Bruks- och monteringsanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruks- och monteringsanvisning"

Transkript

1 Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion KM 5940 KM 5950 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på hällen. sv-se M.-Nr

2 Innehållsförteckning Beskrivning av glaskeramikhällen...4 KM KM Manöverpanel...6 Kokzonsindikering...6 Fakta kokzoner....7 Säkerhetsanvisningar och varningar....8 Bidra till att skona miljön...14 Innan hällen används första gången...15 Första gången hällen rengörs...15 Idrifttagande...15 Induktion Funktion...16 Ljud...17 Kokkärl...18 Använda hällen...19 Touchknappar...19 Koppla in hällen...20 Tabell för inställning av effektläge...21 Uppkokningsautomatik...22 Boosterfunktion...23 Frånkoppling och restvärmeindikering...24 Säkerhetsanordningar Driftspärr...25 Säkerhetsavstängning...26 Överhettningsskydd

3 Innehållsförteckning Rengöring och skötsel...28 Programmering...30 Hur man klarar av mindre fel själv...31 Extra tillbehör Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Inbyggnadsmått...39 KM KM Inbyggnad Allmänna inbyggnadsanvisningar...42 Elanslutning...43 Nätanslutningskabel...44 Anslutningsschema...45 Miele service och typskylt

4 Beskrivning av glaskeramikhällen KM 5940 abcd Kokzoner e Manöverpanel 4

5 Beskrivning av glaskeramikhällen KM 5950 abcd Kokzoner e Manöverpanel 5

6 Beskrivning av glaskeramikhällen Manöverpanel Touchknappar för: a Booster b Effektläge och driftspärr c Till-/Från-knapp för hällen d Till-/Från-knappar för kokzonerna Kokzonsindikering e Indikering: 0 = Driftklar kokzon 1 till 9 = Effektläge # = Restvärme ß = Inget eller olämpligt kokkärl (se avsnittet "Induktion") P = Booster P0 osv. = Program (se avsnittet "Programmering") S0 osv. = Status (se avsnittet "Programmering") f Kontrollampa för booster g Kontrollampa för uppkokningsautomatik, t ex främre kokzonen på vänster sida 6

7 Beskrivning av glaskeramikhällen Fakta kokzoner Kokzon KM 5940 Minimal till maximal Effekt i watt vid 230 V** C i cm* y Normal: Med booster: w Normal: Med booster: x Normal: Med booster: z Normal: Med booster: Totalt: 7400 Kokzon KM 5950 Minimal till maximal Effekt i watt vid 230 V** C i cm* y Normal: Med booster: w Normal: Med booster: x Normal: Med booster: z Normal: Med booster: Totalt: 7400 * Inom angivet område kan kokkärl med valfri bottendiameter användas. ** Beroende på kokkärlets storlek och material kan den angivna effekten variera något. 7

8 Säkerhetsanvisningar och varningar Denna glaskeramikhäll uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan leda till personskador och skador på föremål. Läs bruksanvisningen noga innan glaskeramikhällen tas i bruk. Den innehåller viktig information om glaskeramikhällens inbyggnad, säkerhet, användning och skötsel. Därigenom förhindras olyckor samt skador på glaskeramikhällen. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte. Användningsområde ~ Använd endast denna häll för de ändamål som beskrivs i bruksanvisningen. All annan användning är otillåten och kan eventuellt vara farlig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått pgaotillåten eller felaktig användning. ~ Personer, särskilt barn som inte kan använda hällen på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt av en vuxen person. 8

9 Säkerhetsanvisningar och varningar Om det finns barn i hemmet ~ Använd spärrfunktionen så att barn inte oövervakat kan koppla in hällen eller ändra inställningar. ~ Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av hällen. Låt aldrig barn leka med hällen. ~ Barn får endast använda hällen utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskerna med att använda hällen på ett felaktigt sätt om de ska använda den. ~ Se till att barn inte kan dra ner kastruller och pannor från hällen. Vrid kokkärlets handtag åt sidan över bänkskivan för att undvika bränn- och skållskador! Det finns speciella kastrullskydd att sätta framför hällen (säljs i fackhandeln). ~ Förpackningsdelar (t ex folie och frigolit) kan vara farliga för barn. Risk för kvävning! Förvara förpackningsdelar utom räckhåll för barn och kasta dem snarast möjligt. ~ Hällen blir mycket varm när den används och fortsätter att vara så en stund efter det att den har stängts av. Se till att barn inte befinner sig i närheten av hällen förrän den är så pass kall att det inte längre föreligger någon risk för brännskada. ~ Förvara inte föremål som kan intressera barn ovanför eller bakom hällen. Barn kan annars lockas att klättra upp på den. Risk för brännskada! 9

10 Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk säkerhet ~ Kontrollera hällen med avseende på synliga yttre skador innan den monteras. En skadad häll får under inga omständigheter tas i drift. En skadad häll kan vara en säkerhetsrisk. ~ Hällens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (t ex elektriska stötar). ~ Innan hällen installeras måste alla anslutningsdata (spänning och frekvens) på typskylten jämföras med dem som gäller för elnätet på installationsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå på hällen. Låt i tveksamma fall en elinstallatör kontrollera installationen. ~ Öppna aldrig hällens hölje. Kontakt med strömförande anslutningar och ändringar av hällens elektriska och mekaniska konstruktion kan leda till funktionsstörningar. ~ Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten och reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren, för vilka tillverkaren inte ansvarar. ~ Vid installationer, underhållsarbeten och reparationer måste hällen vara spänningsfri. Hällen är endast spänningsfri i något av följande fall: När huvudströmmen är avstängd. När säkringarna är helt urskruvade. När anslutningskabeln är utdragen ur eluttaget. Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen till hällen. ~ Använd endast glaskeramikhällen när den är monterad. På så vis garanteras säker funktion. 10

