Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll"

Transkript

1 Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen. sv-se M.-Nr

2 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar och varningar....4 Beskrivning av induktionshällen...13 Häll Touchknappar/indikeringar...14 Fakta kokzoner Bidra till att skona miljön...17 Innan du använder hällen första gången Första rengöringen...18 Idrifttagning...18 Induktion Funktion...19 Ljud...20 Kokkärl...21 Tabell för inställning av effektläge...22 Använda induktionshällen...23 Använda hällen...23 Koppla in kokzon...24 Ställa in och ändra effektläge...24 PowerFlex-kokzon...24 Uppkokningsautomatik...25 Booster Varmhållning...27 Frånkoppling och restvärmeindikering...28 Energispartips...29 Timer...30 Äggklocka...30 Stänga av kokzonen automatiskt...31 Använda timerfunktioner samtidigt

3 Innehållsförteckning Tillvalsfunktioner...33 Stop and Go Recall...33 Säkerhetsanordningar Driftspärr...34 Säkerhetsavstängning...35 Överhettningsskydd Rengöring och skötsel...37 Hur man klarar av mindre fel själv...39 Extra tillbehör Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd...44 Inbyggnadsanvisningar Inbyggnadsmått...49 Inbyggnad Elanslutning...51 Nätanslutningskabel...52 Anslutningsschema...53 Miele service, typskylt och garanti

4 Säkerhetsanvisningar och varningar Denna induktionshäll uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till skador på personer och på föremål. Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan hällen tas i bruk. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. Genom att läsa bruksanvisningen skyddar du dig själv och undviker skador på hällen. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid ägarbyte. 4

5 Användningsområde Säkerhetsanvisningar och varningar Denna häll är avsedd att användas i hushåll och hushållsliknande miljöer. Hällen är inte avsedd att användas utomhus. Hällen är endast avsedd att användas i hushåll för tillagning och varmhållning av mat. All annan användning är otillåten. Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda hällen på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda den utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De som använder hällen, måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. 5

6 Säkerhetsanvisningar och varningar Om det finns barn i hemmet Barn under åtta år bör hållas borta från hällen. De får använda den endast under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt får använda hällen utan uppsikt endast under förutsättning att någon har förklarat för dem hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med att använda hällen på ett felaktigt sätt om de ska använda den. Barn får inte rengöra hällen utan uppsikt. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av hällen. Låt aldrig barn leka med hällen. Hällen blir mycket varm under användning och fortsätter att vara det en stund efter avstängning. Se till att barn inte är i närheten av hällen förrän den har svalnat så pass att all risk för brännskada är utesluten. Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial. Risk för brännskada! Förvara inte föremål som kan intressera barn bakom eller ovanför hällen. De kan då lockas att klättra upp på den. Risk för brännskada och skållning! Vrid handtagen på kastruller och stekpannor åt sidan över bänkskivan så att barn inte kan få tag i dem och dra ner dem och därmed bränna sig. Använd driftspärren så att barn inte oövervakat kan koppla in hällen. Koppla in spärren när du använder hällen, så att barn inte kan ändra (valda) inställningar. 6

7 Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk säkerhet Ej fackmässigt utförda installations- och underhållsarbeten eller reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren. Reparationer får endast utföras av Miele service eller av Miele auktoriserad serviceverkstad. Skador på hällen kan utgöra fara för din säkerhet. Kontrollera att hällen inte har några synliga skador. Använd aldrig en defekt häll. Hällens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som installerats i enlighet med gällande föreskrifter. Denna grundläggande säkerhetsförutsättning måste föreligga. Låt i tveksamma fall en elektriker kontrollera elinstallationen. Anslutningsdata (frekvens och spänning) på hällens typskylt måste absolut överensstämma med elnätets, för att undvika skador på hällen. Jämför dessa data före anslutning. Fråga en elektriker vid tveksamhet. Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut därför inte hällen till elnätet via grenuttag eller förlängningskabel. Använd inte hällen annat än när den är inbyggd. På så vis garanteras en säker funktion. Hällen får inte användas på uppställningsplatser som inte är fasta (till exempel båtar). Att röra strömförande anslutningar och ändra hällens elektriska och mekaniska konstruktion kan utgöra fara för dig och leda till funktionsstörningar. Öppna aldrig hällens hölje. Garantianspråk går förlorade om hällen repareras av andra än av Miele auktoriserad service. 7

8 Säkerhetsanvisningar och varningar Endast vid användning av originalreservdelar garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar. Hällen är inte avsedd att användas med ett externt tidur eller ett separat fjärrstyrningssystem. Hällen måste anslutas till elnätet av en elektriker. Om anslutningskabeln är skadad och måste bytas, måste den ersättas av en speciell anslutningskabel som installeras av en elektriker. Se avsnittet "Elanslutning". Vid installation, underhåll och reparation måste hällen skiljas från elnätet. Säkerställ detta genom att göra något av följande stänga av huvudströmmen skruva ur/slå ifrån säkringen dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen. Om hällen är utrustad med en kommunikationsmodul måste även den vara spänningsfri under installationer, underhållsarbeten och reparationer på hällen. Risk för elektriska stötar! Ta aldrig hällen i drift om något fel har uppstått eller om det finns sprickor, brott eller repor i glaskeramikskivan. Stäng av hällen direkt. Skilj hällen från elnätet. 8

9 Säkerhetsanvisningar och varningar Användning Olja och fett kan självantända vid överhettning. Håll alltid hällen under uppsikt om olja eller fett används vid matlagning. Släck aldrig olje- eller fettbränder med vatten. Stäng av hällen och kväv försiktigt elden med ett lock eller en brandfilt. Eldflammor kan antända fettfiltren på en fläkt. Flambera aldrig under en fläkt. När sprayburkar, lätt antändbara vätskor eller brännbart material värms upp kan de antändas. Förvara därför aldrig lätt antändbara föremål i lådor direkt under hällen. Eventuella besticklådor måste vara av värmebeständigt material. Värm aldrig upp kokkärl eller porslin utan innehåll. I slutna konserveringsburkar uppstår ett övertryck vid konservering och uppvärmning. Det kan göra att de spricker. Använd inte hällen till att konservera och värma upp konservburkar. Om hällen täcks över föreligger risk att täckmaterialet antänds, exploderar eller smälter genom oavsiktlig inkoppling eller restvärme. Täck aldrig över hällen, till exempel med täckplattor, dukar eller skyddsfolie. Om du använder elektriska apparater (till exempel elvisp) i närheten av hällen, se då till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med den heta hällen. Isoleringen på anslutningskabeln kan skadas. 9

