Bruks- och monteringsanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruks- och monteringsanvisning"

Transkript

1 Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på glaskeramikhällen.. M.-Nr

2 2

3 Innehållsförteckning Beskrivning av glaskeramikhällen...5 Modeller...5 KM KM KM KM KM KM KM KM 5617 / KM Manöverpaneler Fakta kokzoner Säkerhetsanvisningar och varningar Bidra till att skona miljön...21 Innan glaskeramikhällen används första gången Första gången glaskeramikhällen rengörs...22 Idrifttagning...22 Kokzonernas funktioner...23 Använda glaskeramikhällen...24 Användarprincip...24 Koppla in hällen...25 Tabell för inställning av effektläge...26 Uppkokningsautomatik...27 Inkoppling...29 Frånkoppling och restvärmeindikering...30 Kokkärl...31 Energispartips...32 Timer...33 Äggklocka...33 Stänga av kokzonen automatiskt...34 Använda timerfunktioner samtidigt

4 Innehållsförteckning Säkerhetsanordningar Funktionsspärr/Driftspärr...36 Säkerhetsavstängning...38 Överhettningsskydd Rengöring och skötsel...40 Tillvalsfunktioner...42 Reset...42 Programmering...43 Hur man klarar av mindre fel själv...45 Kontrollera tillagningseffekt...49 Extra tillbehör Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Hällar med ram eller hällar med fasettslipad kant...57 Inbyggnadsmått KM KM 5603/KM 5612/KM KM KM 5607/KM Inbyggnad...61 Extern nätanslutningsbox...64 Hällar för planlimmad montering...65 Inbyggnadsmått KM Inbyggnad...66 Elanslutning...69 Nätanslutningskabel...70 Anslutningsschema...71 Miele service och typskylt

5 Beskrivning av glaskeramikhällen Modeller KM 5600 abcd Enkel kokzon e Manöverpanel 5

6 Beskrivning av glaskeramikhällen KM 5603 b c a e d a Variabel kokzon bd Enkel kokzon c Grytzon e Manöverpanel 6

7 Beskrivning av glaskeramikhällen KM 5604 a Variabel kokzon bc Enkel kokzon d Manöverpanel 7

8 Beskrivning av glaskeramikhällen KM 5607 a Variabel kokzon bd Enkel kokzon c Grytzon e Manöverpanel 8

9 Beskrivning av glaskeramikhällen KM 5612 abd Enkel kokzon c Grytzon e Manöverpanel 9

10 Beskrivning av glaskeramikhällen KM 5613 a Variabel kokzon bd Enkel kokzon c Grytzon e Manöverpanel 10

11 Beskrivning av glaskeramikhällen KM KM 5617 / KM 5618 a Variabel kokzon bd Enkel kokzon c Grytzon e Manöverpanel 11

12 Beskrivning av glaskeramikhällen Manöverpaneler Kokhällar med tillkoppling Kokhällar utan tillkoppling g h d a c b 12

13 Beskrivning av glaskeramikhällen Touchknappar a Till/Från-koppling av hällen b - Inställning av effektläge - Spärr (på hällar med tillkoppling) - Inställning av tid (på hällar med timer) c n Inkoppling av variabel kokzon $ Spärr d Välja kokzon e - Välja timer - Byta mellan timerfunktioner - Välja avstängningstid (se avsnittet "Stänga av kokzon automatiskt") Kontrollampor f - Spärr (på hällar utan tillkoppling) - Tillkoppling av variabel kokzon (på hällar med tillkoppling) Kokzonsdisplay g 0 = Driftklar 1 till 9 = Effektläge # = Restvärme F = Fel (se avsnittet Säkerhetsavstängning ) A = Uppkokningsautomatik vid utökat antal effektlägen h Kontrollampa för uppkokningsautomatik eller utökat antal värmelägen (se avsnittet "Programmering"), till exempel vänstra främre kokzonen Timerdisplay i Tid j Kontrollampa för inkopplad kokzon till exempel höger bak k Kontrollampa för äggklocka l Kontrollampa för halvtimmar när äggklockan är inställd på över 99 minuter 13

14 Beskrivning av glaskeramikhällen Fakta kokzoner Kokzon KM 5600 KM 5612 C i cm Effekt i W vid 230 V C i cm Effekt i W vid 230 V y 18, , w 14, , x 21, ,0 / 17,0 x 26, / 2400 z 14, , Totalt:6400 Totalt:7000 Kokzon KM 5603/KM 5613 KM 5607/KM 5617/KM 5618 C i cm Effekt i W vid 230 V C i cm Effekt i W vid 230 V y 12,0 / 21,0 750 / ,0 / 21,0 750 / 2200 w 14, , x 17,0 / 17,0 x 26, / ,0 / 17,0 x 26, / 2400 z 14, , Totalt:7000 Totalt:7600 Kokzon KM 5604 C i cm Effekt i W vid 230 V y 14,5 / 21,0 / 27, / 1950 / 2700 x 18, z 14, Totalt:

15 Säkerhetsanvisningar och varningar Denna glaskeramikhäll uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan leda till personskador och skador på föremål. Läs bruksanvisningen noga innan glaskeramikhällen tas i bruk. Den innehåller viktig information om glaskeramikhällens inbyggnad, säkerhet, användning och skötsel. Därigenom förhindras personskador samt skador på hällen. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte. Användningsområde ~ Använd endast denna häll för de ändamål som beskrivs i bruksanvisningen. All annan användning är otillåten och kan eventuellt vara farlig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av otillåten eller felaktig användning. ~ Personer, särskilt barn som inte kan använda hällen på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt av en vuxen person. 15

16 Säkerhetsanvisningar och varningar Om det finns barn i hemmet ~ Använd driftspärren så att barn inte oövervakat kan koppla in hällen eller ändra inställningar. ~ Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av glaskeramikhällen. Låt aldrig barn leka med hällen. ~ Barn får endast använda hällen utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskerna med att använda hällen på ett felaktigt sätt om de ska använda den. ~ Se till att barn inte kan dra ned kastruller och pannor från hällen. Vrid kokkärlets handtag åt sidan över bänkskivan för att undvika bränn- och skållskador! Det finns speciella kastrullskydd att sätta framför hällen (säljs i fackhandeln). ~ Förpackningsdelar som exempelvis folie och frigolit kan vara farliga för barn. Risk för kvävning! Förvara förpackningsdelar utom räckhåll för barn och kasta dem snarast möjligt. ~ Glaskeramikhällen blir mycket varm när den används och fortsätter att vara så en stund efter det att den har stängts av. Se till att barn inte befinner sig i närheten av hällen förrän den är så pass kall att det inte längre föreligger någon risk för brännskada. ~ Förvara inte föremål som kan intressera barn ovanför eller bakom glaskeramikhällen. Barn kan annars lockas att klättra upp på den. Risk för brännskada! 16

