa ändamål. Den hålade bakplåten sätts på gallret. Grill- och stekplåt HGBB 30-1 Grill- och stekplåten sätts i långpannan. Under grillning och stekning skyddar den köttsaft som droppar ner från att brännas vid så att den kan användas. Den emaljerade ytan är förädlad med PerfectClean. Den runda bakformen är lämplig för tillagning av pizza, låga mjuka kakor av vetedeg eller kaksmet, pajer eller för att grädda djupfrysta mjuka kakor och pizza. Den emaljerade ytan är förädlad med PerfectClean. Baksten HBS 60 Med bakstenen får du ett optimalt bakresultat för rätter som ska ha en sprödbakad botten som pizza, paj, bröd, frallor med mera. Bakstenen består av ugnsfast keramik och är överdragen med glasyr. Den läggs direkt på gallret. För att lägga på och ta ut det som gräddas på bakstenen medföljer en bakspade av obehandlat trä. 38

39 Utrustning Ugnspanna HUB och lock till ugnspanna HBD Mieles ugnspannor sätts på gallret. Ytskiktet på ugnspannan är överdraget med en smutsavvisande yta. Ugnspannan finns med olika djup. Bredden och höjden är samma för alla. Det finns passande lock att köpa separat. Ange bara modellbeteckning när du ska köpa lock. Stektermometer Din ugn har en sladdlös stektermometer. Med stektermometern får du en exakt övervakning av temperaturen under tillagningen (se avsnittet "Stekning - Stektermometer"). Stektermometern förvaras i frontramen. Djup: 22 cm HUB 5000-M HUB 5001-M * Djup: 35 cm HUB 5001-XL * HBD HBD * lämplig för induktionshällar 39

40 Utrustning Roterande grill HDGR 30+ Avkalkningstabletter, plastslang med hållare Du behöver dessa tillbehör för att avkalka ugnen. Grillgods som stekgods eller fågel kan tillagas med den roterande grillen. Grillens roterande rörelse gör att köttet bryns jämnt på alla sidor (se avsnittet "Grillning Grillning med roterande grill"). Den roterande grillen sätts på långpannan och förbinds med upptagningshålet för grillmotorn i bakväggen. Den roterande grillen klarar av maximalt 5 kg. Öppnare Miele mikrofibertrasa för allrengöring (extra tillbehör) Med mikrofibertrasan kan viss smuts och fingeravtryck avlägsnas bra. Miele ugnsrengöring (extra tillbehör) Ugnsrengöringen passar bra att använda för väldigt svårborttagen smuts. Rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål, 250 ml Tar bort hårt fastsittande smuts, kalkfläckar och aluminiumrester. Med öppnaren kan du ta bort höljet från ugnsbelysningen. 40

41 Utrustning Ugnsstyrning Ugnsstyrningen möjliggör användningen av de olika ugnsfunktionerna för bakning, stekning och grillning. Dessutom finns: tidsvisning larm och äggklocka automatisk till- och frånkoppling av ugnsfunktioner tillagning med ångtillförsel skapa egna program val av individuella inställningar. Säkerhetsanordningar häll Överhettningsskydd Alla induktionsspolar och elektronikens kylelement är utrustade med ett överhettningsskydd. Innan induktionsspolen eller kylelementet överhettas sker följande: inkopplad boosterfunktion avbryts det inställda effektläget sänks en eller flera kokzoner stängs av automatiskt efter en längre inkopplingstid. Vrid vreden till de aktuella kokzonerna till 0. Först när induktionsspolarna har svalnat tillräckligt kan du använda kokzonerna som vanligt igen. Överhettningsskyddet kan utlösas om ett tomt kokkärl värms upp fett eller olja hettas upp på högt effektläge en varm kokzon kopplas in igen efter ett strömavbrott. Om överhettningskyddet löser ut på nytt trots att orsaken/erna har åtgärdats, kontakta Miele service. 41

42 Utrustning Säkerhetsavstängning Säkerhetsavstängningen aktiveras automatiskt om en kokzon används under en ovanligt lång tid. Hur lång tid det rör sig om beror på vilket effektläge du har valt. Om tiden överskrids så stängs kokzonen av och restvärmeindikeringen visas. Om du kopplar till och från kokzonen så kan du använda den igen. Restvärmeindikering Om den avstängda kokzonen fortfarande är varm så visas restvärmeindikeringen i displayen. När kokzonen har svalnat slocknar restvärmeindikeringen. Avkänning av kokkärl/kokkärlsstorlek Symbolen blinkar i kokzonens display i följande situationer: Du har ställt kokkärlet på en inkopplad kokzon. Du har tagit bort kokkärlet från den inkopplade kokzonen. Du har ställt ett kokkärl med en för liten bottendiameter på en inkopplad kokzon. Du har ställt ett olämpligt kokkärl på en inkopplad kokzon. Om inget eller ett olämpligt kokkärl placeras på kokzonen stängs den av automatiskt efter tre minuter. Om ett lämpligt kokkärl placeras på kokzonen inom tre minuter släcks, och du kan fortsätta att använda hällen som vanligt. 42

43 Utrustning Driftspärr Vid strömavbrott avaktiveras driftspärren. Driftspärren kan bara aktiveras när alla kokzoner är avstängda. För att kokzonerna inte ska kopplas in oavsiktligt är hällen utrustad med en driftspärr. Om du ställer in ett effektläge när driftspärren är aktiverad visas i cirka 3 sekunder i displayen. Aktivera Vrid samtidigt vreden till de båda främre kokzonerna åt vänster till spärren och håll dem sedan så tills visas. Avaktivera Vrid samtidigt vreden till de båda främre kokzonerna åt vänster till spärren och håll dem sedan så tills slocknar. Demoläge för butik Demoläget kan bara aktiveras när alla kokzoner är avstängda. Den här funktionen gör det möjligt att presentera hällen utan att den behöver värmas upp. För privat bruk behöver du inte denna inställning. Aktivera Vrid vredet till den främre kokzonen till vänster åt vänster och håll kvar det så. Vrid vredet till den främre kokzonen till höger två gånger kort åt vänster och håll sedan kvar det åt vänster tills visas i displayen. Avaktivera Vrid vredet till den främre kokzonen till vänster åt vänster och håll kvar det så. Vrid vredet till den främre kokzonen till höger två gånger kort åt vänster och håll sedan kvar det åt vänster tills visas i displayen. 43

44 Utrustning Säkerhetsanordningar Driftspärr för ugnen Driftspärren förhindrar oavsiktlig användning av ugnen, se avsnittet "Inställningar - Driftspärr "). Efter ett strömavbrott fortsätter driftspärren att vara aktiverad. Knappspärr för ugnen Knappspärren förhindrar att man råkar stänga av ugnen eller ändra en tillagning. Om knappspärren är aktiverad så spärras alla touchknappar i några sekunder efter start av en tillagning (se avsnittet "Inställningar - Säkerhet Knappspärr"). Säkerhetsavstängning Säkerhetsavstängningen aktiveras om ugnen har varit påslagen under ovanligt lång tid. Hur lång tid det tar innan säkerhetsavstängningen aktiveras beror på vald ugnsfunktion. Kylfläkt Kylfläkten startar automatiskt vid varje tillagning. Kylfläkten ser till att den heta luften i ugnsutrymmet blandas med den svalare rumsluften och kyls ner innan den släpps ut mellan ugnsluckan och manöverpanelen. Efter avslutad tillagning fortsätter kylfläkten att gå en stund så att det inte blir någon luftfuktighet kvar i ugnsutrymmet, på manöverpanelen eller kökssnickerier. Kylfläkten stängs av automatiskt efter en stund (se avsnittet "Inställningar - Kylfläkt fortsatt drift"). Ventilerad ugnslucka Luckan är delvis byggd av värmereflekterande glasskivor. I drift leds luft genom luckan så att utsidan av luckan förblir sval. Du kan montera bort och montera isär luckan för rengöring (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). Lucklås för pyrolysrengöringen I början av pyrolysrengöringen spärras luckan av säkerhetsskäl. Denna spärr hävs först när temperaturen efter pyrolysrengöringen sjunker till under 280 C. 44

45 Utrustning PerfectClean-förädlade ytor PerfectClean-förädlade ytor är smutsavvisande och lätta att göra rent. Det är mycket lättare att få loss tillagad mat och att avlägsna rester efter bakning och stekning. Du kan skära det du tillagar på sådana ytor. Använd inga keramiska knivar eftersom de kan repa PerfectCleanytan. Tillbehör som tål pyrolys Följande tillbehör kan vara kvar i ugnen under pyrolysrengöringen: Ugnsstegar Teleskopskena med galler Galler Läs anvisningarna i avsnittet "Rengöring och skötsel". Skötseln av PerfectClean-ytor kan jämföras med skötseln av glas. Läs anvisningarna i avsnittet "Rengöring och skötsel" så att PerfectClean ytans goda egenskaper bibehålls. Följande tillbehör har PerfectClean-förädlade ytor: Långpannan Grill- och stekplåt Den hålade bakplåten Den runda bakformen Den runda, hålade bakformen 45

46 Första idrifttagning Grundinställningar Spisen får bara användas efter en korrekt utförd installation. Läs installationsanvisningen noga innan du monterar spisen. Läs bruksanvisningen noga innan du installerar och tar spisen i bruk. Om spisen är ansluten till nätet så kopplas den automatiskt in. Välkomstbild Välkomstbilden visas. Sedan ställs några frågor angående grundinställningarna som du behöver göra för idrifttagningen av ugnen. Följ anvisningarna i displayen. Ställa in datum Du kan ange tal och siffror genom att svepa eller trycka på sifferrullen eller via sifferblocket. Ställ in dag, månad och år. Bekräfta med OK. Ställa in klockan Du kan ange tal och siffror genom att svepa eller trycka på sifferrullen eller via sifferblocket. Ställ in timmar och minuter. Bekräfta med OK. Du kan också ställa in tiden i tolv-timmarsformat (se avsnittet "Inställningar - Klocka - Tidsformat"). Ställa in språk Välj önskat språk. Bekräfta med OK. Ställa in land Välj önskat land. Bekräfta med OK. 46

47 Första idrifttagning Visning av klockan Sedan väljer du hur du vill att tiden ska visas när ugnen är avstängd (se avsnittet "Inställningar - Ställ klockan - Visning"). Till I displayen visas klockan med den aktuella tiden. Från Displayen är mörk för att spara energi. Detta påverkar vissa funktioner. Nattavstängning Klockan visas bara från klockan 05:00 till 23:00 och är avstängd under nätterna för att spara energi. Välj önskat visningsformat. Bekräfta med OK. Information om energiförbrukning visas. Bekräfta med OK. Följ eventuella ytterligare anvisníngar. Dessutom visas informationen Det första idrifttagandet är utfört. Bekräfta med OK. Nu kan du använda ugnen. Om du har råkat ställa in ett språk som du inte förstår, se avsnittet "Inställningar - Språk ". 47

48 Första idrifttagning Använda hällen första gången Se till att vädra ordentligt medan du gör detta. Undvik att lukterna drar in i andra rum. Ta bort eventuell skyddsfolie och etiketter. Rengör hällen med en fuktig trasa och torka den sedan torr innan du använder den första gången. Hällens metalldelar är skyddade med ett vårdande medel. När du tar hällen i drift första gången, uppstår därför lukt och eventuellt ånga. Det uppstår även lukt från uppvärmningen av induktionsspolarna under de första drifttimmarna. Varje gång hällen sedan tas i drift minskar lukten och försvinner slutligen helt. Lukten och eventuell ånga är inte tecken på anslutningsfel eller skador och utgör ingen hälsofara. Tänk på att uppvärmningstiden är mycket kortare för induktionshällar än för vanliga hällar. 48 Värma upp ugnen för första gången och spola igenom ångsystemet När du värmer upp ugnen för första gången kan det lukta lite konstigt. Du blir av med lukterna om du låter ugnen värmas upp under minst en timme. Du bör samtidigt spola igenom ångsystemet. Se till att vädra ordentligt medan du gör detta. Undvik att lukterna drar in i andra rum. Ta bort alla eventuella klistermärken eller skyddsfolie från både ugn och tillbehör. Torka ur ugnen med en fuktig trasa innan du börjar värma upp den för att få bort eventuellt damm och förpackningsrester. Montera teleskopskenorna med galler på ugnsstegarna och skjut in alla plåtar och gallret. Starta ugnen med knappen för På/ Av. Huvudmenyn visas. Välj Funktioner. Välj ugnsfunktionen Kombitillagning. Den förvalda temperaturen visas (160 C). Ugnsvärmen, ugnsbelysningen och kylfläkten kopplas in. Ställ in högsta möjliga temperatur (250 C) med vredet. Bekräfta med OK.

49 Första idrifttagning Välj Automatiskt ångutsläpp. Uppmaningen för insugning visas. Fyll behållaren med nödvändig vattenmängd. Öppna luckan. Fäll påfyllningsröret till vänster under manöverpanelen framåt. Ett ångutsläpp startar automatiskt efter en viss tid. Skaderisk! Ånga kan leda till skållning. Öppna aldrig luckan under ångutsläppet. Förvärm ugnen i minst en timme. Efter minst en timme: Stäng av ugnen med knappen för På/ Av. Sätt ner påfyllningsröret i kärlet med vatten. Bekräfta med OK. Insugningen startar. Den mängd vatten som i själva verket sugs in kan vara mindre än den som krävs, så att vattenrester finns kvar i kärlet. Ta bort kärlet efter insugningen. Bekräfta anvisningen om att insugningen är avslutad med OK. Stäng luckan. Anvisningen visas inte längre. Pumpen hörs igen. Vattnet som är kvar i påfyllningsröret sugs in. 49

50 Första idrifttagning Efter att ugnen värmts upp för första gången Risk för brännskada! Låt ugnsutrymmet svalna av innan du rengör det för hand. Starta ugnen med knappen för På/ Av. Tänd ugnsbelysningen med touchknappen. Ta ut alla tillbehör ur ugnen och gör rent dem för hand (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). Rengör ugnsutrymmet med varmt vatten, handdiskmedel och en ren disksvamp eller med en ren, fuktig mikrofibertrasa. Torka därefter ytorna torra med en mjuk trasa. Släck belysningen och stäng av ugnen. Stäng ugnsluckan först när ugnsutrymmet är torrt. 50

51 Energispartips Häll med induktion Använd om möjligt lock vid tillagning. På detta sätt förhindras onödig värmeförlust. Välj ett mindre kokkärl när du tillagar mindre mängder. En liten kastrull behöver mindre energi än en stor kastrull med bara lite innehåll. Använd bara lite vatten när du lagar mat. Sänk effektläget i rätt tid efter uppkokning respektive stekning. Använd en tryckkokare för att minska tillagningstiden. Tillagning i ugn Ta ut alla tillbehör som du inte behöver ur tillagningsutrymmet. Försök undvika att öppna luckan under matlagningen. Välj generellt den lägre temperaturen som anges i receptet och testa om maten är klar efter den kortast angivna tiden. Välj helst matta och mörka bak- och ugnsformar av material som inte är reflekterande (emaljerat stål, värmetåligt glas, legerad aluminium). Blanka material som rostfritt stål eller aluminium reflekterar värme vilket gör att maten inte får önskat resultat. Lägg därför inte aluminiumfolie på botten av ugnen eller på ugnsgallret. Kontrollera tillagningstiden för att undvika energi som går till spillo. 51

52 Energispartips Om det går så ställer du in en tillagningstid eller så använder du en stektermometer. Du kan använda funktionen Varmluft plus för många olika maträtter. Med den kan du tillaga på temperaturer som är lägre än för Över- och undervärme eftersom värmen fördelas direkt över ugnsutrymmet. Du kan också använda flera falshöjder samtidigt för tillagning. Bryningsfunktionen är en innovativ funktion med optimal restvärmeanvändning. Du sparar upp till 30 % energi jämfört med vanliga ugnsfunktioner om luckan får vara stängd under hela tillagningen. Använd funktionen Varmluftsgrilllning när du ska laga grillrätter. Då kan du grilla på lägre temperaturer än om du använder andra grillningsfunktioner på maximal temperatur. Om du kan så laga flera rätter i ugnen samtidigt. Ställ dem bredvid varandra eller på olika nivåer. Tillaga maträtter som du inte kan laga samtidigt direkt efter varandra för att utnyttja värmen. Restvärmeanvändning Vid tillagningprocesser på temperaturer över 140 C och tider över 30 minuter kan du minska temperaturen till det lägsta läget cirka 5 minuter före tillagningstidens slut. Restvärmen räcker till för att laga färdigt maten. Men stäng inte av ugnen (se avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar"). Om du har angivit en tillagningstid för en tillagning så kommer ugnsbelysningen att stänga av sig själv strax innan slutet på tillagningen. Dessutom kommer Energisparfas att visas i displayen. Restvärmen som finns kvar räcker till för att laga färdigt maten. Om du använder Mieles stektermometer under en tillagning så kommer ugnsbelysningen att stänga av sig själv strax innan slutet på tillagningen. Dessutom kommer Energisparfas visas i displayen. Restvärmen som finns kvar räcker till för att laga färdigt maten. Om du vill göra en pyrolysrengöring så är det även här bäst att starta rengöringsprocessen direkt efter en tillagning. Restvärmen som är kvar minskar energiförbrukningen. 52

53 Energispartips Inställningar Stäng av klockan för att minska energiförbrukningen (se avsnittet "Inställningar"). Ställ in ugnsbelysningen så att den stängs av automatiskt efter 15 sekunder. Du kan när som helst tända den igen med touchknappen. Energisparläge Ugnen stängs av automatiskt för att spara energi när den inte används. Klockan visas eller så är displayen avstängd (se avsnittet "Inställningar"). 53

54 Använda häll med induktion Så fungerar induktion Under kokzonen finns en induktionsspole. När kokzonen kopplas in, alstrar spolen ett magnetfält som leder till att kokkärlets botten värms. Glaskeramikskivan värms bara upp indirekt genom värmen som avges från kokkärlet. Induktionen fungerar enbart med kokkärl med magnetisk botten (se avsnitt "Använda häll med induktion - Kokkärl"). Den känner automatiskt av hur stort det aktuella kokkärlet är. Symbolen blinkar i kokzonens display i följande situationer: Du har ställt kokkärlet på en inkopplad kokzon. Du har tagit bort kokkärlet från den inkopplade kokzonen. Du har ställt ett kokkärl med en för liten bottendiameter på en inkopplad kokzon. Du har ställt ett olämpligt kokkärl på en inkopplad kokzon. Om inget eller ett olämpligt kokkärl placeras på kokzonen stängs den av automatiskt efter tre minuter. Om ett lämpligt kokkärl placeras på kokzonen inom tre minuter släcks, och du kan fortsätta att använda hällen som vanligt. När hällen används, kopplas in av misstag eller om den fortfarande är varm efter användning är det risk att metallföremål som lagts på hällen värms upp. Använd inte hällen som avställningsyta för metallföremål. Risk för brännskada! Använd inte hällen som avställningsyta. Vrid kokzonsvredet åt vänster till position 0. 54

