Bruks- och monteringsanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruks- och monteringsanvisning"

Transkript

1 Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll CS Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på induktionshällen. M.-Nr

2 Innehållsförteckning Beskrivning av induktionshällen...3 Häll....3 Display...4 Fakta kokzoner....4 Säkerhetsanvisningar och varningar....5 Bidra till att skona miljön...17 Innan induktionshällen används första gången...18 Induktion Funktion...19 Ljud...20 Kokkärl...21 Användning...22 Koppla in och stänga av induktionshällen Restvärmeindikering...22 Tabell för inställning av effektläge...23 Uppkokningsautomatik...24 Boosterfunktion...25 Varmhållning...27 Energispartips...28 Säkerhetsanordningar Driftspärr...29 Säkerhetsavstängning...29 Överhettningsskydd Rengöring och skötsel...31 Hur man klarar av mindre fel själv...33 Extra tillbehör Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Induktionshällens mått och inbyggnadsmått...41 Förbereda bänkskivan Bygga in flera produkter bredvid varandra...43 Sätta fast låsfjädrar och mellanlister...46 Sätta in induktionshällen...48 Allmänna inbyggnadsanvisningar...49 Elanslutning...50 Miele service, typskylt och garanti

3 Beskrivning av induktionshällen Häll Kokzoner med enkelbooster (BI) Kokzon med TwinBooster (B I/II) Symboler för kokzonernas placering Display Effektvred för kokzon: Främre till höger Bakre till höger Bakre till vänster Främre till vänster Display Kontrollampa för indikeringar Driftindikering Boosterindikering Restvärmeindikering 3

4 Beskrivning av induktionshällen Display ß = Kokkärl saknas eller är inte lämpligt A = Uppkokningsautomatik I = Booster I II = Booster II (endast för kokzoner utrustade med booster) L = Driftspärr (se avsnittet "Säkerhetsanordningar") Fakta kokzoner Kokzon Minimal till maximal i cm* Främre till vänster Normal: Med booster: Bakre till vänster Normal: Med booster: Bakre till höger Normal: Med booster I: Med booster II: Främre till höger Normal: Med booster: Effekt i watt vid 230 V** Totalt: 7400 * Inom angivet område kan kokkärl med valfri bottendiameter användas. ** Beroende på kokkärlets storlek och material kan den angivna effekten variera något. 4

5 Säkerhetsanvisningar och varningar Denna induktionshäll uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till skador på personer och på föremål. Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan hällen tas i bruk. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. Därigenom förhindras personskador samt skador på hällen. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte. Användningsområde Induktionshällen är endast avsedd att användas i hushåll för tillagning och varmhållning av mat. All annan användning är otillåten. Miele ansvarar inte för skador som har uppstått vid otillåten eller felaktig användning. Denna häll är inte avsedd att användas utomhus. Personer, särskilt barn som inte kan använda hällen på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt av en vuxen person. 5

6 Säkerhetsanvisningar och varningar Om det finns barn i hemmet Använd spärrfunktionen så att barn inte oövervakat kan koppla in hällen eller ändra inställningar. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av hällen. Låt aldrig barn leka med hällen. Barn under åtta år bör hållas borta från hällen. De får endast använda den under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt får endast använda hällen utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskerna med att använda hällen på ett felaktigt sätt om de ska använda den. Hällen blir mycket varm när den används och fortsätter att vara så en stund efter det att den har stängts av. Se till att barn inte befinner sig i närheten av hällen förrän den är så pass kall att det inte längre föreligger någon risk för brännskada. 6

7 Säkerhetsanvisningar och varningar Förvara inte föremål bakom eller ovanför hällen som kan intressera barn. Barn kan då lockas att klättra upp på den. Risk för brännskada! Se till att barn inte kan dra ner kastruller och pannor från hällen. Vrid kokkärlets handtag åt sidan över bänkskivan för att undvika bränn- och skållskador! Det finns speciella kastrullskydd att sätta framför hällen (säljs i fackhandeln). Förpackningsdelar som exempelvis folie och frigolit kan vara farliga för barn. Risk för kvävning! Förvara förpackningsdelar utom räckhåll för barn och kasta dem snarast möjligt. 7

8 Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk säkerhet Kontrollera hällen med avseende på synliga yttre skador innan den monteras. En skadad häll får under inga omständigheter tas i drift. En skadad häll kan vara en säkerhetsrisk. Hällens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en behörig fackman kontrollera installationen vid tveksamhet. Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (till exempel elektriska stötar). Innan hällen installeras måste alla anslutningsdata (spänning och frekvens) på typskylten jämföras med dem som gäller för elnätet på installationsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå. Låt i tveksamma fall en behörig fackman kontrollera installationen. Använd endast hällen när den är monterad. På så vis garanteras en säker funktion. 8

9 Säkerhetsanvisningar och varningar Öppna aldrig hällens hölje. Kontakt med strömförande anslutningar och ändringar av hällens elektriska och mekaniska konstruktion kan leda till funktionsstörningar. Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av Miele service eller en av Miele aktoriserad fackman. Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten och reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren för vilka tillverkaren inte ansvarar. Vid installationer, underhållsarbeten och reparationer måste hällen vara spänningsfri. Hällen är endast spänningsfri i något av följande fall: När huvudströmmen är avstängd. När säkringarna är helt urskruvade. När anslutningskabeln är utdragen ur eluttaget. Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen. 9

10 Säkerhetsanvisningar och varningar Under garantitiden och den lagstadgade reklamationsfristen får reparationer endast utföras av Miele service eller en av Miele auktoriserad serviceverkstad, annars kan garantibestämmelserna inte åberopas om det skulle uppstå fel på hällen vid senare tillfällen. Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar. Endast vid användning av originalreservdelar garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Om anslutningskabeln skadas måste den av ersättas av en speciell anslutningskabel av typen H 05 VV-F (PVC-isolerad) av en fackman. Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Hällen är inte avsedd att användas med en extern timer eller ett fjärrstyrningssystem. Hällens elanslutning får inte ske via grenuttag eller förlängningskabel eftersom de inte garanterar den nödvändiga säkerheten (det finns till exempel risk för överhettning). Ta aldrig hällen i drift om det har uppstått ett fel, eller om det finns sprickor, brott eller repor i glaskeramikskivan. Stäng av hällen direkt om sådana defekter upptäcks. Skilj hällen från elnätet. Annars finns det risk för elektriska stötar! 10