10 Säkerhetsanvisningar och varningar Om hällen är inbyggd bakom en skåplucka får den endast användas när skåpluckan är öppen. Stäng luckan först när restvärmeindikeringarna har slocknat. Hällen blir mycket varm under användning och fortsätter att vara det en stund efter avstängning. Först när restvärmeindikeringen är släckt föreligger inte längre någon risk för brännskada. På en het häll kan man bränna sig. Skydda händerna genom att använda grythandskar för att ta i varma kastruller och stekpannor. Använd bara torra handskar eller grytlappar. Våta eller fuktiga textilier leder värme bättre och kan förorsaka brännskador genom ånga. När hällen är inkopplad, om du oavsiktligt råkar koppla in hällen och vid restvärme finns risk att metallföremål som hamnat på hällen hettas upp. Vissa material kan smälta eller antändas. Fuktiga kastrullock kan sugas fast. Använd inte hällen som avställningsyta. Stäng av kokzonerna efter användning! Om socker, sockerhaltiga rätter, plast eller aluminiumfolie hamnar på den heta hällen och smälter, skadas glaskeramikskivan vid avsvalnandet. Stäng i så fall omedelbart av hällen och skrapa direkt noggrant av det som hamnat på hällen med en glasskrapa. Använd grytlappar. Rengör kokzonerna med ett rengöringsmedel för glaskeramik så snart de svalnat. Kastruller som kokat torrt kan medföra skador på glaskeramikskivan. Lämna inte hällen utan uppsikt när den är i drift! 10

11 Säkerhetsanvisningar och varningar Kastruller och pannor med ojämn botten repar glaskeramikskivan. Använd endast kastruller och pannor med slät botten. Salt, socker och sandkorn, till exempel från ansade grönsaker, kan orsaka repor om de hamnar under kastrullens botten. Se till att glaskeramikskivan är ren innan du ställer kokkärl på den. Även lätta föremål (till exempel saltströare) kan, om de faller olyckligt, orsaka sprickor eller brott i glaskeramikhällen. Se till att inga kokkärl eller andra föremål faller ner på glaskeramikytan. Heta föremål på touchknapparna och displayen kan skada elektroniken under. Ställ aldrig heta kastruller eller pannor på touchknapparna och displayen. På grund av induktionens snabba uppvärmning kan under vissa omständigheter temperaturen på kokkärlets botten på mycket kort tid uppnå självantändningstemperatur för olja och fett. Lämna inte hällen utan uppsikt när du använder den! Hetta upp fett och olja under högst en minut och använd aldrig boostern till det. Information endast för personer med pacemaker: I hällens omedelbara närhet uppstår ett elektromagnetiskt fält. Risken att pacemakern påverkas dock är liten. Men rådfråga i tveksamma fall pacemakerns tillverkare eller din läkare. Det elektromagnetiska fältet kring en inkopplad induktionshäll kan påverka funktionen hos magnetiska föremål. Kreditkort, lagringsmedier, miniräknare med mer får inte vara i omedelbar närhet av en inkopplad häll. 11

12 Säkerhetsanvisningar och varningar Metallföremål som förvaras i en låda under hällen kan bli upphettade om hällen används intensivt och under en längre tid. Förvara inga metallföremål i lådor direkt under hällen. Hällen är utrustad med en kylfläkt. Om det finns en låda under den inbyggda hällen måste du försäkra dig om att avståndet mellan lådans innehåll och hällens undersida är tillräckligt stort, så att tillförseln av svalare luft för kylningen av hällen garanteras. Förvara inga spetsiga eller små föremål eller papper i lådan, eftersom de kan tränga in eller sugas upp genom ventilationsspringan och skada kylfläkten eller kylningsfunktionen. Använd aldrig två kokkärl samtidigt på en kokzon, en grytzon eller en PowerFlex-kokzon. Rengöring och skötsel Ångan från en ångrengörare kan komma åt spänningsförande delar och orsaka kortslutning. Använd aldrig ångrengörare för att rengöra hällen. Om hällen är inbyggd över en pyrolysugn bör hällen inte kopplas in under pågående pyrolysdrift eftersom hällens överhettningsskydd kan lösa ut (se motsvarande avsnitt). 12

13 Beskrivning av induktionshällen Häll PowerFlex-kokzon med TwinBooster PowerFlex-kokzon med TwinBooster PowerFlex-kokzon med TwinBooster PowerFlex-kokzon med TwinBooster + kombinerbar till en PowerFlex-kokzon + kombinerbar till en PowerFlex-kokzon Manöverpanel 13

14 Beskrivning av induktionshällen Touchknappar/indikeringar Delvy min 14

15 Touchknappar Till/Från Stop and Go-funktion Timer - Inkoppling - Byte mellan funktioner - Val av avstängningstid (se avsnittet "Stänga av kokzon automatiskt") Inställning tid Varmhållning Inställning effektläge Inkoppling PowerFlex-kokzon + Driftspärr Kontrollampor Spärr Kokzonsindikering 0 = Driftklara kokzoner ^ = Varmhållningsläge 1 till 9 = Effektläge f = Läge 1 TwinBooster h = Booster / Läge 2 TwinBooster ß = Inget eller olämpligt kokkärl eller porslin (se avsnittet "Induktion") # = Restvärme A = Uppkokningsautomatik = Programmerad avstängningsautomatik Timerdisplay = Tid i minuter = Kontrollampa = Äggklocka Beskrivning av induktionshällen Symbol kokzonsordning 15

16 Beskrivning av induktionshällen Fakta kokzoner Kokzon + + Minimal till maximal i cm* Effekt i watt vid 230 V** normal TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge /15 x x 39 normal TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge Totalt: 7300 * Inom angivet område kan du använda kokkärl med valfri bottendiameter. ** Beroende på kokkärlets storlek och material kan den angivna effekten variera något. 16

17 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar hällen mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta transportförpackningen för återvinning. Hantering av uttjänad häll Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade hällen i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Hör efter med din återförsäljare vid behov. Se till att den uttjänade hällen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 17

18 Innan du använder hällen första gången Klistra in den bifogade typskylten, som finns i de medföljande underlagen, i bruksanvisningen på därför avsedd plats i avsnittet "Typskylt". Första rengöringen Ta bort eventuell skyddsfolie och etiketter. Torka av hällen med en fuktig trasa och torka den sedan torr innan du använder den första gången. Idrifttagning Gäller endast fasetthällar (med fasettslipad hällkant): De första dagarna efter inbyggnaden kan ett litet mellanrum mellan hällen och bänkskivan synas. Det kommer att minska när hällen används. Hällens elektriska säkerhet är alltid garanterad trots det lilla mellanrummet. Hällens metalldelar är skyddade med ett vårdande medel. När du tar hällen i drift första gången, uppstår därför lukt och eventuellt ånga. Det uppstår även lukt från uppvärmningen av induktionsspolarna under de första drifttimmarna. Varje gång hällen sedan tas i drift minskar lukten och försvinner slutligen helt. Lukten och eventuell ånga är inte tecken på anslutningsfel eller skador på hällen och utgör ingen hälsofara. Tänk på att uppvärmningstiden är mycket kortare för induktionshällar än för vanliga hällar. 18