55 Använda häll med induktion Ljud När induktionskokzonerna används kan följande ljud uppstå från kokkärlet beroende på vilket material det är gjort av och hur dess botten är utformad: Brummande ljus vid högt effektläge. Ljudet blir svagare och försvinner om effektläget sänks. Ett prasslande ljud kan komma från kokkärl som har en botten av olika material (till exempel sandwichbotten). Ett visslande ljud kan uppstå om kokzoner som är förbundna med varandra (se avsnittet "Booster") är i drift och som det står kokkärl med botten av olika material på (till exempel sandwichbotten). Ett klickande ljud kan höras vid elektroniska kopplingsprocesser, särskilt när låga effektlägen används. Ett surrande ljud hörs när kylfläkten startar. För att skydda elektroniken kopplas fläkten in vid intensivt utnyttjande av hällen. Kylfläkten kan fortsätta att gå även efter det att induktionshällen har stängts av. Kokkärl Lämpliga material för kokkärl är: rostfritt stål med magnetisk botten emaljerat stål gjutjärn Olämpliga material för kokkärl är: rostfritt stål utan magnetisk botten aluminium eller koppar glas, keramik eller stengods. 55

56 Använda häll med induktion Om du inte är säker på om en kastrull eller stekpanna är lämplig att använda på en induktionshäll, kan du kontrollera detta genom att hålla en magnet mot kokkärlets botten. Om magneten fastnar kan du i regel använda kokkärlet. Om du inte använder ett lämpligt kokkärl så blinkar symbolen i kokzonsdisplayen växelvis med det inställda effektläget. Beroende på kokkärlets typ av botten så kan tillagningsresultatet variera (till exempel när du steker pannkakor). För att utnyttja kokzonen optimalt, använder du kokkärl som till storleken stämmer överens med kokzonen (se avsnittet "Fakta kokzoner"). Om kokkärlet är för litet så kommer det inte att kännas igen och i kokzonsdisplayen blinkar symbolen växelvis med det inställda effektläget. Använd endast kastruller och pannor med slät botten. Kastruller och pannor med ojämn botten repar glaskeramikskivan. Lyft kokkärlet när du vill flytta det. På så vis undviker du repor. När du köper kastruller och stekpannor ska du tänka på att det ofta är den maximala eller övre diametern som anges. Viktig är dock bottendiametern, som i regel är mindre. 56

57 Använda häll med induktion Fakta kokzoner Kokzon minimal till maximal i cm* Inställning Effekt** i watt vid 230 V / 50 Hz vänster fram normal 2550 TwinBooster läge TwinBooster läge vänster bak normal 1400 Booster 2200 höger bak normal 2300 TwinBooster läge TwinBooster läge höger fram normal 1850 Booster 3000 * Inom angivet område kan du använda kokkärl med valfri bottendiameter. Totalt: 7400 ** Beroende på kokkärlets storlek och material kan den angivna effekten variera något. 57

58 Använda häll med induktion Tabell för inställning av effektläge Inställningsområde Varmhållning h Smälta smör 1-2 Lösa upp gelatin Smälta choklad Koka gröt på mjölk 2 Värma upp mindre mängder vätska 3 Koka ris Tina blockfrysta grönsaker 3 Koka spannmål 3 Värma mat i flytande eller halvfast form 4 Göra omelett eller steka ägg utan stekyta Ångkoka frukt Koka pasta 4 Ångkoka grönsaker och fisk 5 Tina och värma upp djupfrysta varor 5 Steka ägg skonsamt (utan att överhetta fettet) 6 Koka upp större mängder, till exempel grytor. Värma upp krämer 6-7 och såser, till exempel vin- eller hollandaisesås. Steka fisk, schnitzel och korv (utan att överhetta fettet) 6-7 Steka raggmunk och pannkakor 7 Bryna gryträtter 8 Koka stora mängder vatten 9 Uppkokning Tabellernas uppgifter ska ses som riktvärden. Induktionsspolens effekt varierar efter storlek och material för kokkärlets botten. Det kan därför hända att effeklägena för ditt kokkärl avviker något. Pröva dig fram för att uppnå den optimala temperaturinställningen för ditt kokkärl. 58

59 Använda häll med induktion Kastruller som kokat torrt kan medföra skador på glaskeramikskivan. Lämna inte hällen utan uppsikt när du använder den! Heta föremål på displayen kan skada elektroniken under. Ställ inga heta kastruller eller pannor på displayen eller i dess omedelbara närhet. Kokzonsvred Vreden får inte vridas över B I eller B I/II till eller till 0. Koppla in en kokzon Vrid vredet åt höger tills du önskat effektläge visas i displayen. Stänga av hällen Vrid vredet åt vänster till 0. Effektläget i displayen slocknar. Restvärmeindikeringar Om den avstängda kokzonen fortfarande är varm så visas restvärmeindikeringen i displayen. Strecken till restvärmeindikeringen slocknar allteftersom kokzonerna svalnar. När det sista strecket släcks kommer också touchknappen att slockna. Risk för brännskada! Rör inte kokzonerna så länge restvärmeindikeringen lyser. 59

60 Använda häll med induktion Booster Kokzonerna är utrustade med en enkelbooster eller WaterBoost eller Twin- Booster med två lägen (se "Beskrivning av hällen"). Boostern förstärker effekten så att stora mängder snabbt kan värmas upp, exempelvis pastavatten. Denna effektförstärkning är aktiverad i max 15 minuter. Du kan använda Boostern på maximalt två kokzoner samtidigt. Vid slutet av boostertiden kopplar hällen automatiskt tillbaka till det högsta effektläget. Vid varje tillfälle är två kokzoner förbundna med varandra för att boosterns effekt ska kunna användas. Under boostertiden reduceras effekten något för den förbundna kokzonen. Detta får som följd att: en uppkokningsfas avaktiveras inställt effektläge reduceras den förbundna kokzonen stängs av. Koppla in WaterBoost / TwinBooster Läge 1 Vrid kokzonsvredet åt höger förbi spärren till B I/II och sedan tillbaka till spärren. I kokzonens display visas. Läge 2 Vrid kokzonsvredet åt höger förbi spärren till B I/II och sedan tillbaka till spärren. Vrid åter kokzonsvredet förbi spärren till B I/II och sedan tillbaka till spärren. I kokzonens display visas. Koppla från Booster/WaterBooster/ TwinBooster Ställ in ett annat effektläge. Boostersymbolen slocknar. Koppla in Boosterfunktionen Vrid kokzonsvredet åt höger förbi spärren till B och sedan tillbaka till spärren. I kokzonens display visas. 60

61 Använda häll med induktion Uppkokningsautomatik Vid aktiverad uppkokningsautomatik värmer kokzonen automatiskt upp på högsta effekt (uppkokningsfas) och kopplar sedan om till det inställda effektläget (vidarekokningsläge). Uppkokningstiden beror på vilket vidarekokningsläge som har valts (se tabell). Aktivera Vrid kokzonsvredet åt vänster till symbolen och håll kvar det till blinkar en gång i displayen. Vrid vredet åt höger tills önskat vidarekokningsläge visas i displayen. Under uppkokningstiden blinkar i diplayen växelvis med vidarekokningsläget. Vidarekokningsläge Uppkokningstid [minuter : sekunder] 1 cirka 0 : 15 2 cirka 0 : 15 3 cirka 0 : 25 4 cirka 0 : 50 5 cirka 2 : 00 6 cirka 5 : 50 7 cirka 2 : 50 8 cirka 2 : 50 9 Om du ändrar vidarekokningsläget under uppkokningstiden, avaktiverar du uppkokningsautomatiken. Avaktivera Ställ in ett annat effektläge under uppkokningstiden. Uppkokningstiden avaktiveras. 61

62 Använda häll med induktion Varmhållning Varmhållningsläget är inte till för att värma upp mat som har blivit kall utan för att hålla varm mat varm direkt efter tillagning. Alla kokzoner har ett varmhållningsläge. Varmhåll mat endast i kokkärl (kastrull eller stekpanna). Täck över kokkärlet med ett lock. Det är inte nödvändigt att röra om maten under varmhållningen. Förlust av näringsämnen börjar vid tillagning av livsmedel och fortsätter under varmhållning. Ju längre livsmedel hålls varma, desto större blir förlusten av näringsämnen. Håll därför varmhållningstiden så kort som möjligt. Använda varmhållningsläget Vrid vredet åt höger till. I kokzonsdisplayen visas. Kokzonen förblir inkopplad i max två timmar. Vrid vredet åt vänster till 0. 62

63 Använda ugnen Enkel manuell användning Starta ugnen. Huvudmenyn visas. Ställ in det som ska tillagas i ugnen. Välj Funktioner. Välj önskad funktion. Ugnsfunktion och förprogrammerad temperatur visas. Ugnsvärmen, ugnsbelysningen och kylfläkten kopplas in. Ändra förvald temperatur om det behövs. Kylfläkt Efter avslutad tillagning fortsätter kylfläkten att gå en stund så att det inte blir någon luftfuktighet kvar i ugnsutrymmet, på manöverpanelen eller kökssnickerier. Kylfläkten stängs av automatiskt efter en stund (se avsnittet "Inställningar - Kylfläkt fortsatt drift"). Den förprogrammerade temperaturen övertas inom några sekunder. Om det behövs så trycker du på Ändra för att komma tillbaka till temperaturinställningen (se avsnittet "Ytterligare användning Ändra temperatur"). Bekräfta med OK. Bör- och ärtemperatur visas. Du kan följa temperaturökningen. När den valda temperaturen uppnås ljuder en signal om ljudsignalen är inkopplad, se avsnittet "Inställningar - Ljudsignaler"). Efter tillagningen: Ta ut maten ur ugnsutrymmet. Stäng av ugnen. 63

64 Inställningar Välja menyn Inställningar Du är i huvudmenyn. Välj Inställningar. Nu kan du kontrollera och ändra inställningarna. Du kan endast ändra inställningarna om ingen ugnsfunktion är aktiverad. Ändra och spara inställningar Välj Inställningar. Dra med fingret över displayen tills önskad inställning visas och tryck på den. Du känner igen aktuella inställningar på den färgade ramen. Dra med fingret över displayen tills önskat alternativ visas och tryck på den. Bekräfta med OK. Inställningen sparas. 64

65 Översikt över inställningar Menypunkt Möjliga inställningar Språk... / deutsch / english /... Tid Datum Visning Land Till / Från * / Nattavstängning Analog eller digital visning Analog * / Digital Tidsformat Ställa in Belysning Till / Påslagen i 15 s. * Startskärm Ljusstyrka Ljudstyrka Enheter Kylfläkt fortsatt drift Pyrolys Förvalda temperaturer * Fabriksinställning Inställningar 24-timmarsvisning * / 12-timmarsvisning (am/pm) Huvudmeny Funktioner Specialprogram MyMiele Egna program Ljudsignaler Knappljud Välkomstmelodi Temperatur C * / F Tidsstyrd Temperaturstyrd * Med rekommendation Utan rekommendation * 65

66 Inställningar Menypunkt Säkerhet Katalysator Manöverpanel Möjliga inställningar Driftspärr Till / Från * Knappspärr Till / Från * Automatiskt Manuell/t * Stektermometer Sensorgruppe 0 till Sensorgruppe 9 Butik Fabriksinställningar * Fabriksinställning Demoläge Till / Från * Inställningar Egna program Förvalda temperaturer MyMiele 66

67 Inställningar Språk Du kan ställa in önskat språk och land. När du har valt språk och bekräftat det önskade språket visas det direkt i displayen. Tips! Har du råkat välja ett språk som du inte förstår kan du orientera dig med hjälp av Inställningar och väljer symbolen för att gå tillbaka till undermenyn Språk. Tid Visning Välj den typ av visning du vill ha när ugnen är avstängd: Till Tiden visas alltid i displayen. Du kan välja alla touchknappar direkt och tända eller släcka belysningen eller använda funktionerna Larm + äggklocka. Bild Du kan välja att visa tiden analogt eller digitalt. Vid digital visning visas även datum. Tidsformat Du kan välja mellan: 24-timmarsvisning Klockan visas i 24-timmarsformat. 12-timmarsvisning (am/pm) Klockan visas i 12-timmarsformat. Ställa in tiden Ställ in timmar och minuter. Efter ett strömavbrott visas den aktuella tiden igen. Informationen sparas under cirka 200 timmar. Från Displayen är mörk för att spara energi. Du måste koppla in ugnen innan du använder den. Detsamma gäller också för användning av funktionerna larm + Äggklocka och belysningen. Nattavstängning För att spara energi visas klockan bara från 05:00 till 23:00 i displayen. Resten av tiden är displayen avstängd och du måste starta ugnen innan du kan använda den. 67

68 Inställningar Datum Ställ in datum. När ugnen är avstängd visas datumet bara på inställningen "Klocka - Visning - Digital". Belysning Till Belysningen är inkopplad under hela tillagningen. Påslagen i 15 s. Belysningen kommer att vara avstängd i cirka 15 sekunder under en tillagning. Genom att välja kopplar du in den för 15 sekunder igen. Startbild Vid leverans visas huvudmenyn när du kopplar in ugnen. Som startskärm kan du också välja att visa funktionerna eller inmatningarna under MyMiele istället (se asvsnittet "MyMiele"). Ljusstyrka Ljusstyrkan på displayen visas med en liggande stapel som består av sju segment. Välj Mörkare eller Ljusare för att ändra ljusstyrkan. 68

69 Inställningar Ljudstyrka Ljudsignaler Ljudstyrkan visas med en liggande stapel som består av sju segment. Om alla segment är fyllda är den maximala ljudstyrkan vald. Om inget segment är fyllt är ljudsignalen avstängd. Välj Lägre eller Högre för att ändra ljudstyrkan. Välj Till eller Från för att aktivera eller avaktivera signaltoner. Enheter Temperatur C F Temperaturen visas i grader Celsius. Temperaturen visas i grader Fahrenheit. Knappljud Ljudstyrkan visas med en liggande stapel som består av sju segment. Om alla segment är fyllda är den maximala ljudstyrkan vald. Om inget segment är fyllt är ljudsignalen avstängd. Välj Lägre eller Högre för att ändra ljudstyrkan. Välj Till eller Från för att aktivera eller avaktivera knappljudet. Välkomstmelodi Genom att trycka på knappen för På/ Av kan du aktivera eller avaktivera melodin. 69

70 Inställningar Kylfläkt fortsatt drift Efter avslutad tillagning fortsätter kylfläkten att gå en stund så att det inte blir någon luftfuktighet kvar i ugnsutrymmet, på manöverpanelen eller kökssnickerier. Temperaturstyrd Kylfläkten stängs av vid en ugnstemperatur på ungefär 70 C. Tidsstyrd Kylfläkten stängs av efter ungefär 25 minuter. Kondensvatten kan skada bänkskivan eller kökssnickerier i närheten av ugnen och det kan bildas korrosion i ugnen. När du håller mat varm i ugnsutrymmet och har inställningen Tidsstyrd ökar luftfuktigheten och det bildas imma på manöverpanelen och droppar under bänkskivan. Det kan även bildas imma på kökssnickerierna. Håll ingen mat varm i ugnsutrymmet på inställningen Tidsstyrd. Förvalda temperaturer Det är lämpligt att ändra de förvalda temperaturerna om du ofta lagar mat med avvikande temperaturer. När du har valt menypunkten så visas listan över funktioner. Välj önskad funktion. Den förvalda temperaturen och temperaturområdet visas samtidigt så att du kan ändra den. Ändra den förvalda temperaturen. Bekräfta med OK. Pyrolys Med rekommendation Rekommendationen om att genomföra pyrolysrengöringen visas. Utan rekommendation Rekommendationen om att genomföra pyrolysrengöringen visas inte. 70

71 Inställningar Säkerhet Driftspärr Driftspärren förhindrar oavsiktlig inkoppling av ugnen. Även efter ett strömavbrott fortsätter driftspärren att vara aktiverad. Du måste aktivera driftspärren. Detta gör du genom att välja inställningen Till. Vid aktiverad driftspärr kan du ställa in ett larm och en tid för äggklockan direkt. Till Driftspärren aktiveras. Innan du kan använda ugnen kopplar du in den och trycker på i minst 6 sekunder. Knappspärr Knappspärren förhindrar att man råkar stänga av ugnen eller ändra en tillagning. Om knappspärren är aktiverad så spärras alla touchknappar och fält i displayen i några sekunder efter start av en tillagning. Till Knappspärren är aktiverad. Innan du kan använda en funktion måste du trycka på symbolen i minst 6 sekunder. Knappspärren avaktiveras då under en kort stund. Från Knappspärren är avaktiverad. Alla touchknappar reagerar nu direkt när du trycker på dem. Från Driftspärren är avaktiverad och du kan använda ugnen som vanligt igen. 71

72 Inställningar Katalysator Luktreduceringen visas med en liggande stapel som består av sju segment. Om alla segment är fyllda är den maximala luktreduceringen vald. Om inget segment är fyllt är katalysatorn avstängd. Välj min eller Max för att ändra luktreduceringen. Välj Till eller Från för att starta eller stänga av katalysatorn. Lyftbar panel Oberoende av vald inställning så fälls manöverpanelen i automatiskt när du startar pyrolysrengöringen. Stektermometer Ugnen känner automatiskt av den medföljande kabellösa stektermometern. Har du köpt en ny stektermometer från Miele så måste du ställa in sensorgruppen på nytt. Sensorgruppen står på den andra positionen i koden som finns på stektermometerns metallspets. Exempel: P1-F betyder Sensorgrupp 1. Välj sensorgrupp. Bekräfta med OK. Automatiskt Den lyftbara panelen fälls ut automatiskt när du kopplar in ugnen. Den lyftbara panelen fälls in automatiskt när du stänger av ugnen. Manuell/t Tryck på touchknappen för att fälla ut och fälla in panelen. 72