11 Säkerhetsanvisningar och varningar Om stickproppen avlägsnas och hällen ska ha fast anslutning måste den byggas in och anslutas av en behörig fackman. Fackmannen som utför arbetet måste ha kunskaper om gällande föreskrifter och lokala bestämmelser vad gäller elanslutning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av felaktig inbyggnad eller anslutning. Användning Information för personer som använder pacemaker: I hällens omedelbara närhet uppstår ett elektromagnetiskt fält. Risken att pacemakern påverkas dock är liten. Men rådfråga i tveksamma fall pacemakerns tillverkare eller din läkare. Magnetiska föremål som till exempel disketter eller miniräknare får inte ligga i hällens direkta närhet när den är inkopplad. Hällens funktion kan påverkas. Hällen blir mycket varm när den används och fortsätter att vara så en stund efter det att den har stängts av. Först när indikeringslampan för restvärme är släckt föreligger inte längre någon risk för brännskada. 11

12 Säkerhetsanvisningar och varningar Lämna inte hällen utan uppsikt under drift! Om det står tomma kokkärl på den varma hällen kan det uppstå skador för vilka Miele inte ansvarar. Överhettat fett eller olja kan antändas och därmed uppstår brandrisk. Om fett eller olja skulle antändas, försök inte att släcka elden med vatten! Kväv elden med exempelvis ett lock, en fuktig trasa eller liknande. Skydda händerna vid matlagning genom att använda grytvantar, grytlappar eller liknande för att ta i varma föremål. Se till att dessa textilier inte är blöta eller fuktiga. Är de blöta eller fuktiga leds värmen bättre vilket kan orsaka brännskada. Flambera aldrig under en fläkt. Lågorna kan orsaka brand i fläkten. Använd inte hällen som avlastningsyta. Lägg aldrig knivar, gafflar, skedar eller andra metallföremål på hällen. När hällen är inkopplad, om den kopplas in oavsiktligt eller om det finns restvärme kvar, uppstår risken att metallföremålen värms upp (risk för brännskada). Andra föremål kan beroende på material smälta eller antändas. Stäng av kokzonerna efter användning av hällen! 12

13 Säkerhetsanvisningar och varningar Vid inbyggnad av fler produkter Ställ inga heta kastruller eller pannor på mellanlisten eftersom mellanlistens tätning kan skadas. Täck aldrig över hällen med till exempel en kökshandduk eller skyddsfolie. Om hällen kopplas in oavsiktligt eller om restvärme finns kvar finns risk att materialet fattar eld, går sönder eller smälter. Täck inte över hällen med textilier eller skyddsfolie. Om hällen kopplas in av misstag eller om den fortfarande är varm kan det börja brinna. Använd inte tillagningskärl av plast eller aluminiumfolie. Dessa material smälter vid höga temperaturer. Dessutom föreligger brandrisk! Värm inga förslutna behållare som till exempel konservburkar på kokzonerna. Behållare och burkar kan explodera på grund av övertrycket som bildas, och därigenom uppstår risk för skador och skållning! Använd endast kastruller och pannor med slät botten. Kastruller och pannor med ojämn botten repar glaskeramikskivan. 13

14 Säkerhetsanvisningar och varningar Värm aldrig upp tomma kokkärl om detta inte uttryckligen är tillåtet av kokkärlets tillverkare! På grund av induktionens snabba uppvärmningshastighet kan under vissa omständigheter temperaturen på kokkärlets botten på kort tid uppnå en temperatur som kan antända olja och fett. Se till att hällen alltid är ren. Salt, socker och sandkorn, till exempel från rengjorda grönsaker, kan orsaka repor. Ställ inga heta kastruller eller pannor på displayen. Elektroniken under touchknapparna kan ta skada. Se till att inga kokkärl eller andra föremål faller ner på glaskeramikytan. Även lätta föremål (till exempel saltströare) kan, om de faller olyckligt, orsaka sprickor eller brott i glaskeramikytan. Stäng av hällen om socker, sockerhaltiga livsmedel, plast eller aluminiumfolie hamnar på den när den är varm. Skrapa omedelbart bort resterna med en rengöringsskrapa från den varma kokzonen eftersom glaskeramikytan annars skadas när den svalnar. Risk för brännskada! Rengör sedan kokzonen när den svalnat. 14

15 Säkerhetsanvisningar och varningar Om du använder elektriska apparater, som exempelvis en elvisp, i närheten av hällen, se då till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med den heta hällen. Kabelns isolering kan skadas. Risk för elektriska stötar! Hällen är utrustad med en kylfläkt. Om det finns en låda under induktionshällen måste avståndet mellan innehållet i lådan och hällens undersida vara tillräckligt stort för att hällens ventilation ska fungera ordentligt. Spetsiga eller små föremål samt papper får inte förvaras i lådan. Dessa föremål kan tränga in i höljet genom ventilationsöppningen eller sugas in och skada fläkten eller kylaggregatet. Om det finns en låda under hällen får inga brännbara föremål som exempelvis sprayburkar förvaras i lådan. Eventuella besticklådor måste vara av värmebeständigt material. Metallföremål som förvaras i en låda under hällen kan bli varma om hällen används intensivt och under en längre tid. Se till att maten alltid är ordentligt värmd och tillagad. För att döda eventuella bakterier i maten krävs tillräckligt hög temperatur och tillräckligt lång tillagningstid. Använd aldrig två kokkärl på en kokzon samtidigt. 15

16 Säkerhetsanvisningar och varningar Om hällen är inbyggd bakom en skåplucka får den bara användas när skåpdörren är öppen. Du kan stänga luckan först när hällen är avstängd och restvärmeindikeringarna har slocknat. Om hällen är inbyggd över en pyrolysugn bör hällen inte kopplas in under pågående pyrolysdrift eftersom hällens överhettningsskydd kan lösa ut (se motsvarande avsnitt). Hällen är inte avsedd att användas med ett externt tidur eller ett separat fjärrstyrningssystem. Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. 16

17 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar induktionshällen mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta transportförpackningen för återvinning. Hantering av uttjänad induktionshäll Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade induktionshällen i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Hör efter med din återförsäljare vid behov. Se till att den uttjänade induktionshällen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 17