17 Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk säkerhet ~ Kontrollera hällen med avseende på synliga yttre skador innan den monteras. En skadad glaskeramikhäll får under inga omständigheter tas i drift. En skadad häll kan vara en säkerhetsrisk. ~ Hällens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en behörig fackman kontrollera installationen vid tveksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (till exempel elektriska stötar). ~ Innan hällen installeras måste alla anslutningsdata (spänning och frekvens) på typskylten jämföras med dem som gäller för elnätet på installationsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå på glaskeramikhällen. Låt i tveksamma fall en behörig fackman kontrollera installationen. ~ Öppna aldrig hällens hölje. Kontakt med strömförande anslutningar och ändringar av hällens elektriska och mekaniska konstruktion kan leda till funktionsstörningar. ~ Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten och reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren för vilka tillverkaren inte ansvarar. ~ Vid installationer, underhållsarbeten och reparationer måste hällen vara spänningsfri. Glaskeramikhällen är endast spänningsfri i något av följande fall: När huvudströmmen är avstängd. När säkringarna är helt urskruvade. När anslutningskabeln är utdragen ur eluttaget. Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen till hällen. ~ Använd endast hällen när den är monterad. På så vis garanteras säker funktion. 17

18 Säkerhetsanvisningar och varningar ~ Under garantitiden och den lagstadgade reklamationsfristen får reparationer endast utföras av Miele service, annars kan garantibestämmelserna inte åberopas om det skulle uppstå fel på hällen vid senare tillfällen. ~ Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar. Endast vid användning av originalreservdelar garanterar tillverkaren att alla säkerhetskrav uppfylls. ~ Om anslutningskabeln skadas måste den ersättas av en speciell anslutningskabel av typen H 05 VV-F (PVC-isolerad) av en fackman. Denna finns att köpa hos tillverkaren eller hos Mieles reservdelsavdelning. ~ Hällens elanslutning får inte ske via grenuttag eller förlängningskabel eftersom de inte garanterar den nödvändiga säkerheten (det finns till exempel risk för överhettning). ~ Ta aldrig hällen i drift om det har uppstått ett fel, eller det finns sprickor, brott eller repor i glaskeramikskivan, eller stäng av den direkt om sådana defekter upptäcks. Skilj hällen från elnätet. Annars finns det risk för elektriska stötar! Användningsområde ~ Glaskeramikhällen blir mycket varm när den används och fortsätter att vara så en stund efter det att den har stängts av. Först när indikeringslampan för restvärme är släckt föreligger inte längre någon risk för brännskada. ~ Lämna inte hällen utan uppsikt under drift! Om det står tomma kokkärl på den varma hällen kan det uppstå skador för vilka tillverkaren inte ansvarar. Överhettat fett eller olja kan antändas och därmed uppstår brandrisk. ~ Om fett eller olja skulle antändas, försök inte att släcka elden med vatten! Kväv elden med exempelvis ett lock, en fuktig trasa eller liknande. ~ Använd inte hällen för att värma upp rum. De höga temperaturerna kan få lättantändliga föremål i hällens närhet att börja brinna. Dessutom kan hällens livslängd förkortas. ~ Om du använder hällen intensivt under en längre tid blir ramen varm och även manöverpanelen kan bli varm. Det är normalt och ingen defekt. 18

19 Säkerhetsanvisningar och varningar ~ Skydda händerna genom att använda grythandskar eller liknande vid all hantering av den varma hällen. Se till att dessa textilier inte är blöta eller fuktiga. Är de blöta eller fuktiga leds värmen bättre vilket kan orsaka brännskada. ~ Flambera aldrig under en fläkt. Lågorna kan orsaka brand i fläkten. ~ Använd inte hällen som avlastningsyta. När hällen är inkopplad, om den kopplas in oavsiktligt eller om det finns restvärme kvar, uppstår risken att metallföremålen värms upp (risk för brännskada). Andra föremål kan beroende på material smälta eller antändas. Stäng av kokzonerna efter användning av hällen! ~ Täck inte över hällen med textilier eller skyddsfolie. Den kan vara så pass varm att brandfara föreligger. ~ Använd inte tillagningskärl av plast eller aluminiumfolie. Dessa material smälter vid hög temperatur. Dessutom föreligger brandrisk! ~ Värm inga förslutna behållare som till exempel konservburkar på kokzonerna. Behållare och burkar kan explodera på grund av övertrycket som bildas, och därigenom uppstår risk för skador och skållning! ~ Använd endast kastruller och pannor med slät botten. Kastruller och pannor med ojämn botten repar glaskeramikskivan. ~ Kokkärl av aluminium eller med aluminiumbotten kan orsaka metalliskt skimrande fläckar. Fläckarna går att ta bort med rengöringsmedlet för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör"). ~ Värm aldrig upp tomma kokkärl om detta inte uttryckligen är tillåtet av kokkärlets tillverkare! Hällen kan skadas. ~ Se till att hällen alltid är ren. Salt, socker och sandkorn. till exempel från rengjorda grönsaker, kan orsaka repor. ~ Ställ inga heta kastruller eller pannor på manöverpanelen. Elektroniken under manöverpanelen kan ta skada. ~ Se till att inga kokkärl eller andra föremål faller ner på glaskeramikytan. Även lätta föremål (till exempel saltströare) kan, om de faller olyckligt, orsaka sprickor eller brott i glaskeramikytan. 19

20 Säkerhetsanvisningar och varningar ~ För att förhindra att smuts bränner fast bör man avlägsna smutsen så snabbt som möjligt och se till att kokkärlet är rent, torrt och fritt från fett innan det placeras på hällen. ~ Stäng av hällen om socker, sockerhaltiga livsmedel, plast eller aluminiumfolie hamnar på den när den är varm. Skrapa omedelbart bort resterna med en rengöringsskrapa från den varma kokzonen eftersom glaskeramikytan annars skadas när den svalnar. Var försiktig - risk för brännskada! Rengör sedan kokzonen när den svalnat. ~ Se till att maten alltid är tillräckligt tillagad. För att döda eventuella bakterier i maten krävs tillräckligt hög temperatur och tillräckligt lång tillagningstid. Tillverkaren tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. ~ Om ett eluttag i hällens närhet används ska man se till att elkabeln till den elektriska apparat eller maskin som används inte kommer åt den varma hällen. Kabelns isolering kan skadas. Risk för elektriska stötar! ~ Om det finns en låda under hällen får varken sprayburkar eller lättantändliga vätskor eller andra brännbara material förvaras i denna. Eventuella besticklådor måste vara av värmebeständigt material. 20

21 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar glaskeramikhällen mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta transportförpackningen för återvinning. Hantering av uttjänad glaskeramikhäll Elektriska och elektroniska hällar som har tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för deras funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker och skador på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade hällen i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska hällar till en återvinningsstation. Hör efter med din återförsäljare vid behov. Se till att den uttjänade hällen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 21

22 Innan glaskeramikhällen används första gången Klistra fast den bifogade typskylten i bruksanvisningen på avsedd plats i avsnittet "Typskylt". Första gången glaskeramikhällen rengörs Idrifttagning Ta bort eventuell skyddsfolie och etiketter. Rengör hällen med en fuktig trasa och torka den sedan innan den används för första gången. Använd inte diskmedel vid rengöring av glaskeramikytan eftersom detta kan leda till att permanenta, blåaktiga fläckar uppstår på den. Gäller endast fasetthällar (med fasettslipad hällkant): De första dagarna efter inbyggnaden kan ett litet mellanrum mellan hällen och bänkskivan synas. Det kommer att minska när hällen används. Hällens elektriska säkerhet är alltid garanterad trots det lilla mellanrummet. Glaskeramikhällens metalldelar är skyddade med ett vårdande medel. Det kommer därför tillfälligt att uppstå viss lukt när hällen tas i drift första gången. Lukten och eventuell ånga är inte tecken på anslutningsfel eller skador på hällen. De utgör inte någon fara för användarens hälsa. 22