73 Inställningar Butik Den här funktionen gör det möjligt att presentera ugnen utan att den behöver värmas upp. Om du bara ska använda ugnen själv behöver du inte den här inställningen. Demoläge När du har aktiverat demoläget så visas Demoläget är inkopplat. Maskinen värms inte upp när du kopplar in ugnen. Till Demoläget aktiveras när du trycker på OK i minst 4 sekunder. Fabriksinställningar Inställningar Alla ändrade inställningar återställs till fabriksinställningar. Egna program Alla egna program raderas. Förvalda temperaturer De ändrade förvalda temperaturerna återställs till fabriksinställningar. MyMiele Alla MyMiele-inställningar raderas. Från Demoläget avaktiveras när du trycker på OK i minst 4 sekunder. Nu kan du använda ugnen som vanligt igen. 73

74 MyMiele Med MyMiele kan du anpassa din ugn helt individuellt genom att ange funktioner som du använder ofta. På MyMiele kan du lägga upp menypunkter på startskärmen (se avsnittet "Inställningar Startskärm"). Lägga till text Du kan lägga till upp till 20 inmatningar. Välj MyMiele. Välj Lägga till text. Du kan välja undermenyer från följande rubriker. Funktioner Specialprogram Egna program Bekräfta med OK. I listan visas den underliggande punkten med tillhörande symbol. Fortsätt likadant med ytterligare inmatningar. Det är bara de underpunkter som ännu inte har lagts till som kan väljas. 74

75 MyMiele Ändra MyMiele Efter att ha valt Bearbeta kan du lägga till texter, om MyMiele har mindre än 20 inmatningar radera texter sortera texter, om MyMiele har mer än 4 texter Radera texter Välj MyMiele. Välj Bearbeta. Välj Radera text. Välj texten som du vill ta bort. Bekräfta med OK. Texten raderas från listan. Sortera text Vid mer än 4 texter kan du ändra på ordningsföljden för dem. Välj MyMiele. Välj Bearbeta. Välj Sortera texter. Välj Radera text. Välj till vilket ställe du vill flytta texten. Bekräfta med OK. Texten har nu flyttats. 75

76 Äggklocka / Larm Med knappen kan du välja en tid för äggklockan eller ett larm. Du kan ställa in två larm, två tider för äggklockan samtidigt eller ett larm och en tid för äggklockan samtidigt. Använda larm Larmet kan du använda för att ställa in ett klockslag vid vilket ugnen ska avge en ljudsignal. Ställa in larm Om du har valt inställningen Tid - Visning - Från så startar du ugnen för att kunna ställa in ett larm. Tiden för larmet visas då när ugnen är avstängd. Välj. Välj Nytt larm. Ställ in en tid för larmet. Bekräfta med OK. Om ugnen är avstängd visas klockan för larmet och istället för den vanliga klockan. Om en tillagning pågår samtidigt eller om du är i en meny så visas tiden för larmet och uppe till höger i displayen. Förutom den inställda tiden för larmet blinkar bredvid klockslagen i displayen. hörs en ljudsignal, om den är inkopplad, se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Ljudsignaler". Välj eller larm-funktionen uppe till höger i displayen. Både ljud- och ljussignalen stängs av. Ändra larm Välj larm-funktionen uppe till höger i displayen eller välj och sedan det larm du vill radera. Det inställda larmet visas. Ställ in en ny tid för larmet. Bekräfta med OK. Det ändrade larmet sparas och visas i displayen. Radera larm Välj larm-funktionen uppe till höger i displayen eller välj och sedan det larm du vill radera. Det inställda larmet visas. Välj Återställ. Bekräfta med OK. Larmet raderas. 76

77 Äggklocka / Larm Använda äggklockan Äggklockan kan användas som timer för till exempel äggkokning. Du kan också använda funktionen för äggklockan om du samtidigt har ställt in en automatisk start- eller avstängningstid för en tillagning (till exempel som en påminnelse för att krydda maten en bit in på tillagningen eller för att ösa sky på maten). En tid för äggklockan kan vara max 9 timmar, 59 minuter och 59 sekunder. Tips! Använd funktionen Äggklocka när du lagar mat med Kombitillagning för att påminna dig om att utlösa de manuella ångutsläppen vid önskad tidpunkt. Ställa in äggklockan Om du har valt inställningen Tid Visning Från så startar du ugnen för att kunna ställa in äggklockan. Tiden som räknas ner för äggklockan visas då när ugnen är avstängd. Exempel: du vill koka ägg och vill ställa in en tid på 6 minuter och 20 sekunder. Välj. Välj Ny äggklocka. Ställ in tiden för äggklockan. Bekräfta med OK. Om ugnen är avstängd visas tiden som räknas ner för äggklockan och istället för den vanliga klockan. Om en tillagning pågår samtidigt eller om du är i en meny så visas tiden som räknas ner för äggklockan och uppe till höger i displayen. 77

78 Äggklocka / Larm Efter avslutad tid för äggklockan: blinkar. räknas tiden upp. hörs en ljudsignal, om den är inkopplad, se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Ljudsignaler". Välj eller funktionen för Äggklocka uppe till höger i displayen. Både ljud- och ljussignalen stängs av. Ändra äggklockans tid Välj funktionen för äggklocka uppe till höger i displayen eller välj och sedan önskad tid. Den inställda tiden visas. Ställ in en ny tid för äggklockan. Bekräfta med OK. Den ändrade tiden för äggklockan sparas och räknas ner i sekunder. Radera äggklockans tid Välj funktionen för äggklocka uppe till höger i displayen eller välj och sedan önskad tid. Den inställda tiden visas. Välj Återställ. Bekräfta med OK. Äggklockans tid raderas. 78

79 Översikt över ugnsfunktionerna För tillagning av mat finns flera olika funktioner att använda. Funktion Varmluft plus För gräddning och stekning. Du kan tillaga på flera falshöjder samtidigt. Du kan tillaga på lägre temperaturer än i funktionen med Över- och undervärme eftersom fläkten fördelar värmen direkt över maten. Över- och undervärme Används för gräddning och stekning av livsmedel enligt traditionella recept, för tillredning av suffléer och tillagning med låg temperatur. Om du använder recept från äldre kokböcker ska du ställa in temperaturen 10 C lägre än vad som anges. Tillagningstiden förändras inte. Kombitillagning Används för gräddning och stekning med ångtillförsel. Intensivbakning För gräddning av mjuka kakor med fuktig garnering. Använd inte denna ugnsfunktion för gräddning av platta kakor. Funktionen ska inte heller användas för stekning eftersom stekskyn blir för mörk. Stekautomatik Används för stekning. Under bryningsfasen värms ugnen först upp till en hög bryningstemperatur (230 C). När denna temperatur är uppnådd regleras den ner till den inställda tillagningstemperaturen av sig själv. Förvalda temperaturer Temperaturområde 160 C C 180 C C 160 C C 170 C C 160 C C 79

80 Översikt över ugnsfunktionerna Funktion Undervärme Välj denna ugnsfunktion i slutet av gräddningstiden om det som tillagas ska få mer färg på undersidan. Övervärme Välj denna ugnsfunktion i slutet av tillagningstiden om det som tillagas ska få mer färg på översidan. Grill stor För att grilla platta grillbitar och gratinering. Elementet för övervärme och grillelementet kommer glöda rött för att börja producera den infraröda strålningen som behövs. Temperaturen på den här funktionen går inte att ändra. Grill liten För grillning av mindre mängder platta grillbitar och gratinering i mindre formar. Endast värmeelementets inre del är inkopplad och kommer glöda rött för att börja producera den infraröda strålningen som behövs. Varmluftsgrillning Används för att grilla grillgods som är lite tjockare, till exempel kyckling. Du kan grilla på lägre temperaturer än på funktionen Grill eftersom värmen fördelas direkt över ugnsutrymmet. Bryningsfunktion För mindre mängder som till exempel djupfryst pizza och småkakor men även för kötträtter och stekar. Du sparar upp till 30 % energi jämfört med vanliga ugnsfunktioner om luckan får vara stängd under hela tillagningen. Förvalda temperaturer Temperaturområde 190 C C 190 C C 240 C C 240 C C 200 C C 190 C C 80

81 Utökad användning Du har ställt in maten i ugnen, valt en ugnsfunktion och ställt in en temperatur. Genom att välja Öppna ytterligare inställningar kan du ställa in ytterligare tillagningstider. Välj Ändra. Välj Öppna ytterligare inställningar. Följande menypunkter visas: Tillagningstid Kärntermperatur (Visas bara om du använder stektermometern. I detta fall kan du inte ställa in någon tillagningstid.) Klar kl. Start kl. (Visas först om du antingen ställt in Tillagningstid eller Klar kl..) Snabbuppvärmning (Visas endast för ugnsfunktionerna Varmluft, Stekautomatik, Över- och undervärme och Kombitillagning om du ställer in en temperatur över 100 C.) Crisp function (Du kan använda fuktreduceringen för spröda ytor eller kakor med fuktig garnering/fyllning.) Ändra typ av uppvärmning (Visas bara i ugnsfunktionen Kombitillagning. Du kan kombinera ångutsläpp med en annan uppvärmningstyp.) Ändra funktion (Du kan ändra ugnsfunktion under en tillagning.) 81

82 Utökad användning Ändra temperatur När du väljer en ugnsfunktion visas gällande förprogrammerad temperatur med möjligt temperaturområde (se avsnittet "Översikt över ugnsfunktionerna"). Om den förvalda temperaturen motsvarar den som anges i receptet, bekräfta med OK. Motsvarar den förvalda temperaturen inte den som anges i receptet ska du ändra den. Den förvalda temperaturen kan även anpassas till dina egna matlagningsvanor, se avsnittet "Inställningar - Förvalda temperaturer". Exempel: du har ställt in Varmluft plus och 170 C och kan följa temperaturändringen. Du vill minska bör-temperaturen till 155 C. Välj Ändra. Ändra temperaturen. Bekräfta med OK. Den ändrade bör-temperaturen sparas. Är- och bör-temperaturen visas. Snabbuppvärmning Med snabbuppvärmningen kan uppvärmningsfasen förkortas. I ugnsfunktionerna Varmluft plus, Stekautomatik, Över- och undervärme och Kombitillagning är funktionen Snabbuppvärmning automatiskt inkopplad om du ställer in en temperatur över 100 C. Pizza och ömtåliga degar (till exempel rulltårta) bryns för snabbt uppifrån med funktionen Snabbuppvärmning. Stäng av snabbuppvärmningen när du gräddar dessa bakverk. Du kan stänga av snabbuppvärmningen för den aktuella tillagningen. 82

83 Utökad användning Snabbuppvärmning Till Övervärme-/grillelement, ringelement och fläkt kopplas in samtidigt för att ugnen så snabbt som möjligt ska uppnå önskad temperatur. Från Endast de värmeelement som tillhör ugnsfunktionen kopplas in. Så här stänger du av funktionen Snabbuppvärmning: Välj Ändra. Välj Öppna ytterligare inställningar. Välj Snabbuppvärmning. I fältet Snabbuppvärmning visas Från. Bekräfta med OK. Snabbuppvärmningen är frånkopplad. Välj funktion och temperatur. Stäng av snabbuppvärmningsfasen under förvärmningen när pizza eller ömtålig deg ska gräddas. Vänta tills uppvärmningsfasen är klar. När rätt temperatur är uppnådd hörs en ljudsignal, om den är inkopplad, se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Ljudsignaler". Ställ in det som ska tillagas i ugnen. I stället för Snabbuppvärmning visas Uppvärmningsfas. 83

84 Utökad användning Aktivera Crisp-Function (reduktion av fuktigheten) Denna funktion är lämplig att använda för fuktigt bakgods som ska ha spröd yta till exempel djupfryst pommes frites, kroketter och stekar med knaprig yta. Funktionen är även lämplig för kakor med fuktig fyllning som till exempel plommon- eller äppelkakor. Du har ställt in maten i ugnen, valt en ugnsfunktion och ställt in en temperatur. Crisp function kan användas i alla ugnsfunktioner. Den måste aktiveras för varje tillagning. Optimal verkan uppnår du om du aktiverar den redan i början av tillagningen. Välj Ändra. Välj Öppna ytterligare inställningar. Välj Crisp function. I fältet Crisp function visas Till. Bekräfta med OK. Fuktreduceringen är aktiverad. Ändra ugnsfunktion Du kan ändra ugnsfunktion under tillagningen. Välj Ändra. Välj Öppna ytterligare inställningar. Välj Ändra funktion. Välj önskad funktion. I displayen visas den ändrade funktionen och den förprogrammerade tiden för denna. Ändra temperaturen om det behövs. Bekräfta med OK. Funktionen är ändrad. Inställda tider behålls. 84

85 Utökad användning Ställa in tillagningstid Du har ställt in maten i ugnen, valt en ugnsfunktion och ställt in en temperatur. När du ställer in Tillagningstid, Klar kl. eller Start kl. så kan du automatiskt starta eller stänga av tillagningar. Tillagningstid Du ställer in den tid som behövs för att tillaga maten. Efter denna tid stängs ugnsvärmen av automatiskt. Du kan maximalt ställa in en tillagningstid på 12:00 timmar. Du kan inte ställa in någon tillagningstid om du använder stektermometern. Tillagningstiden är då beroende av när kärntemperaturen uppnås. Klar kl. Du bestämmer en tidpunkt som du vill att programmet ska sluta på. Ugnsvärmen stängs av automatiskt vid denna tidpunkt. Klar kl. kan inte ställas in om du använder stektermometern. Tillagningstidens slut är då beroende av när kärntemperaturen uppnås. Stänga av tillagningen automatiskt Exempel: klockan är 11:45. Maten behöver 30 minuter för att bli klar och ska vara klar klockan 12:15. Du kan välja Tillagningstid och ställa in 00:30 tim eller välja Klar kl. och ställa in kl. 12:15. Efter denna tid eller på denna tidpunkt startar tillagningen. Ställa in funktionen "Tillagningstid" Välj Ändra. Välj Öppna ytterligare inställningar. Ställ in tillagningstiden. Bekräfta med OK. Ställa in funktionen "Klar kl." Välj Ändra. Välj Öppna ytterligare inställningar. Ställ in tiden i fältet Klar kl. för när maten ska vara klar. Bekräfta med OK. Start kl. Ange en tidpunkt när tillagningen ska starta. Ugnsfunktionen startar automatiskt vid denna tidpunkt. Start kl. kan endast väljas tillsammans med Tillagningstid eller Klar kl., förutom vid användning av stektermometer. 85

86 Utökad användning Starta och stänga av tillagningen automatiskt Automatisk till- och frånkoppling av tillagningar är att rekommendera när du ska steka något. Om du ska grädda något bör du inte skjuta upp tiden för länge. Degen blir torr och jäsningen tappar sin verkan. För att starta och stänga av tillagning automatiskt kan du ange tiden på olika sätt: Tillagningstid och Klar kl. Tillagningstid och Start kl. Klar kl. och Start kl. Exempel: klockan är 11:30. Maten behöver 30 minuter för att bli klar och ska vara klar klockan 12:30. Välj Ändra. Välj Öppna ytterligare inställningar. I fältet Tillagningstid du in 00:30. I fältet Klar kl. ställer du in 12:30. Bekräfta med OK. Start kl. beräknas automatiskt. I displayen visas Start kl. 12:00. Ugnsfunktionen startar automatiskt vid denna tidpunkt. Tillagning som startas och stängs av automatiskt Fram till start visas funktion, vald temperatur, Start kl. och starttid. Efter start kan du följa uppvärmningsfasen fram tills att bör-temperaturen är nådd. När den valda temperaturen uppnås första gången ljuder en signal om den är inkopplad, se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Ljudsignal". Efter uppvärmningsfasen visas resterande tillagningstid (resttid). Efter uppvärmningsfasen kan du följa resttiden. Den sista minuten räknas ner i steg om sekunder. Vid slutet av en tillagning hörs en ljudsignal, om den är inkopplad, se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Ljudsignaler". Värmen och belysningen stängs av. I displayen visas Processen är avslutad. Du kan spara dina inställningar som ett eget program (se avsnittet "Egna program") eller förlänga tillagningen med Ändra. Under avkylningsfasen fortsätter kylfläkten att vara inkopplad. 86

87 Utökad användning Ändra inställda tillagningstider Välj Ändra. Alla menypunkter som kan ändras visas i displayen. Ändra önskad tid. Bekräfta med OK. Vid strömavbrott raderas inställningarna. Avbryta tillagning Tryck två gånger på. I displayen visas Avbryta tillagningen?. Välj Ja. Ugnsvärmen stängs av och belysningen i ugnsutrymmet släcks. Inställda tillagningstider raderas. 87

88 Kombitillagning Din ugn har ett ångsystem som tillför ånga under tillagningen. Vid bakning, stekning och tillagning med ugnsfunktionen Kombitillagning garanterar den anpassade ångtillförseln och luftstyrningen ett jämnt tillagnings- och bryningsresultat. När du har valt funktionen Kombitillagning ställer du in temperaturen och anger antalet ångutsläpp. Du kan välja mellan följande: Automatiskt ångutsläpp Du förbereder vattenmängden för ångutsläppet. Ugnen kommer då att släppa ut ånga automatiskt efter uppvärmningsfasen. Genom påfyllningsröret som sitter till vänster nedanför manöverpanelen sugs färskt vatten in i ångsystemet. Ugnen skadas vid användning av andra vätskor än vatten. Använd bara kranvatten vid tillagning med ånga. Vattnet kommer in i ugnsutrymmet i form av ånga under tillagningen. Öpningarna för ångtillförseln sitter på det bakre vänstra hörnet av ugnstaket. 1 ångutsläpp 2 ångutsläpp 3 ångutsläpp Du förbereder vattenmängden efter antalet ångutsläpp och utlöser sedan ångutsläppen manuellt. 88