18 Innan induktionshällen används första gången Klistra fast den bifogade typskylten i bruksanvisningen på avsedd plats i avsnittet "Typskylt". Första gången induktionshällen rengörs Ta bort eventuell skyddsfolie och etiketter. Rengör hällen med en fuktig trasa och torka sedan av den. Använd inte handdiskmedel vid rengöring av glaskeramikytan eftersom detta kan leda till att permanenta, blåaktiga fläckar uppstår på den. Idrifttagning Första gången induktionshällen ansluts och efter strömavbrott lyser samtliga kontrollampor under cirka 1 sekund. Detta är ett funktionstest. Så snart dessa displayer släcks kan hällen användas. När hällen tas i drift första gången uppstår en lukt, och det kan eventuellt bildas ånga. Varje gång hällen sedan tas i drift minskar lukten och försvinner slutligen helt. Lukten och eventuell ånga är inte tecken på anslutningsfel eller skador på hällen, och utgör ingen hälsofara. Tänk på att uppvärmningstiden är mycket kortare för induktionshällar än för vanliga hällar. 18

19 Induktion Funktion Under varje induktionskokzon finns en induktionsspole. När hällen kopplas in alstrar spolen ett magnetfält. Magnetfältet i sin tur alstrar (=inducerar) virvelströmmar i kokkärlets botten, som måste vara magnetisk. Därigenom upphettas kokkärlets botten. Kokzonen värms upp indirekt genom den värme som avges från kokkärlets botten. Kokzoner med induktion reagerar bara på kokkärl med magnetisk botten på (se avsnittet "Kokkärl"). Induktionen anpassar sig automatiskt till kokkärlets storlek, det vill säga den alstrar bara värme på den yta som täcks av kokkärlet. Kokzonen arbetar inte om den kopplas in utan eller med olämpligt kokkärl (kokkärl utan magnetisk botten) kokkärlets bottendiameter är för liten kokkärlet avlägsnas från den inkopplade kokzonen. I sådana fall blinkar symbolen ß i displayen. Om ett lämpligt kokkärl placeras på kokzonen inom 3 minuter släcks ß, och den kan användas som vanligt. Om inget eller ett olämpligt kokkärl placeras på kokzonen stängs den av automatiskt efter 3 minuter. I displayen blinkar 0 växelvis med C. För att kunna använda kokzonerna igen, måste vredet vridas till "0". Använd inte hällen som avställningsyta för knivar, gafflar, skedar eller andra metallföremål. När hällen är inkopplad, om den kopplas in oavsiktligt eller om det finns restvärme kvar, uppstår risken att metallföremålen värms upp (risk för brännskada). Stäng av kokzonerna efter användning. Es ist nicht ausreichend nur das Kochgeschirr von der Kochzone zu entfernen. 19

20 Induktion Ljud När hällen används kan följande ljud uppstå från kokkärlet beroende på vilket material detta är gjort av och hur dess botten är utformad: Ett brummande ljud kan uppstå när ett högt effektläge är inställt. Ljudet blir svagare och försvinner om effektläget sänks. Ett prasslande ljud kan komma från kokkärl som har en botten av olika material. Ett visslande ljud kan uppstå om båda kokzonerna används. Om kokkärlen är tillverkade av olika material och om boosterfunktionen är aktiverad för en av de inkopplade kokzonerna. Ett klickande ljud kan höras vid elektroniska kopplingsprocesser, särskilt när låga effektlägen används. För att förlänga elektronikens livslängd är hällen utrustad med en kylfläkt. Om hällen används intensivt kopplas fläkten in och ett surrande ljud hörs. Kylfläkten kan även fortsätta att arbeta efter att hällen har stängts av. 20

21 Induktion Kokkärl Kokkärlets typ Lämpliga kokkärlsmaterial: Rostfritt stål med magnetisk botten Emaljerat stål Gjutjärn Olämpliga kokkärlsmaterial: Rostfritt stål utan magnetisk botten Aluminium, koppar Glas/keramik, stengods Råder osäkerhet om kastrullens eller stekpannans lämplighet kan du kontrollera den genom att hålla en magnet mot kokkärlets botten. Fastnar magneten lämpar sig kokkärlet för induktionshällar. Tänk på att kokkärlsbottens beskaffenhet kan påverka jämnheten i tillagningsresultatet. För en optimal användning av kokzonen ska ett kokkärl som passar mellan kokzonens inre och yttre markering användas. Är kokkärlet mindre än den inre markeringen kan det hända att induktionen inte fungerar. Kokzonen reagerar som om det inte stod något kokkärl på den. Tänk på att det ofta är kastrullen eller stekpannans maximala eller övre diameter som anges. Viktig är dock bottendiametern, som i regel är mindre. Placera kokkärlet i mitten av kokzonen. Om kokkärlet bara står delvis på kokzonen kan handtagen bli väldigt varma. 21

22 Användning Koppla in och stänga av induktionshällen Varje kokzon kopplas in genom att man vrider vredet åt höger till önskat effektläge och stängs av genom att man vrider vredet åt vänster till "0". Restvärmeindikering Restvärmeindikeringen släcks först när man kan ta på hällen utan att bränna sig. Ta inte på hällen och lägg inga värmekänsliga föremål på den så länge restvärmeindikeringen lyser. Risk för brännskada och brand! Vredet får inte vridas åt höger via BI eller BI/II till positionen "0". När kokzonen har kopplats in tänds dess driftsindikeringen och efter en stund tänds även restvärmeindikeringen. Efter att alla kokzoner har stängts av slocknar driftsindikeringen. 22

23 Användning Tabell för inställning av effektläge Tillagning Effektläge* Varmhållning Smälta smör 1-2 Lösa upp gelatin Koka gröt på mjölk 2 Värma mindre mängder vätska 3 Koka ris Tina djupfrysta grönsaker i block Koka spannmål Värma mat i flytande eller halvfast form Göra omelett eller steka ägg utan stekyta Ångkoka frukt Koka pasta Ångkoka grönsaker och fisk Tina och värma djupfrysta varor Koka upp större mängder, till exempel grytor Värma upp krämer och såser, till exempel vineller hollandaisesås Skonsam stekning av ägg (utan att fettet blir överhettat) Steka (utan att överhetta fettet) fisk, schnitzel, korv och ägg skonsamt Steka raggmunk och pannkakor Bryna gryträtter 8 Koka stora mängder vatten 9 Uppkokning * Tabellernas uppgifter ska ses som riktvärden. Induktionsspolens effekt varierar beroende på kastrullens/pannans storlek och material. Det kan alltså hända att effektlägena varierar lite beroende på vad du använder för kokkärl. Pröva dig fram för att uppnå den optimala temperaturinställningen för just ditt kokkärl. 23