23 Kokzonernas funktioner De enkla kokzonerna har bara en värmeslinga medan de variabla kokzonerna har två värmeslingor. Beroende på modell kan värmeslingorna vara separerade med en ring. Varje kokzon har ett överhettningsskydd som förhindrar överhettning av glaskeramikskivan (se avsnittet "Överhettningsskydd"). När ett effektläge ställs in, kopplas värmen in och värmeslingan är synlig genom glaskeramikskivan. Kokzonernas värmeeffekter är beroende av det inställda effektläget och regleras elektroniskt. Detta påverkar kokzonens "taktning": värmen kopplas till- och från. Enkel kokzon a Överhettningsskydd b Värmeslinga Variabel kokzon a Tekniskt betingat, inget fel b Överhettningsskydd c Yttre värmeslinga d Isoleringsring e Inre värmeslinga 23

24 Använda glaskeramikhällen Användarprincip Glaskeramikhällen har elektroniska touchknappar som reagerar när man trycker på dem. Hällen styrs genom att trycka på de olika touchknapparna. Varje reaktion från touchknapparna kvitteras med en ljudsignal. Kokzonerana och timerna måste vara aktiverade om du vill ändra effekt eller tid. För att aktivera en kokzon trycker du på den aktuella knappen. Efter att du har tryckt på en knapp börjar motsvarande visning av kokzon eller timer att blinka. Så länge som visningen blinkar är kokzonen eller timern aktiverad und du kan ställa in effektläge eller tid. Manöverpanelen måste vara fri från smuts och föremål. Annars reagerar touchknapparna inte, eller så leder det till oavsiktlig manövrering. Hällen kan till och med stängas av automatiskt (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Ställ aldrig heta kokkärl på touchknapparna. Elektroniken under manöverpanelen kan ta skada. 24

25 Koppla in hällen Använda glaskeramikhällen Först måste hällen kopplas in, och därefter den kokzon du vill använda. Lämna inte hällen utan uppsikt när den är i drift! Koppla in hällen ^ Tryck på touchknappen s. I alla kokzonsdisplayer visas siffran 0 och i klockans display visas 00. Om inget effektläge väljs stängs hällen av säkerhetsskäl av efter några sekunder. Koppla in kokzon och välja effektläge ^ Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Siffran 0 i kokzonens display blinkar. ^ Så länge siffran 0 blinkar kan ett effektläge mellan 1 und 9 ställas in genom beröring av touchknapp - eller +. Om du börjar med - väljs kokning med uppkokningsautomatik (se avsnittet "Uppkokningsautomatik"). Om du börjar med + väljs kokning utan uppkokningsautomatik. Ändra effektläge Det inställda effektläget blinkar under ett par sekunder och lyser sedan konstant. ^ Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Effektläge blinkar. ^ Ställ in önskat effektläge genom att trycka på touchknapp + eller -. 25

26 Använda glaskeramikhällen Tabell för inställning av effektläge Tillagningstyp Smälta smör eller choklad och så vidare Lösa upp gelatin Tillreda yoghurt Tillaga sås av äggula och smör Värma mindre mängder vätska Hålla mat varm Koka ris Värma mat i flytande eller halvfast form Vispa/tillaga kräm och sås, till exempel vin- eller hollandaisesås Koka gröt på mjölk Göra omelett eller steka ägg utan stekyta Ångkoka frukt Tina djupfrysta matvaror Ångkoka grönsaker, fisk Koka pasta, ärtor, bönor, linser Koka spannmål Glaskeramikhällen är programmerad med 9 effektlägen vid leverans. Om man önskar en känsligare inställning av värmelägena kan antalet ökas (se avsnittet "Programmering). Mellanlägena visas med en lysande punkt bredvid siffran för värmeläget. fabriksinställning (9 effektlägen) Effektläge* utökat (17 effektlägen) Koka upp stora mängder 5 5. Skonsam stekning (utan att överhetta fettet) av fisk, schnitzel, korv, ägg med mera Steka potatisplättar, pannkakor och så vidare Koka stora mängder vatten Uppkokning * Tabellernas uppgifter ska ses som riktvärden. Dessa gäller normalstora portioner för 4 personer. Har man kokkärl med höga kanter, kokar utan lock eller kokar större mängder, kan ett högre effektläge krävas. För tillagning av mindre mängder ska ett lägre effektläge väljas. 26

27 Uppkokningsautomatik Aktivera Använda glaskeramikhällen När uppkokningsautomatiken är aktiverad värmer kokzonen automatiskt upp på högsta effekt (uppkokningsfas) och kopplar sedan om till det valda läget för vidarekokning. Uppkokningstiden beror på vilket vidarekokningsläge som har valts (se tabell). För de höga vidarekokningslägena krävs endast relativt korta uppkokningstider eftersom man vanligtvis värmer upp tomma kokkärl för stekning på dessa lägen. ^ Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Kokzonens display blinkar. ^ Genom att trycka på touchknappen -ställer du inte det önskade vidarekokningsläget till exempel 6. Under uppkokningstiden lyser en kontrollampa till höger om vidarekokningsläget. Efter uppkokningstiden släcks den. När ett utökat antal värmelägen har ställts in (se avsnittet "Programmering") blinkar under uppkokningstiden A växelvis med vidarekokningsläget tills uppkokningstiden är avslutad. Om vidarekokningsläget ändras, avaktiveras uppkokningsautomatiken. Avaktivera Du kan stänga av uppkokningsfasen innan uppkokningstiden är slut. ^ Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Effektläge blinkar. ^ Ställ in ett annat effektläge. 27

28 Använda glaskeramikhällen Vidarekokningsläge* Uppkokningstid i minuter och sekunder (cirka) 1 1: :00 2 2: :25 3 4: :45 4 5: :10 5 6: :10 6 1: :00 7 2: :45 8 2: : * Vidarekokningslägen med punkt finns bara om utökat antal effektlägen har ställts in (se avsnittet "Programmering"). 28

29 Inkoppling Använda glaskeramikhällen Om du använder större kokkärl kan du koppla in en andra eller tredje kokzon om hällen är utrustad med detta (se avsnittet "Beskrivning av glaskeramikhällen"). Vid inkoppling av en kokzon lyser kontrollampan så länge som effektläget i kokzonsdisplayen blinkar. När effektläget lyser konstant, slocknar kontrollampan. Vid val av en variabel kokzon är det ingen skillnad i visning i displayen mellan en andra och en tredje kokzon. När du stänger av en kokzon kopplas även inkopplingen ifrån. Variabel kokzon / grytzon ^ Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. ^ Ställ in önskat effektläge. ^ Tryck på touchknappen n medan effektläget blinkar. Variabel kokzon ^ Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. ^ Ställ in önskat effektläge. ^ Tryck på touchknappen nmedan effektläget blinkar tills önskat antal kokzoner är inkopplade. Stänga av inkoppling ^ Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Effektläget och kontrollampan för inkopplingen blinkar. ^ Tryck så många gånger på knappen n tills kontrollampan släcks. 29

30 Använda glaskeramikhällen Frånkoppling och restvärmeindikering Stänga av en kokzon ^ Tryck på knappen för den önskade kokzonen 2 gånger. I kokzonens indikering blinkar under några sekunder siffran 0. Om kokzonen fortfarande är varm indikeras därefter restvärme. Stänga av hällen ^ Tryck på touchknappen s. Alla kokzoner stängs då av. Samtidigt visas restvärmen i displayerna för de kokzoner som fortfarande är varma. Restvärmeindikering Strecken slocknar allteftersom kokzonerna svalnar. Det sista strecket släcks först när man kan ta på kokzonen utan att bränna sig. Ta inte på kokzonerna och lägg inga värmekänsliga föremål på dem så länge restvärmeindikeringarna lyser. Risk för brännskada och brand! Efter ett strömavbrott blinkar restvärmevarningen. 30