11 Säkerhetsanvisningar och varningar ~ Under garantitiden och den lagstadgade reklamationsfristen får reparationer endast utföras av Miele service, annars kan garantibestämmelserna inte åberopas om det skulle uppstå fel på hällen vid senare tillfällen. ~ Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar. Endast vid användning av originalreservdelar garanterar tillverkaren att alla säkerhetskrav uppfylls. ~ Om anslutningskabeln skadas måste den av en fackman ersättas av en speciell anslutningskabel av typen H 05 VV-F (PVC-isolerad). Denna finns att köpa hos tillverkaren eller hos Mieles reservdelsavdelning. ~ Hällens elanslutning får inte ske via grenuttag eller förlängningskabel eftersom de inte garanterar den nödvändiga säkerheten (det finns t ex risk för överhettning). ~ Ta aldrig hällen i drift om det har uppstått ett fel, eller det finns sprickor, brott eller repor i glaskeramikskivan, eller stäng av den direkt om sådana defekter upptäcks. Skilj hällen från elnätet. Annars finns det risk för elektriska stötar! Användningsområde ~ Information för personer som använder pacemaker: I hällens omedelbara närhet uppstår ett elektromagnetiskt fält. Risken att pacemakern påverkas är liten. Rådfråga dock i tveksamma fall pacemakerns tillverkare eller din läkare. ~ Magnetiska föremål som t ex kreditkort, disketter eller miniräknare får inte ligga i hällens omedelbara närhet när den är inkopplad. Hällens funktion kan påverkas. ~ Hällen blir mycket varm när den används och fortsätter att vara så en stund efter det att den har stängts av. Först när indikeringslampan för restvärme är släckt föreligger inte längre någon risk för brännskada. ~ Lämna inte hällen utan uppsikt under drift! Om det står tomma kokkärl på den varma hällen kan det uppstå skador för vilka tillverkaren inte ansvarar. Överhettat fett eller olja kan antändas och därmed uppstår brandrisk. ~ Om fett eller olja skulle antändas, försök inte att släcka elden med vatten! Kväv elden med exempelvis ett lock, en fuktig trasa eller liknande. 11

12 Säkerhetsanvisningar och varningar ~ Skydda händerna vid matlagning genom att använda grytvantar, grytlappar eller liknande för att ta i varma föremål. Se till att dessa textilier inte är blöta eller fuktiga. Är de blöta eller fuktiga leds värmen bättre vilket kan orsaka brännskada. ~ Flambera aldrig under en fläkt. Lågorna kan orsaka brand i fläkten. ~ Använd inte hällen som avlastningsyta. Lägg aldrig knivar, gafflar, skedar eller andra metallföremål på hällen. När hällen är inkopplad, om den kopplas in oavsiktligt eller om det finns restvärme kvar, uppstår risken att metallföremålen värms upp (risk för brännskada). Andra föremål kan beroende på material smälta eller antändas. Stäng av kokzonerna efter användning av hällen! ~ Täck inte över hällen med textilier eller skyddsfolie. Den kan vara så pass varm att brandfara föreligger. ~ Använd inte tillagningskärl av plast eller aluminiumfolie. Dessa material smälter vid hög temperatur. Dessutom föreligger brandrisk! ~ Värm inga förslutna behållare som t ex konservburkar på kokzonerna. Behållare och burkar kan explodera på grund av övertrycket som bildas, och därigenom uppstår risk för skador och skållning! ~ Använd endast kastruller och pannor med slät botten. Kastruller och pannor med ojämn botten repar glaskeramikskivan. ~ Värm aldrig upp tomma kokkärl om detta inte uttryckligen är tillåtet av kokkärlets tillverkare! På grund av induktionens snabba uppvärmningshastighet kan under vissa omständigheter temperaturen på kokkärlets botten på kort tid uppnå en temperatur som kan antända olja och fett. ~ Se till att hällen alltid är ren. Salt, socker och sandkorn, t ex från rengjorda grönsaker, kan orsaka repor. ~ Ställ inga heta kastruller eller pannor på manöverpanelen. Elektroniken under touchknapparna kan ta skada. ~ Se till att inga kokkärl eller andra föremål faller ner på glaskeramikytan. Även lätta föremål (t ex saltströare) kan, om de faller olyckligt, orsaka sprickor eller brott i glaskeramikytan. 12

13 Säkerhetsanvisningar och varningar ~ Stäng av hällen om socker, sockerhaltiga livsmedel, plast eller aluminiumfolie hamnar på den när den är varm. Skrapa omedelbart bort resterna med en rengöringsskrapa från den varma kokzonen eftersom glaskeramikytan annars skadas när den svalnar. Var försiktig - risk för brännskada! Rengör sedan kokzonen när den svalnat. ~ Om ett eluttag i hällens närhet används ska man se till att elkabeln till den elektriska apparat som används inte kommer åt den varma hällen. Kabelns isolering kan skadas. Risk för elektriska stötar! ~ Hällen är utrustad med en kylfläkt. Om det finns en låda under den inbyggda hällen måste avståndet mellan innehållet i lådan och hällens undersida vara tillräckligt stort för att ventilationen av hällen ska fungera tillfredsställande. Spetsiga eller små föremål samt papper får inte förvaras i lådan. Dessa föremål kan hamna eller sugas in i höljet genom ventilationsöppningen och därmed skada fläkten och/eller kylaggregatet. ~ Om det finns en låda under hällen får varken sprayburkar eller lättantändliga vätskor eller andra brännbara material förvaras i denna. Eventuella besticklådor måste vara av värmebeständigt material. ~ Metallföremål som förvaras i en låda under hällen kan bli varma om hällen används intensivt och under en längre tid. ~ Se till att maten alltid är tillräckligt tillagad. För att döda eventuella bakterier i maten krävs tillräckligt hög temperatur och tillräckligt lång tillagningstid. ~ Om hällen är inbyggd över en pyrolysugn bör hällen inte kopplas in under pågående pyrolysdrift eftersom hällens överhettningsskydd kan lösa ut (se motsvarande avsnitt). Tillverkaren tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. 13

14 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar hällen mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta transportförpackningen för återvinning. Hantering av uttjänad häll Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade hällen i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Hör efter med din återförsäljare vid behov. Se till att den uttjänade hällen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 14