19 Induktion Funktion Under glaskeramikskivan finns induktionsspolar. När hällen kopplas in och ett kokkärl ställs på hällen, alstrar dessa spolar ett magnetfält som leder till att kokkärlets botten värms. Glaskeramikskivan värms bara upp indirekt genom värmen som avges från kokkärlet. Induktionen fungerar enbart med kokkärl med magnetisk botten (se avsnittet "Kokkärl"). Den känner automatiskt av hur stort det aktuella kokkärlet är. I kokzonsdisplayen blinkar symbolen ß växelvis med det inställda effektläget när kokzonen kopplas in utan eller med olämpligt kokkärl (kokkärl utan magnetisk botten) kokkärlets bottendiameter är för liten kokkärlet avlägsnas från den inkopplade kokzonen. Om ett lämpligt kokkärl placeras på kokzonen inom tre minuter släcks ß, och du kan fortsätta att använda hällen som vanligt. Om inget eller ett olämpligt kokkärl placeras på kokzonen stängs den av automatiskt efter tre minuter. Risk för brännskada! När hällen används, kopplas in av misstag eller om den fortfarande är varm efter användning är det risk att metallföremål som lagts på hällen värms upp. Använd inte hällen som avställningsyta för metallföremål (till exempel bestick). Stäng av hällen efter användningen. 19

20 Induktion Ljud När hällen används kan följande ljud uppstå från kokkärlet beroende på vilket material detta är gjort av och hur dess botten är utformad: Ett brummande ljud hörs vid högt effektläge. Ljudet blir svagare och försvinner om effektläget sänks. Ett prasslande ljud kan komma från kokkärl som har en botten av olika material (till exempel sandwichbotten). Ett visslande ljud kan uppstå om kokzoner som är förbundna med varandra (se avsnittet "Booster") är i drift och på dessa står kokkärl med botten av olika material (till exempel sandwichbotten). Ett klickande ljud kan höras vid elektroniska kopplingsprocesser, särskilt när låga effektlägen används. Ett surrande ljud hörs när kylfläkten startar. För att skydda elektroniken kopplas fläkten in vid intensivt utnyttjande av hällen. Kylfläkten kan fortsätta att gå även efter att hällen har stängts av. 20

21 Induktion Kokkärl Lämpliga material för kokkärl är: rostfritt stål med magnetisk botten emaljerat stål gjutjärn. Olämpliga material för kokkärl är: rostfritt stål utan magnetisk botten aluminium eller koppar glas, keramik eller stengods. Om du inte är säker på om en kastrull eller stekpanna är lämplig att använda på en induktionshäll, kan du kontrollera detta genom att hålla en magnet mot kokkärlets botten. Fastnar magneten lämpar sig kokkärlet för induktionshällar. Tänk på att kokkärlsbottens egenskaper kan påverka jämnheten i tillagningsresultatet. För att utnyttja kokzonen optimalt, använder du kokkärl som passar in mellan kokzonens inre och yttre markering. Om kokkärlet är mindre än den innersta markeringen, reagerar kokzonen som om det inte står något kokkärl alls på den. Tänk på att det ofta är kastrullens eller stekpannans maximala eller övre diameter som anges. Viktig är dock bottendiametern, som i regel är mindre. Risk för brännskada! Om kokkärlet bara delvis står på kok- eller grytzonen, kan handtaget bli mycket varmt. Ställ alltid kokkärlet mitt på kok- eller grytzonen. 21

22 Tabell för inställning av effektläge Effektläge Smälta smör 1 till 2 Lösa upp gelatin Koka gröt på mjölk 2 Värma mindre mängder vätska 3 Koka ris Tina djupfrysta grönsaker i block Koka spannmål Värma mat i flytande eller halvfast form Göra omelett eller steka ägg utan stekyta Ångkoka frukt Koka pasta Ångkoka grönsaker och fisk Tina och värma djupfrysta varor Koka upp större mängder, till exempel grytor Värma upp krämer och såser, till exempel vin- eller hollandaisesås Skonsam stekning av ägg (utan att fettet blir överhettat) Steka (utan att överhetta fettet) fisk, schnitzel, korv och ägg skonsamt Steka raggmunk och pannkakor Bryna gryträtter 8 Koka stora mängder vatten 9 Uppkokning Alla effektlägen är riktvärden. Induktionsspolens effekt varierar beroende på material och storlek på kokkärlets botten. Det är därför möjligt att effektlägena varierar lite beroende på vad du använder för kokkärl. Pröva dig fram för att uppnå den optimala inställningen för dina kokkärl

23 Använda hällen Använda induktionshällen Induktionshällen har elektroniska touchknappar som reagerar när du trycker på dem. Du använder hällen genom att trycka på de olika touchknapparna. Varje knapptryckning kvitteras med en ljudsignal. Om touchknapparna är smutsiga eller om det ligger föremål på dem, reagerar de inte eller så leder det till oavsiktlig manövrering. Hällen kan till och med stängas av automatiskt (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Heta kokkärl på touchknapparna eller displayen kan skada elektroniken under glaskeramikskivan. Håll touchknapparna och displayerna rena. Lägg inga föremål på dem och ställ inte heller varma kokkärl på dem. 23

24 Använda induktionshällen Koppla in kokzon Ställa in och ändra effektläge Lämna inte hällen utan uppsikt när den är i drift! Tryck på touchknappen. I alla kokzonsdisplayer visas siffran 0. Om inget effektläge väljs stängs hällen av säkerhetsskäl av efter några sekunder. Tryck på motsvarande siffra på den önskade kokzonens användningsskala. Det valda effektläget visas i kokzonsdisplayen. PowerFlex-kokzon Du kan koppla ihop kokzonerna som ligger bakom varandra till en PowerFlex-kokzon. PowerFlex-kokzonen styr du med den främre kokzonen. I displayen på den bakre kokzonen lyser symbolen. Aktivera och avaktivera PowerFlex-kokzonen Tryck på touchknappen. 24