31 Kokkärl Bäst lämpade är kastruller och stekpannor av metall med tjock botten som är lätt inåtbuktade när kärlen är kalla. När kokkärlet värms upp, jämnas botten ut så att kokkärlet står plant på kokzonen. På detta sätt leds värmen optimalt. kallt varmt Mindre lämpliga är kokkärl av glas, keramik eller stengods. Dessa material leder inte värmen så bra. Inte lämpliga är kärl av plast eller aluminiumfolie. Dessa material smälter vid hög temperatur. Kokkärl av aluminium eller med aluminiumbotten kan orsaka metalliskt skimrande fläckar. Fläckarna går att ta bort med rengöringsmedlet för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör"). Använd endast kastruller och pannor med slät botten. Kastruller och pannor med ojämn botten repar glaskeramikskivan. Lyft kokkärlet när du vill flytta det. På så vis undviker du repor. När du köper kastruller och stekpannor ska du tänka på att det ofta är den maximala eller övre diametern som anges. Viktig är dock bottendiametern, som i regel är mindre. 31

32 Energispartips Tillagningskärlet bör ha en lika stor eller något större diameter än kokzonen. På så sätt avges inte värme i onödan för litet lämpligt Använd om möjligt lock vid tillagning. På detta sätt förhindras onödig värmeförlust. utan lock med lock Välj ett mindre kokkärl när små mängder ska tillagas. Ett litet kokkärl på en liten kokzon kräver mindre energi än ett stort kokkärl som endast är lite fyllt på en stor kokzon. Tillaga med lite vatten och sänk effektläget i tid efter uppkokning respektive stekning. Stäng av kokzonen redan 5 till 10 minuter innan tillagningen ska avslutas vid längre tillagningstider. Därmed utnyttjas restvärmen för tillagning. 32

33 Timer Äggklocka Ställa in Ändra program Radera Kokzonen måste vara inkopplad för att kunna använda timern. Timern kan användas för två funktioner: - som äggklocka - för automatisk frånkoppling av en kokzon. Det går att ställa in en tid från 1 minut (01) upp till 9 1 / 2 (9.^) timmar. Om tiden överstiger 99 minuter (99) sker inställningen i halvtimmessteg. Halvtimmarna visas med hjälp av en punkt efter siffran. Med touchknappen - minskas tiden från 9.^ till 00, med touchknappen + ökas tiden från 00 till 9^. Vid 2h respektive 99 finns ett stopp. Lyft kort fingret från touchknappen och tryck på den igen för att fortsätta med inställningen. När den inställda tiden har gått ut visas under några sekunder 00 i timerdisplayen, samtidigt som en signal ljuder under några sekunder. För att stänga av ljudsignalen i förtid trycker man på touchknappen m. ^ Tryck på touchknappen m. I timerdisplayen visas 00 och äggklockans kontrollampa blinkar. ^ Tryck på touchknappen - eller + tills önskad tid visas, till exempel 15 minuter. Den inställda tiden räknas ner i steg om en minut. Du kan läsa av resttiden i timerdisplayen. ^ Tryck på touchknappen m. ^ Ställ in önskad tid genom att trycka på touchknapp + eller -. ^ Tryck på touchknappen m. ^ Tryck på touchknapparna - och + på samma gång. 33

34 Timer Stänga av kokzonen automatiskt Du kan ställa in en tid efter att en kokzon automatiskt har stängts av. Alla kokzoner kan programmeras samtidigt. Om den programmerade tiden är längre än den maximalt tillåtna drifttiden stänger säkerhetsavstängningen av kokzonen (se motsvarande avsnitt). ^ Ställ in önskat värmeläge för kokzonen. ^ Tryck på touchknappen m. I timerdisplayen visas 00 och äggklockans kontrollampa blinkar. ^ Tryck på touchknappen m igen. I timerdisplayen slocknar kontrollampan för äggklockan och en kontrollampa för inkopplad kokzon blinkar. ^ Om flera kokzoner är inkopplade, tryck på touchknappen m tills kontrollampan för önskad kokzon blinkar (bakom till höger). Kontrollamporna för de inkopplade kokzonerna visas från vänster till höger. ^ Tryck på touchknappen - eller + tills önskad tid visas, till exempel 15 minuter. Den inställda tiden räknas ner i steg om en minut. Du kan läsa av resttiden i timerdisplayen. För att ställa in automatisk avstängning för ytterligare en kokzon, följ beskrivningen ovan. 34

35 Timer Om flera avstängningstider är programmerade visas den kortaste resttiden och den aktuella kokzonens kontrollampa blinkar. De andra kontrollamporna lyser permanent. Om du vill visa de återstående tiderna, tryck på touchknappen m tills önskad kontrollampa blinkar. Ändra program ^ Tryck på touchknappen m tills kontrollampan för önskad kokzon blinkar. ^ Ställ in önskad tid genom att trycka på touchknapp + eller -. Använda timerfunktioner samtidigt Funktionerna äggklocka och automatisk avstängning kan användas samtidigt. Om du har programmerat en eller flera avstängningstider och dessutom vill ställa in äggklockan: Tryck på touchknappen m tills äggklockans kontrollampa blinkar. Om du har programmerat äggklockan och dessutom vill programmera en eller flera avstängningstider: Tryck på touchknappen m tills kontrollampan för önskad kokzon blinkar. En kort stund efter sista knapptryckningen kopplar timerdisplayen. om till funktionen med den kortaste resttiden. Om du vill visa de återstående tiderna trycker du på touchknappenmtills önskad kontrollampa blinkar. Utgående från den kortaste återstående tiden väljs alla inkopplade kokzoner och äggklockan från vänster till höger. 35

36 Säkerhetsanordningar Funktionsspärr/Driftspärr För att hällen och kokzonerna inte ska kunna kopplas in eller inställningar ändras av misstag har hällen en spärrfunktion och en driftspärr. Spärrfunktionen aktiveras när hällen är inkopplad. Om den är aktiverad kan hällen endast användas begränsat: Kokzonernas effektläge och timerinställningen kan inte längre ändras. Kokzonerna, hällen och timern kan endast stängas av men sedan inte kopplas in igen. Driftspärren aktiveras när hällen är avstängd. Om den är aktiverad kan hällen inte kopplas in och timern kan inte användas. Programmeringen är inställd så att driftspärren måste aktiveras manuellt. Det går att ändra inställningen så att driftspärren aktiveras automatiskt 5 minuter efter att hällen har stängts av (se avsnittet "Programmering"). Om du trycker på en touchknapp som inte går att välja när spärrfunktionen eller driftspärren är aktiverad visas under cirka 3 sekunder L framme till vänster och C framme till höger är kvitteringssignalen något längre än den normala kvitteringssignlaen (kokzoner med inkoppling) visas kontrollampan (hällar utan inkoppling). Driftspärren och funktionsspärren avaktiveras av ett strömavbrott. 36