15 Innan hällen används första gången Klistra fast den bifogade typskylten i bruksanvisningen på avsedd plats i avsnittet "Typskylt". Första gången hällen rengörs Ta bort eventuell skyddsfolie och etiketter. Rengör hällen med en fuktig trasa och torka den sedan innan den används för första gången. Använd inte diskmedel vid rengöring av glaskeramikytan eftersom detta kan leda till att permanenta, blåaktiga fläckar uppstår på den. Idrifttagande Gäller endast fasetthällar (med fasettslipad hällkant): De första dagarna efter inbyggnaden kan ett litet mellanrum mellan hällen och bänkskivan synas. Det kommer att minska när hällen används. Hällens elektriska säkerhet är alltid garanterad trots det lilla mellanrummet. När hällen tas i drift första gången uppstår en lukt, och det kan eventuellt bildas ånga. Varje gång hällen sedan tas i drift minskar lukten, och försvinner slutligen helt. Lukten och eventuell ånga är inte tecken på anslutningsfel eller skador på hällen, och utgör ingen hälsofara. 15

16 Induktion Funktion Under varje induktionskokzon finns en induktionsspole. När hällen kopplas in alstrar spolen ett magnetfält. Magnetfältet i sin tur alstrar (=inducerar) virvelströmmar i kokkärlets botten, som måste vara magnetisk. Därigenom upphettas kokkärlets botten. Kokzonen värms upp indirekt genom den värme som avges från kokkärlets botten. Kokzoner med induktion reagerar endast när kokkärl med magnetisk botten står på dem (se avsnittet "Kokkärl"). Induktionen anpassar sig automatiskt till kokkärlets storlek, dvsdenalstrar bara värme på den yta som täcks av kokkärlet. Kokzonen arbetar inte om den kopplas in utan eller med olämpligt kokkärl (kokkärl utan magnetisk botten) kokkärlets bottendiameter är för liten kokkärlet avlägsnas från den inkopplade kokzonen. I det fallet blinkar symbolen ß omväxlande med 0 eller det inställda effektläget. Om ett lämpligt kokkärl placeras på kokzonen inom 3 minuter släcks ß, och kokzonen kan användas som vanligt. Om inget eller ett olämpligt kokkärl placeras på kokzonen, stängs kokzonen och hällen av automatiskt efter 3 minuter. Använd inte hällen som avställningsyta för knivar, gafflar, skedar eller andra metallföremål. När hällen är inkopplad, om den kopplas in oavsiktligt eller om det finns restvärme kvar, uppstår risken att metallföremålen värms upp (risk för brännskada). Stäng av kokzonerna efter användning. 16

17 Induktion Ljud När hällen används kan följande ljud uppstå från kokkärlet beroende på vilket material detta är gjort av och hur dess botten är utformad: Ett brummande ljud kan uppstå när ett högt effektläge är inställt. Ljudet blir svagare och försvinner om effektläget sänks. Ett prasslande ljud kan komma från kokkärl som har en botten bestående av olika material. Ett visslande ljud kan uppstå om de förbundna kokzonerna (se avsnittet "Boosterfunktion") används samtidigt och det står kokkärl med en botten bestående av olika material på dem. Ett klickande ljud kan höras vid elektroniska kopplingsprocesser, särskilt när låga effektlägen används. För att förlänga elektronikens livslängd är hällen utrustad med en kylfläkt. Om hällen används intensivt kopplas fläkten in och ett surrande ljud hörs. Kylfläkten kan även fortsätta att arbeta efter att hällen har stängts av. 17

18 Induktion Kokkärl Kokkärlets typ Lämpliga kokkärlsmaterial: Rostfritt stål med magnetisk botten Emaljerat stål Gjutjärn Olämpliga kokkärlsmaterial: Rostfritt stål utan magnetisk botten Aluminium, koppar Glas/keramik, stengods Råder osäkerhet om kastrullens eller pannans lämplighet kan man kontrollera den genom att hålla en magnet mot kokkärlets botten. Fastnar magneten lämpar sig kokkärlet för induktionshällar. Tänk på att kokkärlsbottens beskaffenhet kan påverka jämnheten i tillagningsresultatet. Kokkärlets storlek För en optimal användning av kokzonen ska ett kokkärl som passar mellan kokzonens inre och yttre markering användas. Är kokkärlet mindre än den inre markeringen kan det hända att induktionen inte fungerar. Kokzonen reagerar som om det inte stod något kokkärl på den. Tänk på att det ofta är kastrullen eller stekpannans maximala eller övre diameter som anges. Viktig är dock bottendiametern, som i regel är mindre. Energispartips Använd om möjligt lock vid tillagning. På detta sätt förhindras onödig värmeförlust utan lock med lock 18

19 Använda hällen Touchknappar Glaskeramikhällen är försedd med elektroniska touchknappar. Dessa reagerar på beröring. Kokzonerna styrs genom att man trycker på respektive touchknapp. Varje reaktion från touchknappen kvitteras med en ljudsignal. Manöverpanelen måste vara fri från smuts och föremål. Annars reagerar touchknapparna inte eller så leder det till oavsiktlig manövrering. Hällen kan t o m stängas av automatiskt (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Ställ aldrig heta kokkärl på manöverpanelen. Elektroniken under manöverpanelen kan ta skada. 19

20 Använda hällen Koppla in hällen Först måste hällen kopplas in, och därefter den kokzon du vill använda. Lämna inte hällen utan uppsikt när den är i drift! Koppla in hällen ^ Tryck på Till-/Från-knappen s. I alla kokzonsdisplayer visas siffran 0. Om inget effektläge väljs stängs hällen av säkerhetsskäl av efter några sekunder. Om du börjar med - väljs kokning med uppkokningsautomatik (se avsnittet "Uppkokningsautomatik"). Om du börjar med + väljs kokning utan uppkokningsautomatik. Det inställda effektläget blinkar under ett par sekunder och lyser sedan konstant. För att ändra det inställda effektläget måste du trycka en gång kort på touchknappen under respektive kokzonsdisplay. Därefter kan effektläget ändras med - och +. Koppla in en kokzon ^ Tryck en gång kort på touchknappen under den önskade kokzonsdisplayen. Siffran 0 i kokzonens display blinkar. ^ Så länge siffran 0 blinkar kan ett effektläge mellan 1 und 9 ställas in genom beröring av touchknapp - eller +. 20