89 Kombitillagning Ett ångutsläpp tar cirka 5 8 minuter. Antalet ångutsläpp och tidpunkten för dessa beror på vilken typ av livsmedel det är: Om du använder ångutsläpp i början av gräddningen blir vetedegar större. Bröd och småfranskor blir luftigare om man använder ånga i början. Ytan får dessutom mer glans om du tillsätter ytterligare ett ångutsläpp i slutet av gräddningen. Om du tillsätter ånga i början när du steker kött med mycket fett så hjälper ångan till att steka bort fettet bättre. För degar/smet som innehåller mycket fukt som till exempel bakverk med mycket äggvita passar det inte så bra att använda ånga. När du gräddar sådana degar är det istället viktigt att det är torrt i tillagningsutrymmet. Nedräkning av en tillagning med funktionen Kombitillagning Det är normalt att det bildas imma på insidan av ugnsluckan under ångutsläpp. Imman förångas under tillagningen. Förbered det som ska tillagas och ställ in det i ugnen. Välj Funktioner. Välj ugnsfunktionen Kombitillagning. Den förvalda temperaturen visas (160 C). Ugnsvärmen, ugnsbelysningen och kylfläkten kopplas in. Ställa in temperatur Ställ in önskad temperatur. Bekräfta med OK. Ställa in antal ångutsläpp Om du vill att det ska ske ett automatiskt ångutsläpp efter uppvärmningsfasen väljer du Automatiskt ångutsläpp. Om du vill att flera ångutsläpp ska ske vid bestämda tidpunkter väljer du 1 ångutsläpp, 2 ångutsläpp eller 3 ångutsläpp. 89

90 Kombitillagning Tidpunkt för ångutsläppen Detta alternativ visas bara om du har valt 1, 2 eller 3 ångutsläpp. Tips! Om du sätter in maten i tillagningsutrymmet när det är kallt och väljer fler än ett ångutsläpp ska det andra ångutsläppet utlösas tidigast tio minuter efter det att tillagningsprocessen har startats. Förbereda vatten och starta insugningen Fyll en behållare med nödvändig mängd vatten. Öppna luckan. Fäll fram påfyllningsröret till vänster under manöverpanelen. Manuellt aktiverade ångutsläpp Om du till exempel vill grädda bröd eller småfranskor i det förvärmda ugnsutrymmet rekommenderas att du utlöser ångutsläppen manuellt. Utlös det första ångutsläppet direkt du har satt satt in maten i ugnen. Om du själv vill utlösa ångutsläppen väljer du Manuell/t. Ställ äggklockan för att komma ihåg tidpunkten. Tidsstyrt ångutläpp Om du vill ställa in en tidpunkt för respektive ångutsläpp väljer du Tidsstyrd. Ställ in önskad tidpunkt för respektive ångutsläpp. Ugnen utlöser varje ångutsläpp efter den inställda tiden. Tiden börjar räknas från tillagningens start. Bekräfta med OK. Uppmaningen för insugning visas. Sätt ner påfyllningsröret i kärlet med vatten. Bekräfta med OK. Insugningen startar. Den mängd vatten som i själva verket sugs in kan vara mindre än den som krävs, så att vattenrester finns kvar i kärlet. Du kan nu när som helst avbryta och fortsätta insugningen genom att välja Stopp eller Start. Ta bort kärlet efter insugningen. Bekräfta anvisningen om att insugningen är avslutad med OK. Stäng luckan. 90

91 Kombitillagning Pumpen hörs igen. Vattnet som är kvar i påfyllningsröret sugs in. Ugnsvärmen och kylfläkten kopplas in. Bör- och ärtemperatur visas. Du kan följa temperaturökningen. När den valda temperaturen uppnås ljuder en signal om ljudsignalen är inkopplad, se avsnittet "Inställningar - Ljudsignaler"). När du har valt Tidsstyrd visas tiden för nästa ångutsläpp efter uppvärmningsfasen. Du kan ändra denna tid innan ångutsläppet sker med hjälp av menypunkten Ändra. Ändra uppvärmningstyp Du kan kombinera Kombitillagning med fyra uppvärmningstyper (Varmluft plus, Över- och undervärme, Intensivbakning och Stekautomatik). Varmluft plus är inställt som standard. Välj Ändra. Välj Ändra typ av uppvärmning. Välj önskad funktion. Bekräfta med OK. Tillagningen fortsätter med den ändrade uppvärmningstypen. 91

92 Kombitillagning Utlösa ångutsläpp Vattenånga kan orsaka skållning. Öppna inte luckan under ett ångutsläpp. Imma på touchknappanra kan också leda till längre reaktionstider. Automatiskt ångutsläpp Automatiskt ångutsläpp visas i displayen. Efter uppvärmningsfasen sker ångutsläppet automatiskt. Vattnet förångas i ugnsutrymmet och i displayen visas Ångutsläpp aktiverat. Efter ångutsläppet visas Ångutsläpp avslutat i displayen. Tillaga maten tills den är färdig. 1, 2 eller 3 ångutsläpp Manuellt aktiverade ångutsläpp Om du har valt Manuell/t kan du utlösa ångutsläppet så snart Start Manuellt ångutsläpp visas. Vänta tills uppvärmningsfasen är klar så att vattenångan fördelas jämnt i den uppvärmda ugnsluften. Tips! Ställ äggklockan för att komma ihåg tidpunkten. Välj Start Manuellt ångutsläpp. Ångutsläppet sker och i displayen visas Ångutsläpp aktiverat. Gör på samma sätt för att aktivera ytterligare ångpuffar. Efter varje avslutat ångutsläpp visas Ångutsläpp avslutat i displayen. Tillaga maten tills den är färdig. Tidsstyrt ångutläpp Ugnen utlöser varje ångutsläpp efter den inställda tiden. 92

93 Kombitillagning Förångning av restvatten Under en tillagning med ångtillförsel som pågår utan avbrott blir det inte kvar något restvatten i systemet. Vattnet förångas helt fördelat på ångutsläppen. Om en tillagning med ångtillförsel avbryts manuellt eller på grund av ett strömavbrott blir dock vatten som ännu inte förångats kvar i systemet. Nästa gång du använder ugnsfunktionen Kombitillagning visas Förånga restvattnet? med alternativen Hoppa över och Ja. Starta förångning av restvatten så snabbt som möjligt så att bara färskt vatten förångas över maten vid nästa tillagning. Förångning av restvatten - process Under förångningen av restvatten värms ugnen upp och allt kvarvarande vatten i ugnsutrymmet förångas. Förångningen av restvatten kan ta upp till 30 minuter beroende på hur mycket vatten som finns kvar. Vattenånga kan orsaka skållning. Öppna inte luckan under denna process. Under förångningen av restvatten bildas imma i ugnsutrymmet och på insidan av ugnsluckan. Se alltid till att ta bort denna imma när ugnsutrymmet har svalnat. 93

94 Kombitillagning Genomför direkt förångningen av restvatten Vattenånga kan orsaka skållning. Öppna inte luckan under denna process. Välj ugnsfunktionen Kombitillagning. Förånga restvattnet? visas i displayen. Välj Ja. Förånga restvattnet och en tidsanvisning visas i displayen. Förångningen av restvatten startar. Du kan följa förloppet i displayen. Den tid som visas beror på den vattenmängd som finns i förångningssystemet. Systemet kan justera tiden under förångningen av restvatten. När förångningen av restvatten är avslutad visas Processen är avslutad. Tryck på. Nu kan du starta tillagningen med ugnsfunktionen Kombitillagning. Hoppa över förångning av restvatten Under mycket ogynsamma förhållanden kan det vid fortsatt insugning av vatten leda till att ångsystemet svämmar över i tillagningsutrymmet. Avbryt aldrig förångningen av restvatten. Välj ugnsfunktionen Kombitillagning. Förånga restvattnet? visas i displayen. Välj Hoppa över. Nu kan du starta tillagningen med ugnsfunktionen Kombitillagning. Nästa gång du väljer ugnsfunktionen Kombitillagning eller ett annat automatikprogram med ångtillförsel och när du stänger av ugnen, uppmanas du åter att genomföra förångningen av restvatten. Under förångningen av restvatten bildas imma i ugnsutrymmet och på insidan av ugnsluckan. Se alltid till att ta bort denna imma när ugnsutrymmet har svalnat. 94

95 Egna program Du kan göra upp till 20 egna program och spara dem. Du kan kombinera upp till tio tillagningssteg för att precisera dina favoritrecept. För varje tillagningssteg kan du göra egna individuella inställningar, till exempel ugnsfunktion, temperatur och tillagningstid eller kärntemperatur. Fastställ falshöjd (-er) för maten. Ange programnamnet som hör till ditt recept. Om du väljer ditt program på nytt och startar det så kommer det automatiskt att starta. Du kan även spara en tillagning med inställd tillagningstid. Sedan skriver du in ett programnamn. Skapa egna program Välj Egna program. Välj Skapa program. Nu kan du bestämma inställningar för det första tillagningssteget. Följ anvisningarna i displayen. Välj och bekräfta önskade inställningar. Beroende på vald funktion kan du via Öppna ytterligare inställningar starta funktionerna Snabbuppvärmning och Crisp function. Alla inställningar för det första tillagningssteget är nu bestämda. Du kan lägga till ytterligare tillagningssteg, till exempel om du vill använda ett tillagningssteg till efter den första funktionen. Om du behöver ytterligare tillagningssteg så väljer du Lägg till och gör som i det första tillagingssteget. När alla tillagningssteg är fastlagda så väljer du Avsluta. Sedan fastställer du falshöjd (-er) för maten: Välj och bekräfta önskad(-e) falshöjd (-er). Bekräfta med OK. I displayen visas en sammanfattning av dina inställningar. Kontrollera inställningarna och bekräfta med OK eller välj Ändra för att ändra inställningarna eller för att ändra inställningar. Välj Spara. 95

96 Egna program Knappa in programnamnet med hjälp av knappsatsen. Med tecknet kan du lägga till en radbrytning för längre programnamn. När du har angett programnamn så väljer du Spara. I displayen visas en bekräftelse om att att ditt programnamn sparats. Bekräfta med OK. Nu kan du starta programmet direkt eller senare eller ändra tillagningssteg. Punkten Ändra tillagningssteg är beskriven i avsnittet "Ändra egna program". Starta egna program Ställ in det som ska tillagas i ugnen. Välj Egna program. I displayen visas programnamnen. Välj önskat program. Nu kan du starta programmet direkt eller senare eller ändra tillagningssteg. Starta direkt Programmet startar direkt. Belysningen tänds också direkt. Starta senare Visas bara om du använder stektermometern. Ange den tidpunkt då programmet ska starta. Ugnsvärmen startar automatiskt vid denna tidpunkt. Klar kl. Du bestämmer en tidpunkt som du vill att programmet ska sluta på. Ugnsvärmen stängs av automatiskt vid denna tidpunkt. Start kl. Du bestämmer en tidpunkt som du vill att programmet ska starta. Ugnsvärmen startar automatiskt vid denna tidpunkt. Visa tillagningssteg I displayen visas en sammanfattning över dina inställningar. Du kan ändra inställningarna med Ändra (se avsnittet "Ändra egna program"). Välj önskad menypunkt. Bekräfta anvisningen om vilken falshöjd maten ska sättas in på med OK. Programmet startar direkt eller vid den valda tidpunkten. 96

97 Egna program Ändra egna program Ändra tillagningssteg Välj Egna program. I displayen visas programnamnen. Välj Bearbeta. Välj Ändra program. Välj önskat program. Välj Ändra tillagningssteg. Du kan ändra bestämda inställningar för ett tillagningssteg i taget eller lägga till ytterligare tillagningssteg. Ändra programmet efter dina önskemål (se avsnittet "Egna program - Skapa egna program"). Kontrollera inställningarna och bekräfta med OK. Välj Spara. De ändrade tillagningsstegen sparas i ditt program. Ändra namn Välj Egna program. I displayen visas programnamnen. Välj Bearbeta. Välj Ändra program. Välj önskat program. Välj Ändra namn. Ändra namnet (se avsnittet "Skapa egna program") och välj Spara. I displayen visas en bekräftelse om att ditt programnamn sparats. Bekräfta med OK. Det ändrade namnet sparas. 97

98 Egna program Radera egna program Välj Egna program. I displayen visas programnamnen. Välj Bearbeta. Välj Radera program. Välj önskat program. Bekräfta med OK. Programmet raderas. Du kan också radera alla egna program samtidigt (se avsnittet "Inställningar- Fabriksinställningar - Egna program". 98

99 Bakning Att livsmedlen behandlas skonsamt är viktigt för den som ska äta dem. Kakor, pizza, pommes frites och liknande ska endast brynas tills de blir gyllengula, inte mörkbruna. Funktioner Beroende på tillagning kan du använda Varmluft plus, Intensivbakning, Kombitillagning eller Över- och undervärme. Bakformar Valet av bakform beror på vilken funktion och typ av bakverk du ska grädda. Varmluft plus, Intensivbakning, Kombitillagning : Bakplåt, långpanna och bakformar som tål att användas i ugn. Över- och undervärme : Matta och mörka bakformar. Undvik ljusa formar av blanka material eftersom gräddningen i dessa blir ojämn och/eller bryningen svag och under ogynnsamma förhållanden blir det som gräddas inte genomgräddat. Ställ alltid bakformen på ugnsgallret. Rektangulära eller avlånga formar ställer du tvärs över ugnsgallret för att värmefördelningen ska bli optimal i formen och för att gräddningsresultatet ska bli jämnt. Grädda mjuka fruktkakor och höga, mjuka kakor i långpannan. Bakplåtspapper och smörning Miele tillbehör som till exempel långpannan har en PerfectClean-yta (se avsnittet "Utrustning"). I allmänhet behöver man inte smöra ytor med PerfectClean eller använda bakplåtspapper. Bakplåtspapper behövs för vissa typer av bröd/bakverk som har doppats i natriumhydroxid vilket kan skada den PerfectClean-förädlade ytan deg som på grund av en stor andel äggvita lätt klibbar fast, till exempel macarons eller maränger tillagningen av djupfrysta produkter på ugnsgallret. 99

100 Bakning Anvisningar för baktabellerna I tabellerna finns uppgifter för den rekommenderade funktionen markerade med fetstil. Temperatur Välj den lägre temperaturen. Vid högre temperaturer förkortas dock baktiderna men bryningen blir ojämn och själva gräddningsresultatet blir inte heller jämnt. Baktid: Prova efter den kortare tiden om bakverket är klart. Stick ner en trästicka. Om smeten inte klibbar fast vid trästickan så är det klart. Falshöjd Falshöjden som du skjuter in bakverket på är beroende av ugnsfunktion och hur många plåtar du använder. Varmluft plus 1 bakplåt: falshöjd 3 2 bakplåtar: falshöjd bakplåtar: falshöjd Grädda fuktiga bakverk och mjuka kakor på max två falshöjder samtidigt. Kombitillagning 1 bakplåt: falshöjd 1 Intensivbakning 1 bakplåt: falshöjd 1 eller 2 Över- och undervärme 1 bakplåt: falshöjd 2 eller 3 100

101 Bakning Baktabeller Sockerkakssmet Kakor/ bakverk [ C] [min] Muffins (1 bakplåt) ) 2) ) 2) Muffins (2 bakplåtar) ) 2) 3) ) Småmuffins (1 bakplåt) * 150 1) 2) ) Småmuffins (2 bakplåtar) * 140 1) 2) 3) Sockerkaka (bakplåt) ) ) Tigerkaka, nötkaka (form) ) ) 3) Mjuk fruktkaka (bakplåt) ) Ugnsfunktion/ Varmluft plus / Över- och undervärme Temperatur / Falshöjd / Baktid * Inställningarna gäller också enligt anvisningarna EN ) ) Välj Öppna ytterligare inställningar Snabbuppvärmning Från under uppvärmningsfasen. 2) Förvärm ugnen. 3) Stäng av katalysatorn innan du startar tillagningen. Välj Inställningar Katalysator Från. 4) Ta ut bakplåtarna vid olika tidpunkter om det som gräddas redan har en fin färg innan den angivna gräddningstiden är förbi. 101

102 Bakning Deg som knådas Kakor/ bakverk Småkakor (1 bakplåt) [ C] [min] ) 2) (småkakor) ) 2) Småkakor (2 bakplåtar) (småkakor) ) 2) 3) ) Småkakor (1 bakplåt) * 160 1) 2) ) 2) Småkakor (2 bakplåtar) * 160 1) 2) 3) ) Kesellakaka ) ) ) Kesellatårta (plåt) ) ) ) Äppelkaka (form 20 cm) * 160 2) ) ) Äppelkaka, med lock ) ) ) Ugnsfunktion / Varmluft plus / Över- och undervärme / Intensivbakning Temperatur / Falshöjd / Baktid * Inställningarna gäller också enligt anvisningarna EN ) Välj Öppna ytterligare inställningar Snabbuppvärmning Från under uppvärmningsfasen. 2) Förvärm ugnen. 3) Stäng av katalysatorn innan du startar tillagningen. Välj Inställningar Katalysator Från. 4) Ta ut bakplåtarna vid olika tidpunkter om det som gräddas redan har en fin färg innan den angivna gräddningstiden är förbi. 102

103 Vetedeg med jäst/deg med olja och kesella Bakning Kakor/ bakverk [ C] [min] Vitt bröd Mjuk fruktkaka (bakplåt) Vetedeg Mjuk fruktkaka (bakplåt) Deg med kvarg och olja Pizza (bakplåt) Vetedeg Pizza (bakplåt) Deg med kvarg och olja Jäsa vetedeg ) ) 3) ) 3) 4) ) ) 3) ) 3) 4) ) Ugnsfunktion / Varmluft plus / Kombitillagning / Över- och undervärme Intensivbakning / Temperatur / Falshöjd / Baktid 1) Ångutsläpp 1: direkt efter insättning av livsmedlet. 2) Förvärm ugnen. 5) 5) ) Välj Öppna ytterligare inställningar Snabbuppvärmning Från under uppvärmningsfasen. 4) Ställ in ugnsfunktion och temperatur och välj sedan Öppna ytterligare inställningar Crisp function Till. 5) Kärlet kan ställas direkt på ugnens botten. Om kärlet är stort kan du också ta ut ugnsstegarna. Använder du ugnsfunktionen Över- och undervärme ska du också sätta gallret på ugnens botten. 103

104 Bakning Sockerkakssmet Kakor/ bakverk [ C] [min] Tårtbotten * 170 1) ) Tårtbotten (3 4 ägg) ) ) Rulltårta ) 2) Ugnsfunktion/ Varmluft plus / Över- och undervärme Temperatur / Falshöjd / Baktid * Inställningarna gäller också enligt anvisningarna EN ) Förvärm ugnen ) 2) ) Välj Öppna ytterligare inställningar Snabbuppvärmning Från under uppvärmningsfasen. 104