37 Säkerhetsanordningar Kokhällar utan inkoppling Aktivera ^ Tryck på touchknappen $ tills den aktuella kontrollampan tänds. Efter en kort tid släcks kontrollampan. Avaktivera ^ Tryck på touchknappen $ tills knappens kontrollampa släcks. Kokhällar med inkoppling Aktivera ^ Tryck på touchknapparna - och + samtidigt så länge tills du hör en ljudsignal. Avaktivera ^ Tryck på touchknapparna - och + samtidigt så länge tills du hör en ljudsignal. 37

38 Säkerhetsanordningar Säkerhetsavstängning För lång drifttid Om en kokzon har varit inkopplad ovanligt länge (se tabell) utan att effektläget ändras stängs den av automatiskt, och den aktuella restvärmen indikeras. Gör som vanligt för att koppla in en kokzon igen. Effektläge* Maximal drifttid i timmar 1/ /2. 5 3/3. 5 4/4. 4 5/5. 3 6/6. 2 7/7. 2 8/ * Effektläge med punkt finns bara om utökat antal effektlägen ställts in (se avsnittet "Programmering"). Övertäckning av touchknapparna Om en eller flera touchknappar aktiveras mer än 13 sekunder, till exempel genom att man trycker på dem eller att det ligger föremål på manöverpanelen, stängs hällen av automatiskt. I alla kokzonsdisplayer blinkar ett F. Samtidigt ljuder en signal var trettionde sekund (i maximalt 19 minuter). ^ Rengör manöverpanelen eller avlägsna eventuella föremål från den. Ljudsignalen upphör och bokstaven F släcks. Nu kan du använda kokzonen igen. 38

39 Överhettningsskydd Kokzoner Manöverpanel Säkerhetsanordningar Varje kokzon är försedd med ett överhettningsskydd (innertemperatur). Överhettningsskyddet stänger av kokzonen automatiskt om glaskeramikskivan överhettas. När överhettningsskyddet aktiveras kopplas värmen till eller från även när det högsta inställbara effektläget är valt. Så snart glaskeramikskivan har svalnat kopplas värmen automatiskt in igen. Överhettningsskyddet kan utlösas om: kokzonen är inkopplad utan att det står något kokkärl på den tomma kokkärl värms upp kokkärlets botten inte står jämnt på kokzonen kokkärlet leder värmen dåligt. Manöverpanelens elektronik är utrustad med ett överhettningsskydd. Överhettningsskyddet kopplar ifrån kokzonen automatiskt innan elektroniken blir överhettad. Felmeddelandet FE37 visas. När elektroniken har svalnat tillräckligt slocknar felmeddelandet och du kan använda kokzonen igen. Överhettningsskyddet kan aktiveras om flera kokzoner används under en längre tid på hög effekt. 39

40 Rengöring och skötsel,använd under inga omständigheter ångrengörare för rengöring av glaskeramikhällen. Ångan kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning. Rengör hällen efter varje användning. Låt hällen svalna innan den rengörs. Torka alltid hällen torr efter att den har fukttorkats för att undvika kalkrester. För att undvika skador på ytorna ska följande medel eller föremål inte användas för rengöring: handdiskmedel rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel borttagningsmedel för fläckar och rost skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel diskmaskinsrengöringsmedel grill- och ugnsspray fönsterputsmedel hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda svampar som innehåller rester av skurmedel spetsiga föremål, så att tätningen mellan glaskeramiken och ramen eller ramen och bänkskivan inte skadas. 40

41 Rengöring och skötsel Glaskeramik Avlägsna grov smuts med en fuktig trasa och hårt fastsittande smuts med en rengöringsskrapa. Rengör sedan hällen med Mieles rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör") och med hushållspapper eller en ren trasa. Stryk inte på medlet när hällen är varm eftersom det kan bildas fläckar. Beakta anvisningarna från rengöringsmedlets tillverkare. Torka till sist av hällen med en fuktig trasa och torka den sedan med en torr trasa. Se till att avlägsna allt rengöringsmedel. Eventuella rester av rengöringsmedel bränns fast vid nästa tillagning och skadar glaskeramiken. Fläckar som bildats av kalk, vatten och aluminiumrester (metallskimrande fläckar) kan avlägsnas med rengöringsmedlet för glaskeramik och rostfritt stål. Om det hamnar socker, plast eller aluminiumfolie på den varma hällen ska den stängas av. Skrapa omedelbart, det vill säga när hällen fortfarande är varm, bort resterna med en rengöringsskrapa. Risk för brännskada! Rengör sedan kokzonen när den är kall enligt beskrivningen ovan. 41

42 Tillvalsfunktioner Reset Aktivera reset Hällen är försedd med termoelektrisk tändsäkring. Med den här inställningen kan du återställa alla programinställningar till fabriksinställningar. ^ Koppla in hällen. ^ Tryck i 10 sekunder samtidigt på kokzonernas tillvalsknappar framme till vänster och höger. 42

43 Programmering Tillvalsfunktioner Så här kan du ändra hällens programmering (se tabell). Det är möjligt att ändra flera inställningar i följd. Efter att ha valt programmering visas i kokzonsdisplayerna P (Programm), S (Status) och siffror. De visar aktuell inställning. Välj programmering ^ När hällen är avstängd trycker du samtidigt på touchknapparna s och $ eller n tills aktuell kontrollampa lyser. Ställ in program och status ^ hällar med 4 och fler kokzoner Tryck på knappen för kokzonen framme till vänster. ^ hällar med 3 kokzoner Tryck på knappen för kokzonen till vänster. ^ Ställ in önskat program genom att trycka på touchknapp + eller -. ^ Tryck på touchknappen för kokzonen framme till höger. ^ Ställ in önskad status genom att trycka på touchknapp + eller - (se tabell). Spara inställningar ^ Tryck på touchknappen s tills knappens kontrollampa släcks. Spara inte inställningar ^ Tryck på touchknappen $ eller n tills lamporna släcks. 43

44 Tillvalsfunktioner Program* P 0 Demoläge och fabriksinställning Status** Inställning S 0 Demoläge till (efter inkoppling av kokzonen visas för några sekunder "d" och framme till höger "E" i displayen till kokzonen). S 1 Demoläge Från S 9 Återställa fabriksinställningar P 2 Antal effektlägen S 0 9 effektlägen (1, 2, 3... till 9) S 1 17 effektlägen (1, 1., 2, 2., 3... till 9) Följdeffekt: Uppkokningsfasen visas genom att vidarekokningsläget och A blinkar omväxlande. P 4 Kvitteringssignal vid S 0 Från knapptryckning S 1 Tyst S 2 Medelhårt S 3 Hög P 5 Timerns ljudsignal S 0 Från S 1 Tyst, 10 sekunder S 2 Medel, 10 sekunder S 3 Hög, 10 sekunder P 7 Driftspärr S 0 Manuell aktivering av driftspärren S 1 Automatisk aktivering av driftspärren P 6. Touchknapparnas reaktionshastighet S 0 Långsam S 1 Normal (300 ms) S 2 Snabb * Ej uppförd(a) program/status är inte programmerade. ** Den fabriksinställda statusen står i fetstil. 44