21 Använda hällen Tabell för inställning av effektläge Tillagningstyp Smälta smör Lösa upp gelatin Värma mindre mängder vätska Hålla mat varm Koka ris Tina djupfrysta grönsaker i block Värma mat i flytande eller halvfast form Vispa/tillaga kräm och sås, t ex vin- eller hollandaisesås Koka gröt på mjölk Göra omelett eller steka ägg utan stekyta Ångkoka frukt Tina färdig djupfryst mat Ångkoka grönsaker och fisk Koka spannmål Effektläge* Koka upp stora mängder, t ex gryta 6 Koka pasta Steka (utan att överhetta fettet) fisk, schnitzel, korv och ägg 7 skonsamt Steka raggmunk och pannkakor 8 Koka stora mängder vatten 9 Uppkokning 1-2 * Tabellernas uppgifter ska ses som riktvärden. Dessa gäller normalstora portioner för 4 personer. Har man högre kokkärl, kokar utan lock eller i större mängder, kan man behöva ställa in ett högre läge. För tillagning av mindre mängder ska ett lägre effektläge väljas

22 Använda hällen Uppkokningsautomatik När uppkokningsautomatiken är inkopplad värms kokzonen automatiskt upp på högsta effekt (uppkokningsfas) och kopplar sedan om till det valda läget för vidarekokning. Uppkokningstiden beror på vilket vidarekokningsläge som har valts (se tabell). Om kokkärlet avlägsnas från kokzonen under uppkokningstiden avbryts uppkokningsautomatiken. Om kokkärlet ställs tillbaka på kokzonen inom 3 minuter fortsätter uppkokningsautomatiken. Vidarekokningsläge Uppkokningstid i minuter och sekunder (ca) 1 0:15 2 0:15 3 0:25 4 0:50 5 2:00 6 5:50 7 2:50 8 2: Aktivera uppkokningsautomatiken ^ När siffran 0 lyser i kokzonens display ska touchknappen - tryckas ner tills det önskade vidarekokningsläget visas, t ex 6. Under uppkokningstiden lyser en kontrollampa till höger om vidarekokningsläget. Efter uppkokningstiden släcks den. Vidarekokningsläget kan sänkas eller ökas under uppkokningstiden med hjälp av knappen - eller +. Uppkokningstiden ändras därefter. 22

23 Använda hällen Boosterfunktion Alla kokzoner har en boosterfunktion. Boosterfunktionen är en effektförstärkning som gör det möjligt att snabbt värma upp stora volymer, t ex vatten för att koka pasta. Är denna funktion inkopplad arbetar kokzonen ca 10 minuter på effektläge 9 med extra hög effekt. Boosterfunktionen kan endast användas för två kokzoner samtidigt, en på vänster och en på höger sida. Om boosterfunktionen kopplas in när inget effektläge är inställt, kopplar hällen automatiskt tillbaka till effektläge 9 när boosterfunktionen kopplas från eller om du stänger av boosterfunktionen i förväg. ett effektläge är inställt, kopplar hällen automatiskt tillbaka till det tidigare valda effektläget när boosterfunktionen kopplas från eller om du stänger av boosterfunktionen i förväg. Om kokkärlet avlägsnas från kokzonen under tiden som boosterfunktionen är inkopplad avbryts funktionen. Om kokkärlet ställs tillbaka på kokzonen inom 3 minuter fortsätter boosterfunktionen. Boostereffekten kan man endast få om effektläget för en annan kokzon reduceras något. Därför är två kokzoner förbundna med varandra (nätverk) såsom bilden visar. När boosterfunktionen kopplas in sker följande: En eventuellt inställd uppkokningsautomatik för kokzonerna som är förbundna med varandra stängs av. Om det behövs reduceras effektläget för den tillhörande kokzonen. Koppla in boosterfunktionen ^ Tryck på kokzonens touchknapp. ^ Tryck på knappen B. I kokzonens display börjar P att blinka och boosterfunktionens kontrollampa tänds. Efter några sekunder lyser P med fast sken och kontrollampan släcks. Koppla från boosterfunktionen ^ Tryck på kokzonens touchknapp. ^ Tryck på kokzonens touchknappar B eller -. 23

24 Använda hällen Frånkoppling och restvärmeindikering Stänga av en kokzon ^ Tryck två gånger kort på touchknappen för den gällande kokzonen. I kokzonens display blinkar under några sekunder siffran 0. Om kokzonen fortfarande är varm indikeras därefter restvärme. Strecken slocknar allteftersom kokzonerna svalnar. Det sista strecket släcks först när man kan ta på kokzonen utan att bränna sig. Restvärmeindikeringen reagerar också när ett varmt kokkärl ställs på en avstängd kokzon. Ta inte på kokzonen och ställa inga värmekänsliga föremål på kokzonen så länge restvärmeindikeringen lyser. Risk för brännskada och brand! Stänga av hällen ^ Tryck på Till-/Från-knappen s. Alla kokzoner stängs då av. Samtidigt visas restvärmen för de kokzoner som fortfarande är varma. 24

25 Säkerhetsanordningar Driftspärr För att hällen och kokzonerna inte ska kunna kopplas in eller inställningar ändras av misstag har hällen en spärrfunktion. Spärren kan aktiveras både när hällen är avstängd och när den är inkopplad. Om spärren aktiveras när hällen är avstängd kan hällen inte längre kopplas in. Om spärren aktiveras när hällen är inkopplad kan hällen endast användas begränsat: Kokzonernas effektlägen kan inte längre ändras. Kokzonerna och hällen kan endast stängas av men inte kopplas in igen. När hällen är spärrad ljuder kvitteringssignalen något längre än den normala kvitteringssignalen när du trycker på en touchknapp. Aktivera ^ Tryck på touchknapparna - och + samtidigt tills du hör en ljudsignal. Avaktivera ^ Tryck på touchknapparna - och + samtidigt tills du hör en ljudsignal. Spärren avaktiveras vid strömavbrott. 25