24 Användning Uppkokningsautomatik Vidarekokningsläge Uppkokningstid i minuter och sekunder (cirka) 1 0:15 2 0:15 3 0:25 4 0:50 5 2:00 6 5:50 7 2:50 8 2: När uppkokningsautomatiken är inkopplad värms kokzonen automatiskt upp med högsta effekt (uppkokningsfas) och kopplar sedan om till det valda läget för vidarekokning. Uppkokningstiden beror på vilket vidarekokningsläge som har valts (se tabell). För de höga vidarekokningslägena krävs endast relativt korta uppkokningstider eftersom man vanligtvis värmer upp tomma kokkärl för stekning på dessa lägen. Om kokkärlet avlägsnas från kokzonen under uppkokningstiden avbryts uppkokningsautomatiken. Om kokkärlet ställs tillbaka på kokzonen inom 3 minuter fortsätter boosterfunktionen. Aktivera uppkokningsautomatiken Vrid vredet åt vänster tills det tar stopp. Håll vredet i den här positionen tills symbolen A visas i displayen. Om vredet hålls för länge i den positionen visas symbolen L i displayen och driftspärren aktiveras (se avnittet "Driftspärr"). Vrid vredet åt höger till önskat vidarekokningsläge. Om man inte väljer något vidarekokningsläge inom 5 sekunder, aktiveras inte uppkokningsautomatiken. Vidarekokningsläget kan endast ändras under 10 sekunder efter att uppkokningsautomatiken har aktiverats. Om vidarekokningsläget ändras senare, avaktiveras uppkokningsautomatiken. Under uppkokningstiden visas symbolen A i displayen. 24

25 Användning Boosterfunktion Kokzonerna är utrustade med enkel- (I) eller TwinBooster (I/II) (se avsnittet "Beskrivning av induktionshällen"). Boosterfunktionen är en effektförstärkning som gör det möjligt att snabbt värma upp stora mängder, t ex vatten för att koka pasta. När du kopplar in Booster I och Booster II arbetar kokzonerna under 10 minuter med extra hög effekt. Boosterfunktionen kan endast användas för två kokzoner samtidigt, en på vänster och en på höger sida. Vid slutet av boostertiden slår hällen automatiskt tillbaks till effektläge 9. Om kokkärlet tas bort från kokzonen under tiden som boosterfunktionen är inkopplad avbryts funktionen. Om kokkärlet ställs tillbaka på kokzonen inom 3 minuter fortsätter boosterfunktionen. Boostereffekten kan man endast få om effektläget för en annan kokzon reduceras något. Därför är två kokzoner förbundna med varandra (nätverk) såsom bilden visar. Exempel: När du kopplar in Boostern/TwinBoostern på läge 1 resulterar det i följande: uppkokningsautomatiken avaktiveras om den var aktiverad innan effektläget reduceras om det är inställt på 9 på de kombinerade kokzonerna. I displayen blinkar det reducerade effektläget omväxlande med C. När du kopplar in TwinBoostern på läge 2 stängs de kombinerade kokzonerna av. I displayen blinkar 0 växelvis med C. 25

26 Användning Aktivera booster I Vrid vredet via effektläge 9 till symbolen BI eller BI/II och tillbaka till läge 9. I displayen på kokzonen visas I och i driftindikeringen B. Koppla från boosterfunktionen Du kan stänga av boostern i förtid. Vrid på vredet via effektläge 9 till symbolen BI eller BI/II och tillbaka till läge 9 ända tills symbolen I eller II slocknar i displayen, eller minska effektläget. Aktivera booster II Vrid vredet via effektläge 9 till symbolen BI eller BI/II och tillbaka till läge 9. I displayen på kokzonen visas I och i driftindikeringen B. Vrid vredet ytterligare en gång via effektläge 9 till symbolen BI eller BI/II och tillbaka till läge 9. I kokzonens display visas II. 26

27 Användning Varmhållning Alla kokzoner har ett varmhållningsläge. Om varmhållningsläget är inställt stängs kokzonen av efter maximalt 2 timmars drift. Varmhållningsläget används för varmhållning av mat direkt efter tillagning, d v s när maten fortfarande är varm. Funktionen ska inte användas för att värma upp mat som kallnat! Tips Använd uteslutande kokkärl (kastrull eller stekpanna) för att hålla maten varm. Täck för kokkärlet med ett lock. Det är inte nödvändigt att röra om maten under varmhållningen. Förlust av näringsämnen börjar vid tillagning av livsmedel och fortsätter under varmhållning. Ju längre livsmedel hålls varmt, desto större blir förlusten av näringsämnen. Håll varmhållningstiden så kort som möjligt. 27

28 Energispartips Använd om möjligt lock vid tillagning. På detta sätt förhindras onödig värmeförlust. utan lock med lock Välj ett mindre kokkärl när små mängder ska tillagas. En liten kastrull behöver mindre energi än en stor kastrull med bara lite innehåll. Använd bara lite vatten när du lagar mat. Sänk effektläget i rätt tid efter uppkokning respektive stekning. Du kan minska tillagningstiden ordentligt genom att använda en tryckkokare. 28

29 Säkerhetsanordningar Driftspärr För att kokzonerna inte ska kopplas in oavsiktligt är de utrustade med en driftspärr. Driftspärren kan bara aktiveras när alla kokzoner är avstängda. Du aktiverar och avaktiverar driftspärren med vredet till höger. Aktivera Vrid vredet åt vänster tills det tar stopp och håll fast det tills symbolen L visas i displayen. Varje gång du aktiverar vredet igen, visas symbolen L i displayen. Avaktivera Vrid vredet åt vänster tills det tar stopp och håll fast det tills symbolen L slocknar i displayen och symbolen 0 kort visas. Säkerhetsavstängning Denna häll är utrustad med en säkerhetsavstängning. Om en kokzon har varit inkopplad ovanligt länge (se tabell) utan att värmeläget ändrats, stängs den av automatiskt. I displayen blinkar C växelvis med 0. För att använda kokzonen igen måste du måste vredet vridas till "0". Driftindikeringen och visningen i displayen slocknar. Effektläge Maximal drifttid i timmar

30 Säkerhetsanordningar Överhettningsskydd Alla induktionsspolar och hällens kylelement är utrustade med överhettningsskydd. Innan induktionsspolen eller kylelementet överhettas utförs följande åtgärder av överhettningsskyddet för den aktuella kokzonen eller för hela hällen: Inkopplad boosterfunktion avbryts. Det inställda effektläget sänks. Om en induktionsspole riskerar att bli överhettad stängs den aktuella kokzonen av och i displayen visas H. Kort efteråt kopplar eventuellt ytterligare kokzoner från. Vrid vredet till den aktuella kokzonen (kokzonerna) till "0". Först när H har slocknat kan kokzonen användas som vanligt igen. Om vredet inte vrids till "0" blinkar C växelvis med 0 i displayen. För att kunna använda kokzonerna igen, måste vredet vridas till "0". Om kylelementet berörs, reduceras effekten till kokzonerna. Så fort ett kylelement är tillräckligt svalt fortsätter kokozonerna automatiskt med de ursprungligen inställda effektlägena. Om temperaturen fortsätter stiga efter att effekten har minskat, så kopplas kokzonerna från. Därefter kopplar eventuellt ytterliagre kokzoner från. I displayen blinkar C växelvis med 0. Vrid vredet till den aktuella kokzonen (kokzonerna) till "0". När kokzonen är tillräckligt sval kan den användas igen. Överhettningsskyddet kan utlösas om: tomma kokkärl värms upp fett eller olja hettas upp på högt effektläge hällens undersida inte är tillräckligt ventilerad Om överhettningskyddet löser ut på nytt trots att orsakerna har åtgärdats, kontakta Miele service. 30

31 Rengöring och skötsel Använd under inga omständigheter ångrengörare för rengöring av induktionshällen. Ångan kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning. Rengör hällen efter varje användning. Låt hällen svalna innan den rengörs. Torka alltid hällen torr efter att den har fukttorkats för att undvika kalkrester. För att undvika skador på ytorna ska följande medel eller föremål inte användas för rengöring: rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel borttagningsmedel för fläckar och rost skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel diskmaskinsrengöringsmedel grill- och ugnsspray fönsterputsmedel hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda svampar som innehåller rester av skurmedel rengöringssvampar för glaskeramiska ytor spetsiga föremål (för att undvika skador på tätningen mellan ramen och bänkskivan). 31

32 Rengöring och skötsel Glaskeramik Använd inte handdiskmedel för att rengöra hällen. När man rengör med handdiskmedel avlägsnas inte all smuts och alla rester. Det uppstår en osynlig beläggning som leder till att glaskeramiken missfärgas. Rengör hällen regelbundet med ett speciellt rengöringsmedel för glaskeramik. Avlägsna grov smuts med en fuktig trasa och hårt fastsittande smuts med en rengöringsskrapa. Rengör sedan hällen med Mieles rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör") och med hushållspapper eller en ren trasa. Stryk inte på medlet när hällen är varm eftersom det kan bildas fläckar. Beakta anvisningarna från rengöringsmedlets tillverkare. Torka till sist av hällen med en fuktig trasa och sedan med en torr trasa. Se till att avlägsna allt rengöringsmedel. Eventuella rester av rengöringsmedel bränns fast vid nästa tillagning och skadar glaskeramiken. Fläckar som bildats av kalk, vatten och aluminiumrester (metallskimrande fläckar) kan avlägsnas med rengöringsmedlet för glaskeramik och rostfritt stål. Om det hamnar socker, plast eller aluminiumfolie på den varma hällen ska den stängas av. Skrapa omedelbart, det vill säga när hällen fortfarande är varm, bort resterna med en rengöringsskrapa. Risk för brännskada! Rengör sedan kokzonen när den är kall enligt beskrivningen ovan. Rostfritt stål För rengöring av de rostfria ytorna lämpar sig ett rengöringsmedel för rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör"). För att förhindra att ytan snabbt blir smutsig finns det vårdande medel för rostfria ytor (se avsnittet "Extra tillbehör"). Använd en mjuk trasa och sparsamt med medel. Använd inget rengöringsmedel för rostfritt stål i området kring skriften. Skriften nöts annars bort. Rengör ytan med en disksvamp, lite handdiskmedel och varmt vatten. 32

33 Hur man klarar av mindre fel själv Reparationer av elektriska apparater får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren.... om C blinkar växelvis med ett effektläge i displayen? Effektläget reducerades eftersom boostern kopplades in på de kombinerade kokzonerna (se avsnittet "Boosterfunktion"). Vad gör man... om kokzonerna inte blir varma? Kontrollera om säkringen har löst ut. Aktivera den i sådana fall. Om felet fortfarande inte går att åtgärda, vrid vredet till "0" och bryt strömmen till hällen under cirka 1 minut. Om hällen fortfarande inte kan kopplas in bör du kontakta en elektriker eller Miele service.... om C blinkar växelvis med 0 i displayen? Kokzonen har stängts av eftersom TwinBoostern kopplades in på läge II på de kombinerade kokzonerna (se avsnittet "Boosterfunktion") det inte står något eller ett olämpligt kokkärl på kokzonen överhettningsskyddet har löst ut (se avsnittet "Överhettningsskydd").... om symbolen ß blinkar i displayen? Kontrollera om kokzonen utan kokkärl fortfarande är oavsiktligt inkopplad. kokkärlet på hällen är lämpat för användning på induktionshäll och är tillräckligt stort (se avsnittet "Kokkärl").... om symbolen "d" visas i displayen under några sekunder efter att kokzonen kopplats in och den inte blir varm? Demoläget är aktiverat. För att avaktivera det så vrider du det högra vredet 2 x kort (<1 sekund) åt vänster till spärren, upprepa sedan en gång till och håll då kvar vredet i cirka 3 sekunder. 33

34 Hur man klarar av mindre fel själv... om ett L visas i displayen efter att ha kopplat in kokzonen? Driftspärren är aktiverad (se avsnittet "Driftspärr").... om symbolen H blinkar i displayen? Överhettningsskyddet har löst ut (se avsnittet "Överhettningsskydd").... om F 47 och F 48 blinkar om vartannat i displayen? Ventilationsöppningarna är övertäckta eller så är fläkten defekt. Hällens ventilationsgaller får inte vara övertäckt. Ta bort det som täcker för. Om felmeddelandet visas på nytt, kontakta Miele service.... om andra felmeddelanden FE..visas? Ett fel i elektroniken har uppstått. Bryt strömmen till hällen under cirka 1 minut. Om problemet återkommer efter att strömförsörjningen har återställts, kontakta Miele service.... om en eller flera kokzoner automatiskt kopplar från? Säkerhetsavstängningen eller överhettningsskyddet har aktiverats (se avsnittet "Säkerhetsavstängning", "Överhettningsskydd").... om boosterfunktionen avbryts automatiskt i förtid? Överhettningsskyddet har löst ut (se avsnittet "Överhettningsskydd").... om kokzonen inte arbetar som vanligt med det inställda värmeläget. Överhettningsskyddet har löst ut (se avsnittet "Överhettningsskydd").... om uppkokningsautomatiken är inkopplad och innehållet i kokkärlet nästan inte eller inte alls börjar koka? Det kan bero på att en stor mängd livsmedel värms upp. kokkärlet leder värmen dåligt. Välj ett högre vidarekokningsläge eller fortsätt koka på högsta effektläge och välj sedan manuellt ett lägre effektläge om kylfläkten fortsätter att gå sedan hällen har stängts av? Detta är inget fel. Fläkten fortsätter att gå tills hällen är sval och stängs sedan av automatiskt.

35 Extra tillbehör Miele har ett stort sortiment av tillbehör samt rengörings- och vårdande medel till dina produkter. Du kan enkelt köpa dessa produkter på Du kan även köpa dessa produkter hos Mieles reservdelsavdelning och hos din återförsäljare. Rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål, 250 ml Tar bort fastsittande smuts, kalkfläckar och aluminiumrester. Rengöringsmedel för rostfritt stål, 250 ml Enkel borttagning av vattenrester, fläckar och fingeravtryck. Förhindrar att ytorna snabbt blir smutsiga. Mikrofibertrasa för allrengöring Tar bort fingeravtryck och mindre smuts och rester. 35

36 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad För att undvika skador på hällen får den byggas in först när överskåpen och fläkten är monterade. Bänkskivans faner måste vara limmad med värmebeständigt lim (100 C). Annars kan dessa delar lossna eller deformeras. Även kantlisterna mot väggen måste vara värmebeständiga. Hällen får inte användas på uppställningsplatser som inte är fasta (till exempel båtar). Hällens nätanslutningsledning får inte utsättas för belastning eller slitage när hällen har byggts in, till exempel av en kökslåda. Hällen får inte byggas in ovanför en diskmaskin, tvättmaskin, torktumlare eller kyl-/frysskåp. Hällens delvis höga temperaturavgivning kan skada sådana produkter. Att bygga in hällen över en Mieleugn är endast möjligt om bänkskivan är minst 40 mm. De säkerhetsavstånd som anges på följande sidor måste noggrant hållas. Alla mått är angivna i mm. 36

37 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd ovanför hällen Om olika typer av produkter ska monteras under fläkten, till exempel en wokbrännare och en glaskeramikhäll, och monterings- och bruksanvisningen anger olika säkerhetsavstånd, ska det större avståndet väljas. Mellan häll och köksfläkt måste det säkerhetsavstånd som anges av fläktens tillverkare hållas. Om sådana uppgifter saknas från fläkttillverkaren eller om material som lätt kan fatta eld (till exempel en hylla) finns ovanför hällen, måste säkerhetsavståndet vara minst 760 mm. 37

38 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd för sidan av hällen Köksskåp/väggar bakom och på ena sidan av hällen kan ha valfri höjd. På den andra sidan får inredningen inte vara högre än hällen (se bild). På grund av temperaturavgivningen ska säkerhetsavståndet vara minst 50 mm från bänkskivans ursågning till den bakre väggen. Mellan bänkskivans ursågning och omgivande inredning, till exempel ett högskåp på höger eller vänster sida, ska ett säkerhetsavstånd hållas på 40 mm för CS 1212/CS CS 1221/CS CS 1234/CS CS 1223 CS mm för CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS mm för CS 1012/CS mm för CS 1421 CS 1312 CS mm för CS 1034/CS mm för CS 1011 CS 1021 Rekommenderas! Rekommenderas ej! Ej tillåtet! 38

39 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd under hällen För att garantera hällens ventilation krävs ett minimiavstånd under hällen till en ugn, mellanbotten eller låda. Minimiavståndet från hällens undre kant till ugnens övre kant måste uppgå till 15 mm mellanbottens övre kant måste uppgå till 15 mm lådans botten måste uppgå till 75 mm. Mellanbotten Det är inte nödvändigt att du bygger in en mellanskiva under hällen men du kan göra det. När du drar elkabeln krävs en luftspalt baktill på 10 mm. För att få en ännu bättre ventilation av hällen rekommenderar vi en luftspalt på 20 mm. 39

40 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd till nischinklädnad Om nischen ska kläs in måste det minsta avståndet mellan ursågningen i bänkskivan och nischinklädnaden hållas eftersom höga temperaturer kan förstöra eller förändra materialen. Om nischinklädnaden består av brännbart material (till exempel trä) måste det minsta avståndet mellan bänkskivans ursågning och nischinklädnaden vara 50 mm. Om nischinklädnaden består av icke brännbara material (till exempel metall, natursten eller kakel) ska det minsta avståndet mellan bänkskivans ursågning och nischinklädnaden vara 50 mm minus tjockleken på inklädnaden. Exempel: Tjocklek på nischinklädnaden 15 mm 50 mm - 15 mm = minsta avstånd 35 mm Vägg Nischinklädnad Mått x = Tjocklek på nischinklädnad Bänkskiva Ursågning i bänkskivan Minsta avstånd för brännbara material 50 mm för icke brännbara material 50 mm - mått x 40

41 Induktionshällens mått och inbyggnadsmått Låsfjädrar Främre Inbyggnadshöjd Inbyggnadshöjd för nätanslutningsbox med nätanslutningskabel, L=2000mm 41

42 Förbereda bänkskivan Såga ur bänkskivan för en eller flera produkter enligt måttskissen. Beakta minimiavståndet mot en bakre vägg och till höger eller vänster mot en sidovägg. Se avsnittet "Säkerhetsanvisningar för inbyggnad". Fuktspärra ursågningen för bänkskivor av trä med speciallack, silikon eller gjutharts för att förhindra att bänkskivan sväller på grund av fukt. Materialet som används måste vara temperaturbeständigt. Se till att dessa material inte hamnar på bänkskivans yta. Om man vid monteringen konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot bänkskivan i hörnen kan hörnradien, R4, försiktigt utökas med en sticksåg. 42

43 Vid inbyggnad av fler än en produkt måste en mellanlist monteras mellan varje enskild produkt. Se avsnittet "Sätta fast låsfjädrar och mellanlister". Bänkskivans ursågning - två produkter Bygga in flera produkter bredvid varandra Bänkskivans ursågning - tre produkter Vid inbyggnad av två produkter beräknas bredden för bänkskivans ursågning D med hjälp av måtten A och C. Vid inbyggnad av tre produkter beräknas bredden för bänkskivans ursågning D med hjälp av måtten A, B och C. A = produktens bredd (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) minus 8 mm B = produktens bredd (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) C = produktens bredd (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) minus 8 mm D = bredd för bänkskivans ursågning Vid inbyggnad av fler än tre produkter måste motsvarande produktbredd B (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) läggas till måtten A, B och C för varje ytterligare produkt. 43

44 Bygga in flera produkter bredvid varandra Exempel på beräkningar för bänkskivans ursågning vid inbyggnad av tre produkter A Produktbredd minus 8 B Produktbredd C Produktbredd minus 8 D Bänkskivans ursågning Alla mått anges i mm. 44

45 Bygga in flera produkter bredvid varandra Låsfjädrar Mellanlister Mellanrum mellan list och bänkskiva Tätningsprofil Bilden visar tillvägagångssättet för att fästa låsfjädrar och mellanlister för tre produkter. För varje ytterligare produkt krävs en extra mellanlist. Den position som en ytterligare mellanlist ska fästas på är beroende av produktbredden B (288 mm/380 mm/576 mm). 45

46 Sätta fast låsfjädrar och mellanlister Bänkskiva av trä Sätt de bifogade låsfjädrarna och mellanlisterna på de markerade ytorna vid urskärningens övre kant. Fäst låsfjädrarna och mellanlisterna med de bifogade skruvarna 3,5 x 25 mm. 46

47 Sätta fast låsfjädrar och mellanlister Bänkskiva av natursten Skruvarna behövs inte till bänkskivor av sten. Limma fast kanterna på sidan och den undre kanten på låsfjädrarna och mellanlisterna med silikon. Placera och fäst låsfjädrarna och mellanlisterna med stark dubbelhäftande tejp. Täta därefter utrymmet mellan listerna och bänkskivan med silikon. 47

48 Sätta in induktionshällen Dra hällens nätanslutningskabel neråt genom ursågningen. Lägg hällen, med framsidan först, i ursågningen i bänkskivan. Tryck ner hällen med båda händerna tills du hör att den snäpper fast. Var noga med att hällens tätning ligger på bänkskivan. Endast på så vis sluter hällen tätt. Använd inte fogtätningsmedel! Skjut undan den inbyggda hällen åt sidan tills du kan se de avlånga hålen i mellanlisten. Lägg nästa häll, med framsidan först, i ursågningen i bänkskivan. Anslut hällen till elnätet (se avsnittet "Elanslutning"). Kontrollera hällens funktion. Hällen kan lyftas ut med specialverktyg. Den kan även tryckas ut underifrån. Beakta att den bakre delen av hällen måste tryckas ut först. Sätt i tätningsprofilen i de avlånga hålen i mellanlisten. 48

49 Allmänna inbyggnadsanvisningar Tätning mellan häll och bänkskiva Kaklad arbetsyta Använd inga fogtätningsmedel om det inte uttryckligen krävs. Tätningslisten under induktionshällens övre kant garanterar tillräcklig tätning mot bänkskivan. Det får under inga omständigheter hamna fogtätningsmedel mellan hällens ram och bänkskivan! Om hällen måste demonteras för service kan ramen och bänkskivan skadas. Fogarna och den streckade ytan under hällens ram måste vara glatt och jämn för att ramen ska ligga plant och för att tätningslisten ska kunna garantera tillräcklig tätning mellan häll och bänkskiva. 49

50 Elanslutning Miele ansvarar inte för direkta eller indirekta skador som har uppstått på grund av ej fackmässigt utförd inbyggnad eller felaktig anslutning. Miele ansvarar heller inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (till exempel elektriska stötar). Monteringen av isolerade, strömförande komponenter måste utföras så att man inte kommer åt dessa delar efter inbyggnaden! Total effekt se typskylt Anslutning och säkring Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma med dem som gäller för elnätet för att inga skador ska uppstå på induktionshällen. Spänning AC 230 V/50Hz Anslutningsmöjligheterna framgår av anslutningsschemat. Eftersom det av säkerhetsskäl är mycket viktigt att gällande installationsnormer och föreskrifter följs noggrant ska elinstallationen utföras av en behörig fackman. Jordfelsbrytare För ökad säkerhet rekommenderas jordfelsbrytare. 50

51 Elanslutning Säkerhetsbrytare Hällen måste kunna skiljas allpoligt från elnätet med en säkerhetsbrytare! (När hällen är avstängd måste kontaktavståndet vara minst 3mm.) Överspänningsskydd och jordfelsbrytare är exempel på säkerhetsbrytare. Bryta strömmen Beroende på installation gör du så här för att bryta strömmen: Smältsäkring Skruva ur säkringen helt. eller: Snabbsäkringar Tryck på kontrollknappen (röd) tills mellanknappen (svart) trycks ut. eller: Snabbsäkring Typ B eller C!): Slå om brytaren från 1 (Till) till 0 (Från). eller: Jordfelsbrytare Slå om strömbrytaren från 1 (Till) till 0 (Från) eller tryck på kontrollknappen. Byta nätanslutningskabel Om anslutningskabeln ska bytas får endast kabel av typ H 05 VV-F (PVC-isolerad) användas. Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Anslutningskabeln får endast bytas av Miele service, en av Miele auktoriserad serviceverkstad eller av en elektriker. Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. Anslutningsschema a b c d L1 L2 L3 N V~ V~ V~ a a L1 b L V~ V~ b L1 c c V~ d N (L3) d N (L2) När strömmen är bruten måste elnätet vara säkrat mot återinkoppling. 51

52 Miele service, typskylt och garanti Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta: närmaste återförsäljare eller Miele service. Auktoriserade serviceverkstäder kan nås på telefonnummer Se även Mieles hemsida: Service behöver hällens modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda uppgifter finns på den medföljande typskylten. Klistra in hällens typskylt här. Kontrollera att modellbeteckningen överensstämmer med angivelserna på bruksanvisningens framsida. Garantitid och garantivillkor Vid sidan av gällande lagstiftning tillämpas EHL:s konsumentbestämmelser. 52

53 53

54 54

55 55

56 Med reservation för ändringar / 4911 M.-Nr / 03

Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Salamander CS 1421 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan salamandern installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på salamandern.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll CS 1112 CS 1122 CS 1134 sv-se Bruks- och monteringsanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6113 / KM 6112 / KM 6115 KM 6116 / KM 6117 / KM 6118 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Stekhäll i rostfritt stål TepanYaki CS 1327 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan stekhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6316 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion KM 5940 KM 5950 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok

Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki

Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhällar med induktion KM 5987 KM 5993 KM 5997 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6328 KM 6366 KM 6367 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador

Läs mer

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM Monterings- och installationsanvisning Miele home Con ctivity XKM 2100 KM sv-se M.-Nr. 07 985 220 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar och varningar....3 Elanslutning...5 Beskrivning av systemet....7

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6313 / KM 6314 / KM 6315 KM 6317 / KM 6318 / KM 6340 KM 6342 / KM 6344 / KM 6346 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på glaskeramikhällen..

Läs mer

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 Bruksanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar glaskeramikhällen i bruk. På så vis undviker du

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras

Läs mer

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill

Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6322 / KM 6323 KM 6347 / KM 6348 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8

BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8 BRUKSANVISNING i monteringanvisningar KC 960.30 07 23 09 E 8 För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 871 270

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6357 / KM 6358 KM 6379 KM 6386 / KM 6387 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika

Läs mer

INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning

INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning INBYGGNADSHÄLL CYLINDA 10.61 Bruksanvisning Innehåll: Sidan Säkerhetsanvisningar... 4 Funktioner... 5 Tekniska data... 6 Drift... 6 Slå på hällen... 6 Slå på en värmekokzon... 6 Värmeinställning... 7 Matlagning

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Mat- och porslinsvärmare ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Läs ovillkorligen bruksanvisningen sv-se innan du installerar och tar matoch porslinsvärmaren i bruk. På så vis

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 020 130

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar

Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 V-ZUG Ltd Värmelåda WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

SKÖTSELRÅD

SKÖTSELRÅD www.lecabfastigheter.se SKÖTSELRÅD FÖNSTER INDUKTIONSHÄLL DINA FÖNSTER DIN INDUKTIONSHÄLL ÖPPNING BESKRIVNING AV HÄLL BESKRIVNING AV KONTROLLPANEL 1. Tryck in knapparna i över och underkant handtag. 1.

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING EPM4040AOX...... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION................................................ 3 2. PRODUKTBESKRIVNING..................................................

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Bruksanvisning. Induktionshäll. Cylinda IHI Cylinda IHI 11.67

Bruksanvisning. Induktionshäll. Cylinda IHI Cylinda IHI 11.67 Bruksanvisning Induktionshäll Cylinda IHI 11.65 Cylinda IHI 11.67 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar... 3 Inbyggnad... 5 Avstånd mellan spishäll och köksfläkt... 7 Elinstallation... 7 Tekniska data...

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine gaswok

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine gaswok Bruks- och monteringsanvisning SmartLine gaswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Spisfläkt DA 289-4, DA 289-4 EXT Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan fläkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på fläkten.

Läs mer

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas

Läs mer

bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG

bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG 2 electrolux Innehåll Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Säkerhetsinformation 2 Installationsanvisningar

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA

COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA A B C D E 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av olämplig

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 200 220

Läs mer

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll SVENSKA För din säkerhet Dessa varningar är till för allas säkerhet. Du MÅSTE läsa dem noggrant innan du installerar eller använder produkten. Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Din manual ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI http://sv.yourpdfguides.com/dref/668210

Din manual ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI http://sv.yourpdfguides.com/dref/668210 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI. Du hittar svar på alla dina frågor i ZANUSSI ZKT 623LBV

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ WIP90SQ / WIF90SQ WIP100SQ / WIF100SQ

WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ WIP90SQ / WIF90SQ WIP100SQ / WIF100SQ Brugsanvisning DK Induktionskogeplade Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp Bruksanvisning SE Induktionshäll Käyttöohje FIN Keraaminen induktiokeittotaso WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn

Läs mer

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Externa fläktmotorer AWG 102 MG 100 DDG 102 ABLG 202 Takgenomföring DDF 125/150 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan produkten installeras och tas i bruk.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 194 480

Läs mer

...... EHP60011 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING

...... EHP60011 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING EHP60011...... SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 2 electrolux INNEHÅLL Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Säkerhetsinformation 2 Produktbeskrivning 4 Daglig användning

Läs mer

Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar

Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar Cerafit Fusion_MNL_R0_SV_140828.indd 1 Kära kund! Du har precis köpt en enastående kvalitetsprodukt, Cerafit Fusion-setet från Emerald Green Edition. Aluminium och

Läs mer

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 VIKTIG INFORMATION INSTALLATION AV PRODUKTEN PRODUKTEN får endast användas när den har byggts in (monterats) korrekt. FÖLJ BIFOGADE separata monteringsanvisningar för att installera

Läs mer

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare

Läs mer

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING EPM4040AOX...... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION................................................ 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...............................................

Läs mer

brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje

brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje Glaskeramiskkogezone Glaskeramikhäll Keraaminen keittotaso EHS60020X EHS60020K 24 electrolux Välkommen till Electrolux värld Tack för att du har valt en förstklassig

Läs mer

BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL

BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL FÖRSÄLJNING TEL: 0500-415400 MAIL: order@widab.se RESERVDEL & SERVICE TEL: 0500-415400 MAIL: service@widab.se WERY Grillserie 600 Elektrisk stekhäll ALLMÄNT Wery Elektrisk

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308

KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308 KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308 KM 6308 med PowerFlex-kokzon för maximal flexibiltet och prestanda. Intuitivt snabbval med sifferrad Direktval Modern design 752mm bred för planmontering i bänkskiva

Läs mer

1. Viktigt till att börja med din spis.

1. Viktigt till att börja med din spis. HETA TIPS 1 Ett kök kan se ut nästan hur som helst. Ljust eller mörkt, gammalt eller nytt spelar ingen roll där finns nästan alltid en spis. Har du sedan en stekpanna eller två, några kastruller och grytor

Läs mer

Så här används Cylinda spisar

Så här används Cylinda spisar Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön)

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) B R U K S A N V I S N I N G Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) 1 Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

BRUKSANVISNING EEH 600.0. i monteringanvisningar 07 22 88 FB

BRUKSANVISNING EEH 600.0. i monteringanvisningar 07 22 88 FB BRUKSANVISNING i monteringanvisningar EEH 600.0 07 22 88 FB För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning och

Läs mer

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SAMSUNG MW102P-S. Du hittar svar på alla dina frågor i SAMSUNG MW102P-S instruktionsbok

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Välj rätt spis, häll och ugn

Välj rätt spis, häll och ugn Välj rätt spis, häll och ugn 1 Som alternativ till en hel spis kan du välja att köpa häll och ugn separat. Du kan då placera ugnen i en bekväm arbetshöjd. Spishällen kan antingen bestå av enskilda gjutjärnsplattor

Läs mer