45 Hur man klarar av mindre fel själv Genom att följa nedanstående anvisningar kan du själv avhjälpa mindre störningar och fel utan att behöva anlita service. Nedanstående översikt är en hjälp för att hitta orsaken till en störning och för att kunna åtgärda den. Tänk på följande:,reparationer får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren. Problem Orsak Åtgärd Hällen respektive kokzonerna kan inte kopplas in? Driftspärren är inkopplad. Säkringen har löst ut/slagit ifrån Under omständigheterna har ett tekniskt fel uppstått Avaktivera driftspärren (se avsnittet "Funktionsspärr / Driftspärr"). Aktivera säkringen (lägsta säkring, se typskylt) Bryt strömmen till hällen under cirka 1 minut genom att slå ifrån den aktuella säkringen eller skruva ur smältsäkringen helt eller stäng av jordfelsbrytaren. Om hällen fortfarande inte kan kopplas in efter att huvudströmbrytaren kopplats in igen eller säkringen respektive jordfelsbrytaren skruvats i, bör en elinstallatör eller Miele service kontaktas. 45

46 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Orsak Åtgärd Efter inkoppling av hällen visas för några sekunder "d" framme till vänster och "E" framme till höger). Kokzonerna blir inte varma. Hällen stängs av vid användning. Värmen i en kokzon kopplas till och från. Hällen är i demoläge. Förmodligen har kokzonen varit i drift för länge. Effektläge 1 till 8: inget fel! Effektläge 9: Fel! Överhettningsskyddet till en kokzon har aktiverats. Avaktivera demonstrationsläget (se avsnittet "Programmering"). Inget fel! Du kan använda kokzonerna igen (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Inget fel! Detta är normalt. Detta sker genom den elektroniska regleringen av värmeeffekten (se avsnittet "Kokzonernas funktioner"). Inget fel! Så fort en glaskeramikskiva har svalnat av, kopplas värmen in igen (se avsnittet "Överhettningsskydd"). 46

47 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Orsak Åtgärd Hällen kopplas från under användning, i alla kokzonsdisplayer visas ett F och en signal ljuder. Rengör manöverpanelen eller avlägsna eventuella föremål från den (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Uppkokningsautomatiken är inkopplad och innehållet i kokkärlet börjar inte koka? En eller flera restvärmevarningar blinkar? Du tycker att det tar för lång tid tills innehållet i kokkärlet börjar koka? En eller flera touchknappar är övertäckta, exempelvis på grund av fingerkontakt, mat som kokar över eller redskap. En stor mängd livsmedel värms upp. Kokkärlet leder värmen dåligt. Det har varit strömavbrott under tiden hällen varit i drift och hällen har stängts av. Restvärmevarningar lyste när programmeringsläget valdes. Koka på högsta effekt och vrid tillbaka för hand. Inget fel! Du kan använda hällen igen Innan du börjar använda kokzonerna igen så kontrollera hur pass färdig maten är. Inget fel! Displayen blinkar tills den maximala restvärmetiden är slut eller tills kokzonen kopplas in. Kontrollera kokzonens tillagningseffekt (se avsnittet "Kontrollera tillagningseffekt"). 47

48 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Orsak Åtgärd Touchknapparna är överkänsliga eller reagerar svagt? Touchknapparnas känslighets har ändrats. I kokzonsdisplayen till vänster lyser ett F, i displayen baktill till höger lyser ett E och i de främre displayerna lyser siffror. Vänster Höger 9 0 Ett justeringsfel har uppkommit efter att Reset har aktive- 9 1 rats eller efter ett strömavbrott. Om displayen inte har slocknat efter 5 minuter följer du instruktionerna till höger. 3 7 Överhettningsskyddet till manöverpanelen har aktiverats. alla andra felmeddelanden Ett fel i elektroniken har uppstått. Se till att det varken kommer direkt ljus (solljus eller lampljus) på hällen eller att det är för mörkt runt hällen. Se till att varken touchknapparna eller resten av hällen är övertäckt. Avlägsna kokkärl och rengör hällen från eventuell smuts. Bryt strömmen till hällen under cirka 1 minut. Om problemet kvarstår, kontakta Miele service. Inget fel! Så fort ett felmeddelande har slocknat kan du använda hällen igen (se avsnittet "Överhettningsskydd"). Bryt strömmen till hällen under cirka 1 minut. Om problemet återkommer efter att strömförsörjningen har återställts, kontakta Miele service. 48

49 Kontrollera tillagningseffekt Du kan kontrollera en kokzons tillagningseffekt. För detta kokar du en fastställd mängd vatten i ett kokkärl och mäter den tid som krävs för att vattnet ska koka. Kokkärlet som används (med lock) måste vara av rostfritt stål eller emaljerat. Bottendiametern måste motsvara kokzonens storlek och botten ska vara jämn eller lätt inåtböjd. ^ Fastställ diametern och effekten för den kokzon som ska kontrolleras (se avsnittet "Fakta kokzoner"). ^ Fyll kokkärlet med den vattenmängd som anges i tabellen. Vattnet ska ha en temperatur på cirka 20 C. ^ Sätt på locket och ställ kokkärlet på kokzonen. ^ Ställ in det högsta effektläget. ^ Mät tiden tills vattnet kokar. Kokzonens effekt är ok om vattnet kokar inom den tid som anges i tabellen. Tiden kan variera något om - det förligger under- eller överspänning - du använder mycket kallt vatten - ett olämpligt kokkärl används - du mäter tiden utan att ha lock på kokkärlet. 49

50 Kontrollera tillagningseffekt C Kokzon icm Effekt vid 230 V iw Vattenmängd i liter Tid* i minuter 10, ,5 11,0 12,0 700 / 750 1,0 13,0 14, / ,0 9,0 14, ,0 8,5 14, ,0 8,0 17, ,5 9,5 18, ,5 11,0 18, / ,5 9,0 21, ,0 10,5 21, / ,0 9,5 23, ,0 9,0 27, ,0 13,0 27, ,0 12,0 * Maximal tid under ogynsamma förutsättningar. 50

51 Extra tillbehör Mieles produkter utvecklas med målsättningen att kundens krav och önskemål ska uppfyllas och att produkterna ska kunna användas så länge som möjligt. Det är dock många faktorer som avgör om detta mål kan uppnås. Därför har Miele sammanställt ett omfattande sortiment av tillbehör som passar våra produkter perfekt. Skötselprodukterna har anpassats efter våra respektive produkter. Dessa produkter kan beställas via internet: De kan även beställas via Mieles reservdelsavdelning (se baksida) och hos Mieles återförsäljare. Skötselprodukter Rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål 250 ml Tar bort fastsittande smuts, kalkfläckar och aluminiumrester. Mikrofibertrasa för allrengöring Tar bort fingeravtryck och mindre smuts och rester. 51

52 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Glaskermikhällen får bara anslutas till elnätet av en behörig fackman. För att undvika skador på hällen ska överskåp och fläkt byggas in först när hällen har monterats. ~ Bänkskivans faner måste vara limmad med värmebeständigt lim (100 C), så den inte lossnar eller deformeras. Även kantlisterna mot väggen måste vara värmebeständiga. ~ Inbyggnad och montering av gashällen på uppställningsplatser som inte är fasta (till exempel båtar) får bara utföras av en fackman om det är säkerställt att förutsättningarna på platsen medger en säker användning av den. ~ Det är inte tillåtet att installera hällen ovanför kyl/frys-kombination, disk-, tvättmaskin eller torktumlare. ~ Det måste säkerställas att hällens nätanslutningskabel inte kommer i kontakt med hällens bottenplåt och inte utsätts för någon mekanisk belastning efter inbyggnaden. ~ De säkerhetsavstånd som anges på följande sidor måste noggrant hållas. Alla mått är angivna i mm. 52