26 Säkerhetsanordningar Säkerhetsavstängning Denna häll är utrustad med en säkerhetsavstängning. För lång drifttid Om en kokzon har varit inkopplad ovanligt länge (se tabell) utan att effektläget ändras, stängs den av automatiskt. Gör som vanligt för att koppla in en kokzon igen. Effektläge Max drifttid i timmar Övertäckning av touchknapparna Om en eller flera touchknappar aktiveras i mer än 10 sekunder, t ex genom att man trycker på dem eller att det ligger föremål på manöverpanelen, stängs hällen av automatiskt. Samtidigt visas restvärmen för de kokzoner som fortfarande är varma. ^ Rengör manöverpanelen och avlägsna eventuella föremål från den. ^ Koppla in hällen igen med Till-/Frånknappen s. Hällen kan nu användas som vanligt. 26

27 Säkerhetsanordningar Överhettningsskydd Alla induktionsspolar och elektronikens kylelement är utrustade med ett överhettningsskydd. Innan induktionsspolen eller kylelementet överhettas sker följande för den aktuella kokzonen eller för hela hällen: Inkopplad boosterfunktion avbryts. Inställt effektläge sänks. Om en induktionsspole riskerar att bli överhettad stängs hällen av. Först när induktionsspolen har svalnat kan kokzonen användas som vanligt igen. Om ett kylelement riskerar att bli överhettat stängs respektive kokzon av automatiskt. Först när kylelementet har svalnat kan den gällande kokzonen användas som vanligt igen. Överhettningsskyddet kan utlösas om: Tomma kokkärl värms upp. Fett eller olja upphettas på högt effektläge. Hällens undersida inte är tillräckligt ventilerad. Om överhettningskyddet löser ut på nytt trots att orsakerna har åtgärdats, kontakta Miele service. 27

28 Rengöring och skötsel,använd under inga omständigheter ångrengörare för rengöring av hällen. Ångan kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning. Rengör hällen efter varje användning. Låt hällen svalna innan den rengörs. Torka alltid hällen torr efter den har fukttorkats för att undvika kalkrester. För att undvika skador på ytorna ska följande medel och/eller föremål inte användas för rengöring: rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel borttagningsmedel för fläckar och rost skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel diskmaskinsrengöringsmedel grill- och ugnsspray fönsterputsmedel hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda svampar som innehåller rester av skurmedel spetsiga föremål så att tätningen mellan glaset och ramen respektive bänkskivan inte skadas. 28

29 Rengöring och skötsel Glaskeramik Avlägsna grov smuts med en fuktig trasa och hårt fastsittande smuts med en rengöringsskrapa. Rengör sedan hällen med Mieles rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör") och med hushållspapper eller en ren trasa. Stryk inte på medlet när hällen är varm eftersom det kan bildas fläckar. Beakta anvisningarna från rengöringsmedlets tillverkare. Torka till sist av hällen med en fuktig trasa och torka den sedan med en torr trasa. Se till att avlägsna allt rengöringsmedel. Eventuella rester av rengöringsmedel bränns fast vid nästa tillagning och skadar glaskeramiken. Fläckar som bildats av kalk, vatten och aluminiumrester (metallskimrande fläckar) kan avlägsnas med rengöringsmedlet för glaskeramik och rostfritt stål. Om det hamnar socker, plast eller aluminiumfolie på den varma hällen ska den stängas av. Skrapa omedelbart, d v s när hällen fortfarande är varm, bort resterna med en rengöringsskrapa. Risk för brännskada! Rengör sedan den kalla kokzonen enligt beskrivningen ovan. 29

30 Programmering Hällens programmering kan ändras. ^ När glaskeramikhällen är frånkopplad trycker du samtidigt på hällens Till-/Från-knapp s och touchknappen för boosterfunktionen B tills kokzonsindikeringen P (program) och S (status) och siffror visas i kokzonens display. Siffran visar aktuell inställning. Inställning av program: ^ Tryck på touchknappen för kokzonen framme till vänster. Den tillhörande siffran börjar blinka. ^ Ställ in önskat program genom att trycka på touchknapp + eller -. Inställning av status: ^ Tryck på touchknappen för kokzonen framme till höger. Den tillhörande siffran börjar blinka. ^ Ställ in önskad status genom att trycka på touchknapp + eller -. För att spara de nya inställningarna trycker du på touchknappen B tills kontrollamporna släcks. Om ändringarna inte ska sparas trycker du på Till-/Från-knappen tills kontrollamporna släcks. Program Status* Inställning P 0 Demoläge och fabriksinställning S 0 Demoläge Till S 1 Demoläge Från S 9 Återställa fabriksinställningar P 1 Kvitteringssignal vid knapptryckning S 0 Från S 1 Till * Den fabriksinställda statusen står i fetstil. 30

31 Hur man klarar av mindre fel själv,reparationer får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren. Vad gör man... om hällen resp. kokzonerna inte kan kopplas in? Kontrollera om kärlet lämpar sig för användning på hällen. driftspärren är inkopplad. Koppla från den i förekommande fall (se avsnittet "Driftspärr"). säkringen har löst ut. Om felet fortfarande inte går att åtgärda, bryt strömmen till hällen under ca 1 minut. Gör så här: slå ifrån den aktuella säkringen eller skruva ur smältsäkringen helt eller stäng av jordfelsbrytaren. Om hällen fortfarande inte kan kopplas in efter det att huvudströmbrytaren kopplats in igen/säkringen resp. jordfelsbrytaren skruvats i, bör en elinstallatör eller Miele service kontaktas.... om det uppstår lukt och ånga när du använder den nya hällen? Lukten och eventuell ånga är inte tecken på anslutningsfel eller skador på hällen, och utgör ingen hälsofara.... om hällen kan kopplas in och inställningar kan göras men kokzonerna inte blir varma? Kontrollera om hällen är i demoläge (se avsnittet "Programmering").... om symbolen ß visas i kokzonens display? Kontrollera om kokzonen utan kokkärl fortfarande är oavsiktligt inkopplad. kokkärlet som ska användas är lämpat för användning på induktionshäll och om det är tillräckligt stort (se avsnittet "Kokkärl")... om en enstaka kokzon eller hela hällen stängs av automatiskt? Säkerhetsavstängningen eller överhettningsskyddet har löst ut (se avsnittet "Säkerhetsavstängning" och "Överhettningsskydd"). 31