25 Uppkokningsautomatik Aktivera Använda induktionshällen Vid aktiverad uppkokningsautomatik värmer kokzonen automatiskt upp på högsta effekt (uppkokningsfas) och kopplar sedan om till det inställda effektläget (vidarekokningsläge). Uppkokningstiden beror på vilket vidarekokningsläge som har valts (se tabell). Tryck på siffran för det önskade vidarekokningsläget tills en signal ljuder och det inställda vidarekokningsläget börjar blinka. Under uppkokningstiden (se tabellen) blinkar det inställda vidarekokningsläget växelvis med A. Om du ändrar vidarekokningsläget under uppkokningstiden, avaktiverar du uppkokningsautomatiken. Avaktivera Tryck på det inställda vidarekokningsläget tills displayen lyser eller ställ in ett annat effektläge. Vidarekokningsläge Uppkokningstid i minuter och sekunder (cirka) 1 0:15 2 0:15 3 0:25 4 0:50 5 2:00 6 5:50 7 2:50 8 2:

26 Använda induktionshällen Booster Kokzonerna är utrustade med Booster eller TwinBooster (se avsnittet "Beskrivning av induktionshällen"). Boostern förstärker effekten så att stora mängder snabbt kan värmas upp, exempelvis pastavatten. Denna effektförstärkning är aktiverad i max tio minuter. Om du tar bort kokkärlet under boostertiden, fortsätter den. Vid slutet av boostertiden kopplar hällen automatiskt tillbaka till effektläge 9. Vid varje tillfälle är två kokzoner förbundna med varandra för att boosterns effekt ska kunna användas. Under boostertiden reduceras effekten något för den förbundna kokzonen. Detta får som följd att - en uppkokningsfas avaktiveras - effektläget reduceras - den förbunda kokzonen stängs av. Koppla in Boosterfunktionen Tryck på två gånger på 9 på den önskade kokzonens användningsskala. I kokzonsdisplayen visas h. Koppla in TwinBoostern Läge 1 Tryck på två gånger på 9 på den önskade kokzonens användningsskala. I kokzonsdisplayen visas f. Läge 2 Tryck på tre gånger på 9 på den önskade kokzonens användningsskala. I kokzonsdisplayen visas h. Koppla från Booster/TwinBooster Ställ in ett annat effektläge. 26

27 Använda induktionshällen Varmhållning Alla kokzoner har ett varmhållningsläge. Varmhållningsläget är inte till för att värma upp mat som har blivit kall utan för att hålla varm mat varm direkt efter tillagning. Om du har ställt in varmhållningsläge förblir kokzonen inkopplad i max två timmar. Koppla in och stänga av varmhållningsläge Tryck på touchkappen för den önskade kokzonen. Tips Varmhåll mat endast i kokkärl (kastrull eller stekpanna). Täck över kokkärlet med ett lock. Det är inte nödvändigt att röra om maten under varmhållningen. Förlust av näringsämnen börjar vid tillagning av livsmedel och fortsätter under varmhållning. Ju längre livsmedel hålls varma, desto större blir förlusten av näringsämnen. Håll därför varmhållningstiden så kort som möjligt. 27

28 Använda induktionshällen Frånkoppling och restvärmeindikering Stänga av en kokzon Tryck på 0 på den önskade kokzonens användningsskala. I kokzonsdisplayen visas 0 i några sekunder. Om kokzonen fortfarande är varm indikeras därefter restvärme. Stänga av hällen Tryck på touchknappen. Alla kokzoner stängs då av. Samtidigt visas restvärmen i displayerna för de kokzoner som fortfarande är varma. Restvärmeindikering Strecken slocknar allteftersom kokzonerna svalnar. Det sista strecket släcks först när man kan ta på kokzonen utan att bränna sig. Risk för brännskada! Rör inte kokzonerna så länge restvärmeindikeringarna lyser. 28

29 Energispartips Använd om möjligt lock vid tillagning. På detta sätt förhindras onödig värmeförlust. utan lock med lock Välj ett mindre kokkärl när små mängder ska tillagas. En liten kastrull behöver mindre energi än en stor kastrull med bara lite innehåll. Använd lite vatten när du lagar mat. Sänk effektläget i rätt tid efter uppkokning respektive stekning. Du kan minska tillagningstiden ordentligt genom att använda en tryckkokare. 29

30 Timer Äggklocka Ställa in tid Ändra tid Radera tid Timern kan användas för två olika funktioner som äggklocka för automatisk frånkoppling av en kokzon. Du kan ställa in en tid på upp till 99 minuter. När den inställda tiden har räknats ned visas 00 i displayen samtidigt som en ljudsignal hörs. Tryck på touchknappen - eller + för att stänga av ljudsignalen. Du kan ställa in äggklockan både när hällen är på och när den är avstängd. Tryck på touchknappen. Tryck på touchknappen - eller + tills önskad tid visas, till exempel 15 minuter. Äggklockan börjar räkna ned. Tryck på touchknappen. Ställ in den önskade tiden såsom beskrivs ovan. Tryck på touchknappen. Tryck samtidigt på touchknapparna - och + tills 00 visas i timerdisplayen. 30

31 Stänga av kokzonen automatiskt Du kan ställa in en tid efter vilken en kokzon automatiskt stängs av. Alla kokzoner kan programmeras samtidigt. Timer Om den programmerade tiden är längre än den maximalt tillåtna drifttiden stänger säkerhetsavstängningen av kokzonen (se motsvarande avsnitt). Ställ in önskat effektläge för kokzonen. Tryck på touchknappen upprepade gånger tills symbolen visas i kokzonsdisplayen för den önskade kokzonen. Tryck på touchknappen - eller + tills önskad tid visas, till exempel 15 minuter. För att ställa in automatisk avstängning för ytterligare en kokzon, följ beskrivningen ovan. Om fler avstängningstider är programmerade visas den kortaste resttiden och i kokzonsdisplayen för motsvarande kokzon lyser symbolen. Om du vill att resttiderna ska visas i bakgrunden, trycker du på touchknappen upprepade gånger tills symbolen visas i kokzonsdisplayen för den önskade kokzonen. 31

32 Timer Använda timerfunktioner samtidigt Funktionerna äggklocka och automatisk avstängning kan användas samtidigt. Du har programmerat flera avstängningstider och vill dessutom ställa äggklockan: Tryck på touchknappen upprepade gånger tills 00 och min visas i timerdisplayen. Du har ställt äggklockan och vill dessutom programmera en eller flera avstängningstider: Tryck på touchknappen upprepade gånger tills symbolen visas i kokzonsdisplayen för den önskade kokzonen. Kort efter den sista inmatningen kopplar timervisningen till den kortaste resttiden. Om du vill att resttiderna ska visas i bakgrunden, trycker du på touchknappen tills önskad display visas. 32