105 Smördeg och deg med mycket ägg/vätska, scones, mördegskaka Bakning Kakor/ bakverk [ C] [min] Petit-chouer (1 bakplåt) ) 2) ) 2) 3) Smördeg (1 bakplåt) ) ) 3) Maräng (1 plåt) 110 1) 2) ) Scones (1 plåt) 180 2) ) Frukt-/Ostkaka (1 plåt) 190 2) ) 2) 4) Ugnsfunktion / Varmluft plus / Kombitillagning / Över- och undervärme Intensivbakning / Temperatur / Falshöjd / Baktid 1) Välj Öppna ytterligare inställningar Snabbuppvärmning Från under uppvärmningsfasen. 2) Förvärm ugnen. 3) Ångutsläpp 1: direkt efter insättning av livsmedlet. 4) Ställ in ugnsfunktion och temperatur och välj sedan Öppna ytterligare inställningar Crisp function Till. 105

106 Stekning Funktioner Beroende på tillagning kan du använda Varmluft plus, Kombitillagning, Stekautomatik eller Över- och undervärme. Tillagningskärl Du kan använda alla typer av kärl som är ugnsfasta: ugnspannor, glasformar, stekpåsar, lergrytor, långpannor och grill- och stekgaller på långpanna. Vi rekommenderar att steka i en gryta eftersom det då bildas sky som du lätt kan använda för att göra en sås. Dessutom hålls ugnen renare än om du steker på galler. Tips Bryning: bryningen sker i slutet av stektiden. Köttet får en intensivare bryning om man steker det utan lock efter ungefär halva tiden. Vilotid: Ta ut maten ur ugnen efter avslutad ugnsstekning, linda in det i aluminiumfolie och låt det vila i cirka 10 minuter. På detta sätt rinner mindre köttsaft ut när köttet skärs upp. Steka fågel: huden på fågelköttet blir krispigt om du 10 minuter innan det är klart penslar det med saltvatten. 106

107 Stekning Anvisningar för stektabellerna I tabellerna finns uppgifter för den rekommenderade funktionen markerade med fetstil. Tiderna gäller för en ej förvärmd ugn om inget annat anges. Om ugnen är förvärmd förkortas baktiden med cirka tio minuter. Temperatur Välj generellt den lägre temperaturen. På högre temperaturer får köttet visserligen färg men blir inte genomstekt. Välj cirka 20 C lägre temperaturer för Varmluft plus, Kombitillagning eller Stekautomatik än för Överoch undervärme. På köttbitar som väger mer än 3 kg så väljer du en temperatur som är 10 C lägre än vad som anges i stektabellen. Stekningen tar lite tid längre men köttet får ett jämnare tillagningsresultat och den krispiga ytan blir inte för tjock. När du ska steka på ugnsgallret väljer du en temperatur som är cirka 10 C lägre än om du steker i ugnspanna. Stektid Stektiden kan fastställas på följande sätt: stekens höjd (cm) gånger tiden per cm höjd (min/cm): Nöt/vilt: min/cm Fläsk/kalv/lamm: min/cm Rostbiff/filé: 8 10 min/cm Stektiden förlängs med cirka 20 minuter per kg om köttet är djupfryst. Djupfryst kött upp till 1,5 kg kan stekas utan att först tinas upp. Prova efter den kortare tiden om köttet är klart. Falshöjd Använd generellt sett falshöjd 3. Vid större maträtter som till exempel kalkon väljer du falshöjd 1 eller 2. Förvärmning Vanligtvis behöver du inte någon förvärmning, men när du gör rostbiff och filé är det dock bra med förvärmning. 107

108 Stekning Stektabeller Stektabell Maträtt [ C] [min] Rostbiff cirka 1 kg 1) 220 2) 3) ) 3) /100 4) Oxfilé, cirka 1 kg 1) 220 2) 3) ) 3) /100 4) Fläskkarré, cirka 1,5 kg 1) Fårfiol cirka 1,5 kg 6) Anka cirka 2 kg 7) ) [ C] ) ) Ugnsfunktion / Varmluft plus / Stekautomatik / Över- och undervärme Temperatur / Falshöjd / Stektid / Kärntemperatur 108

109 Stekning 1) Använd långpannan. 2) Förvärm ugnen. 3) Välj Öppna ytterligare inställningar Snabbuppvärmning Från under uppvärmningsfasen. 4) Beroende på hur genomstekt du vill ha köttet: rare: C, medium: C, well done: C 5) Laga maten med ugnsfunktionen Tillagning på låg temperatur (se avsnittet "Tillagning på låg temperatur Tillagning på låg temperatur med manuell temperaturinställning"): Förvärm tillagningsutrymmet med gallret, långpannan och grill- och stekplåten till 120 C. Stek köttet och sätt det på den förvärmda grill- och stekplåten i den för förvärmda ugnen. Sänk temperaturen till 100 C för tillagningsprocessen. 6) Börja tillagningen med lock. Ta sedan bort locket efter halva tillagningstiden och häll över cirka 0,5 l vätska. 7) Ös med cirka 0,25 l vätska. Vänd köttet efter halva tillagningstiden. 8) Om du använder stektermometern så anger du rätt kärntemperatur. 109

110 Stekning Stektermometer Den sladdlösa stektermometern möjliggör en exakt övervakning av temperaturen under tillagningen. Så fungerar det Stick in stektermometerns metallspets i det som ska tillagas. Metallspetsen har en temperatursensor. Den mäter den så kallade kärntemperaturen inuti maten. Temperatursensorn sitter cirka 2 cm in på spetsen. Sätt in metallspetsen så att temperatursensorn sitter i mitten av köttet (se avsnittet "Viktiga anvisningar för användning"). Kärntemperaturens ökning visar hur långt tillagningen har kommit. Beroende på om du vill ha steken medium eller genomstekt ställer du in en lägre eller högre kärntemperatur. Du kan ställa in en kärntemperatur på upp till 99 C. Anvisningar om kärntemperatur hittar du i stektabellen och i avsnittet "Tillagning på låg temperatur". Tillagningar med och utan stektermometer har en liknande tillagningstid. Överföringen av kärntemperatur till ugnselektroniken sker via radiosignaler mellan sändaren i stektermometerns handtag och mottagarantennen i bakväggen så snart du satt in maten med den isatta stektermometern i ugnen. För att radiosignalerna ska fungera måste luckan vara stängd. Radiosignalerna avbryts om luckan öppnas under tillagning, till exempel för att ösa en stek. De aktiveras först när luckan stängs igen. Det tar ett par sekunder innan displayen åter visar den aktuella kärntemperaturen. Temperatursensorn förstörs vid temperaturer över 100 C. När stektermometern är instucken i något livsmedel förstörs den inte eftersom kärntemperaturen endast kan ställas in upp till 99 C. Sätt alltid tillbaka stektermometern i förvaringsfacket i frontramen när du inte använder den. Låt den inte ligga kvar i ugnsutrymmet under en tillagning. 110

111 Stekning Användningsmöjligheter Under vissa specialprogram kommer du att bli uppmanad om att använda stektermometern. Dessutom kan du använda den på följande program och funktioner: Stekautomatik Varmluft plus Intensivbakning Över- och undervärme Kombitillagning Varmluftsgrillning Viktiga anvisningar för användning För att garantera att stektermometern fungerar på bästa sätt ska du följa anvisningarna nedan. Använd inga höga och smala formar av metall eftersom dessa kan försvaga radiosignalerna. Undvik föremål av metall ovanför stektermometern som till exempel lock, aluminiumfolie eller ugnsgaller och långpanna i falshöjder ovanför. Lock av glas kan användas. Använd inte en ytterligare stektermometer av metall samtidigt. Se till att stektermometerns handtag ligger i den vätska/sky som bildas vid tillagningen och att den inte heller ligger på det som tillagas eller mot tillagningskärlets kant. Den kan brytas av! Använd inte stektermometern för att bära det som tillagas. 111

112 Stekning Tänk också på att: Köttet kan läggas i ett kokkärl eller läggas på grill- och stekplåten med långpannan. Stektermometerns metallspets måste vara helt instucken i det som tillagas och ungefär nå kärnan. Handtaget ska peka snett uppåt och inte vågrätt riktad mot hörnen eller luckan.. kött i tillagningskärl av glas eller keramik eftersom ett metallkärl stör radiosignalerna. Om ugnen inte längre känner av stektermometern under en tillagning visas ett meddelande i displayen. Flytta stektermometern i köttet. Vid tillagning av fågel är det lämpligt att sticka in metallspetsen i den tjockaste delen av bröstet. Känn igenom köttbiten med tummen och pekfingret för att hitta det tjockaste stället. Metallspetsen får inte vara instucken vid ställen med mycket fett. Fettvävnad kan leda till att ugnen stängs av för tidigt. För väldigt marmorerat, randigt kött, välj den högre kärntemperaturen i stektabellen. Vid användning av stekfolie/stekpåse eller aluminiumfolie ska stektermometern stickas genom folien ända in till köttets kärna. Du kan också låta stektermometern sitta i köttet innanför folien. Tänk på att följa anvisningarna från tillverkaren till folien. I mycket platt kött (till exempel fisk) kan stektermometern nästan bara sättas in vågrätt. Tillaga därför platt 112

113 Stekning Använda stektermometer Ta ut stektermometern ur förvaringsfacket i frontramen. Stick in stektermometerns metallspets ordentligt i det som ska tillagas. Handtaget ska peka snett uppåt. Ställ in det som ska tillagas i ugnen. Stäng luckan. Välj en funktion. I displayen visas Fortsätta tillagningen med stektermometer?. Välj Ja. Ändra förvald temperatur om det behövs. Ändra förvald kärntemperatur om det behövs. Du kan även låta starta tillagningen vid en senare tidpunkt. För att göra detta väljer du menypunkten Öppna ytterligare inställningar och ställer in en tid i fältet Start kl.. Tidpunkten för avslutad tillagning kan uppskattas på ett ungefär eftersom tillagning med stektermometer ungefär motsvarar tillagning utan stektermometer. Tillagningstid och Klar kl. kan inte anges eftersom den totala tillagningstiden beror på när kärntemperaturen har uppnåtts. Resttidsindikering Om den inställda temperaturen är högre än 140 C vid tillagning, visas en uppskattad resterande tid för tillagningen (resttid) efter en viss tid. Resttiden räknas ut med hjälp av den inställda ugnstemperaturen, bör-kärntemperaturen och ökningen av kärntemperaturen. Resttiden som visas i början är en uppskattad tid. Eftersom resttiden kontinuerligt beräknas under tillagningen, korrigeras tiden ständigt i displayen och blir hela tiden mer exakt. All information om resttid raderas när tillagningstiden eller kärntemperaturen ändras eller om du väljer en annan funktion. Om luckan hölls öppen en längre stund så kommer resttiden att beräknas på nytt. 113

114 Stekning Visa kärntemperatur När resttiden visas kan du också visa kärntemperaturen. Välj Ändra. Välj Visa kärntemperatur. Välj Till. Bekräfta med OK. Är-temperaturen visas då också i displayen. Restvärmeanvändning Kort innan tillagningen är slut stängs ugnsvärmen av. Restvärmen räcker till för att avsluta tillagningen. Denna automatiska användning av restvärme sparar energi. I displayen visas denna energisparfunktion med Energisparfas. Den uppmätta kärntemperaturen visas då inte längre. Kylfläkten fortsätter att gå och beroende på ugnsfunktion även varmluftsfläkten. När den inställda kärntemperaturen är uppnådd Processen är avslutad visas. En ljudsignal hörs, om den är inkopplad, se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Ljudsignaler". Tips! Stick in stektermometern på ett annat ställe och upprepa tillagningen om maten ännu inte är tillagad på det sätt du önskar. 114

115 Tillagning med låg temperatur Denna funktion passar perfekt för ömtåliga köttbitar av nöt, fläskkött, kalv eller lamm som ska tillagas på exakt gradtal. Köttet steks först på en hög temperatur under en kortare tid. Sedan ställs köttet in i den förvärmda ugnen där det kommer tillagas på låg temperatur och under en längre tid. Köttsaften börjar cirkulera i köttbiten och fördelas jämnt ända ut till de yttre skikten. Resultatet blir väldigt mört och saftigt. Tips Använd bara välhängt, magert kött utan senor och fettränder. Benet måste tas ur. Använd fett som går att hetta upp ordentligt när du steker. Tillagningstiden är cirka 2-4 timmar och beror på vikt och storlek på köttet samt hur genomstekt du vill ha det och vilken färg det ska ha. Täck inte över köttet under tillagningen. Tillagningstider/Kärntemperaturer Kött [min] [ C] Oxfilé Rostbiff rare medium well done Fläskfilé Kassler * Kalvfilé Kalvsadel * Lammsadel * tillagningstid Kärntemperatur * utan ben Efter tillagningen kan du skära upp köttet direkt. Det behöver inte vila alls. påverkas inte tillagningsresultatet om köttet får ligga kvar i ugnen efter tillagningstidens slut. Det går bra att hålla det varmt tills det serveras. har köttet en perfekt serveringstemperatur. Lägg upp köttet på förvärmda tallrikar och servera det med en varm sås så att köttet inte svalnar så snabbt. 115

116 Tillagning med låg temperatur Använd specialanvändning Tillagning med låg temperatur. Se även anvisningarna i avsnittet "Stekning - Stektermometer". När Använd stektermometer visas lägger du köttet på långpannan med griloch stekplåten ovanpå och sticker in stektermometern så att mätspetsen sitter ordentligt i mitten av köttet. Risk för brännskada! Värmeelementet för övervärme och grill är varmt. Använd långpannan med grill- och stekplåten ovanpå gallret. Välj Special. Välj Tillagning med låg temperatur. Ställ in temperaturen. Ställ in kärntemperaturen. Följ anvisningarna i displayen. Låt långpannan med grill- och stekplåten ovanpå gallret vara i ugnen under förvärmningen. Medan ugnen förvärms steker du på köttet ordentligt på alla sidor på hällen. Stäng luckan. Efter att programmet har gått färdigt så visas Processen är avslutad och en signal hörs, om ljudsignalen är inkopplad (se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Ljudsignaler"). Om köttet inte är tillagat enligt dina önskemål kan du förlänga tillagningen. Risk för brännskada! Använd grytvantar när du skjuter in eller tar ut maten ur ugnen och vid annan hantering i det heta tillagningsutrymmet. 116

117 Tillagning med låg temperatur Tillagning på låg temperatur med manuell temperaturinställning Använd inte snabbuppvärmningen för att förvärma ugnen. Lägg köttet på grill- och stekplåten med långpannan. Välj Ändra. Minska temperaturen till 100 C. Tillaga färdigt köttet. Du kan automatiskt stänga av en tillagning (se avsnittet "Utökad användning Ställa in tillagningstider"). Använd långpannan med grill- och stekplåten ovanpå gallret. Sätt in långpannan med grill- och stekplåten ovanpå gallret på falshöjd 3. Välj Funktioner. Välj ugnsfunktionen Över- och undervärme och en temperatur på 120 C. Stäng av snabbuppvärmningen genom att välja Ändra Öppna ytterligare inställningar Snabbuppvärmning Från. Förvärm tillagningsutrymmet med gallret, långpannan och den pålagda grill- och stekplåten i cirka 15 minuter. Medan ugnen förvärms steker du på köttet ordentligt på alla sidor på hällen. Risk för brännskada! Använd grytvantar när du skjuter in eller tar ut maten ur ugnen och vid annan hantering i det heta tillagningsutrymmet. 117

118 Grillning Risk för brännskada! Om du grillar med öppen lucka så kommer inte den varma luften att ledas via kylfläkten. Därför blir vred och så vidare varma. Stäng därför luckan när du grillar. Ugnsfunktioner Grill stor För grillning av stora mängder platta grillbitar och gratinering i stora formar. Elementet för övervärme och grill blir glödande rött för att producera värmen som behövs. Tillagningskärl Använd långpannan med grill- och stekplåten ovanpå och ställ den på gallret. Grill- och stekplåten skyddar köttsaft som droppar ner från att brännas vid så att den kan användas. Grill liten För grillning av mindre mängder platta grillbitar och gratinering i mindre formar. Endast det inre området i elementet för Övervärme/Grill blir glödande rött för att producera värmen som behövs. Varmluftsgrillning Används för att grilla grillgods som är lite tjockare, till exempel kyckling. Värmeelementet för övervärme och grill samt fläkten startar växelvis. 118

119 Grillning Förbereda maten för grillning Skölj av kött snabbt under kallt, rinnande vatten och torka av det. Salta inte köttskivorna innan du grillar dem eftersom köttsaften då sipprar ut. Magert kött kan du pensla med olja. Använd inga andra fetter eftersom de lätt kan bli för mörka och även börja ryka. Putsa till platta fiskbitar och skivor och salta dem. Du kan även droppa över citronsaft. Grillning Ställ långpannan med grill- och stekplåten ovanpå och ställ den på gallret. Lägg på det du ska grilla på gallret. Välj funktion och temperatur. Förvärm ugnen med värmeelementet till Övervärme-/Grill i cirka 10 minuter. Risk för brännskada! Använd grytvantar när du skjuter in eller tar ut maten ur ugnen och vid annan hantering i det heta tillagningsutrymmet. Skjut in maten på rätt falshöjd (se avsnittet "Falshöjd"). Stäng luckan. Vänd grillgodset efter halva tiden. 119

120 Grillning Grilla med den roterande grillen Den roterande grillen är ett extra tillbehör som du kan använda med ugnsfunktionerna Grill stor och Grill liten. Den roterande grillen klarar av maximalt 5 kg. Skjut in gallret eller teleskopskenan med gallret på den första falshöjden. Styr in grillspettet med spetsen (1.) och lägg rullen på hållaren (2.). Skjut hållarna för den roterande grillen i långpannans skåror. Fixera köttet på grillspettet i mitten av klämmorna. Skjut in långpannan och den roterande grillen på gallret eller teleskopskenan med gallret. Styr drivaxeln för grillmotorn in i bakväggens upptagningshål för att göra detta. Stäng luckan. Välj önskad grillfunktion. Ställ in temperaturen. Välj Öppna ytterligare inställningar. Välj Roterande grillspett. I fältet Roterande grillspett visas Till. Grillmotorn kopplas in efter en stund. Grillens roterande rörelse gör att köttet bryns jämnt på alla sidor. 120