32 Hur man klarar av mindre fel själv... om någon av följande störningar uppstår? Boosterfunktionen avbryts automatiskt i förtid. Inställt effektläge sänks. Kokzonen arbetar inte som vanligt med det inställda effektläget. Överhettningsskyddet har löst ut (se avsnittet "Överhettningsskydd").... om kylfläkten fortsätter att gå sedan hällen har stängts av? Detta är inget fel. Fläkten fortsätter att gå tills hällen är sval och stängs sedan av automatiskt.... om uppkokningsautomatiken är inkopplad och innehållet i kokkärlet inte börjar koka? Det kan bero på att en stor mängd livsmedel värms upp. kokkärlet leder värmen dåligt. Välj ett högre vidarekokningsläge nästa gång eller fortsätt koka på högsta effektläge och välj sedan manuellt ett lägre effektläge. 32

33 Extra tillbehör Mieles produkter utvecklas med målsättningen att kundens krav och önskemål ska uppfyllas och att produkterna ska kunna användas så länge som möjligt. Det är dock många faktorer som avgör om detta mål kan uppnås. Därför har Miele sammanställt ett omfattande sortiment av tillbehör som passar våra produkter perfekt. Skötselprodukterna har anpassats efter våra respektive produkter. Dessa produkter kan beställas via Internet: Kokkärl De kan även beställas via Mieles reservdelsavdelning (se baksida) och hos Mieles återförsäljare. Kokkärl i olika storlekar Sautépanna med lock Panna med smutsavvisande yta Wokpanna Ugnspanna Skötselprodukter Rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål 250 ml Tar bort fastsittande smuts, kalkfläckar och aluminiumrester. Mikrofibertrasa för allrengöring Tar bort fingeravtryck och mindre smuts/rester. 33

34 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad För att undvika skador på hällen får den byggas in först när överskåpen och fläkten är monterade. ~ Bänkskivans faner måste vara limmad med värmebeständigt lim (100 C), så den inte lossnar eller deformeras. Även kantlisterna mot väggen måste vara värmebeständiga. ~ Inbyggnad och montering av hällen på uppställningsplatser som inte är fasta (t ex båtar) får bara utföras av en fackman om det är säkerställt att förutsättningarna på platsen medger en säker användning av den. ~ Det är inte tillåtet att installera hällen ovanför kyl-/frysskåp, disk-, tvättmaskin eller torktumlare. ~ Hällen får endast byggas in över spisar och ugnar som är utrustade med ångkylsystem. ~ Det måste säkerställas att hällens anslutningskabel inte kommer i kontakt med hällens bottenplåt och inte utsätts för någon mekanisk belastning efter inbyggnaden. ~ De säkerhetsavstånd som anges på följande sidor måste noggrant hållas. ~ Använd inga fogtätningsmedel om det inte uttryckligen krävs. Hällens tätningsremsa säkerställer tätningen mellan hällen och bänkskivan (se avsnittet "Allmänna inbyggnadsanvisningar"). Alla mått är angivna i mm. 34

35 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd ovanför hällen Om olika typer av produkter ska monteras under fläkten, t ex en wokbrännare och en glaskeramikhäll, och monterings- och bruksanvisningen anger olika säkerhetsavstånd, ska det större avståndet väljas. Mellan hällen och en fläkt ovanför måste det säkerhetsavstånd som anges av fläktens tillverkare hållas. Om sådana uppgifter saknas från fläkttillverkaren eller om material som lätt kan fatta eld (t ex en hylla) finns ovanför hällen, måste säkerhetsavståndet vara minst 760 mm. 35

36 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd på sidorna/baktill Köksskåp/väggar bakom och på ena sidan av hällen kan ha valfri höjd. På den andra sidan får inredningen inte vara högre än hällen (se bild). Följande minsta säkerhetsavstånd måste hållas: 50 mm till bredvidstående snickerier (t ex ett högskåp) till höger eller vänster om bänkskivans ursågning. 50 mm från bänkskivans ursågning till den bakre väggen. Ej tillåtet! Rekommenderas! Rekommenderas ej! 36

37 Säkerhetsavstånd under hällen För att garantera hällens ventilation krävs ett minimiavstånd under hällen till en ugn, mellanbotten eller låda. Minimiavståndet från hällens undre kant till ugnens övre kant måste uppgå till 15 mm. mellanbottens övre kant måste uppgå till 15 mm. Baktill måste det finnas en springa på 10 mm för nätanslutningskabeln. lådans botten måste uppgå till 75 mm. Säkerhetsanvisningar för inbyggnad 37

38 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd vid nischinklädnad Minsta avstånd mellan nischinklädnad och ursågning i bänkskivan är 50 mm. Detta avstånd behövs bara om materialet i nischinklädnaden är av trä eller annat brännbart material. Om nischinklädnaden består av ej antändliga material (metall, kakel eller liknande) kan måttet minskas med nischinklädnadens tjocklek. Höga temperaturer kan förstöra eller deformera materialet. Hällar för nedsänkt och plan montering Hällar med ram eller fasettslipade hällar a Vägg b Nischinklädnad c Trekantslist/vägglist d Bänkskiva e Ursågning i bänkskivan f Minsta avstånd 50 mm 38