33 Stop and Go Hällen är utrustad med en funktion som sänker effektläget för alla inkopplade kokzoner till 1 när den aktiveras. Eventuellt inställda tider (äggklocka och/eller automatisk avstängning) bibehålls. Kokzonernas effektlägen och timerinställningen går inte att ändra. Hällen kan bara stängas av. Vid avaktivering arbetar kokzonerna med det senast inställda effektläget och eventuellt programmerade tider fortlöper. Om funktionen inte avaktiveras inom tio minuter, stängs hällen av. Aktivera och avaktivera Stop and Go Tryck på touchknappen. Recall Tillvalsfunktioner Om hällen oavsiktligt råkar stängas av under drift, kan du återställa alla inställningar med denna funktion. Hällen måste kopplas in sex sekunder efter det att den stängdes av. Koppla in hällen. Tryck direkt (inom sex sekunder) efter inkoppling på touchknappen. 33

34 Säkerhetsanordningar Driftspärr För att hällen inte ska kunna kopplas in oavsiktligt är den utrustad med en driftspärr. Om hällen kopplas in när driftspärren är aktiverad visas LC några sekunder i timerdisplayen. Driftspärren avaktiveras vid strömavbrott. Aktivera driftspärren Koppla in hällen. Tryck samtidigt på touchknapparna och tills LC visas i timerdisplayen. Avaktivera driftspärren Koppla in hällen. Tryck samtidigt på touchknapparna och tills LC släcks i timerdisplayen. 34

35 Säkerhetsavstängning Säkerhetsanordningar Vid för lång drifttid Om en kokzon har varit inkopplad ovanligt länge (se tabell) utan att effektläget ändras stängs den av automatiskt, och den aktuella restvärmen indikeras. Om du vill använda kokzonen igen, koppla då in den som vanligt. Effektläge* Maximal drifttid i timmar Om touchknapparna täcks över Om en eller flera touchknappar täcks över mer än tio sekunder, till exempel genom att man trycker på dem, att något kokar över eller att det ligger föremål på manöverpanelen, stängs hällen av automatiskt. I timerdisplayen visas en "blixt" och en ljudsignal hörs. Rengör manöverpanelen eller avlägsna eventuella föremål från den. Timerdisplayen släcks och ljudsignalen tystnar. Du kan nu använda hällen igen. 35

36 Säkerhetsanordningar Överhettningsskydd Alla induktionsspolar och elektronikens kylelement är utrustade med ett överhettningsskydd. Innan induktionsspolen eller kylelementet överhettas sker följande En inkopplad Booster avbryts. Det inställda effektläget sänks. Kokzonen stängs av automatiskt. I kokzonsdisplayen visas E2. När felmeddelandet har släckts kan du koppla in kokzonen som vanligt igen. Överhettningsskyddet kan utlösas om tomma kokkärl värms upp fett eller olja hettas upp på högt effektläge hällens undersida inte är tillräckligt ventilerad en varm kokzon kopplas in igen efter ett strömavbrott. Om överhettningskyddet löser ut på nytt trots att orsaken/erna har åtgärdats, kontakta Miele service. 36

37 Rengöring och skötsel Skaderisk! Ångan från en ångrengörare kan tränga fram till spänningsledande delar och förorsaka kortslutning. Använd aldrig ångrengörare vid rengöring av hällen. Rengör induktionshällen efter varje användning, men vänta tills den svalnat. Torka efter varje användning av hällen när du rengjort den för att undvika kalkfläckar. För att undvika skador på ytorna ska följande medel och föremål inte användas för rengöring handdiskmedel rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel fläck- och rostborttagningsmedel skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel diskmaskinsrengöringsmedel grill- och ugnsspray rengöringsmedel för glas eller fönsterputsmedel hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda svampar som innehåller rester av skurmedel rengöringssvampar för glaskeramiska ytor spetsiga föremål (så att tätningen mellan glaskeramiken och ramen eller ramen och bänkskivan inte skadas). 37

38 Rengöring och skötsel Använd inget handdiskmedel. Alla smutsrester går inte bort med handdiskmedel. Det uppstår även en osynlig hinna som kan leda till missfärgning av glaskeramiken. Sådana missfärgningar går sedan inte att få bort. Använd istället ett rengöringsmedel för glaskeramik för den regelbundna rengöringen av hällen. Ta bort grov smuts med en fuktig trasa och hårt fastsittande smuts med en rengöringsskrapa. Använd sedan hushållspapper eller en ren trasa samt ett speciellt rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör") för att rengöra hällen. För att undvika fläckbildning, stryk inte på medlet när hällen är varm. Beakta anvisningarna från rengöringsmedlets tillverkare. Rengör hällen med en fuktig trasa och torka sedan av den. Eventuella rester av rengöringsmedel bränns fast vid nästa tillagning och skadar glaskeramiken. Se till att få bort allt rengöringsmedel. Fläckar som bildats av kalk, vatten och aluminiumrester (metallskimrande fläckar) kan avlägsnas med rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål. Risk för brännskada! Ta på grytvantar innan du med hjälp av en glasskrapa avlägsnar rester av socker, plast eller aluminiumfolie från den heta hällytan. Om det hamnar socker, plast eller aluminiumfolie på den varma hällen ska den stängas av. Skrapa omedelbart, det vill säga när hällen fortfarande är varm, bort dessa ämnen från hällytan med en glasskrapa. Rengör hällytan när den är kall enligt beskrivning ovan. 38

39 Hur man klarar av mindre fel själv De flesta problem som eventuellt kan dyka upp, kan du själv åtgärda. Nedanstående översikt hjälper dig. Kontakta Miele service om du inte hittar orsaken till problemet eller inte kan åtgärda det. Risk för skador! Ej fackmässigt utförda installations-, underhålls- eller reparationsarbeten kan medföra avsevärda risker för användaren. Miele tar inget ansvar i sådana fall. Öppna aldrig hällens hölje. Endast Miele service eller Miele auktoriserad service får utföra installations- och servicearbeten. Problem Orsak Åtgärd Hällen respektive kokzonerna kan inte kopplas in. Säkringen har löst ut/slagit ifrån. Ett tekniskt fel har uppstått. Slå på säkringen (minsta säkring, se typskylten). Bryt strömmen till hällen under cirka en minut genom att slå ifrån den aktuella säkringen respektive skruva ur smältsäkringen helt eller stäng av jordfelsbrytaren. Om hällen fortfarande inte kan kopplas in efter att huvudströmbrytaren kopplats in igen eller säkringen respektive jordfelsbrytaren skruvats i, bör du kontakta en elinstallatör eller Miele service. 39