53 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd till mellanskiva En mellanskriva under hällen behöver inte byggas in. Men om du bygger in en mellanskiva under hällen måste avståndet mellan den övre kanten på bänkskivan och den övre kanten på mellanskivan vara minst110 mm. Mellan den bakre kanten på mellanskivans botten och baksidan på skåpet måste det finnas en luftspalt på minst 10 mm för att kunna dra nätanslutningsledningen. Om hällen har en extern nätanslutningsbox måste luftspalten vara minst 30 mm. Säkerhetsavstånd ovanför glaskeramikhällen Mellan glaskeramikhällen och en fläkt ovanför måste det säkerhetsavstånd som anges av fläktens tillverkare hållas. Om sådana uppgifter saknas från fläkttillverkaren eller om material som lätt kan fatta eld (till exempel en hylla) finns ovanför hällen, måste säkerhetsavståndet vara minst 760 mm. Om olika typer av produkter ska monteras under fläkten, till exempel en wokbrännare och en glaskeramikhäll, och monterings- och bruksanvisningen anger olika säkerhetsavstånd, ska det större avståndet väljas. 53

54 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd på sidorna/baktill När du bygger in en häll kan köksskåp eller väggar bakom och på sidan om hällen (höger eller vänster) ha valfri häjd (se bilder). a 50 mm minsta avstånd bakom från ursågning i bänkskivan till den bakre kanten av bänkskivan. b 50 mm minsta avstånd till höger från ursågning i bänkskivan till bredvidstående snickerier (till exempel ett högskåp) eller en vägg. c 50 mm minsta avstånd till vänster från ursågning i bänkskivan till bredvidstående snickerier (till exempel ett högskåp) eller en vägg. Ej tillåtet! Rekommenderas! Rekommenderas ej! Rekommenderas ej! 54

55 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd till nischinklädnad Om nischen ska kläs in måste det minsta avståndet mellan ursågningen i bänkskivan och nischinklädnaden hållas eftersom höga temperaturer kan förstöra eller förändra materialen. Om nischinklädnaden består av brännbart material (till exempel trä) måste det minsta avståndet e mellan bänkskivans ursågning och nischinklädnaden vara 50 mm. Om nischinklädnaden består av icke brännbara material (till exempel metall, natursten eller kakel) ska det minsta avståndet e mellan bänkskivans ursågning och nischinklädnaden vara 50 mm minus tjockleken på inklädnaden. Exempel: Tjocklek på nischinklädnaden 15 mm 50 mm - 15 mm = minsta avstånd 35 mm Hällar för planlimmad montering Hällar med ram eller hällar med fasettslipad kant a Vägg b Nischinklädnad Mått x = Tjocklek på nischinklädnad c Bänkskiva d Ursågning i bänkskivan e Minsta avstånd för brännbara material 50 mm för icke brännbara material 50 mm - Mått x 55

56 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Hällar med ram eller hällar med fasettslipad kant Kaklad arbetsyta Tätning mellan häll och bänkskiva Tätningslisten under glaskeramikhällens övre kant garanterar tillräcklig tätning mot bänkskivan. Fogarna a och den streckade ytan under hällens ram måste vara glatt och jämn för att ramen ska ligga plant och för att hällen ska kunna garantera en tillräcklig tätning mot bänkskivan. Hällen får under inga omständigheter tätas ytterligare med fogtätningsmedel (till exempel silikon). Hällen och bänksivan kan då skadas när hällen ska tas ut. 56

57 Inbyggnadsmått KM 5600 Hällar med ram eller hällar med fasettslipad kant a Låsfjädrar b Inbyggnadshöjd c Inbyggnadshöjd för nätanslutningsbox med nätanslutningskabel, L = 1440mm d Framkant 57

58 Hällar med ram eller hällar med fasettslipad kant KM 5603/KM 5612/KM 5613 a Låsfjädrar b Inbyggnadshöjd c Inbyggnadshöjd för nätanslutningsbox med nätanslutningskabel, L = 1440mm d Framkant 58

59 Hällar med ram eller hällar med fasettslipad kant KM 5604 a Låsfjädrar b Inbyggnadshöjd c Inbyggnadshöjd kabelutgång d Inbyggnadshöjd för nätanslutningsbox med nätanslutningskabel, L = 1440mm e Kabelstam, L=1550mm f Framkant 59

60 Hällar med ram eller hällar med fasettslipad kant KM 5607/KM 5617 a Låsfjädrar b Inbyggnadshöjd c Inbyggnadshöjd för nätanslutningsbox med nätanslutningskabel, L = 1440mm d Framkant 60

61 Hällar med ram eller hällar med fasettslipad kant Inbyggnad De exakta positionerna för låsfjädrarna och låsbrickorna (endast för fasettslipade hällar) är angivna i måttskissen till respektive häll. Fasettslipade hällar: En tätningslist ser till att hällen sitter fast och inte glider i ursågningen. Spalten mellan ramen och bänkskivan minskar efter en tid. Bänkskiva av trä ^ Fuktspärra ursågningen i bänkskivor av trä med temperaturbeständigt lack, silikon eller gjutharts för att undvika att bänkskivan sväller på grund av fukt. Se till att dessa material inte hamnar på bänkskivans yta. ^ Såga ut bänkskivan enligt måttskissen. Beakta säkerhetsavstånden (se avsnittet "Säkerhetsanvisningar för inbyggnad"). ^ Lägg de medföljande låsfjädrarna och låsbrickorna (endast för fasettslipade hällar) på/mot den övre kanten av ursågningen. ^ Fäst låsfjädrarna a och låsbrickorna b med de medföjande träskruvarna 3,5 x 25 mm. 61

62 Hällar med ram eller hällar med fasettslipad kant Bänkskiva av natursten För inbyggnad behövs stark dubbelhäftande tejp och silikon (medföljer ej). ^ Limma fast kanterna på sidan och den undre kanten på låsfjädrarna och låsbrickorna med silikon. ^ Fäst låsfjädrarna och låsbrickorna (endast för fasettslipade hällar) med tejpen c. Låsfjädrarna och låsbrickorna måste ligga på/mot den övre kanten av ursågningen. 62

63 Sätta i hällen Hällar med ram eller hällar med fasettslipad kant ^ För ner hällens nätanslutningskabel genom ursågningen i bänkskivan. ^ Lägg hällen löst på låsfjädrarna. ^ Tryck sedan hällen neråt med båda händerna tills den sitter fast. Se till att hällens tätning ligger på bänkskivan efter att ha satt fast hällen så att tätningen är tillräcklig. Täta under inga omständigheter hällen ytterligare med fogtätningsmedel (till exempel silikon)! Om man vid monteringen konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot bänkskivan i hörnen kan hörnradien, ß R4, försiktigt utökas med en sticksåg. ^ Anslut hällen. ^ Kontrollera att hällen fungerar. Hällen kan bara lyftas ut med specialverktyg. 63

64 Hällar med ram eller hällar med fasettslipad kant Extern nätanslutningsbox Anslutningsboxen kan monteras på följande sätt: löst i underskåpet, under hällen på en sidovägg i underskåpet, under hällen på väggen bakom underskåpet i ett sidoskåp. Mellan anslutningsboxen och hällen eller andra värmekällor (exempelvis spis eller ugn) måste det minsta avståndet vara 150 mm. Om en mellanskiva är monterad under hällen får inte anslutningsboxen vara mellan hällen och mellanskivan. 64

65 Hällar för planlimmad montering Inbyggnadsmått KM 5618 a Framkant b Inbyggnadshöjd c Inbyggnadshöjd för nätanslutningsbox med nätanslutningskabel, L = mm d Urfräsning Beakta ovillkorligen detaljskissen för ursågningsmåtten för bänkskivan i natursten. 65

Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på glaskeramikhällen..