121 Grillning Efter tillagningen: Ta ut maten ur tillagningsutrymmet. Stäng av ugnen. 121

122 Grillning Grilltabell I tabellerna finns uppgifter för den rekommenderade funktionen markerade med fetstil. Prova om grillgodset är klart efter den kortare tiden. Beakta temperaturer, mikrovågseffekter, falshöjder och tider. Hänsyn är tagen till olika tillagningskärl, köttbitar och matlagningsvanor. Temperatur Välj generellt den lägre temperaturen. På högre temperaturer får köttet visserligen färg men blir inte genomstekt. Förvärmning Förvärmning krävs vid grillning. Förvärm ugnen med värmeelementet till Övervärme-/Grill i cirka 10 minuter. Falshöjd Välj falshöjd beroende på tjockleken på det du ska grilla. Platta grillbitar: Falshöjd 4 eller 3 Grillgods med större diameter: Falshöjd 1 eller 2 Är maten färdiggrillad? Om du vill kontrollera hur pass väl köttet är grillat kan du trycka på det med en sked: rare medium well done Om köttet fortfarande är väldigt elastiskt så är det fortfarande rött inuti. Om köttet bara ger efter lite grann så är det rosa inuti. Om köttet nästan inte ger efter någonting så är det genomstekt. Prova efter den kortare tiden om maten är klar. Tips! Om ytan på lite större köttbitar redan har fått en ganska mörk färg men fortfarande inte är färdigt så skjuter du in grillgodset på en lägre falshöjd eller minskar grilltemperaturen. Då blir inte ytan för mörk. Grilltid Platta kött-/fiskbitar behöver cirka 8 12 minuter per sida. Större bitar behöver lite mer tid för varje sida. Tänk på att skivorna ska vara ungefär lika tjocka så att grilltiderna inte skiljer sig åt alltför mycket. Vänd grillgodset efter halva tiden. 122

123 Grillning Grilltabell Förvärm ugnen med värmeelementet till Övervärme-/Grill i cirka 10 minuter. Grillrätt [ C] [min] [ C] [min] [ C] Platta grillbitar Hamburgare * 3 1) Karréstek 3 1) ) Frikadeller 4 1) Toast * 3 1) Grillbitar med större diameter Kyckling 2), ca. 1,2 kg [min] 1 1) ) ) Grill stor/ Grill liten / Varmluftsgrill Falshöjd / Temperatur / Grilltid * Inställningarna gäller när du använder ugnsfunktionen Grill stor även för angivelser enligt EN ) Använd långpannan tillsammans med grill- och stekplåten. 2) Om du använder den roterande grillen så tillagar du maten i minuter med en temperatur på 250 C. 3) Vänd köttet efter halva tillagningstiden. 123

124 Specialprogram Din spis har flera olika specialanvändningar. Välj Special. Du kan välja mellan följande specialanvändningar: Upptining Dessutom hittar du information till dessa användningar i det här avsnittet: Bryningsfunktion Konservering Djupfrysta produkter/färdiga rätter Torkning Värma porslin Jäsa vetedeg Tillagning med låg temperatur Denna specialanvändning finns beskriven i avsnittet "Tillagning på låg temperatur".. Pizza Sabbatprogram 124

125 Specialprogram Upptining Detta program har tagits fram särskilt för att tina upp mat. Du kan ställa in en temperatur mellan 25 och 50 C. Välj Special. Välj Upptining. Ändra den förprogrammerade temperaturen och ställ in tillagningstiden. Följ anvisningarna i displayen. Luften i ugnen cirkuleras och maten tinas skonsamt upp. Risk för salmonella! Tänk extra mycket på hygienen när du tinar upp fågelkött. Använd inte vätskan som blir över när du tinar fågel. Upptiningstid Tiderna beror på vad som ska tinas och hur mycket det väger: Frysta rätter [g] [min] Kyckling Kött Korv Fisk Jordgubbar Smörkaka Bröd vikt / upptiningstid Tips Ta ut det djupfrysta livsmedlet ur förpackningen och lägg det i långpannan eller i en skål för upptining. Använd långpannan med ugnsgallret ovanpå på när du tinar fågelkött. Då ligger inte köttet direkt i vätskan som bildas. Kött, fågel eller fisk behöver inte vara helt upptinat. Det räcker med att det är lite tinat så att ytan kan ta upp kryddor. 125

126 Specialprogram Torkning Detta program har tagits fram speciellt för att torka livsmedel. Du kan ställa in en temperatur mellan 80 och 100 C. Frukt och grönt måste vara tillräckligt mogen och inte vara stött. Förbered det du ska torka. Skala och rensa äpplen och skär dem i 0,5 cm tjocka ringar. Kärna ur plommon. Skala och rensa päron och skär dem i stavar. Skala bananer och skär dem i skivor. Rensa svamp och skär den i skivor. Skär bort stjälkarna från persilja och dill. Fördela det som ska torkas jämnt i långpannan. Du kan även använda den hålade bakplåten om du har en sådan. Välj Special. Välj Torkning. Ändra den förprogrammerade temperaturen och ställ in tillagningstiden. Följ anvisningarna i displayen. Torkningsgods [min] Frukt Grönsaker Örter * Torkningstid * *Eftersom fläkten är inkopplad på det här programmet så använder du funktionen Över- och undervärme för att torka kryddor med en temperatur på C. Minska temperaturen om du ser att det bildas vattendroppar i ugnen. Risk för brännskada! Använd grythandskar när du sätter in mat eller tar ut något ur ugnen. Låt den torkade frukten eller grönsakerna svalna. Torkad frukt måste vara helt torr men ändå mjuk och elastisk. Förvara den i burkar som är ordentligt stängda. 126

127 Specialprogram Värma porslin Detta program har tagits fram särskilt för att värma upp porslin. Du kan ställa in en temperatur mellan 50 och 80 C. Använd värmebeständigt porslin. Skjut in gallret på nivå 3 och ställ in porslinet som ska värmas på det. Beroende på porslinets storlek kan du också ställa det på ugnsbotten och dessutom ta ut ugnsgallren. Välj Special. Välj Värma porslin. Ändra den förprogrammerade temperaturen och ställ in tillagningstiden. Följ anvisningarna i displayen. Risk för brännskador! Använd grythandskar när du tar ut kärlen. På undersidan av porslinet kan det bildas några vattendroppar. Jäsa vetedeg Detta program har tagits fram särskilt för att jäsa vetedeg utan tillförsel av ånga. Du kan ställa in en temperatur mellan 30 och 50 C. Välj Special. Välj Jäsa vetedeg. Ändra den förprogrammerade temperaturen och ställ in tillagningstiden. Följ anvisningarna i displayen. Pizza Detta program har tagits fram särskilt för att grädda pizza. Du kan ställa in en temperatur mellan 160 och 250 C. Välj Special. Välj Pizza. Ändra den förprogrammerade temperaturen och ställ in tillagningstiden. Följ anvisningarna i displayen. 127

128 Specialprogram Sabbatprogram Sabbatprogrammet är till för att underlätta religiösa seder och bruk. Efter att du har valt sabbatprogrammet väljer du funktion och temperatur. Programmet kommer att starta först genom att öppna och stänga luckan: Efter cirka 5 minuter startar tillagningen på funktionen Över-/och undervärme eller Undervärme. Ugnen värms upp till den temperatur som du har ställt in och håller denna i max 72 timmar. Ugnsbelysningen tänds inte (inte heller när luckan öppnas). Om du under Inställningar Belysning har valt Till så kommer belysningen att vara tänd under hela programmet. I displayen visas Sabbatprogram konstant. Tiden visas inte. Ett startat sabbatprogram kan inte ändras eller sparas under Egna program. Använda Sabbatprogram Programmet kan endast avslutas genom att du stänger av ugnen. Välj Special. Välj Sabbatprogram. Välj önskad funktion. Om du har ställt in äggklockan och den håller på att räknas ner, kan Sabbatprogrammet inte startas. Ställ in temperaturen. Bekräfta med OK. Nu kan du använda ugnen. Sabbatprogram och den inställda temperaturen visas. Öppna luckan när du vill tillaga något. Ställ in det som ska tillagas i ugnen. Stäng luckan. Ugnsvärmen kopplas in efter 5 minuter. För att avsluta programmet i förtid: Stäng av ugnen. 128

129 Specialprogram Bryningsfunktion Bryningsfunktionen passar för mindre mängder som till exempel djupfryst pizza, bake off-bröd och småkakor men även för kötträtter och stekar. Du sparar upp till 30 % energi jämfört med vanliga ugnsfunktioner om luckan får vara stängd under hela tillagningen. Den här funktionen passar inte för större mängder när det gäller att till exempel grädda fruktkakor eller muffins. Det sparas då ingen energi. Du kan ställa in en temperatur mellan 100 och 250 C. Välj Funktioner. Välj Bryning och ändra den förprogrammerade temperaturen vid behov. Följ anvisningarna i displayen. Användningsexempel: Maträtt [ C] [min] Småkakor Ratatouille Fiskfilé i folie, cirka 500 g Djupfryst pizza, förgräddad Skinkstek cirka 1,5 kg Temperatur / Tillagningstid Använd falshöjd 2. De angivna tiderna gäller för en ugn som inte har förvärmts. Kontrollera om maten är klar efter den kortare tiden. För optimal energibesparing håller du luckan stängd under hela tillagningen. 129

130 Specialprogram Konservering Kärl för konservering Skaderisk! I slutna konservburkar uppstår ett övertryck vid konservering och uppvärmning. Det kan göra att de spricker. Använd inte ugnen till att konservera och värma upp konservburkar. Använd endast glasburkar avsedda för konservering. Konserveringsglas Glasburkar med skruvlock. Konservera frukt och grönsaker Vi rekommenderar ugnsfunktionen Varmluft plus. Angivelserna gäller för max 6 glas med en liters innehåll. Skjut in långpannan på falshöjd 3 och ställ glasen ovanpå. Välj ugnsfunktionen Varmluft plus och en temperatur på C. Vänta tills du ser små bubblor som stiger i burkarna. Sänk temperaturen i tid för att undvika att det kokar över. Frukt/gurka Ställ in lägsta möjliga temperatur när du ser bubblor som stiger i burkarna. Låt sedan burkarna stå i ytterligare minuter i den varma ugnen. Grönsaker Minska temperaturen till 100 C till du ser bubblor i burkarna. [min] Morötter Sparris, ärtor, bönor Konserveringstid Ställ in lägsta möjliga temperatur efter konserveringen. Låt sedan burkarna stå i ytterligare minuter i den varma ugnen. Efter avslutad konservering Risk för brännskada! Använd grythandskar när du sätter in mat eller tar ut varm mat. Ta ut burkarna ur ugnsutrymmet. Täck över dem med en duk och låt dem stå övertäckta i cirka 24 timmar på en plats där det inte drar. Testa sedan om burkarna är stängda ordentligt. 130

131 Specialprogram Djupfrysta produkter/färdiga rätter Tips Kakor, pizza och baguetter Tillaga djupfrysta produkter med bakpapper på ugnsgallret. Vid tillagning av djupfrysta produkter kan bakplåten och långpannan deformeras så mycket att de inte längre kan tas ut ur ugnen. Vid varje påföljande användning blir de mer deformerade. Välj den lägre temperaturen av de temperaturer som anges på förpackningen. Pommes frites, kroketter och liknande Dessa djupfrysta produkter kan tillagas på bakplåten eller i långpannan. Lägg ett bakplåtspapper under de djupfrysta produkterna. Välj den lägre temperaturen av de temperaturer som anges på förpackningen. Vänd maten flera gånger. Gör så här Att livsmedlen behandlas skonsamt är viktigt för den som ska äta dem. Kakor, pizza, pommes frites och liknande ska endast brynas tills de blir gyllengula, inte mörkbruna. Välj den rekommenderade funktionen och temperaturen som anges på förpackningen. Förvärm ugnen. Skjut in maten på den rekommenderade falshöjden i den förvärmda ugnen. Testa om maten är klar efter den kortare av tiderna som anges på förpackningen. 131

132 Rengöring och skötsel Risk för brännskada! Kokzonerna måste vara avstängda. Hällen måste vara sval. Ugnens värmeelement måste vara avstängda. Tillagningsutrymmet måste vara svalt. Risk för skador! Ångan från en ångrengörare kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning. Använd inte ångrengörare för att göra rent spisen. Ytorna kan missfärgas eller skadas om de kommer i kontakt med olämpliga rengöringsmedel. Ugnens front är särskilt känslig för ugnsrengöringsmedel och avkalkningsmedel. Alla ytor är repkänsliga. Repiga glasytor kan under vissa omständigheter gå sönder. Ta bort rester från sådana rengöringsmedel på en gång. Häll: Olämpliga rengöringsmedel För att undvika att ytorna skadas ska du undvika följande vid rengöring handdiskmedel rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel fläck- och rostborttagningsmedel skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel diskmaskinsrengöringsmedel ugnsspray rengöringsmedel för glas eller fönsterputsmedel hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda disksvampar som innehåller rester av skurmedel rengöringssvampar för glaskeramiska ytor spetsiga föremål (så att inte tätningen mellan glaskeramiken och ramen respektive mellan ramen och bänkskiva inte skadas) Torka hällen efter varje fuktig rengöring för att undvika att det bildas kalkrester. 132

133 Rengöring och skötsel Glaskeramikyta Alla smutsrester går inte bort med handdiskmedel. Det uppstår även en osynlig hinna som kan leda till missfärgning av glaskeramiken. Sådana missfärgningar går sedan inte att få bort. Använd ett rengöringsmedel för glaskeramik för den regelbundna rengöringen av hällen. Ta bort grov smuts med en fuktig trasa och hårt fastsittande smuts med en rengöringsskrapa. Använd sedan hushållspapper eller en ren trasa samt ett speciellt rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör") för att rengöra hällen. Stryk inte på rengöringsmedlet på en varm häll eftersom det kan bli fläckar. Följ råden från tillverkaren till rengöringsmedlet. Stryk inte på rengöringsmedlet på en varm glaskeramikyta eftersom det kan bli fläckar. Följ anvisningarna från rengöringsmedlets tillverkare. Ta bort rester av rengöringsmedlet med en fuktig trasa och torka sedan glaskeramikytan torr. Rester av rengöringsmedel bränns fast vid påföljande tillagningar och skadar glaskeramiken. Se till att du får bort allt rengöringsmedel. Fläckar som bildats av kalk, vatten och aluminiumrester (metallskimrande fläckar) kan avlägsnas med rengöringsmedlet för glaskeramik och rostfritt stål. Risk för brännskada! Ta på grytvantar innan du med hjälp av en rengöringsskrapa tar bort rester av socker, plast eller aluminiumfolie från den heta hällen. Om det kommer socker, plast eller aluminiumfolie på den varma hällen så måste den stängas av. Skrapa omedelbart bort dessa rester, alltså när hällen fortfarande är varm, med hjälp av en rengöringsskrapa. Rengör sedan kokzonen när den svalnat som beskrivs ovan. 133

134 Rengöring och skötsel Ugn: Olämpliga rengöringsmedel För att undvika att ytorna skadas ska du undvika följande vid rengöring rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel på ugnsfronten skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel rengöringsmedel för rostfritt stål diskmaskinsrengöringsmedel rengöringsmedel för glas eller fönsterputsmedel rengöringsmedel för glaskeramikhällar hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda disksvampar som innehåller rester av skurmedel rengöringssvampar för glaskeramiska ytor vassa metallskrapor stålull mekanisk rengöring på vissa ställen, exempelvis putsmaskin eller liknande. ugnsrengöringsmedel rostfria stålbollar Om smuts får bita sig fast en längre tid kan det hända att det inte går att få bort. Om du använder ugnen ofta utan att göra rent den emellan användningarna kan ugnen bli svårare att göra rent. Det bästa är att alltid ta bort smuts direkt. Tillbehören kan inte diskas i diskmaskin (med undantag för den sladdlösa stektermometern). Smuts/rester som till exempel fruktsaft och kaksmet är lättare att få bort så länge ugnen fortfarande är varm. För lättare rengöring för hand så kan du ta ut luckan och ugnsstegarna. 134

135 Rengöring och skötsel Normal smuts Runt omkring ugnsutrymmet finns en glastätning som tätning mot luckglaset som kan ta skada av repor och så vidare. Om det inte är absolut nödvändigt så ska du inte rengöra denna glastätning. Normal smuts tar du lättas bort direkt med varmt vatten, handdiskmedel och en ren disksvamp eller med en ren, fuktig mikrofibertrasa. Var noga med att få bort rester från rengöringsmedel med vatten. Det är speciellt viktigt att göra på ytor med PerfectClean eftersom rester av rengöringsmedel påverkar den smutsavvisande effekten. Torka därefter ytorna torra med en mjuk trasa. Hårt fastsittande smuts Förändringar i färg och matta ställen kan uppstå av fruktsaft och stekrester. Det påverkar dock inte några funktioner. Försök inte ta bort dessa till varje pris. Använd bara de hjälpmedel som anges. Avlägsna fastsittande smuts med en rengöringsskrapa eller rostfri stålboll, varmt vatten och handdiskmedel. Vid mycket svår smuts så stryker du på Mieles ugsrengöringsmedel på den kalla PerfectClean-ytan. Låt det sedan verka enligt anvisningarna på förpackningen. Stektermometer Stektermometern kan du diska i diskmaskin. 135

136 Rengöring och skötsel Ugnsrengöringsmedel från andra tillverkare får bara användas på kalla ytor och får inte verka längre än 10 minuter. När det har verkat kan du också använda den hårda sidan på en disksvamp. Ta bort alla rester av rengöringsmedel ordentligt med vatten och torka sedan av ytorna. Rengöra ugnsutrymmet med pyrolys Förutom den manuella rengöringen kan du även rengöra ugnsutrymmet med pyrolys. Under pyrolysen värms ugnsutrymmet upp till över 400 C. Den höga temperaturen löser upp all befintlig smuts som blir till aska. Det finns tre pyrolyslägen med olika tider. Välj: Läge 1 för smuts som är lätt att få bort Läge 2 för smuts som är svårare att få bort Läge 3 för smuts som är mycket svår att få bort Luckan spärras automatiskt när pyrolysrengöringen startar. Du kan inte öppna den igen förrän rengöringsprocessen är avslutad. Pyrolysrengöringens start kan skjutas fram för att till exempel utnyttja nattaxa för el.. När pyrolysrengöringen är avslutad kan du enkelt ta bort de pyrolysrester (till exemepel aska) som har bildats. 136