40 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Orsak Åtgärd Det uppstår lukt och ånga när du använder en ny häll I displayen blinkar symbolen ß växelvis med det inställda effektläget. Efter att ha kopplat in kokzonen visas LC i timerdisplayen under några sekunder. En kokzon stängs av automatiskt. Boosterläget avbryts automatiskt i förtid. Kokzonen arbetar inte som vanligt med det inställda effektläget. Effektläge 9 reduceras automatiskt om du ställer in samma effektläge på den därmed förbundna kokzonen. Det står inget eller ett olämpligt kokkärl på kokzonen. Driftspärren är aktiverad. Drifttiden var för lång. Överhettningsskyddet har aktiverats. Om du har effektläge 9 på samtidigt så överskrids den totala effekten. Varje gång hällen sedan tas i drift minskar lukten och försvinner slutligen helt. Använd ett lämpligt kokkärl (se avsnittet "Kokkärl"). Avaktivera driftspärren (se avsnittet "Driftspärr"). Du kan använda kokzonen igen (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Se avsnittet "Överhettningsskydd". 40

41 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Orsak Åtgärd Hällen stängs av när du använder den och i timerdisplayen blinkar en "blixt". Rengör manöverpanelen eller avlägsna eventuella föremål från den (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Uppkokningsautomatiken är inkopplad men innehållet i kokkärlet börjar inte koka. Kylfläkten fortsätter att gå efter det att hällen har stängts av. I kokzonsdisplayerna blinkar U och siffror samt att en ljudsignal hörs. I kokzonsdisplayerna blinkar E eller ER och siffror. E2 Andra felmeddelanden E.. eller ER... En eller flera touchknappar är övertäckta, exempelvis av fingerkontakt, mat som kokar över eller andra föremål. En stor mängd livsmedel värms upp. Kokkärlet leder värmen dåligt. Fläkten fortsätter att gå tills hällen är sval och stängs sedan av automatiskt. Hällen är felaktigt ansluten. Överhettningsskyddet har aktiverats. Ett fel i elektroniken har uppstått. Koka på högsta effektläge och vrid tillbaka för hand. Anslut hällen enligt anslutningsschemat. Se avsnittet "Överhettningsskydd". Bryt strömmen till hällen under cirka en minut. Om problemet återkommer efter att strömförsörjningen har återställts, kontakta Miele service. 41

42 Extra tillbehör Miele har ett stort sortiment av tillbehör samt rengörings- och vårdande medel till dina produkter. Dessa kan du mycket enkelt köpa i Mieles webbshop på Kokkärl Du kan även köpa dem via Mieles reservdelsavdelning (se baksida) och Mieles återförsäljare. Miele erbjuder ett omfattande utbud av kokkärl. Dessa är perfekt avstämda med Mieles hushållsprodukter vad gäller funktion och mått. Detaljerad information om produkterna hittar du på Mieles hemsida på Kastruller i olika storlekar Sautépanna med lock Panna med nonstick-beläggning Wokpanna Ugnspanna Skötselprodukter Rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål 250 ml Tar bort hårt fastsittande smuts, kalkfläckar och aluminiumrester. Mikrofibertrasa Tar bort fingeravtryck och lättare smuts och rester. 42

43 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Induktionshällen får bara anslutas till elnätet av en behörig fackman. För att undvika skador på hällen, ska den byggas in först efter det att överskåp och fläkt har monterats. Bänkskivans faner måste vara limmad med värmebeständigt lim (100 C), för att undvika att den lossnar eller deformeras. Även kantlisterna mot väggen måste vara värmebeständiga. Hällen får inte byggas in ovanför kylskåp, diskmaskiner, tvättmaskiner eller torktumlare. Hällen får endast byggas in över ugnar som är utrustade med ångkylsystem. Se till att det går att komma åt induktionshällens strömanslutning efter inbyggnaden och att den inte är utsatt för mekanisk belastning. Alla mått är angivna i mm. 43

44 Säkerhetsavstånd Säkerhetsavstånd ovanför hällen Om flera maskiner som kräver olika säkerhetsavstånd är inbyggda under en fläkt, ska det största säkerhetsavståndet följas. Mellan häll och köksfläkt måste det av fläkttillverkaren angivna säkerhetsavståndet hållas. Om sådana uppgifter saknas från fläkttillverkaren eller om material som lätt kan fatta eld (till exempel en hylla) finns ovanför hällen, måste säkerhetsavståndet vara minst 760 mm. 44

45 Säkerhetsavstånd Säkerhetsavstånd på sidorna och bakom hällen När du bygger in en häll kan köksskåp eller väggar bakom och på sidan om hällen (höger eller vänster) ha valfri höjd (se bilder). 50 mm är minsta avstånd bakom från ursågning i bänkskivan till den bakre kanten av bänkskivan. 50 mm är minsta avstånd till höger från ursågning i bänkskivan till bredvidstående snickerier (till exempel ett högskåp) eller en vägg. 50 mm är minsta avstånd till vänster från ursågning i bänkskivan till bredvidstående snickerier (till exempel ett högskåp) eller en vägg. Ej tillåtet! Rekommenderas! Rekommenderas ej! Rekommenderas ej! 45

46 Säkerhetsavstånd Säkerhetsavstånd under hällen För att garantera hällens ventilation krävs ett minimiavstånd under hällen till en ugn, mellanbotten eller låda. Minimiavståndet från hällens undre kant till ugnens övre kant måste vara 15 mm mellanbottens övre kant måste vara 15 mm lådans botten måste vara 75 mm. Mellanbotten Det är inte nödvändigt att du bygger in en mellanskiva under hällen men du kan göra det. När du drar elkabeln krävs en luftspalt baktill på 10 mm. För att få en ännu bättre ventilation av hällen rekommenderar vi en luftspalt på 20 mm. 46

47 Säkerhetsavstånd Säkerhetsavstånd till nischinklädnad Om nischen ska kläs in måste det minsta avståndet mellan ursågningen i bänkskivan och nischinklädnaden hållas eftersom höga temperaturer kan förstöra eller förändra materialen. Om nischinklädnaden består av brännbart material (till exempel trä) måste det minsta avståndet mellan bänkskivans ursågning och nischinklädnaden vara 50 mm. Om nischinklädnaden består av icke brännbara material (till exempel metall, natursten eller kakel) ska det minsta avståndet mellan bänkskivans ursågning och nischinklädnaden vara 50 mm minus tjockleken på inklädnaden. Exempel: Tjocklek på nischinklädnaden 15 mm 50 mm 15 mm = minsta avstånd 35 mm Hällar för planlimmad montering Hällar med ram eller hällar med fasettslipad kant Vägg Nischinklädnad Mått x = tjocklek på nischinklädnad Bänkskiva Ursågning i bänkskivan Minsta avstånd för brännbara material 50 mm för icke brännbara material 50 mm mått x 47

48 Inbyggnadsanvisningar Tätning mellan häll och bänkskiva Kaklad arbetsyta Hällen och bänkskivan kan skadas vid en eventuell utbyggnad av hällen, om du tätar hällen med fogtätningsmedel. Använd inte fogtätningsmedel mellan häll och bänkskiva. Tätningslisten under hällens övre kant garanterar tillräcklig tätning mot bänkskivan. Fogarna och den streckade ytan under hällens ram måste vara glatta och jämna så att ramen ligger plant och tätningen mellan hällens övre kant och bänkskivan säkerställs. 48