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll CS 1112 CS 1122 CS 1134 sv-se Bruks- och monteringsanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6113 / KM 6112 / KM 6115 KM 6116 / KM 6117 / KM 6118 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är

Läs mer

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 Bruksanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar glaskeramikhällen i bruk. På så vis undviker du

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6316 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Stekhäll i rostfritt stål TepanYaki CS 1327 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan stekhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion KM 5940 KM 5950 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Salamander CS 1421 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan salamandern installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på salamandern.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhällar med induktion KM 5987 KM 5993 KM 5997 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att

Läs mer

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM Monterings- och installationsanvisning Miele home Con ctivity XKM 2100 KM sv-se M.-Nr. 07 985 220 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar och varningar....3 Elanslutning...5 Beskrivning av systemet....7

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6313 / KM 6314 / KM 6315 KM 6317 / KM 6318 / KM 6340 KM 6342 / KM 6344 / KM 6346 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6328 KM 6366 KM 6367 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll CS 1234-1 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar

Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6322 / KM 6323 KM 6347 / KM 6348 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki

Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530

Läs mer

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6357 / KM 6358 KM 6379 KM 6386 / KM 6387 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok

Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8

BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8 BRUKSANVISNING i monteringanvisningar KC 960.30 07 23 09 E 8 För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning

INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning INBYGGNADSHÄLL CYLINDA 10.61 Bruksanvisning Innehåll: Sidan Säkerhetsanvisningar... 4 Funktioner... 5 Tekniska data... 6 Drift... 6 Slå på hällen... 6 Slå på en värmekokzon... 6 Värmeinställning... 7 Matlagning

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

Så här används Cylinda spisar

Så här används Cylinda spisar Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Mat- och porslinsvärmare ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Läs ovillkorligen bruksanvisningen sv-se innan du installerar och tar matoch porslinsvärmaren i bruk. På så vis

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 V-ZUG Ltd Värmelåda WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill

Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Spisfläkt DA 289-4, DA 289-4 EXT Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan fläkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på fläkten.

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 871 270

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

SKÖTSELRÅD

SKÖTSELRÅD www.lecabfastigheter.se SKÖTSELRÅD FÖNSTER INDUKTIONSHÄLL DINA FÖNSTER DIN INDUKTIONSHÄLL ÖPPNING BESKRIVNING AV HÄLL BESKRIVNING AV KONTROLLPANEL 1. Tryck in knapparna i över och underkant handtag. 1.

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02 Bruksanvisning s Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02 Bästa kund, läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny ägare av produkten.

Läs mer

Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar

Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar Cerafit Fusion_MNL_R0_SV_140828.indd 1 Kära kund! Du har precis köpt en enastående kvalitetsprodukt, Cerafit Fusion-setet från Emerald Green Edition. Aluminium och

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SAMSUNG MW102P-S. Du hittar svar på alla dina frågor i SAMSUNG MW102P-S instruktionsbok

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Externa fläktmotorer AWG 102 MG 100 DDG 102 ABLG 202 Takgenomföring DDF 125/150 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan produkten installeras och tas i bruk.

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308

KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308 KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308 KM 6308 med PowerFlex-kokzon för maximal flexibiltet och prestanda. Intuitivt snabbval med sifferrad Direktval Modern design 752mm bred för planmontering i bänkskiva

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 200 220

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 727 770

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 020 130

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

Din manual ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI http://sv.yourpdfguides.com/dref/668210

Din manual ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI http://sv.yourpdfguides.com/dref/668210 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI. Du hittar svar på alla dina frågor i ZANUSSI ZKT 623LBV

Läs mer

1. Viktigt till att börja med din spis.

1. Viktigt till att börja med din spis. HETA TIPS 1 Ett kök kan se ut nästan hur som helst. Ljust eller mörkt, gammalt eller nytt spelar ingen roll där finns nästan alltid en spis. Har du sedan en stekpanna eller två, några kastruller och grytor

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

Bruksanvisning Induktionsteppanyaki. Glaskeramikhäll

Bruksanvisning Induktionsteppanyaki. Glaskeramikhäll Bruksanvisning Induktionsteppanyaki Glaskeramikhäll Tack för att du har valt att köpa en av våra produkter. Din produkt uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta dig ändå tid att läsa denna bruksanvisning.

Läs mer

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT 1060/2060 4172730, 4172732, 4172734, 4712736 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens manual INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt...3 2. Säkerhetsanvisningar...3

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Spisfläkt DA 3060 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan fläkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på fläkten. M.-Nr. 06 831

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar ver.2015.12 MOA Säkerhetskrav installation 1. Montering och anslutning av elpatronen ska endast utföras av en kvalificerad installatör. 2. Anslut

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje

brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje Glaskeramiskkogezone Glaskeramikhäll Keraaminen keittotaso EHS60020X EHS60020K 24 electrolux Välkommen till Electrolux värld Tack för att du har valt en förstklassig

Läs mer

Stekpannor MATERIAL SKÖTSEL

Stekpannor MATERIAL SKÖTSEL Stekpannor MATERIAL SKÖTSEL Välj rätt stekpanna - anpassa valet efter maten du ska laga Stekpannor finns i många olika modeller och material, och de är alla framtagna för sina speciella ändamål. Det finns

Läs mer

BRUKSANVISNING 2V-32TS

BRUKSANVISNING 2V-32TS BRUKSANVISNING 2V-32TS I 0 1,8 1,7 2,4 1,8 1,8 1,95 2,7 1,5 1,8 2,1 0,7 a b c 2,7 1,8 0,8 2 1,8 1,8 2,7 1,8 1,95 2,7 1,5 d e f 0,8 2 1,8 2,7 2,1 0,7 2,1 0,7 1,8 1,8 1,8 g h i 2,1 0,7 1,4 2,2 2,1 0,7 2,1

Läs mer

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning Torkskåp ETS 1100 Installations- och Bruksanvisning DENNA BRUKSANVISNING Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt innehåller anvisning för installation, underhåll.

Läs mer

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING EPM4040AOX...... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION................................................ 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...............................................

Läs mer

...... EHP60011 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING

...... EHP60011 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING EHP60011...... SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 2 electrolux INNEHÅLL Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Säkerhetsinformation 2 Produktbeskrivning 4 Daglig användning

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING 1. Karakteristik 1. Dammsugare för vått och torrt. 2. Med dubbla hjulmotorer, motorerna arbetar samtidigt med starkare sugkraft. 3. Skåror i huvuddelen, för enkel

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

SÄKERHETSANVISNINGAR CC9632

SÄKERHETSANVISNINGAR CC9632 CC9632 Kära kund, Tack för att du har valt den här valitetsprodukten från ASKO. Vi hoppas att den kommer att motsvara dina förväntningar och uppfylla dina behov under mĺnga år framöver. Skandinavisk design

Läs mer

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING EPM4040AOX...... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION................................................ 3 2. PRODUKTBESKRIVNING..................................................

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas

Läs mer

FH FH

FH FH BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,

Läs mer