39 Inbyggnadsmått KM b ßR a a b c a Framsida b Inbyggnadshöjd c Nätanslutningskabel, L=1440mm 39

40 Inbyggnadsmått KM b 0 50 ß R a b 15 a 422 b 48 b c a Framsida b Inbyggnadshöjd c Nätanslutningskabel, L=1440mm 40

41 Inbyggnad Förbereda bänkskivan ^ Såga ur bänkskivan enligt måttskissen. Beakta minimiavståndet till den bakre väggen samt till höger eller vänster om en sidovägg. Se avsnittet "Säkerhetsanvisningar för inbyggnad". ^ Fuktspärra ursågningen för bänkskivor av trä med speciallack, silikon eller gjutharts för att förhindra att bänkskivan sväller pgafukt. Materialet som används måste vara temperaturbeständigt. Sätta i hällen ^ För ner hällens nätanslutningskabel genom ursågningen i bänkskivan. ^ Lägg hällen i mitten av ursågningen. Var noga med att hällens tätning ligger på bänkskivan. Annars sluter inte hällen tätt. Använd inte fogtätningsmedel. ^ Anslut hällen. ^ Kontrollera att hällen fungerar. Om man vid inbyggnaden upptäcker att ramens tätning inte ligger an helt mot bänkskivan i hörnen kan hörnradierna, ß R4, ändras i efterhand med en sticksåg. Det behövs inga låsfjädrar för att bygga in hällen, en tätningslist ser till att hällen sitter fast och inte glider ur ursågningen. Springan mellan ramen och bänkskivan minskar efter en tid. 41

42 Allmänna inbyggnadsanvisningar Använd inga fogtätningsmedel om det inte uttryckligen krävs. Tätningslisten under hällens övre kant garanterar tillräcklig tätning mot bänkskivan. Det får under inga omständigheter hamna fogtätningsmedel mellan hällens ram och bänkskivan! Om hällen måste demonteras för service kan ramen och bänkskivan skadas. 42

43 Elanslutning Anslutningen av hällen och byte av nätkabel får endast utföras av en behörig fackman. Tillverkaren ansvarar inte för direkta eller indirekta skador som uppstått på grund av ej fackmässigt utförd inbyggnad eller felaktig anslutning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det uppstått ett brott på kabeln (t ex elektriska stötar). Monteringen av isolerade, strömförande komponenter måste utföras så att dessa delar inte kan vidröras efter inbyggnaden! Total effekt Se typskylt Anslutning och säkring Erfoderliga anslutningsdata finns på typskylten. Dessa uppgifter måste överensstämma med de uppgifter som gäller för elnätet. Spänning AC 230 V/50 Hz Säkring 16 A Säkring typ typ B eller C Anslutningsmöjligheterna framgår av anslutningsschemat. Jordfelsbrytare För ökad säkerhet rekommenderas jordfelsbrytare. 43

44 Elanslutning Säkerhetsbrytare Hällen måste kunna skiljas allpoligt från elnätet med en säkerhetsbrytare! En jordfelsbrytare är en säkerhetsbrytare. Bryta strömmen till hällen Beroende på installation gör man så här för att bryta strömmen till hällen: Smältsäkring Skruva ut säkringen helt. eller: Snabbsäkring Tryck på kontrollknappen (röd) tills mellanknappen (svart) trycks ut. eller: Snabbsäkring (typ B eller C!): Slå om brytaren från 1 (Till) till 0 (Från) eller: Jordfelsbrytare Slå om strömbrytaren från 1 (Till) till 0 (Från) eller tryck på kontrollknappen. När strömmen är bruten måste elnätet vara säkrat mot återinkoppling. Nätanslutningskabel: Hällen måste anslutas med en nätanslutningskabel typ H 05 W-F (PVC-isolerad) med en lämplig diameter som överensstämmer med anslutningsschemat. Anslutningsmöjligheterna framgår av anslutningsschemat. Hällens anslutningsspänning och anslutningseffekt framgår av dess typskylt. Byta nätanslutningskabel Vid byte av nätanslutningskabel får endast en kabel av typen H 05 VV-F (PVC-isolerad) användas, som finns att köpa hos tillverkaren eller Mieles kundtjänst. Nätanslutningskabeln får endast bytas ut av en behörig fackman enligt gällande säkerhetsföreskrifter. Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. Jordningsledningen måste skruvas fast vid markeringen -. 44

45 Elanslutning Anslutningsschema 45

46 Miele service och typskylt Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta: närmaste återförsäljare eller Miele service. Auktoriserade serviceverkstäder kan nås på telefonnummer Se även Mieles hemsida: Service behöver hällens modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på den medföljande typskylten. Klistra in hällens typskylt här. Kontrollera att modellbeteckningen överensstämmer med uppgifterna på bruksanvisningens framsida. 46

47 47

48 Med reservation för ändringar / 1008 M.-Nr / 00

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6113 / KM 6112 / KM 6115 KM 6116 / KM 6117 / KM 6118 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är

Läs mer

Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6316 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll CS 1112 CS 1122 CS 1134 sv-se Bruks- och monteringsanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhällar med induktion KM 5987 KM 5993 KM 5997 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll CS 1234-1 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Stekhäll i rostfritt stål TepanYaki CS 1327 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan stekhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Salamander CS 1421 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan salamandern installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på salamandern.

Läs mer

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM Monterings- och installationsanvisning Miele home Con ctivity XKM 2100 KM sv-se M.-Nr. 07 985 220 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar och varningar....3 Elanslutning...5 Beskrivning av systemet....7

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6313 / KM 6314 / KM 6315 KM 6317 / KM 6318 / KM 6340 KM 6342 / KM 6344 / KM 6346 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6328 KM 6366 KM 6367 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok

Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 Bruksanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar glaskeramikhällen i bruk. På så vis undviker du

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på glaskeramikhällen..

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki

Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6322 / KM 6323 KM 6347 / KM 6348 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8

BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8 BRUKSANVISNING i monteringanvisningar KC 960.30 07 23 09 E 8 För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning

Läs mer

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6357 / KM 6358 KM 6379 KM 6386 / KM 6387 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Mat- och porslinsvärmare ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Läs ovillkorligen bruksanvisningen sv-se innan du installerar och tar matoch porslinsvärmaren i bruk. På så vis

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning

INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning INBYGGNADSHÄLL CYLINDA 10.61 Bruksanvisning Innehåll: Sidan Säkerhetsanvisningar... 4 Funktioner... 5 Tekniska data... 6 Drift... 6 Slå på hällen... 6 Slå på en värmekokzon... 6 Värmeinställning... 7 Matlagning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 871 270

Läs mer

Bruksanvisning. Induktionshäll. Cylinda IHI Cylinda IHI 11.67

Bruksanvisning. Induktionshäll. Cylinda IHI Cylinda IHI 11.67 Bruksanvisning Induktionshäll Cylinda IHI 11.65 Cylinda IHI 11.67 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar... 3 Inbyggnad... 5 Avstånd mellan spishäll och köksfläkt... 7 Elinstallation... 7 Tekniska data...