49 Inbyggnadsmått Framsida Inbyggnadshöjd Nätanslutningsbox Nätanslutningskabel (L=1 440 mm) ligger löst 49

50 Inbyggnad Förbereda bänkskivan Såga ut bänkskivan enligt måttskissen. Beakta säkerhetsavstånden (se avsnittet "Säkerhetsanvisningar för inbyggnad"). Fuktspärra ursågningen i bänkskivor av trä med speciallack eller silikon för att undvika att bänkskivan sväller på grund av fukt. Se till att dessa material inte hamnar på bänkskivans yta. Det behövs inga låsfjädrar för att bygga in hällen. En tätningslist ser till att hällen sitter fast och inte glider ur ursågningen. Springan mellan ramen och bänkskivan minskar efter en tid. Sätta i hällen För ner hällens nätanslutningskabel genom ursågningen i bänkskivan. Lägg hällen i mitten av ursågningen. Se till att hällens tätning ligger på bänkskivan så att tätningen är tillräcklig. Täta under inga omständigheter hällen ytterligare med fogtätningsmedel (till exempel silikon)! Om man vid monteringen konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot bänkskivan i hörnen kan hörnradien, R4, försiktigt utökas med en sticksåg. Anslut hällen till elnätet. Kontrollera att hällen fungerar. Anslut hällen till nätanslutningsledningen Nätanslutningen får endast utföras av en behörig fackman. Anslut hällen enligt anslutningschemat (se avsnittet "Anslutningsschema"). 50

51 Elanslutning Anslutningen av hällen och byte av nätkabel får endast utföras av en behörig fackman. Tillverkaren ansvarar inte för direkta eller indirekta skador som uppstått på grund av ej fackmässigt utförd inbyggnad eller felaktig anslutning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det uppstått ett brott på kabeln (till exempel elektriska stötar). Monteringen av isolerade, strömförande komponenter måste utföras så att dessa delar inte kan vidröras efter inbyggnaden! Total effekt Se typskylt Anslutning och säkring Erfoderliga anslutningsdata finns på typskylten. Dessa uppgifter måste överensstämma med de uppgifter som gäller för elnätet. Spänning AC 230 V/50 Hz Anslutningsmöjligheterna framgår av anslutningsschemat. Jordfelsbrytare För ökad säkerhet rekommenderas jordfelsbrytare. 51

52 Elanslutning Säkerhetsbrytare Hällen måste kunna skiljas allpoligt från elnätet med en säkerhetsbrytare! När hällen är skild från elnätet måste kontaktavståndet vara minst 3 mm. En jordfelsbrytare är en säkerhetsbrytare. Bryta strömmen till hällen Beroende på installation gör man så här för att bryta strömmen till hällen: Smältsäkring Skruva ut säkringen helt. Snabbsäkring Tryck på kontrollknappen (röd) tills mellanknappen (svart) trycks ut. Snabbsäkring (typ B eller C!): Slå om brytaren från 1 (Till) till 0 (Från) Jordfelsbrytare Slå om strömbrytaren från 1 (Till) till 0 (Från) eller tryck på kontrollknappen. Nätanslutningskabel Hällen måste anslutas med en nätanslutningskabel typ H 05 W-F (PVC-isolerad) med en lämplig diameter som överensstämmer med anslutningsschemat. Anslutningsmöjligheterna framgår av anslutningsschemat. Hällens anslutningsspänning och anslutningseffekt framgår av dess typskylt. Byta nätanslutningskabel Vid byte av nätanslutningskabel får endast en kabel av typen H 05 VV-F (PVC-isolerad) användas. Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Nätanslutningskabeln får endast bytas ut av en behörig fackman enligt gällande säkerhetsföreskrifter. Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. När strömmen är bruten måste elnätet vara säkrat mot återinkoppling. Jordningsledningen måste skruvas fast vid markeringen. 52

53 Elanslutning Anslutningsschema L1 L2 L3 N V~ V~ V~ L1 L V~ V~ N (L3) L V~ N (L2) 53

54 Miele service, typskylt och garanti Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta: närmaste återförsäljare eller Miele service. Auktoriserade serviceverkstäder kan nås på telefonnummer Se även Mieles hemsida: Service behöver hällens modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på den medföljande typskylten. Klistra in hällens typskylt här. Kontrollera att modellbeteckningen överensstämmer med uppgifterna på bruksanvisningens framsida. Garantitid och garantivillkor Vid sidan av gällande lagstiftning tillämpas EHL:s konsumentbestämmelser. 54

55 55

56 KM 6306 sv-se M.-Nr / 00

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6328 KM 6366 KM 6367 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6113 / KM 6112 / KM 6115 KM 6116 / KM 6117 / KM 6118 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6316 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Stekhäll i rostfritt stål TepanYaki CS 1327 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan stekhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion KM 5940 KM 5950 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok

Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6322 / KM 6323 KM 6347 / KM 6348 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll CS 1234-1 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6357 / KM 6358 KM 6379 KM 6386 / KM 6387 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhällar med induktion KM 5987 KM 5993 KM 5997 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att

Läs mer

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 Bruksanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar glaskeramikhällen i bruk. På så vis undviker du

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll CS 1112 CS 1122 CS 1134 sv-se Bruks- och monteringsanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki

Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Salamander CS 1421 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan salamandern installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på salamandern.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6313 / KM 6314 / KM 6315 KM 6317 / KM 6318 / KM 6340 KM 6342 / KM 6344 / KM 6346 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på glaskeramikhällen..