137 Rengöring och skötsel Förbereda pyrolysrengöringen Tillbehör som inte är lämpat för pyrolys skadas av de höga temperaturer som uppstår under pyrolysrengöringen. Ta ut alla tillbehör som inte tål pyrolys ur ugnsutrymmet innan du startar pyrolysrengöringen. Detta gäller även för tillbehör som köpts i efterhand som inte tål pyrolys. Följande tillbehör tål pyrolys och kan vara kvar i ugnen under pyrolysrengöringen: Ugnsstegar Teleskopskena med ugnsgaller HFCBBR 30-2 Galler HBBR 30-2 Ta ut alla tillbehör som inte tål pyrolys. Skjut in ugnsgallret på gallret på den första falshöjden. Starta pyrolysrengöringen Risk för brännskada! Under pyrolysrengöringen blir ugnens front varmare än vid normal användning av ugnen. Se till att barn inte tar på ugnen under pyrolysrengöringen. Välj Skötsel. Välj Pyrolys. Välj pyrolysläge efter hur smutsig ugnen är. Bekräfta med OK. Följ anvisningarna i displayen. Bekräfta med OK. Grov smuts i ugnsutrymmet kan orsaka stark rökutveckling och leda till att pyrolysrengöringen avbryts. Förändringar i färg och matta ställen på emaljerade ytor kan uppstå av matrester som har bränts fast. Innan du startar pyrolysrengöringen så tar du bort grövre smuts ur ugnen och skrapar bort fastbrända rester med glasskrapan. 137

138 Rengöring och skötsel Starta pyrolysrengöringen direkt Om du vill starta pyrolysrengöringen direkt väljer du Starta direkt. Bekräfta med OK. Pyrolysrengöringen startar. Luckan spärras automatiskt. Sedan kopplas ugnsbelysningen och kylfläkten in automatiskt. Ugnsbelysningen kopplas inte in under pyrolysrengöringen. Den resterande tiden för pyrolysrengöringen visas. Denna tid kan ändras. Om du har ställt äggklockan hörs en ljudsignal när äggklockans tid har räknats ner, blinkar och tiden räknas upp. När du trycker på stängs ljud- och ljussignalen av. Senarelägga starttid för pyrolysrengöringen Om du vill senarelägga starttiden för pyrolysrengöringen väljer du Starta senare. Bekräfta med OK. Ange en tidpunkt när pyrolysrengöringen ska starta. Bekräfta med OK. Luckan spärras automatiskt. I displayen visas Start kl. och den inställda starttiden. Med alternativet Ändra har du möjligheten att ändra start- eller sluttiden ända fram till starttidpunkten. När tidpunkten för start är inne, kopplas ugnsvärmen och ugnsbelysningen in automatiskt och den kvarvarande resttiden visas i displayen. 138

139 Rengöring och skötsel Efter pyrolysrengöringen När resttiden står på 0:00 h visas ett meddelande i displayen om att luckan låses upp. När luckan har låsts upp: Processen är avslutad visas. En ljudsignal hörs, om den är inkopplad, se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Ljudsignaler". Stäng av ugnen. Både ljud- och ljussignalen stängs av. Risk för brännskada! Torka ur eventuella rester från pyrolysrengöringen först när ugnen har svalnat. Tänk på: Runt omkring ugnsutrymmet finns en glastätning som tätning mot luckglaset som kan ta skada av repor och så vidare. Om det inte är absolut nödvändigt så ska du inte rengöra denna glastätning. Teleskopskenan med gallret och muttrarna kan missfärgas eller blekas efter rengöring. Det påverkar inte stekbordets funktion. Emaljerade ytor kan missfärgas permanent på grund av olika typer av fruktsafter. Dessa färgförändringar påverkar emellertid inte emaljens egenskaper. Försök inte ta bort dessa till varje pris. Rengör ugnsutrymmet och de tillbehör som tål pyrolys från eventuella rester från pyrolysen (till exempel aska). De flesta rester kan du få bort med varmt vatten, handdiskmedel och en ren disksvamp eller med en ren, fuktig mikrofibertrasa. Beroende på hur smutsig ugnen är kan det bildas en beläggning på luckglaset. Denna beläggning kan du ta bort med en disksvamp, rengöringsskrapa eller rostfri stålboll och handdiskmedel. Dra isär teleskopskenan med gallret flera gånger efter pyrolysrengöringen. 139

140 Rengöring och skötsel Pyrolysrengöringen avbryts Generellt sett så fortsätter ugnsluckan att vara spärrad efter att pyrolysrengöringen har avbrutits tills ugnstemperaturen har sjunkit till under 280 C. Följande leder till avbrott i pyrolysrengöringen: Du stänger av ugnen. Vid strömavbrott. När du stänger av ugnen visas Stänga av maskinen? i displayen. Om du vill avbryta pyrolysrengöringen väljer du Ja. Luckan låses upp så snart temperaturen i ugnen har sjunkit under 280 C och ugnen stängs av. Om du vill fortsätta pyrolysrengöringen väljer du Nej. Pyrolysrengöringen fortsätter. När strömmen kommer tillbaka efter ett strömavbrott visas Processen avbröts. Nedkylningsfas i displayen. Luckan låses upp så snart temperaturen i ugnen har sjunkit under 280 C och ugnen stängs av. En ljudsignal hörs (om den är inkopplad), se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Ljudsignaler". I displayen visas Processen är avslutad. Välj. Starta om pyrolysrengöringen. 140

141 Rengöring och skötsel Montera bort ugnsluckan Luckan väger cirka 18 kg. Dra aldrig ut luckan vågrätt ur hållarna eftersom de kan slå tillbaka på ugnen. Använd inte handtaget på ugnsluckan för att dra av ugnsluckan från hållarna. Stäng luckan helt. Ugnsluckan sitter fast i gångjärnen med hållare. Innan ugnsluckan kan tas bort från fästena måste först spärrarna på båda gångjärnen lossas. Öppna luckan helt. Lossa spärrarna genom att vrida dem tills det tar stopp. Fatta tag i sidorna på ugnsluckan och dra av den från hållarna genom att dra den uppåt. Se till att ugnsluckan inte faller åt sidan. 141

142 Rengöring och skötsel Montera in ugnsluckan Öppna luckan helt. Lås fast låsbyglarna igen eftersom ugnsluckan kan ramla ur hållarna och gå sönder annars. Se till att låsa låsbyglarna efter att du satt tillbaka luckan. Ta tag i sidorna på ugnsluckan och sätt den i gångjärnens fästen. Se till att ugnsluckan inte faller åt sidan. Lås fast dem igen genom att vrida dem tills det tar stopp. 142

143 Rengöring och skötsel Demontera ugnsstegarna Teleskopskenan med gallret måste demonteras innan du kan ta loss ugnsstegarna (se avsnittet "Utrustning Teleskopskena med galler"). Återmonteringen sker i omvänd ordning. Montera delarna ordentligt. Risk för brännskada! Värmeelementen måste vara avstängda. Tillagningsutrymmet måste vara svalt. Ta ut långpannan och ugnsgallren ur tillagningsutrymmet. Se till att inga föremål, till exempel muttern, ramlar ner på ugnsbottens emalj. Tillagningssutrymmets emalj kan spricka. Lägg något mjukt (till exempel en handduk) på ugnens botten för att skydda den mot eventuella föremål som ramlar ner. Lossa muttern (1.). Dra ut ugnsstegarna framtill ur fästena (2) och dra sedan ut dem (3). 143

144 Rengöring och skötsel Avkalka ångsystemet Tidpunkt för avkalkning Ångsystemet bör, beroende på vattnets hårdhetsgrad, avkalkas regelbundet. Du kan när som helst avkalka ugnens ångsystem. Efter ett bestämt antal tillagningar uppmanas du automatiskt att avkalka ugnen för att funktionen alltid ska fungera felfritt. De tio tillagningsomgångarna fram till avkalkning visas och räknas ner. Sedan kan inte ugnsfuktionen Kombitillagning användas. Du kan använda den igen så snart du har avkalkat ugnen. Du kan använda alla andra ugnsfunktioner utan ångtillförsel. Avkalkningens förlopp Om du har startat en avkalkningsprocess måste du också slutföra den. Den kan inte avbrytas. Avkalkningen tar cirka 90 minuter och innehåller flera olika avsnitt/steg: 1. Förbereda avkalkning 2. Insugning av avkalkningsvätska 3. Inverkningsfas 4. Genomspolning 1 5. Genomspolning 2 6. Genomspolning 3 7. Förångning av restvatten 144

145 Rengöring och skötsel Förbereda avkalkning Du behöver ett kärl som rymmer cirka en liter. För att du inte ska behöva hålla kärlet med avkalkningsvätska under påfyllningsröret, medföljer en plastslang med hållare. För ett så bra rengöringsresultat som möjligt rekommenderar vi att du använder de speciellt framtagna avkalkningstabletterna från Miele. Andra avkalkningsmedel, som förutom citronsyra också innehåller andra syror och/eller som kan innehålla till exempel klorider kan skada ugnen. Dessutom kan det hända att resultatet inte blir optimalt om doseringen inte är korrekt. Genomföra avkalkning Välj Skötsel. Välj Avkalkning. Om ugnsfunktionen Kombitillagning redan var spärrat kan du starta avkalkningen direkt genom att trycka på OK. Ställ långpannan på gallret och skjut in gallret på falshöjd 5 tills det tar stopp för att samla upp avkalkningsmedlet. Bekräfta anvisningen med OK. Tips! Du kan köpa fler avkalkningstabletter på hos Miele service eller hos en Miele-återförsäljare. Fyll kärlet med cirka 600 ml kallt kranvatten och låt en avkalkningstablett lösas upp helt i vattnet. 145

146 Rengöring och skötsel Ställ kärlet med avkalkningsvätska på tillagningsutrymmets botten. Fäst den ena änden av plastslangen på påfyllningsröret. Sätt den andra änden i kärlet med avkalkningsmedel och fäst den med hållaren i kärlet. Bekräfta med OK. Insugningen startar. Pumpljud hörs. Inverkningsfasen startar. Du kan följa tidsförloppet. Låt kärlet stå kvar i ugnsutrymmet med den anslutna slangen och fyll på cirka 300 ml vatten eftersom systemet suger upp mer vätska under inverkningsfasen. Ungefär var 5:e minut suger systemet upp vätska. Pumpljud hörs. Belysningen och kylfläkten är inkopplade under hela processen. I slutet av inverkningsfasen ljuder en ljudsignal (om den är inkopplad), se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka - Ljudsignaler". Du kan nu när som helst avbryta och fortsätta insugningen genom att välja Stopp eller Start. Den mängd vätska som i själva verket sugs in kan vara mindre än den som krävs, så att vattenrester finns kvar i kärlet. Ett meddelande om att insugningen är avslutad visas. Bekräfta med OK. 146

147 Rengöring och skötsel Efter inverkningsfasen måste ångsystemet spolas igenom för att ta bort rester av avkalkningsmedlet. För detta pumpas cirka 1 liter färskt kranvatten tre gånger genom ångsystemet och samlas sedan upp i långpannan. Ta ut långpannan med avkalkningsvätska från gallret, töm den och skjut in den på gallret igen. Ta ut plastslangen ur kärlet. Ta ut kärlet, skölj det ordentligt och fyll det med cirka 1 liter färskt kranvatten. Ställ tillbaka kärlet i tillagningsutrymmet, fäst plastslangen i kärlet och stäng luckan. Bekräfta med OK. Insugningen för den första genomspolningen startar. Vattnet spolas genom ångsystemet och samlas upp i långpannan. Ett informationsfönster med anvisningar för förberedelser för den andra genomspolningen visas. Ta ut långpannan med avkalkningsvätska från gallret, töm den och skjut in den på gallret igen. Ta ut plastslangen ur kärlet och fyll det med cirka 1 liter färskt kranvatten. Ställ tillbaka kärlet i ugnsutrymmet och fäst plastslangen i kärlet. Bekräfta med OK. Gör samma sak för den tredje genomspolningen. Låt långpannan vara kvar i tillagningsutrymmet med vattnet från den tredje genomspolningen under förångningen av restvatten. 147

148 Rengöring och skötsel Efter den tredje genomspolningen startar förångningen av restvatten. Ta ut kärlet och slangen ur tillagningsutrymmet. Stäng luckan. Bekräfta med OK. Vattenånga kan orsaka skållning. Öppna inte luckan under denna process. Ugnsuppvärmningen kopplas in och tiden för förångningen visas. Tidsangivelsen korrigeras automatiskt efter faktisk mängd restvatten. I slutet av förångningen av restvatten visas ett informationsfönster med anvisningar för rengöring efter avkalkningen. Bekräfta med OK. En ljudsignal hörs (om den är inkopplad), se avsnittet "Inställningar - Ljudsignaler". I displayen visas Tillagning avslutad. Stäng av ugnen. Risk för brännskada! Låt tillagningsutrymmet och tillbehören svalna innan du påbörjar rengöringen. Ta ut långpannan med den uppsamlade vätskan och rengör den avsvalnade ugnen från eventuell fuktbeläggning och rester av avkalkningsmedel. Stäng ugnsluckan först när tillagningsutrymmet är torrt. 148

149 Hur man klarar av mindre fel själv De flesta problem som eventuellt kan dyka upp, kan du själv åtgärda. Översikten nedan är en hjälp för detta. Om du inte lyckas åtgärda ett problem så kontakta Miele service (se baksida). Skaderisk! Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten och reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren för vilka Miele inte ansvarar. Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av Miele service eller en av Miele auktoriserad fackman. Öppna aldrig ugnens hölje. Problem Hällen respektive kokzonerna kan inte kopplas in. Orsak och åtgärd Ugnen har ingen ström. Kontrollera om säkringen har löst ut. Rådfråga en elektriker eller Miele service (minsta säkring se typskylten). Ett tekniskt fel har uppstått. Bryt strömmen till spisen under cirka en minut. Stäng av brytaren för den aktuella säkringen. Skruva ut säkringen helt. Stäng av jordfelsbrytaren. Om hällen fortfarande inte kan kopplas in efter att huvudströmbrytaren kopplats in igen eller säkringen respektive jordfelsbrytaren skruvats i, bör du kontakta en elinstallatör eller Miele service. 149

150 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Det uppstår lukt och ånga när du använder en ny häll I displayen blinkar symbolen växelvis med inställt effektläge. Efter att ha kopplat in hällen visas i displayen. Efter inkoppling av hällen visas i några sekunder i displayen. Kokzonerna blir inte varma. En kokzon stängs av automatiskt. Boosterläget avbryts automatiskt i förtid. Kokzonen arbetar inte som vanligt med det inställda effektläget. Effektläge 9 reduceras automatiskt om du ställer in samma effektläge på den därmed förbundna kokzonen. Uppkokningsautomatiken är inkopplad men innehållet i kokkärlet börjar inte koka. Orsak och åtgärd Glaskeramikhällens metalldelar är skyddade med ett vårdande medel. Även induktionsspolarnas material kan ge ifrån sig lukt under den första tiden. Varje gång hällen sedan tas i drift minskar lukten och försvinner slutligen helt. Lukten och eventuell ånga är inte tecken på anslutningsfel eller skador på hällen och utgör ingen hälsofara. Det står inget eller ett olämpligt kokkärl på kokzonen. Använd ett lämpligt kokkärl (se avsnittet "Kokkärl"). Driftspärren är aktiverad. Avaktivera driftspärren (se avsnittet "Säkerhetsanordningar häll"). Demoläget är inställt. Vrid vreden till den främre kokzonen till vänster åt vänster och håll kvar den så. Vrid vredet till den främre kokzonen till höger två gånger kort åt vänster och håll sedan kvar det åt vänster tills visas i displayen. Drifttiden var för lång. Koppla in kokzonen igen (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Överhettningsskyddet har aktiverats. Se avsnittet "Överhettningsskydd". Överhettningsskyddet har aktiverats. Se avsnittet "Överhettningsskydd". Om du har effektläge 9 på samtidigt så överskrids den totala effekten. Använd en annan kokzon. En stor mängd livsmedel värms upp. Fortsätt koka på högsta effektläge och välj sedan manuellt ett lägre effektläge. Kokkärlet leder värmen dåligt. Använd ett annat kokkärl som leder värme bättre. 150

151 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Det hörs ett fläktljud trots att hällen är avstängd. I displayen till en eller flera kokzoner blinkar. Vredet står inte på 0. Ett effektläge är inställt för kokzonen. Kokzonen värms inte upp. I displayen lyser eller blinkar växelvis med. I displayen blinkar växelvis med siffror. Displayen är släckt. Driftspärr visas i displayen när du kopplar in ugnen. Orsak och åtgärd Fläkten fortsätter att gå tills hällen är sval och stängs sedan av automatiskt. Kokzonsvreden har vridits längre än 30 sekunder åt höger eller vänster. Vrid kokzonsvredet till 0. Om felmeddelandet inte slockar så föreligger ett tekniskt fel. Kontakta Miele service. Det har varit strömavbrott när hällen har varit i drift. Kokzonen har varit inkopplad i mer än 3 minuter utan att något kokkärl har placerats på kokzonen. Driftstiden för en kokzon har överskridits. Vrid kokzonsvredet till 0. Kokzonen kan användas igen. Ett fel i elektroniken har uppstått. Bryt strömmen till hällen under cirka en minut. Om problemet återkommer efter att strömförsörjningen har återställts, kontakta Miele service. Klockan är avstängd. Displayen är släckt när ugnen är avstängd. När du kopplar in ugnen så visas klockan igen. Om du vill visa den konstant så måste du aktivera klockan (se avsnittet "Inställningar" Tid - Visning"). Ugnen har ingen ström. Kontrollera om säkringen har löst ut. Rådfråga en elektriker eller Miele service (minsta säkring se typskylten). Driftspärren är aktiverad. Du kan låsa upp den för en tillagningsprocess genom att trycka på symbolen i minst 6 sekunder. Du kan stänga av driftspärren permanent (se avsnittet "Inställningar - Driftspärr "). 151