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar

Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Externa fläktmotorer AWG 102 MG 100 DDG 102 ABLG 202 Takgenomföring DDF 125/150 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan produkten installeras och tas i bruk.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Spisfläkt DA 289-4, DA 289-4 EXT Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan fläkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på fläkten.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill

Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 020 130

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 V-ZUG Ltd Värmelåda WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

SKÖTSELRÅD

SKÖTSELRÅD www.lecabfastigheter.se SKÖTSELRÅD FÖNSTER INDUKTIONSHÄLL DINA FÖNSTER DIN INDUKTIONSHÄLL ÖPPNING BESKRIVNING AV HÄLL BESKRIVNING AV KONTROLLPANEL 1. Tryck in knapparna i över och underkant handtag. 1.

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 200 220

Läs mer

WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ WIP90SQ / WIF90SQ WIP100SQ / WIF100SQ

WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ WIP90SQ / WIF90SQ WIP100SQ / WIF100SQ Brugsanvisning DK Induktionskogeplade Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp Bruksanvisning SE Induktionshäll Käyttöohje FIN Keraaminen induktiokeittotaso WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 727 770

Läs mer

Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar

Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar Cerafit Fusion_MNL_R0_SV_140828.indd 1 Kära kund! Du har precis köpt en enastående kvalitetsprodukt, Cerafit Fusion-setet från Emerald Green Edition. Aluminium och

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Så här används Cylinda spisar

Så här används Cylinda spisar Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje

brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje Glaskeramiskkogezone Glaskeramikhäll Keraaminen keittotaso EHS60020X EHS60020K 24 electrolux Välkommen till Electrolux värld Tack för att du har valt en förstklassig

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Spisfläkt DA 3060 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan fläkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på fläkten. M.-Nr. 06 831

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Bruksanvisning. Mjölkskummare Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02 Bruksanvisning s Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02 Bästa kund, läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny ägare av produkten.

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll SVENSKA För din säkerhet Dessa varningar är till för allas säkerhet. Du MÅSTE läsa dem noggrant innan du installerar eller använder produkten. Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig

Läs mer

Induktionshällar. Januari 2013

Induktionshällar. Januari 2013 Induktionshällar Januari 2013 Induktionshällar Miele KM 6395 FlexTouch FlexTouch Maximal flexibilitet: Hela ytan kan användas för att laga mat på KM 6395. I multi-läge känner hällen automatiskt av upp

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

1. Viktigt till att börja med din spis.

1. Viktigt till att börja med din spis. HETA TIPS 1 Ett kök kan se ut nästan hur som helst. Ljust eller mörkt, gammalt eller nytt spelar ingen roll där finns nästan alltid en spis. Har du sedan en stekpanna eller två, några kastruller och grytor

Läs mer

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Bruksanvisning Kaffekvarn Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Innehållsförteckning Säkerhetsinformation... 3 Uppackning... 4 Krav på installationsplatsen... 4 Före första användningen... 5 Justering

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

FH FH

FH FH BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,

Läs mer

VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIG

VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIG BRUKSANVISNING VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION INNAN GLASKERAMIKHÄLLEN ANVÄNDS INSTALLATION ELEKTRISK ANSLUTNING ENERGISPARANDE TIPS MILJÖSKYDD RENGÖRING OCH UNDERHÅll AV GLASKERAMIKHÄLLEN FELSÖKNING SERVICE

Läs mer

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8 Spiskåpa 256 12 SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8 991.0292.898/125646/2013-10-24 (5424) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch

Läs mer

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida

Läs mer

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100 Bruksanvisning Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100 50 cm 65 cm 2 2X 4X Ø8x40 2X Ø2,9x9,5 4X Ø5x45 4X Ø4,2x35 Ø 125 mm Ø 100 mm Type 48 3 70-60-50 cm 70cm 70cm 60cm 60cm 4 1 50cm 50cm Ø 110 Ø 135 Ø 110 Ø 135

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Användning av spishällen Kokkärl Rengöring och underhåll Problemlösning Miljöskydd Installation Säkerhetsåtgärder

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Användning av spishällen Kokkärl Rengöring och underhåll Problemlösning Miljöskydd Installation Säkerhetsåtgärder IHI 465 IHI 485 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Användning av spishällen 4 Innan spishällen tas i bruk 4 Induktionsprincipen 4 Kokkärl 4 Lämpliga kokkärl 4 Olämpliga kokkärl 4 Kokkärlets storlek 4 Effektlägen 5

Läs mer

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308

KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308 KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308 KM 6308 med PowerFlex-kokzon för maximal flexibiltet och prestanda. Intuitivt snabbval med sifferrad Direktval Modern design 752mm bred för planmontering i bänkskiva

Läs mer

BRUKSANVISNING IF-4S IF-4BS

BRUKSANVISNING IF-4S IF-4BS BRUKSANVISNING IF-4S IF-4BS 0 I II 1 5 min III 2 0 7 4 8 IV 10 8 8 4 4 6 0 9 4 9 4 6 0 88 8 8 12 9 22 9 22 V 12 10 0 42 0 8 80 88 P P P P 6E EP 5 VI 3 4 5 6 II I SE SVENSKA Bruksanvisning Viktigt! Läs

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine gaswok

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine gaswok Bruks- och monteringsanvisning SmartLine gaswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

EPM4040AOX. SV Kontrollpanelen Bruksanvisning

EPM4040AOX. SV Kontrollpanelen Bruksanvisning EPM4040AOX SV Kontrollpanelen Bruksanvisning 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION...2 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 4 3. PRODUKTBESKRIVNING...5 4. DAGLIG ANVÄNDNING... 5 5. RÅD OCH TIPS...

Läs mer