Läs mer

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM Monterings- och installationsanvisning Miele home Con ctivity XKM 2100 KM sv-se M.-Nr. 07 985 220 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar och varningar....3 Elanslutning...5 Beskrivning av systemet....7

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar

Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Mat- och porslinsvärmare ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Läs ovillkorligen bruksanvisningen sv-se innan du installerar och tar matoch porslinsvärmaren i bruk. På så vis

Läs mer

BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8

BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8 BRUKSANVISNING i monteringanvisningar KC 960.30 07 23 09 E 8 För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 871 270

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill

Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Induktionshällar. Januari 2013

Induktionshällar. Januari 2013 Induktionshällar Januari 2013 Induktionshällar Miele KM 6395 FlexTouch FlexTouch Maximal flexibilitet: Hela ytan kan användas för att laga mat på KM 6395. I multi-läge känner hällen automatiskt av upp

Läs mer

INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning

INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning INBYGGNADSHÄLL CYLINDA 10.61 Bruksanvisning Innehåll: Sidan Säkerhetsanvisningar... 4 Funktioner... 5 Tekniska data... 6 Drift... 6 Slå på hällen... 6 Slå på en värmekokzon... 6 Värmeinställning... 7 Matlagning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 020 130

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ WIP90SQ / WIF90SQ WIP100SQ / WIF100SQ

WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ WIP90SQ / WIF90SQ WIP100SQ / WIF100SQ Brugsanvisning DK Induktionskogeplade Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp Bruksanvisning SE Induktionshäll Käyttöohje FIN Keraaminen induktiokeittotaso WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308

KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308 KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308 KM 6308 med PowerFlex-kokzon för maximal flexibiltet och prestanda. Intuitivt snabbval med sifferrad Direktval Modern design 752mm bred för planmontering i bänkskiva

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG

bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG 2 electrolux Innehåll Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Säkerhetsinformation 2 Installationsanvisningar

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 VIKTIG INFORMATION INSTALLATION AV PRODUKTEN PRODUKTEN får endast användas när den har byggts in (monterats) korrekt. FÖLJ BIFOGADE separata monteringsanvisningar för att installera

Läs mer

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 V-ZUG Ltd Värmelåda WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Så här används Cylinda spisar

Så här används Cylinda spisar Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 194 480

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

SKÖTSELRÅD

SKÖTSELRÅD www.lecabfastigheter.se SKÖTSELRÅD FÖNSTER INDUKTIONSHÄLL DINA FÖNSTER DIN INDUKTIONSHÄLL ÖPPNING BESKRIVNING AV HÄLL BESKRIVNING AV KONTROLLPANEL 1. Tryck in knapparna i över och underkant handtag. 1.

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Välj rätt spis, häll och ugn

Välj rätt spis, häll och ugn Välj rätt spis, häll och ugn 1 Som alternativ till en hel spis kan du välja att köpa häll och ugn separat. Du kan då placera ugnen i en bekväm arbetshöjd. Spishällen kan antingen bestå av enskilda gjutjärnsplattor

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TIS, TES, TFS TIS: Tovenco Internal System Intern EC fläkt TES: Tovenco External System Extern EC/AC fläkt TFS: Tovenco Filtering System Recirkulering, kolfilter Tovenco

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine gaswok

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine gaswok Bruks- och monteringsanvisning SmartLine gaswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

1. Viktigt till att börja med din spis.

1. Viktigt till att börja med din spis. HETA TIPS 1 Ett kök kan se ut nästan hur som helst. Ljust eller mörkt, gammalt eller nytt spelar ingen roll där finns nästan alltid en spis. Har du sedan en stekpanna eller två, några kastruller och grytor

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Bruksanvisning. Induktionshäll. Cylinda IHI Cylinda IHI 11.67

Bruksanvisning. Induktionshäll. Cylinda IHI Cylinda IHI 11.67 Bruksanvisning Induktionshäll Cylinda IHI 11.65 Cylinda IHI 11.67 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar... 3 Inbyggnad... 5 Avstånd mellan spishäll och köksfläkt... 7 Elinstallation... 7 Tekniska data...

Läs mer

Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar

Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar Cerafit Fusion_MNL_R0_SV_140828.indd 1 Kära kund! Du har precis köpt en enastående kvalitetsprodukt, Cerafit Fusion-setet från Emerald Green Edition. Aluminium och

Läs mer

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll SVENSKA För din säkerhet Dessa varningar är till för allas säkerhet. Du MÅSTE läsa dem noggrant innan du installerar eller använder produkten. Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig

Läs mer

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 709 930

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 200 220

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Bruksanvisning Kaffekvarn Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Innehållsförteckning Säkerhetsinformation... 3 Uppackning... 4 Krav på installationsplatsen... 4 Före första användningen... 5 Justering

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Spisfläkt DA 289-4, DA 289-4 EXT Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan fläkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på fläkten.

Läs mer

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100 Bruksanvisning Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100 50 cm 65 cm 2 2X 4X Ø8x40 2X Ø2,9x9,5 4X Ø5x45 4X Ø4,2x35 Ø 125 mm Ø 100 mm Type 48 3 70-60-50 cm 70cm 70cm 60cm 60cm 4 1 50cm 50cm Ø 110 Ø 135 Ø 110 Ø 135

Läs mer

BRUKSANVISNING EEH 600.0. i monteringanvisningar 07 22 88 FB

BRUKSANVISNING EEH 600.0. i monteringanvisningar 07 22 88 FB BRUKSANVISNING i monteringanvisningar EEH 600.0 07 22 88 FB För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning och

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIG

VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIG BRUKSANVISNING VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION INNAN GLASKERAMIKHÄLLEN ANVÄNDS INSTALLATION ELEKTRISK ANSLUTNING ENERGISPARANDE TIPS MILJÖSKYDD RENGÖRING OCH UNDERHÅll AV GLASKERAMIKHÄLLEN FELSÖKNING SERVICE

Läs mer

COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA

COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA A B C D E 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av olämplig

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Användning av spishällen Kokkärl Rengöring och underhåll Problemlösning Miljöskydd Installation Säkerhetsåtgärder

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Användning av spishällen Kokkärl Rengöring och underhåll Problemlösning Miljöskydd Installation Säkerhetsåtgärder IHI 465 IHI 485 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Användning av spishällen 4 Innan spishällen tas i bruk 4 Induktionsprincipen 4 Kokkärl 4 Lämpliga kokkärl 4 Olämpliga kokkärl 4 Kokkärlets storlek 4 Effektlägen 5

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

BRUKSANVISNING 2V-32TS

BRUKSANVISNING 2V-32TS BRUKSANVISNING 2V-32TS I 0 1,8 1,7 2,4 1,8 1,8 1,95 2,7 1,5 1,8 2,1 0,7 a b c 2,7 1,8 0,8 2 1,8 1,8 2,7 1,8 1,95 2,7 1,5 d e f 0,8 2 1,8 2,7 2,1 0,7 2,1 0,7 1,8 1,8 1,8 g h i 2,1 0,7 1,4 2,2 2,1 0,7 2,1

Läs mer

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02 Bruksanvisning s Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02 Bästa kund, läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny ägare av produkten.

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare

Läs mer

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING EPM4040AOX...... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION................................................ 3 2. PRODUKTBESKRIVNING..................................................

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

Bruksanvisning Induktionsteppanyaki. Glaskeramikhäll

Bruksanvisning Induktionsteppanyaki. Glaskeramikhäll Bruksanvisning Induktionsteppanyaki Glaskeramikhäll Tack för att du har valt att köpa en av våra produkter. Din produkt uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta dig ändå tid att läsa denna bruksanvisning.

Läs mer