152 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Ugnsutrymmet blir inte varmt. Strömavbrott - processen avbröts visas i displayen. Orsak och åtgärd Demoläget är aktiverat. Ugnen kan användas med belysningen fungerar inte. Avaktivera demoläget (se avsnittet "Inställningar - Butik"). Strömmen bröts. En pågående tillagning avbröts därför. Stäng av ugnen och starta den sedan igen. Starta tillagningen på nytt. 12:00 visas i displayen. Strömmen var borta i mer än 200 timmar. Ställ nu in aktuell tid och datum. Maximal drifttid har uppnåtts visas i displayen. Fel XX visas i displayen. Luckan spärras inte visas i displayen. Luckans spärr hävs inte visas i displayen. Mottagningen till stektermometern störs, ändra termometerns position i tillagningsutrymmet visas i displayen. Funktionen är inte tillgänglig för tillfället visas i displayen när du har valt funktionen Avkalkning. Ugnen har varit påslagen under ovanligt lång tid. Säkerhetsavstängningen aktiverades. Bekräfta med OK. Radera meddelandet Processen är avslutad med. Efter det kan du använda ugnen igen. Ett problem som inte går att åtgärda själv. Kontakta Miele service. Lucklåset för pyrolysrengöringen låses inte. Stäng av ugnen och starta den sedan igen. Starta sedan pyrolysrengöringen igen. Om felmeddelandet visas igen, kontakta Miele service. Lucklåset för pyrolysrengöringen öppnas inte. Stäng av ugnen och starta den sedan igen. Om lucklåset inte låses upp, kontakta Miele service. Stektermometern känns inte längre igen. Flytta stektermometern i köttet. Om stektermometern även i fortsättningen inte känns igen så är den trasig. Du kan köpa en ny termometer hos Miele service eller hos en återförsäljare. Ångsystemet är defekt. Kontakta Miele service. 152

153 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Fuktighetsstyrningen är defekt - kombitillagning kan ej användas visas i displayen när du har valt funktionen Kombitillagning. Vid en tillagning med ångtillförsel sugs inget vatten in. Efter avslutat program hörs driftljud från ugnen. Ugnen stänger av sig själv. Den mjuka kakan eller brödet blir inte färdiggräddat enligt tiden i baktabellen. Orsak och åtgärd Ångsystemet är defekt. Kontakta Miele service. I stället för Kombitillagning använder du Varmluft plus. Demoläget är aktiverat. När demoläget är inkopplat kan du "använda" ugnen men ångsystemets pump fungerar inte. Avaktivera demoläget (se avsnittet "Inställningar - Butik"). Förångningssystemets pump är defekt. Kontakta Miele service. Efter tillagning fortsätter kylfläkten att gå en stund (se avsnittet "Inställningar - Kylfläkt fortsatt drift"). Ugnen stängs av automatiskt för att spara energi när den inte används om den inte används inom en viss tid efter att ugnen kopplats in eller efter slutet på en tillagning. Den tiden beror på valda inställningar (funktion, temperatur, tillagningstid). Koppla in ugnen igen. Den valda temperaturen avviker från receptet. Välj den temperatur som motsvarar receptet. Mängden på ingredienserna avviker från receptet. Kontrollera om du har ändrat receptet. Om du har tillsatt mer vätska eller fler ägg så blir smeten fuktigare och behöver längre gräddningstid. 153

154 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Den mjuka kakan/brödet blir ojämnt gräddat på ytan. Ugnsbelysningen stängs av efter en liten stund. Orsak och åtgärd En felaktig temperatur eller falshöjd har valts. En viss skillnad när det gäller färgen förekommer alltid. Om bakgodset är mycket ojämnt gräddat bör du kontrollera om det är en för hög temperatur inställd och även kontrollera att falshöjden är rätt. Bakformens material och/eller färg passar inte ugnsfunktionen. Ljusa eller blanka bakformar är inte lämpade för Över- och undervärme. Använd matta och mörka bakformar. Katalysatorns inställning är för hög. I de högre lägena kan känsligt bakgods som till exempel tårtbottnar få olika bryning. Ställ in katalysatorn för luktreduceringen på ett lägre läge eller stäng av den helt (se avsnittet "Inställningar Katalysator"). Ugnsbelysningen är vid leverans inställd så att den släcks 15 sekunder efter det att en ugnsfunktion har startats. Den här inställningen kan du ändra (se avsnittet "Inställningar - Belysning"). 154

155 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Ugnsbelysningen tänds inte. Orsak och åtgärd Halogenlampan är trasig. Risk för brännskada! Värmeelementen måste vara avstängda. Tillagningsutrymmet måste vara svalt. Lampskyddet kan gå sönder om det ramlar ner. Håll fast lampskyddet vid demontering så att det inte faller ner. Lägg till exempel en diskhandduk som skydd på ugnsbotten och den öppnade luckan. Efter pyrolysrengöringen finns det fortfarande kvar smuts i ugnsutrymmet. När du skjuter in och/ eller drar ut ugnsgallret eller andra tillbehör hörs ljud. Bryt strömmen till ugnen. Dra ur elkontakten eller koppla från säkringen. Lossa lampskyddet bakifrån från ramen med den medföljande öppnaren. Ta inte i halogenlampan med bara händer. Följ tillverkarens anvisningar. Dra ut halogenlampan. Byt halogenlampa (Osram AM/A, 230 V, 25 W, sockel G9). Sätt in lampskyddet fram och tryck fast det i hållaren igen. Anslut ugnen till elnätet igen. Under pyrolysrengöringen förbränns smutsen och blir aska. Ta bort askan med varmt vatten, handdiskmedel och en ren disksvamp eller med en ren, fuktig mikrofibertrasa. Om det finns kvar grov smuts startar du pyrolysrengöringen igen och väljer eventuellt en längre tid. Att skjuta in och ta ut tillbehör på ugnsstegarnas pyrolysbeständiga ytskikt leder till friktionseffekt. För att undvika denna friktionseffekt häller du ett par droppar matolja som tål höga temperaturer på hushållspapper och smörjer in ugnsstegarna. Upprepa detta efter varje pyrolysrengöring. 155

156 Miele service Få hjälp vid eventuella störningar Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta din Mieleåterförsäljare eller Miele service. Du hittar telefonnummer på baksidan av den här anvisningen. Service behöver modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på typskylten. Typskylt Typskylten finns bakom sockelfronten. Sockelfronten är fäst på spisen med hjälp av magneter, vilket gör den lätt att ta loss och att åter sätta dit igen. Där finns modellbeteckning, fabrikationsnummer och anslutningsdata (nätspänning/frekvens/maximalt anslutningsvärde). Se till att du har denna information framför dig om du skulle få frågor eller problem som Miele kan hjälpa dig med. Miele-garanti Vid sidan av gällande lagstiftning tillämpas EHL:s konsumentbestämmelser. 156

157 Anvisningar för testinstitut Testrätter enligt EN - EN Testrätter Tillbehör [ C] [min] Förvärmning Småkakor 1 bakplåt 160 2) ja 180 2) ja 2 bakplåtar 1) 160 2) 5) ja Småmuffins 1 bakplåt 150 2) ja ja 2 plåtar 140 2) 5) ja Tårtbotten Form med löstagbara kanter 3) Ø 26 cm ja ja Äppelpaj Toast Hamburgare Form med löstagbara kanter 3) Ø 20 cm Grill- och stekplåt på långpannan Grill- och stekplåt på långpannan 2) ja 2) ja 2) ja ja 6) ja 6) Ugnsfunktion / Varmluft plus / Över- och undervärme / Intensivbakning Grill stor / Temperatur / Falshöjd / Tillagningstid 1) Ta ut bakplåtarna vid olika tidpunkter om det som gräddas redan har en fin färg innan den angivna gräddningstiden är förbi. 2) Välj Öppna ytterligare inställningar Snabbuppvärmning Från under uppvärmningsfasen. 3) Ställ bakformen på gallret 4) Välj generellt den lägre temperaturen och kontrollera maten efter den kortast angivna tiden. 5) Välj Inställningar Katalysator Från. 6) Förvärm ugnen med värmeelementet till Övervärme-/Grill i cirka 10 minuter. 157

158 Anvisningar för testinstitut Energieffektivitetsklass Energieffektivitetsklass Fastställandet av energieffektivitetsklass sker enligt EN Energieffektivitetsklass Beakta följande anvisningar när du gör mätningen: Mätningen görs i i bryningsfunktionen. Välj alternativet Påslagen i 15 s. för ugnsbelysningen (se avsnittet "Inställningar"). Koppla från katalysatorn (se avsnittet "Inställningar). Under mätningen är bara det tillbehör som behövs för mätningen i tillagningsutrymmet. Använd inga flera eventuella tillbehör, som till exempel teleskopskenor med galler. En viktig förutsättning för fastställandet av energieffektivitetsklassen är att luckan förblir stängd under mätningen. Beroende på vilka mätelement som används kan tätningsfunktionen i luckan påverkas mer eller mindre. Detta leder till ett sämre mätresultat.. Se till att luckan stängs ordentligt. Det kan hända att det behövs vissa verktyg för att göra detta. Det är dock ovanligt att ett sådant fel uppstår. Datablad för spis Produktdatablad som beskriver modellerna i denna bruksanvisning medföljer. 158

159 Datablad för ugnar för hushållsbruk Anvisningar för testinstitut enligt förordning (EU) nr. 65/2014 och förordning (EU) nr. 66/2014 MIELE Modellbeteckning HR1622 Energieffektivitetsindex/kavitet (EEI kavitet ) 113,0 Energieffektivitetsklass/kavitet A+++ (effektivast) till D (minst effektiv) Energiförbrukningen per cykel för varje kavitet, om tillgänglig i konventionellt läge Energiförbrukningen per cykel för varje kavitet i varmluftsläge Antal kaviteter 1 Värmekälla/värmekällor per kavitet Volym för varje kavitet Apparatens massa Produktinformation elektriska hällar för hushållsbruk enligt förordning (EU) nr. 66/2014 MIELE Modellbeteckning Antal kokzoner och/eller områden. 4 För cirkelformade kokzoner eller områden: diameter för användbart ytområde För icke-cirkelformade kokzoner eller områden: längd och bredd för användbart ytområde Energiförbrukning per kokzon eller område beräknat per kg (EC elektrisk köksutrustning ) HR = Ø mm 2. = Ø mm 3. = Ø mm 4. = Ø mm 5. = 6. = 1. = 172,7 Wh/kg 2. = 183,8 Wh/kg 3. = 173,2 Wh/kg 4. = 178,6 Wh/kg B 1,60 kwh 1,20 kwh electric 122 l 123,7 kg Hällens energiförbrukning beräknad per kg (EC elektriska hällar) 177,1 Wh/kg 159

160 Upphovsrättsliga föreskrifter och licenser För användning och styrning av ugnen använder sig Miele av en mjukvara. Mieles upphovsrättsliga befogenheter och mjukvarutillverkarens föreskrifter ska följas och respekteras. Miele och dess leverantörer rättar sig efter varje rättslig föreskrift från mjukvarutillverkaren. Det är särskilt förbjudet att: kopiera och distribuera materialet förändra och dekompilera, återutveckla och ta isär mjukvaran. Denna produkt innehåller Adobe Flash Player Software med licens från Adobe Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe och Flash är registrerade varumärken inom Adobe Systems Incorporated. Miele överlämnar källkoden för alla komponenter till GNU General Public License jämförbara Open Source licenser. Det går att få en översikt över de integrerade Open Source komponenterna samt en kopia på respektive licens på efter att ha angett korrekt produktnamn. Miele överlämnar källkoden för alla komponenter till GNU General Public License jämförbara Open Source licenser. För att få en sådan källkod skickar du ett mejl till 160

161

162

163 Miele AB Industrivägen 20, Box Solna Tel Fax Serviceanmälan: Internet: Tyskland Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh

164 HR1622 sv-se M.-Nr / 00

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 478 220

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 478 290

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 110 620

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 188 510

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 322 370

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 10 112 480 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Spis och ugn

Bruks- och monteringsanvisning Spis och ugn Bruks- och monteringsanvisning Spis och ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 905 230 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 611 890 2 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 108 410

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ugn

Bruks- och monteringsanvisning Ugn Bruks- och monteringsanvisning Ugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 11 189 880

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn H 5681 B sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan inbyggnadsugnen installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på inbyggnadsugnen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Så här används Cylinda spisar

Så här används Cylinda spisar Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 611 880 2 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 830 370 Innehållsförteckning

Läs mer

SÄKERHETSANVISNINGAR CC9632

SÄKERHETSANVISNINGAR CC9632 CC9632 Kära kund, Tack för att du har valt den här valitetsprodukten från ASKO. Vi hoppas att den kommer att motsvara dina förväntningar och uppfylla dina behov under mĺnga år framöver. Skandinavisk design

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6113 / KM 6112 / KM 6115 KM 6116 / KM 6117 / KM 6118 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är

Läs mer

Spisguide [Namn] Elektroskandia Sverige AB [år-månad-dag]

Spisguide [Namn] Elektroskandia Sverige AB [år-månad-dag] Spisguide [Namn] Elektroskandia Sverige AB [år-månad-dag] Spisguide Vilken spis ska du välja? Naturligtvis är det utrymmet som är det första att ta hänsyn till. Vanligast bredd är 60 cm, men även andra

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6316 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Stekhäll i rostfritt stål TepanYaki CS 1327 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan stekhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

Välj rätt spis, häll och ugn

Välj rätt spis, häll och ugn Välj rätt spis, häll och ugn 1 Som alternativ till en hel spis kan du välja att köpa häll och ugn separat. Du kan då placera ugnen i en bekväm arbetshöjd. Spishällen kan antingen bestå av enskilda gjutjärnsplattor

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhällar med induktion KM 5987 KM 5993 KM 5997 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530

Läs mer

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 Bruksanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar glaskeramikhällen i bruk. På så vis undviker du

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 871 270

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn

Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn Bruks- och monteringsanvisning Kombinationsugn Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen. sv-se M.-Nr. 09 786 180 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn med mikrovågsfunktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok

Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

Bruksanvisning Gasolspis

Bruksanvisning Gasolspis Bruksanvisning Gasolspis 860089 Läs igenom manualen innan användning! Kära kund, Vi önskar att du får ut det mesta av våra produkter som tillverkas i moderna faciliteter med noggrann kvalitetskontroll.

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna BF64-RIEN Inbyggnadsugn bruksanvisning föreställ dig möjligheterna Tack för att du har valt att köpa en produkt från Samsung. Registrera din produkt på adressen www.samsung.com/global/register Använda

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

BRUKSANVISNING EEH 600.0. i monteringanvisningar 07 22 88 FB

BRUKSANVISNING EEH 600.0. i monteringanvisningar 07 22 88 FB BRUKSANVISNING i monteringanvisningar EEH 600.0 07 22 88 FB För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SAMSUNG MW102P-S. Du hittar svar på alla dina frågor i SAMSUNG MW102P-S instruktionsbok

Läs mer

SKÖTSELRÅD

SKÖTSELRÅD www.lecabfastigheter.se SKÖTSELRÅD FÖNSTER INDUKTIONSHÄLL DINA FÖNSTER DIN INDUKTIONSHÄLL ÖPPNING BESKRIVNING AV HÄLL BESKRIVNING AV KONTROLLPANEL 1. Tryck in knapparna i över och underkant handtag. 1.

Läs mer

BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8

BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8 BRUKSANVISNING i monteringanvisningar KC 960.30 07 23 09 E 8 För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning

Läs mer

Ugnar H626x, H646x, H6660, H6860; H6890

Ugnar H626x, H646x, H6660, H6860; H6890 ar H626x, H646x, H6660, H6860; H6890 H 6890 BP 90 cm Mieles tusenkonstnär för högt ställda krav. TFT touch-on-display med text och flera färger M Touch Perfekta resultat vid bakning och ugnsstekning kombitillagning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn H 402 B, H 4202 B, H 42 B, H 422 B sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan produkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och

Läs mer

INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning

INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning INBYGGNADSHÄLL CYLINDA 10.61 Bruksanvisning Innehåll: Sidan Säkerhetsanvisningar... 4 Funktioner... 5 Tekniska data... 6 Drift... 6 Slå på hällen... 6 Slå på en värmekokzon... 6 Värmeinställning... 7 Matlagning

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

H 61xx, 63xx, 65xx, 67xx Contourline

H 61xx, 63xx, 65xx, 67xx Contourline H 61xx, 63xx, 65xx, 67xx Contourline H 6760 BP Mieles tusenkonstnär för högt ställda krav. TFT touch-on-display med text och flera färger M Touch Perfekta resultat vid bakning och ugnsstekning kombitillagning

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn

Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Bruks- och monteringsanvisning Ångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09 604

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

A2PYID-6 100 CM OPERA SPIS MED DUBBELUGN (EN PYROLYTISK) OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A STORA UGNEN - A LILLA UGNEN

A2PYID-6 100 CM OPERA SPIS MED DUBBELUGN (EN PYROLYTISK) OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A STORA UGNEN - A LILLA UGNEN A2PYID-6 100 CM OPERA SPIS MED DUBBELUGN (EN PYROLYTISK) OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A STORA UGNEN - A LILLA UGNEN EAN13: 8017709145804 Induktionshäll med 5 induktionszoner Vänster

Läs mer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6322 / KM 6323 KM 6347 / KM 6348 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8297. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 020 130

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA SV A B C D E F G H 3 SÄKERHET OCH INSTALLATION Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund

Läs mer

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at SV Användarhandbok

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at   SV Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar

Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok

Register your product and get support at   Straightener HP8339. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruksanvisning WP7. Inbyggnadsugn med pyrolysprogram SE (s. 35-69)

Bruksanvisning WP7. Inbyggnadsugn med pyrolysprogram SE (s. 35-69) Bruksanvisning WP7 Inbyggnadsugn med pyrolysprogram SE (s. 35-69) Innehåll Beskrivning av ugnen... 36 Översikt över ugnen och tillbehör... 36 Manöverpanel... 37 Ugnsfunktioner... 38 Upptining... 40 Säkerhetsanvisningar...

Läs mer

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 V-ZUG Ltd Värmelåda WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta

Läs mer

Ugn med mikrofunktion och tillsatt ånga rostfritt stål, svart HN 878G4S1

Ugn med mikrofunktion och tillsatt ånga rostfritt stål, svart HN 878G4S1 svart/rostfri 30989 kr* *Rekommenderat cirkapris inkl. moms och miljöavgift Miljöavgift ingår med 5 kr (exklusive moms) Produktegenskaper Ugnstyp / Ugnsfunktioner k Ugnsvolym: 67 l k 15 ugnsfunktioner:

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8361/00. SV Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6357 / KM 6358 KM 6379 KM 6386 / KM 6387 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika

Läs mer

Register your product and get support at HP8699. Användarhandbok

Register your product and get support at   HP8699. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8699 Användarhandbok r q p o a b s t n m c d u l k e Salon j f g h i v 23 24 x 3 4 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 7~10 sec. 8 9 Svenska

Läs mer

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 SV Användarhandbok a h g b c f e d Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA

COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA A B C D E 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av olämplig

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer