Bruks- och monteringsanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruks- och monteringsanvisning"

Transkript

1 Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6322 / KM 6323 KM 6347 / KM 6348 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen. sv-se M.-Nr

2 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar och varningar....4 Beskrivning av induktionshällen...13 Modeller...13 KM 6322/KM KM 6347/KM Manöverpanel...15 Fakta kokzoner Bidra till att skona miljön...19 Innan du använder hällen första gången Första rengöringen...20 Idrifttagning...20 Induktion Funktion...21 Ljud...22 Kokkärl...23 Tabell för inställning av effektläge...24 Använda induktionshällen...25 Använda hällen...25 Koppla in hällen...26 Aktivera kokzon...26 Ställa in effektläge...26 Ändra effektläge...27 PowerFlex-kokzon...27 Uppkokningsautomatik...28 Booster Varmhållning...32 Frånkoppling och restvärmeindikering

3 Innehållsförteckning Energispartips...34 Timer...35 Äggklocka...35 Stänga av kokzonen automatiskt...36 Använda timerfunktioner samtidigt...37 Säkerhetsanordningar Funktionsspärr/Driftspärr...38 Stop and Go Säkerhetsavstängning...41 Överhettningsskydd Rengöring och skötsel...43 Programmering...45 Hur man klarar av mindre fel själv...48 Extra tillbehör Con ctivity och Miele home Logga in hällen...56 Logga ut hällen...57 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd...59 Hällar med ram eller fasettslipad kant...63 Inbyggnadsanvisningar...63 Inbyggnadsmått KM KM Inbyggnad

4 Innehållsförteckning Hällar för planlimmad montering...67 Inbyggnadsmått KM KM Inbyggnad...69 Elanslutning...72 Nätanslutningskabel...73 Anslutningsschema...74 Miele service, typskylt och garanti

5 Säkerhetsanvisningar och varningar Denna induktionshäll uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till skador på personer och på föremål. Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan hällen tas i bruk. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. Genom att läsa bruksanvisningen skyddar du dig själv och undviker skador på hällen. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid ägarbyte. 5

6 Säkerhetsanvisningar och varningar Användningsområde Denna häll är avsedd att användas i hushåll och hushållsliknande miljöer. Hällen är inte avsedd att användas utomhus. Hällen är endast avsedd att användas i hushåll för tillagning och varmhållning av mat. All annan användning är otillåten. Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda hällen på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda den utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De som använder hällen, måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. 6

7 Om det finns barn i hemmet Säkerhetsanvisningar och varningar Barn under åtta år bör hållas borta från hällen. De får använda den endast under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt får använda hällen utan uppsikt endast under förutsättning att någon har förklarat för dem hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med att använda hällen på ett felaktigt sätt om de ska använda den. Barn får inte rengöra hällen utan uppsikt. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av hällen. Låt aldrig barn leka med hällen. Hällen blir mycket varm under användning och fortsätter att vara det en stund efter avstängning. Se till att barn inte är i närheten av hällen förrän den har svalnat så pass att all risk för brännskada är utesluten. Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial. Risk för brännskada! Förvara inte föremål som kan intressera barn bakom eller ovanför hällen. De kan då lockas att klättra upp på den. Risk för brännskada och skållning! Vrid handtagen på kastruller och stekpannor åt sidan över bänkskivan så att barn inte kan få tag i dem och dra ner dem och därmed bränna sig. Använd driftspärren så att barn inte oövervakat kan koppla in hällen. Koppla in spärren när du använder hällen, så att barn inte kan ändra (valda) inställningar. 7

8 Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk säkerhet Ej fackmässigt utförda installations- och underhållsarbeten eller reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren. Reparationer får endast utföras av Miele service eller av Miele auktoriserad serviceverkstad. Skador på hällen kan utgöra fara för din säkerhet. Kontrollera att hällen inte har några synliga skador. Använd aldrig en defekt häll. Hällens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som installerats i enlighet med gällande föreskrifter. Denna grundläggande säkerhetsförutsättning måste föreligga. Låt i tveksamma fall en elektriker kontrollera elinstallationen. Anslutningsdata (frekvens och spänning) på hällens typskylt måste absolut överensstämma med elnätets, för att undvika skador på hällen. Jämför dessa data före anslutning. Fråga en elektriker vid tveksamhet. Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut därför inte hällen till elnätet via grenuttag eller förlängningskabel. Använd inte hällen annat än när den är inbyggd. På så vis garanteras en säker funktion. Hällen får inte användas på uppställningsplatser som inte är fasta (till exempel båtar). Att röra strömförande anslutningar och ändra hällens elektriska och mekaniska konstruktion kan utgöra fara för dig och leda till funktionsstörningar. Öppna aldrig hällens hölje. Garantianspråk går förlorade om hällen repareras av andra än av Miele auktoriserad service. 8

9 Säkerhetsanvisningar och varningar Endast vid användning av originalreservdelar garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar. Hällen är inte avsedd att användas med ett externt tidur eller ett separat fjärrstyrningssystem. Hällen måste anslutas till elnätet av en elektriker. Om anslutningskabeln är skadad och måste bytas, måste den ersättas av en speciell anslutningskabel som installeras av en elektriker. Se avsnittet "Elanslutning". Vid installation, underhåll och reparation måste hällen skiljas från elnätet. Säkerställ detta genom att göra något av följande stänga av huvudströmmen skruva ur/slå ifrån säkringen dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen. Om hällen är utrustad med en kommunikationsmodul måste även den vara spänningsfri under installationer, underhållsarbeten och reparationer på hällen. Risk för elektriska stötar! Ta aldrig hällen i drift om något fel har uppstått eller om det finns sprickor, brott eller repor i glaskeramikskivan. Stäng av hällen direkt. Skilj hällen från elnätet. 9

10 Säkerhetsanvisningar och varningar Användning Olja och fett kan självantända vid överhettning. Håll alltid hällen under uppsikt om olja eller fett används vid matlagning. Släck aldrig olje- eller fettbränder med vatten. Stäng av hällen och kväv försiktigt elden med ett lock eller en brandfilt. Eldflammor kan antända fettfiltren på en fläkt. Flambera aldrig under en fläkt. När sprayburkar, lätt antändbara vätskor eller brännbart material värms upp kan de antändas. Förvara därför aldrig lätt antändbara föremål i lådor direkt under hällen. Eventuella besticklådor måste vara av värmebeständigt material. Värm aldrig upp kokkärl eller porslin utan innehåll. I slutna konserveringsburkar uppstår ett övertryck vid konservering och uppvärmning. Det kan göra att de spricker. Använd inte hällen till att konservera och värma upp konservburkar. Om hällen täcks över föreligger risk att täckmaterialet antänds, exploderar eller smälter genom oavsiktlig inkoppling eller restvärme. Täck aldrig över hällen, till exempel med täckplattor, dukar eller skyddsfolie. Om du använder elektriska apparater (till exempel elvisp) i närheten av hällen, se då till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med den heta hällen. Isoleringen på anslutningskabeln kan skadas. 10

11 Säkerhetsanvisningar och varningar Om hällen är inbyggd bakom en skåplucka får den endast användas när skåpluckan är öppen. Stäng luckan först när restvärmeindikeringarna har slocknat. Hällen blir mycket varm under användning och fortsätter att vara det en stund efter avstängning. Först när restvärmeindikeringen är släckt föreligger inte längre någon risk för brännskada. På en het häll kan man bränna sig. Skydda händerna genom att använda grythandskar för att ta i varma kastruller och stekpannor. Använd bara torra handskar eller grytlappar. Våta eller fuktiga textilier leder värme bättre och kan förorsaka brännskador genom ånga. När hällen är inkopplad, om du oavsiktligt råkar koppla in hällen och vid restvärme finns risk att metallföremål som hamnat på hällen hettas upp. Vissa material kan smälta eller antändas. Fuktiga kastrullock kan sugas fast. Använd inte hällen som avställningsyta. Stäng av kokzonerna efter användning! Om socker, sockerhaltiga rätter, plast eller aluminiumfolie hamnar på den heta hällen och smälter, skadas glaskeramikskivan vid avsvalnandet. Stäng i så fall omedelbart av hällen och skrapa direkt noggrant av det som hamnat på hällen med en glasskrapa. Använd grytlappar. Rengör kokzonerna med ett rengöringsmedel för glaskeramik så snart de svalnat. Kastruller som kokat torrt kan medföra skador på glaskeramikskivan. Lämna inte hällen utan uppsikt när den är i drift! 11

12 Säkerhetsanvisningar och varningar Kastruller och pannor med ojämn botten repar glaskeramikskivan. Använd endast kastruller och pannor med slät botten. Salt, socker och sandkorn, till exempel från ansade grönsaker, kan orsaka repor om de hamnar under kastrullens botten. Se till att glaskeramikskivan är ren innan du ställer kokkärl på den. Även lätta föremål (till exempel saltströare) kan, om de faller olyckligt, orsaka sprickor eller brott i glaskeramikhällen. Se till att inga kokkärl eller andra föremål faller ner på glaskeramikytan. Heta föremål på touchknapparna och displayen kan skada elektroniken under. Ställ aldrig heta kastruller eller pannor på touchknapparna och displayen. På grund av induktionens snabba uppvärmning kan under vissa omständigheter temperaturen på kokkärlets botten på mycket kort tid uppnå självantändningstemperatur för olja och fett. Lämna inte hällen utan uppsikt när du använder den! Hetta upp fett och olja under högst en minut och använd aldrig boostern till det. Information endast för personer med pacemaker: I hällens omedelbara närhet uppstår ett elektromagnetiskt fält. Risken att pacemakern påverkas dock är liten. Men rådfråga i tveksamma fall pacemakerns tillverkare eller din läkare. Det elektromagnetiska fältet kring en inkopplad induktionshäll kan påverka funktionen hos magnetiska föremål. Kreditkort, lagringsmedier, miniräknare med mer får inte vara i omedelbar närhet av en inkopplad häll. 12

13 Säkerhetsanvisningar och varningar Metallföremål som förvaras i en låda under hällen kan bli upphettade om hällen används intensivt och under en längre tid. Förvara inga metallföremål i lådor direkt under hällen. Hällen är utrustad med en kylfläkt. Om det finns en låda under den inbyggda hällen måste du försäkra dig om att avståndet mellan lådans innehåll och hällens undersida är tillräckligt stort, så att tillförseln av svalare luft för kylningen av hällen garanteras. Förvara inga spetsiga eller små föremål eller papper i lådan, eftersom de kan tränga in eller sugas upp genom ventilationsspringan och skada kylfläkten eller kylningsfunktionen. Använd aldrig två kokkärl samtidigt på en kokzon, en grytzon eller en PowerFlex-kokzon. Rengöring och skötsel Ångan från en ångrengörare kan komma åt spänningsförande delar och orsaka kortslutning. Använd aldrig ångrengörare för att rengöra hällen. Om hällen är inbyggd över en pyrolysugn bör hällen inte kopplas in under pågående pyrolysdrift eftersom hällens överhettningsskydd kan lösa ut (se motsvarande avsnitt). 13

14 Beskrivning av induktionshällen Modeller KM 6322/KM 6323 Kokzoner med Booster PowerFlex-kokzon med TwinBooster, kombinerbar till en stor PowerFlex-kokzon med PowerFlex-kokzon med TwinBooster Manöverpanel 14

15 Beskrivning av induktionshällen KM 6347/KM 6348 Kokzoner med Booster PowerFlex-kokzon med TwinBooster, kombinerbar till en stor PowerFlex-kokzon med PowerFlex-kokzon med TwinBooster Manöverpanel 15

16 Beskrivning av induktionshällen Manöverpanel Touchknappar Till/Från Användningsskala - Ställa in effektläge - Ställa in tid Driftspärr Booster/TwinBooster Välja kokzon Koppla in PowerFlex-kokzon - Välja timer - Byta mellan timerfunktionerna - Välja avstängningstid (se avsnittet "Stänga av kokzon automatiskt") Stop and Go 16

17 Beskrivning av induktionshällen Kontrollampor Driftspärr Booster Kokzonsindikering 0 = Driftklar kokzon ^ = Varmhållningsläge 1 till 9 = Effektlägen f = Nivå 1 TwinBooster h = Booster/Nivå 2 TwinBooster ß = Inget eller olämpligt kokkärl (se avsnittet "Induktion") # = Restvärme A = Uppkokningsautomatik vid utökat antal effektlägen Kontrollampa för uppkokningsautomatik eller utökat antal effektlägen (se avsnittet "Programmering") Timerdisplay Kontrollampa för inkopplad kokzon, till exempel höger bak Tid i minuter 17

18 Beskrivning av induktionshällen Fakta kokzoner Kokzon KM 6322/KM 6323 Minimal till maximal Effekt i watt vid 230 V** i cm* normal Booster normal Booster normal TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge normal TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge / 15 x x 39 normal TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge Totalt: 7400 * Inom angivet område kan du använda kokkärl med valfri bottendiameter. ** Beroende på kokkärlets storlek och material kan den angivna effekten variera. 18

19 Beskrivning av induktionshällen Kokzon KM 6347/KM 6348 Minimal till maximal Effekt i watt vid 230 V** i cm* normal TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge normal Booster normal TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge normal TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge / 15 x x 39 normal TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge Totalt: 7400 * Inom angivet område kan du använda kokkärl med valfri bottendiameter. ** Beroende på kokkärlets storlek och material kan den angivna effekten variera. 19

20 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar hällen mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta transportförpackningen för återvinning. Hantering av uttjänad häll Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade hällen i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Hör efter med din återförsäljare vid behov. Se till att den uttjänade hällen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 20

21 Innan du använder hällen första gången Klistra in den bifogade typskylten, som finns i de medföljande underlagen, i bruksanvisningen på därför avsedd plats i avsnittet "Typskylt". Första rengöringen Ta bort eventuell skyddsfolie och etiketter. Torka av hällen med en fuktig trasa och torka den sedan torr innan du använder den första gången. Idrifttagning Gäller endast fasetthällar (med fasettslipad hällkant): De första dagarna efter inbyggnaden kan ett litet mellanrum mellan hällen och bänkskivan synas. Det kommer att minska när hällen används. Hällens elektriska säkerhet är alltid garanterad trots det lilla mellanrummet. Hällens metalldelar är skyddade med ett vårdande medel. När du tar hällen i drift första gången, uppstår därför lukt och eventuellt ånga. Det uppstår även lukt från uppvärmningen av induktionsspolarna under de första drifttimmarna. Varje gång hällen sedan tas i drift minskar lukten och försvinner slutligen helt. Lukten och eventuell ånga är inte tecken på anslutningsfel eller skador på hällen och utgör ingen hälsofara. Tänk på att uppvärmningstiden är mycket kortare för induktionshällar än för vanliga hällar. 21

22 Induktion Funktion Under glaskeramikskivan finns induktionsspolar. När hällen kopplas in och ett kokkärl ställs på hällen, alstrar dessa spolar ett magnetfält som leder till att kokkärlets botten värms. Glaskeramikskivan värms bara upp indirekt genom värmen som avges från kokkärlet. Induktionen fungerar enbart med kokkärl med magnetisk botten (se avsnittet "Kokkärl"). Den känner automatiskt av hur stort det aktuella kokkärlet är. I kokzonsdisplayen blinkar symbolen ß växelvis med det inställda effektläget när kokzonen kopplas in utan eller med olämpligt kokkärl (kokkärl utan magnetisk botten) kokkärlets bottendiameter är för liten kokkärlet avlägsnas från den inkopplade kokzonen. Om ett lämpligt kokkärl placeras på kokzonen inom tre minuter släcks ß, och du kan fortsätta att använda hällen som vanligt. Om inget eller ett olämpligt kokkärl placeras på kokzonen stängs den av automatiskt efter tre minuter. Risk för brännskada! När hällen används, kopplas in av misstag eller om den fortfarande är varm efter användning är det risk att metallföremål som lagts på hällen värms upp. Använd inte hällen som avställningsyta för metallföremål (till exempel bestick). Stäng av hällen efter användningen. 22

23 Induktion Ljud När hällen används kan följande ljud uppstå från kokkärlet beroende på vilket material detta är gjort av och hur dess botten är utformad: Ett brummande ljud hörs vid högt effektläge. Ljudet blir svagare och försvinner om effektläget sänks. Ett prasslande ljud kan komma från kokkärl som har en botten av olika material (till exempel sandwichbotten). Ett visslande ljud kan uppstå om kokzoner som är förbundna med varandra (se avsnittet "Booster") är i drift och på dessa står kokkärl med botten av olika material (till exempel sandwichbotten). Ett klickande ljud kan höras vid elektroniska kopplingsprocesser, särskilt när låga effektlägen används. Ett surrande ljud hörs när kylfläkten startar. För att skydda elektroniken kopplas fläkten in vid intensivt utnyttjande av hällen. Kylfläkten kan fortsätta att gå även efter att hällen har stängts av. 23

24 Induktion Kokkärl Lämpliga material för kokkärl är: rostfritt stål med magnetisk botten emaljerat stål gjutjärn. Olämpliga material för kokkärl är: rostfritt stål utan magnetisk botten aluminium eller koppar glas, keramik eller stengods. Om du inte är säker på om en kastrull eller stekpanna är lämplig att använda på en induktionshäll, kan du kontrollera detta genom att hålla en magnet mot kokkärlets botten. Fastnar magneten lämpar sig kokkärlet för induktionshällar. Tänk på att kokkärlsbottens egenskaper kan påverka jämnheten i tillagningsresultatet. För att utnyttja kokzonen optimalt, använder du kokkärl som passar in mellan kokzonens inre och yttre markering. Om kokkärlet är mindre än den innersta markeringen, reagerar kokzonen som om det inte står något kokkärl alls på den. Tänk på att det ofta är kastrullens eller stekpannans maximala eller övre diameter som anges. Viktig är dock bottendiametern, som i regel är mindre. Risk för brännskada! Om kokkärlet bara delvis står på kok- eller grytzonen, kan handtaget bli mycket varmt. Ställ alltid kokkärlet mitt på kok- eller grytzonen. 24

25 Tabell för inställning av effektläge Induktionshällen är programmerad med 9 effektlägen vid leverans. Om du önskar en känsligare inställning av effektlägena kan du öka antalet lägen (se avsnittet "Programmering"). Mellanlägena visas med en lysande punkt bredvid siffran för effektläget. fabriksinställning (9 effektlägen) Effektläge utökat (17 effektlägen) Varmhållning h h Smälta smör Lösa upp gelatin Koka gröt på mjölk Värma upp mindre mängder vätska Koka ris Tina blockfrysta grönsaker Koka spannmål Värma mat i flytande eller halvfast form Göra omelett eller steka ägg utan stekyta Ångkoka frukt Koka pasta Ångkoka grönsaker och fisk 5 5 Tina och värma upp djupfrysta varor Koka upp större mängder, till exempel grytor Värma upp krämer och såser, till exempel vin- eller hollandaisesås Steka ägg skonsamt (utan att överhetta fettet) Steka fisk, schnitzel och korv (utan att överhetta fettet) Steka raggmunk och pannkakor Bryna gryträtter Koka stora mängder vatten Uppkokning 9 9 Alla effektlägen är riktvärden. Induktionsspolens effekt varierar beroende på material och storlek på kokkärlets botten. Det är därför möjligt att effektlägena varierar lite beroende på vad du använder för kokkärl. Pröva dig fram för att uppnå den optimala inställningen för dina kokkärl. 25

26 Använda induktionshällen Använda hällen Induktionshällen har elektroniska touchknappar som reagerar när du trycker på dem. Du använder hällen genom att trycka på de olika touchknapparna. Varje knapptryckning kvitteras med en ljudsignal. Kokzonerna och timern måste vara aktiverade om du vill ändra effekt eller tid. För att aktivera en kokzon trycker du på den aktuella knappen. Efter att du har tryckt på en knapp börjar motsvarande visning av kokzon eller timer att blinka. Kokzonen eller timern är aktiva när indikeringen blinkar i displayen och du kan ställa in ett effektläge eller tiden. Undantag: Om du bara använder en kokzon kan du ändra effektläge utan aktivering. Om touchknapparna är smutsiga eller om det ligger föremål på dem, reagerar de inte eller så leder det till oavsiktlig manövrering. Hällen kan till och med stängas av automatiskt (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Heta kokkärl på touchknapparna eller displayen kan skada elektroniken under glaskeramikskivan. Håll manöverpanelen ren. Lägg inga föremål och ställ inga varma kokkärl på den. 26

27 Använda induktionshällen Brandfara! Lämna inte hällen utan uppsikt när den är i drift! Koppla in hällen Tryck på touchknappen. I alla kokzonsdisplayer visas siffran 0. Om inget effektläge väljs stängs hällen av säkerhetsskäl av efter några sekunder. Aktivera kokzon Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Siffran 0 i kokzonens display blinkar. Ställa in effektläge Fabriksinställt inställningsområde Tryck på motsvarande siffra i användningsskalan. Det inställda effektläget blinkar under ett par sekunder och lyser sedan konstant. Ytterligare inställningsområde (se avsnittet "Tabell för inställning av effektlägen") Tryck på ytan mellan siffrorna. Det inställda effektläget blinkar under ett par sekunder och lyser sedan konstant. Mellanlägena visas med en lysande punkt bredvid siffran för effektläget. 27

28 Använda induktionshällen Ändra effektläge Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Effektläget i kokzonens display blinkar. Ställ in det önskade effektläget genom att trycka på motsvarande siffra på användningsskalan. Om du bara använder en kokzon kan du ändra effektläge utan aktivering. PowerFlex-kokzon Du kan koppla ihop PowerFlex-kokzonerna till en större PowerFlex-kokzon. Inställningarna för kokzonen gör du på den högra, bakre kokzonen. I displayen för den främre kokzonen till höger lyser œ. Aktivera och avaktivera den ihopkopplade PowerFlex-kokzonen Tryck på touchknappen. 28

29 Uppkokningsautomatik Använda induktionshällen Vid aktiverad uppkokningsautomatik värmer kokzonen automatiskt upp på högsta effekt (uppkokningsfas) och kopplar sedan om till det inställda effektläget (vidarekokningsläge). Uppkokningstiden beror på vilket vidarekokningsläge som har valts (se tabell). Aktivera uppkokningsautomatik Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Kokzonens display blinkar. Tryck på siffran för det önskade uppkokningsläget tills en signal ljuder och kontrollampan börjar lysa i kokzonsdisplayen till höger bredvid uppkokningsläget. När tiden för uppkokningen är slut slocknar kontrollampan till höger om vidarekokningsläget. När ett utökat antal effektlägen har ställts in (se avsnittet "Programmering") blinkar A under uppkokningstiden växelvis med vidarekokningsläget tills uppkokningstiden är avslutad. Om du ändrar vidarekokningsläget under uppkokningstiden, avaktiverar du uppkokningsautomatiken. Avaktivera uppkoksningsautomatiken Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Kokzonens display blinkar. Tryck på inställt vidarekokningsläge tills kontrollampan respektive A släcks eller ställ in ett annat effektläge. 29

30 Använda induktionshällen Vidarekokningsläge* Uppkokningstid i minuter och sekunder (cirka) 1 0: :15 2 0: :15 3 0: :25 4 0: :50 5 2: :50 6 5: :50 7 2: :50 8 2: : * Vidarekokningslägen med punkt finns bara om utökat antal effektlägen har ställts in (se avsnittet "Programmering"). 30

31 Använda induktionshällen Booster Kokzonerna är utrustade med Booster eller TwinBooster (se avsnittet "Beskrivning av induktionshällen"). Boostern förstärker effekten så att stora mängder snabbt kan värmas upp, exempelvis pastavatten (se tips i avsnittet "PowerFlex-kokzon"). Denna effektförstärkning är aktiverad i max 15 minuter. Du kan använda Boostern på maximalt två kokzoner samtidigt. Om du kopplar in Boostern utan inställt effektläge, kopplas effektläge 9 åter in när boostertiden har löpt ut eller avbryts i förtid när ett effektläge är inställt, kopplas det tidigare valda effektläget in automatiskt när boostertiden har löpt ut eller avbryts i förtid. Om du tar bort kokkärlet under boostertiden, fortsätter den. Vid varje tillfälle är två kokzoner förbundna med varandra för att boosterns effekt ska kunna användas. Under boostertiden reduceras effekten något för den förbundna kokzonen. Detta får som följd att - en uppkokningsfas avaktiveras - effektläget reduceras - den förbunda kokzonen stängs av. 31

32 Använda induktionshällen Koppla in Boosterfunktionen Tryck på knappen för önskad kokzon. Ställ in önskat effektläge. Tryck på touchknappen B I/II. Kontrollampan för Boostern tänds och i kokzonsdisplayen börjar h blinka. Efter några sekunder börjar h lysa och kontrollampan släcks. Koppla in TwinBoostern Läge 1 Tryck på knappen för önskad kokzon. Ställ in önskat effektläge. Tryck på touchknappen B I/II. Kontrollampan för Boostern tänds och i kokzonsdisplayen blinkar f. Efter några sekunder börjar f lysa och kontrollampan släcks. Läge 2 Tryck på knappen för önskad kokzon. Ställ in önskat effektläge. Tryck på touchknappen B I/II två gånger. Kontrollampan för boostern tänds och i kokzonsdisplayen blinkar h. Efter några sekunder börjar h lysa och kontrollampan släcks. Koppla från Boostern/TwinBoostern Tryck på knappen för önskad kokzon. Tryck på touchknappen B I/II tills kontrollampan för Boostern slocknar och det inställda effektläget visas i kokzonens display eller tryck på knappen för önskad kokzon. Ställ in ett annat effektläge. 32

33 Använda induktionshällen Varmhållning Alla kokzoner har ett varmhållningsläge "h". Det ligger mellan effektlägena 0 och 1. Varmhållningsläget är inte till för att värma upp mat som har blivit kall utan för att hålla varm mat varm direkt efter tillagning. Om du har ställt in varmhållningsläget förblir kokzonen inkopplad i max två timmar. Ställa in varmhållningsläge Tryck på knappen för önskad kokzon. Tryck på användningsskalan mellan effektlägena 0 och 1. I kokzonsdisplayen visas "h". Tips Varmhåll mat endast i kokkärl (kastrull eller stekpanna). Täck över kokkärlet med ett lock. Det är inte nödvändigt att röra om maten under varmhållningen. Förlust av näringsämnen börjar vid tillagning av livsmedel och fortsätter under varmhållning. Ju längre livsmedel hålls varma, desto större blir förlusten av näringsämnen. Håll därför varmhållningstiden så kort som möjligt. 33

34 Använda induktionshällen Frånkoppling och restvärmeindikering Stänga av en kokzon Tryck på knappen för den önskade kokzonen två gånger. I kokzonens display blinkar under några sekunder siffran 0. Om kokzonen fortfarande är varm indikeras restvärme. Stänga av hällen Tryck på touchknappen. Alla kokzoner stängs då av. Samtidigt visas restvärmen i displayerna för de kokzoner som fortfarande är varma. Restvärmeindikering Strecken slocknar allteftersom kokzonerna svalnar. Det sista strecket släcks först när man kan ta på kokzonen utan att bränna sig. Risk för brännskada! Rör inte kokzonerna så länge restvärmeindikeringarna lyser. 34

35 Energispartips Använd om möjligt lock vid tillagning. På detta sätt förhindras onödig värmeförlust. utan lock med lock Välj ett mindre kokkärl när små mängder ska tillagas. En liten kastrull behöver mindre energi än en stor kastrull med bara lite innehåll. Använd lite vatten när du lagar mat. Sänk effektläget i rätt tid efter uppkokning respektive stekning. Du kan minska tillagningstiden ordentligt genom att använda en tryckkokare. 35

36 Timer Kokzonen måste vara inkopplad för att du ska kunna använda timern. Timern kan användas för två olika funktioner som äggklocka för automatisk frånkoppling av en kokzon. Du kan ställa in en tid på upp till 99 minuter. Äggklocka Ställa in tid Ändra tid Radera tid Exempel: Du vill ställa in 15 minuter. Koppla eventuellt in hällen. Tryck på touchknappen. I timerdisplayen visas 00, den högra 0 blinkar. Först ställs tiotalen in och sedan entalen. Tryck på den motsvarande siffran (här 1) på användningsskalan för tiotalet. Timervisningen växlar och 1 blinkar till höger. Tryck på motsvarande siffra (här 5) på användningsskalan i platsen för entalet. Timervisningen växlar och 1 flyttas till vänster. Till höger visas 5. Äggklockan börjar räkna ned. Tryck på touchknappen. Ställ in den önskade tiden såsom beskrivs ovan. Tryck på touchknappen tills 00 visas i timerdisplayen. 36

37 Stänga av kokzonen automatiskt Timer Du kan ställa in en tid enligt vilken en kokzon automatiskt ska stängas av. Alla kokzoner kan programmeras samtidigt. Om den programmerade tiden är längre än den maximalt tillåtna drifttiden stänger säkerhetsavstängningen av kokzonen (se motsvarande avsnitt). Ställ in önskat effektläge för kokzonen. Tryck på touchknappen tills kontrollampan för denna kokzon blinkar. Om flera kokzoner är inkopplade blinkar kontrollamporna för de inkopplade kokzonerna medsols med början vid den främre vänstra. Ställ in önskad tid. Den inställda tiden räknas ner i steg om en minut. Du kan läsa av resttiden i timerdisplayen och du kan ändra den när som helst. För att ställa in automatisk avstängning för ytterligare en kokzon, följ beskrivningen ovan. Om flera avstängningstider är programmerade visas den kortaste resttiden och den aktuella kontrollampan blinkar. De andra kontrollamporna lyser. Om du vill visa de återstående tiderna, tryck på touchknappen tills önskad kontrollampa blinkar. 37

38 Timer Använda timerfunktioner samtidigt Funktionerna äggklocka och automatisk avstängning kan användas samtidigt. Du har programmerat en eller flera avstängningstider och vill dessutom ställa in äggklockan: Tryck på touchknappen tills kontrollamporna för de programmerade kokzonerna lyser konstant och tills 00 visas i displayen. Om du har programmerat äggklockan och dessutom vill programmera en eller flera avstängningstider: Tryck på touchknappen tills kontrollampan för önskad kokzon blinkar. En kort stund efter sista knapptryckningen kopplar timervisnignen om till funktionen med den kortaste resttiden. Om du vill att det återstående tiderna ska visas, tryck på touchknappen tills - kontrollampan för önskad kokzon blinkar (Automatisk avstängning) - bara timervisningen blinkar (äggklockan). Utgående från den kortaste återstående tiden väljs alla inkopplade kokzoner och äggklockan från vänster till höger. 38

39 Funktionsspärr/Driftspärr Säkerhetsanordningar För att hällen och kokzonerna inte ska kunna kopplas in eller inställningar ändras av misstag har hällen en spärrfunktion. Funktionsspärren aktiveras när hällen är inkopplad. Om den är aktiverad kan hällen endast användas begränsat: Kokzonernas effektläge och timerinställningen kan inte längre ändras. Kokzonerna, hällen och timern kan endast stängas av men sedan inte kopplas in igen. Driftspärren aktiveras när hällen är avstängd. Om den är aktiverad kan hällen inte kopplas in och timern kan inte användas. Induktionshällen är programmerad så att driftspärren måste aktiveras manuellt. Programmeringen kan ställas in så att driftspärren aktiveras automatiskt 5 minuter efter att hällen har stängts av om ingen manuell spärr har gjorts (se avsnittet "Programmering"). Om funktions- eller driftspärren är aktiverad när du kommer åt en otillåten touchknapp lyser kontrollampan och i timerdisplayen visas under några sekunder LC. Vid leverans är en tre-finger-kontroll inställd. Den här inställningen kan du ändra till en en-finger-kontroll (se avsnittet "Programmering"). Funktions- och driftspärren avaktiveras av ett strömavbrott. 39

40 Säkerhetsanordningar Aktivera Tre-finger-kontroll (leveransutförande) Tryck samtidigt på touchknappen och knapparna för de båda högra kokzonerna tills funktionsspärrens kontrollampa lyser och LC visas i tidsdisplayen. Efter en kort stund slocknar kontrollampan och LC. En-finger-kontroll Tryck på touchknappen tills funktionsspärrens kontrollampa lyser och LC visas i displayen. Efter en kort stund slocknar kontrollampan och LC. Avaktivera Tre-finger-kontroll (leveransutförande) Tryck samtidigt på touchknappen och knapparna för de båda högra kokzonerna tills funktionsspärrens kontrollampa och LC slocknar i tidsdisplayen. En-finger-kontroll Tryck på touchknappen tills funktionsspärrens kontrollampa slocknar och LC slocknar displayen. 40

41 Säkerhetsanordningar Stop and Go Hällen är utrustad med en funktion som sänker effektläget för alla inkopplade kokzoner till 1 när den aktiveras. Kokzonernas effektlägen och timerinställningen går inte att ändra, hällen kan bara stängas av. Vid avaktivering arbetar kokzonerna med det effektläge som ställdes in senast. Om funktionen inte avaktiveras stängs hällen av efter 1 timme. Vid aktivering av Stop and Go - avbryts den inställda tiden för automatisk avstängning. När funktionen avaktiveras fortsätter klockan. - fortsätter äggklockan utan avbrott. Aktivera Tryck på touchknappen. Effekten för de inkopplade kokzonerna reduceras till effektläge 1 och i displayen för respektive kokzon lyser siffran 1. Avaktivera Tryck på touchknappen. Kokzonerna arbetar vidare med det senast inställda effektläget. 41

42 Säkerhetsanordningar Säkerhetsavstängning För lång drifttid Om en kokzon har varit inkopplad ovanligt länge (se tabell) utan att effektläget ändras stängs den av automatiskt, och den aktuella restvärmen indikeras. Gör som vanligt för att koppla in en kokzon igen. Effektläge* Maximal drifttid i timmar h 2 1/ /2. 5 3/3. 5 4/4. 4 5/5. 3 6/6. 2 7/7. 2 8/ * Effektläge med punkt finns bara om utökat antal effektlägen ställts in (se avsnittet "Programmering"). Övertäckning av touchknapparna Om en eller flera touchknappar aktiveras mer än 10 sekunder, till exempel genom att man trycker på dem eller att det ligger föremål på manöverpanelen, stängs hällen av automatiskt. I timerdisplayen blinkar ett F. Samtidigt ljuder en signal var trettionde sekund (i maximalt 10 minuter). Rengör manöverpanelen eller avlägsna eventuella föremål från den. Ljudsignalen upphör och bokstaven F släcks. Du kan nu använda kokzonen igen. 42

43 Överhettningsskydd Säkerhetsanordningar Alla induktionsspolar och elektronikens kylelement är utrustade med ett överhettningsskydd. Innan induktionsspolen eller kylelementet överhettas sker följande: Induktionsspole Inkopplad boosterfunktion avbryts. Inställt effektläge sänks. Kokzonen stängs automatiskt av. I timerdisplayen blinkar FE växelvis med 44. När felmeddelandet har släckts kan du starta kokzonen som vanligt igen. Kylelement Inkopplad boosterfunktion avbryts. Det inställda effektläget sänks. Kokzonerna stängs av automatiskt. Först när kylelementet har svalnat kan kokzonen användas som vanligt igen. Överhettningsskyddet kan utlösas om: tomma kokkärl värms upp fett eller olja upphettas på högt effektläge hällens undersida inte är tillräckligt ventilerad en varm kokzon kopplas in igen efter ett strömavbrott. Om överhettningskyddet löser ut på nytt trots att orsakerna har åtgärdats, kontakta Miele service. 43

44 Rengöring och skötsel Skaderisk! Ångan från en ångrengörare kan tränga fram till spänningsledande delar och förorsaka kortslutning. Använd aldrig ångrengörare vid rengöring av hällen. Rengör induktionshällen efter varje användning, men vänta tills den svalnat. Torka efter varje användning av hällen när du rengjort den för att undvika kalkfläckar. För att undvika skador på ytorna ska följande medel och föremål inte användas för rengöring handdiskmedel rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel fläck- och rostborttagningsmedel skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel diskmaskinsrengöringsmedel grill- och ugnsspray rengöringsmedel för glas eller fönsterputsmedel hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda svampar som innehåller rester av skurmedel rengöringssvampar för glaskeramiska ytor spetsiga föremål (så att tätningen mellan glaskeramiken och ramen eller ramen och bänkskivan inte skadas). 44

45 Rengöring och skötsel Använd inget handdiskmedel. Alla smutsrester går inte bort med handdiskmedel. Det uppstår även en osynlig hinna som kan leda till missfärgning av glaskeramiken. Sådana missfärgningar går sedan inte att få bort. Använd istället ett rengöringsmedel för glaskeramik för den regelbundna rengöringen av hällen. Ta bort grov smuts med en fuktig trasa och hårt fastsittande smuts med en rengöringsskrapa. Använd sedan hushållspapper eller en ren trasa samt ett speciellt rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör") för att rengöra hällen. För att undvika fläckbildning, stryk inte på medlet när hällen är varm. Beakta anvisningarna från rengöringsmedlets tillverkare. Rengör hällen med en fuktig trasa och torka sedan av den. Eventuella rester av rengöringsmedel bränns fast vid nästa tillagning och skadar glaskeramiken. Se till att få bort allt rengöringsmedel. Fläckar som bildats av kalk, vatten och aluminiumrester (metallskimrande fläckar) kan avlägsnas med rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål. Risk för brännskada! Ta på grytvantar innan du med hjälp av en glasskrapa avlägsnar rester av socker, plast eller aluminiumfolie från den heta hällytan. Om det hamnar socker, plast eller aluminiumfolie på den varma hällen ska den stängas av. Skrapa omedelbart, det vill säga i hett tillstånd, bort dessa ämnen från hällytan med en glasskrapa. Rengör hällytan när den är kall enligt beskrivning ovan. 45

46 Programmering Så här kan du ändra hällens programmering (se tabell). Det är möjligt att ändra flera inställningar i följd. När programmeringen har valts visas P (Program) och S (Status) i timerdisplayen; på hällar med 3 kokzoner visas baktill till höger en ytterligare display. I kokzonsvisningen framme till vänster och baktill till vänster visas programmet. Exempel: Program 03 = framme till vänster 0, baktill till vänster 3 Program 14 = framme till vänster 1, baktill till vänster 4 I kokzonsdisplayen framme till höger visas statusen. När du går ifrån programmeringen görs en automatisk återställning. Den är avslutad när en kontrollampa kort tänds över touchknappen. Koppla in hällen först när återställningen är avslutad. Välja programmering När hällen är avstängd trycker du samtidigt på touchknapparna och tills kontrollampan för spärrfunktionen blinkar. Ställa in program För att ställa in platsen för ental så trycker du först på knappen för kokzonen bak till vänster, och sedan den aktuella siffran på användningsskalan. För att ställa in platsen för tiotal så trycker du först på knappen för kokzonen framme till vänster, och sedan den aktuella siffran på användningsskalan. Ställa in status Tryck på knappen för kokzonen framme till höger och sedan den aktuella siffran på användningsskalan. Spara inställningar Tryck på touchknappen tills knappens kontrollampa släcks. Spara inte inställningar Tryck på touchknappen tills visningarna slocknar. 46

47 Programmering Program* P 00 Demoläge och fabriksinställning Status** Inställning S 0 Demonstrationsläge till (efter att ha kopplat in hällen visas de i timerdisplayen under några sekunder.) S 1 Demoläge Från S 9 Återställa fabriksinställningar P 02 Antal effektlägen S 0 9 effektlägen (1, 2, 3... till 9) S 1 17 effektlägen (1, 1., 2, 2., 3... till 9) Följdeffekt: Uppkokningsfasen visas genom att vidarekokningsläget och A blinkar omväxlande. P 03 Ljudsignal för induktion S 0 från om kokkärl saknas eller inte är lämpat S 1 Tyst S 2 Medel S 3 Hög P 04 Kvitteringssignal vid S 0 från knapptryckning S 1 Tyst S 2 Medel S 3 Hög P 05 Timerns ljudsignal S 0 från S 1 Tyst, 10 sekunder S 2 Medel, 10 sekunder S 3 Hög, 10 sekunder * Ej uppförd(a) program/status är inte programmerade. ** Den fabriksinställda statusen står i fetstil. 47

48 Programmering Program* Status** Inställning P 06 Driftspärr S 0 En-finger-spärr via S 1 Tre-finger-spärr när knapparna och + för de båda kokzonerna på höger sida rörs samtidigt P 07 Driftspärr S 0 Endast manuell aktivering av driftspärren S 1 Manuell och automatisk aktivering av driftspärren P 08 Uppkokningsautomatik S 0 från S 1 till P 10 Miele home S 0 Inte aktuell - endast för kommunicerbara hushållsmaskiner S 1 Frånkopplad som utrustats med kommunikationsmodul S 2 Ansluten - P 15 Ljudsignal vid övertäckta touchknappar P 16 Touchknapparnas reaktionshastighet S 0 från S 1 till S 0 Långsam S 1 Normal S 2 Snabb * Ej uppförda program är inte programmerade. ** Den fabriksinställda statusen står i fetstil. 48

49 Hur man klarar av mindre fel själv Genom att följa nedanstående anvisningar kan du själv avhjälpa mindre störningar och fel utan att behöva anlita service. Nedanstående översikt är en hjälp för att hitta orsaken till en störning och för att kunna åtgärda den. Tänk på följande: Reparationer får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren. Problem Orsak Åtgärd Hällen respektive kokzonerna kan inte kopplas in. Säkringen har löst ut/slagit ifrån. Under omständigheterna har ett tekniskt fel uppstått. Aktivera säkringen (lägsta säkring, se typskylt). Bryt strömmen till hällen under cirka 1 minut genom att slå ifrån den aktuella säkringen eller skruva ur smältsäkringen helt eller stänga av jordfelsbrytaren. Om hällen fortfarande inte kan kopplas in efter att huvudströmbrytaren kopplats in igen eller säkringen respektive jordfelsbrytaren skruvats i, bör en elektriker eller Miele service kontaktas. 49

50 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Orsak Åtgärd Det uppstår lukt och ånga när du använder en ny häll. I displayen blinkar symbolen ß växelvis med det inställda effektläget. Efter att ha kopplat in kokzonen visas LC iti- merdisplayen under några sekunder. Efter inkoppling av hällen visas under några sekunder de i timerdisplayen. Kokzonerna blir inte varma. Några kokzoner eller hela hällen stängs automatiskt av. Boosterfunktionen avbryts automatiskt i förtid. Kokzonen arbetar inte som vanligt med det inställda effektläget. Det står inget eller ett olämpligt kokkärl på kokzonen. Driftspärren är inkopplad. Hällen är i demoläge. Drifttiden för en kokzon är för lång. Överhettningsskyddet har löst ut. Överhettningsskyddet har löst ut. Lukten kommer att minska för varje gång du använder hällen och till slut försvinner den helt. Använd ett lämpligt kokkärl (se avsnittet "Kokkärl"). Avaktivera driftspärren (se avsnittet "Funktionsspärr/ Driftspärr"). Avaktivera demonstrationsläget (se avsnittet "Programmering"). Du kan använda kokzonerna igen (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Se avsnittet "Överhettningsskydd". Se avsnittet "Överhettningsskydd". 50

51 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Orsak Åtgärd Effektläge 9 reduceras automatiskt när du ställer in det effektläget på de kombinerade kokeller grytzonerna. Hällen kopplas från under användning, i timerdisplayen visas ett F och en signal ljuder. Rengör manöverpanelen eller avlägsna eventuella föremål från den (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Uppkokningsautomatiken är inkopplad men innehållet i kokkärlet börjar inte koka. Kylfläkten fortsätter gå efter att hällen stängs av. Om du har effektläge 9 på samtidigt så överskrids den totala effekten. En eller flera touchknappar är övertäckta, exempelvis på grund av fingerkontakt, mat som kokar över eller föremål. En stor mängd livsmedel värms upp. Kokkärlet leder värmen dåligt. Fläkten fortsätter att gå tills hällen är sval och stängs sedan av automatiskt. Koka på högsta effekt och vrid tillbaka för hand. 51

52 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Orsak Åtgärd Touchknapparna är överkänsliga eller reagerar svagt. I timerdisplayen blinkar FE växelvis med siffror. FE 44 FE 47 FE 48 Andra felmeddelanden FE.. Touchknapparnas känslighet har ändrats. Överhettningsskyddet har löst ut. Ventilationsintaget är blockerat eller defekt. Ett fel i elektroniken har uppstått. Se till att det varken kommer direkt ljus (solljus eller lampljus) på hällen eller att det är för mörkt runt hällen. Se till att varken touchknapparna eller resten av hällen är övertäckt. Avlägsna kokkärl och rengör hällen från eventuell smuts. Bryt strömmen till hällen under cirka 1 minut. Om problemet kvarstår, kontakta Miele service. Se avsnittet "Överhettningsskydd". Kontrollera om ventilationsintaget är blockerat av något föremål, exempelvis en gaffel, och ta bort föremålet. Om felmeddelandet fortfarande visas, var vänlig kontakta Miele service. Bryt strömmen till hällen under cirka 1 minut. Om problemet återkommer efter att strömförsörjningen har återställts, kontakta Miele service. 52

53 Extra tillbehör Miele har ett stort sortiment av tillbehör samt rengörings- och vårdande medel till dina produkter. Dessa kan du mycket enkelt köpa i Mieles webbshop på Kokkärl Du kan även köpa dem via Mieles reservdelsavdelning (se baksida) och Mieles återförsäljare. Miele erbjuder ett omfattande utbud av kokkärl. Dessa är perfekt avstämda med Mieles hushållsprodukter vad gäller funktion och mått. Detaljerad information om produkterna hittar du på Mieles hemsida på Kastruller i olika storlekar Sautépanna med lock Panna med nonstick-beläggning Wokpanna Ugnspanna Skötselprodukter Rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål 250 ml Tar bort hårt fastsittande smuts, kalkfläckar och aluminiumrester. Mikrofibertrasa Tar bort fingeravtryck och lättare smuts och rester. 53

54 Extra tillbehör Miele home-system (ej i Sverige) I Miele home-systemet skickar de kommunicerbara hushållsmaskinerna information om drifttillstånd via elnätet (Powerline-teknik) till en visningsmaskin. I displayen för SuperVision-hushållsmaskiner kan statusen för andra hushållsmaskiner visas. För din häll visas: till, från och fel. Via en Miele home gateway kan statusinformation visas och till viss del styras från en PC, laptop eller ipod*/iphone* (mobila enheter) inom hushållets nätverk. För din häll kan exempelvis följande information visas: effektläge för de olika kokzonerna, timer och avstängningstid för kokzonerna. Det du kan styra är att stänga av hällen. * ipod och iphone är registrerade varumärken från Apple Inc. Con ctivity är kommunikationen mellan häll och fläkt. Fläkten styrs automatiskt beroende på hällens drift. Hällen överför information om driften till fläkten via elnätet. För att kunna utnyttja denna möjlighet måste hällen utrustas med en kommunikationsmodul. Detaljerad information om Miele home-systemet finns på internet under XKM 2100 KM Kommunikationsmodul inklusive tillbehör för montering - för Mielehällar - XGW 2000 Miele home gateway Miele home gateway är förbindelsen mellan hushållsmaskinernas Powerline-kommunikation och ditt nätverk. 54

55 Extra tillbehör Miele home Kommunicerbara hushållsmaskiner (exempel) Kommunikationsmodul SuperVision-hushållsmaskin Elnät (Powerline) Miele home gateway (WLAN) Router Möjliga uppkopplingar PC och laptop ipod* eller iphone* Koppling till displayen till ett bussystem i hemmet Möjliga internetuppkopplingar * ipod och iphone är registrerade varumärken från Apple Inc. 55

56 Extra tillbehör Con ctivity Kommunikationsmodul XKM 2000 DA Kommunikationsmodul XKM 2100 KM Elnät (Powerline) 56

57 Logga in hällen Con ctivity och Miele home Om du vill logga in hällen i Miele home-systemet måste du först förbereda inloggningen på visningsmaskinen (se monterings- och installationsanvisningen till Miele home). på Con ctivity måste du först logga in på fläkten (se monterings- och installationsanvisningen till Con ctivity). När hällen är avstängd trycker du samtidigt på touchknapparna och tills kontrollampan för spärrfunktionen blinkar. När du har valt programmering visas P (program) och S (status) i timerdisplayen. För hällar med tre kokzoner visas en ytterligare display baktill till vänster. Tryck på knappen för kokzonen framme till vänster och sedan siffran 1 på användningsskalan. (Ställ in program 10). Tryck på knappen för kokzonen framme till höger och sedan siffran 2 på användningsskalan. (Ställ in status 2 = logga in). Inloggningen påbörjas och siffran 2 blinkar. Inloggningen tar ett par minuter. Så fort den är avslutad lyser siffran 2. För att spara inställningen trycker du på touchknappen tills indikeringarna släcks. Följ sedan stegen enligt monterings- och installationsanvisningen till Miele home eller Con ctivity. 57

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 Bruksanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar glaskeramikhällen i bruk. På så vis undviker du

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6316 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6357 / KM 6358 KM 6379 KM 6386 / KM 6387 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6113 / KM 6112 / KM 6115 KM 6116 / KM 6117 / KM 6118 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6313 / KM 6314 / KM 6315 KM 6317 / KM 6318 / KM 6340 KM 6342 / KM 6344 / KM 6346 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhällar med induktion KM 5987 KM 5993 KM 5997 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6328 KM 6366 KM 6367 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM Monterings- och installationsanvisning Miele home Con ctivity XKM 2100 KM sv-se M.-Nr. 07 985 220 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar och varningar....3 Elanslutning...5 Beskrivning av systemet....7

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion KM 5940 KM 5950 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar

Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Stekhäll i rostfritt stål TepanYaki CS 1327 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan stekhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok

Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll CS 1234-1 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på glaskeramikhällen..

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530

Läs mer

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll CS 1112 CS 1122 CS 1134 sv-se Bruks- och monteringsanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki

Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Salamander CS 1421 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan salamandern installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på salamandern.

Läs mer

INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning

INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning INBYGGNADSHÄLL CYLINDA 10.61 Bruksanvisning Innehåll: Sidan Säkerhetsanvisningar... 4 Funktioner... 5 Tekniska data... 6 Drift... 6 Slå på hällen... 6 Slå på en värmekokzon... 6 Värmeinställning... 7 Matlagning

Läs mer

Induktionshällar. Januari 2013

Induktionshällar. Januari 2013 Induktionshällar Januari 2013 Induktionshällar Miele KM 6395 FlexTouch FlexTouch Maximal flexibilitet: Hela ytan kan användas för att laga mat på KM 6395. I multi-läge känner hällen automatiskt av upp

Läs mer

BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8

BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8 BRUKSANVISNING i monteringanvisningar KC 960.30 07 23 09 E 8 För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Mat- och porslinsvärmare ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Läs ovillkorligen bruksanvisningen sv-se innan du installerar och tar matoch porslinsvärmaren i bruk. På så vis

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 871 270

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 V-ZUG Ltd Värmelåda WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta

Läs mer

1. Viktigt till att börja med din spis.

1. Viktigt till att börja med din spis. HETA TIPS 1 Ett kök kan se ut nästan hur som helst. Ljust eller mörkt, gammalt eller nytt spelar ingen roll där finns nästan alltid en spis. Har du sedan en stekpanna eller två, några kastruller och grytor

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 020 130

Läs mer

WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ WIP90SQ / WIF90SQ WIP100SQ / WIF100SQ

WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ WIP90SQ / WIF90SQ WIP100SQ / WIF100SQ Brugsanvisning DK Induktionskogeplade Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp Bruksanvisning SE Induktionshäll Käyttöohje FIN Keraaminen induktiokeittotaso WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ

Läs mer

SKÖTSELRÅD

SKÖTSELRÅD www.lecabfastigheter.se SKÖTSELRÅD FÖNSTER INDUKTIONSHÄLL DINA FÖNSTER DIN INDUKTIONSHÄLL ÖPPNING BESKRIVNING AV HÄLL BESKRIVNING AV KONTROLLPANEL 1. Tryck in knapparna i över och underkant handtag. 1.

Läs mer

Så här används Cylinda spisar

Så här används Cylinda spisar Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar

Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar Cerafit Fusion_MNL_R0_SV_140828.indd 1 Kära kund! Du har precis köpt en enastående kvalitetsprodukt, Cerafit Fusion-setet från Emerald Green Edition. Aluminium och

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG

bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG 2 electrolux Innehåll Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Säkerhetsinformation 2 Installationsanvisningar

Läs mer

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Bruksanvisning Kaffekvarn Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Innehållsförteckning Säkerhetsinformation... 3 Uppackning... 4 Krav på installationsplatsen... 4 Före första användningen... 5 Justering

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TIS, TES, TFS TIS: Tovenco Internal System Intern EC fläkt TES: Tovenco External System Extern EC/AC fläkt TFS: Tovenco Filtering System Recirkulering, kolfilter Tovenco

Läs mer

Bruksanvisning. Induktionshäll. Cylinda IHI Cylinda IHI 11.67

Bruksanvisning. Induktionshäll. Cylinda IHI Cylinda IHI 11.67 Bruksanvisning Induktionshäll Cylinda IHI 11.65 Cylinda IHI 11.67 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar... 3 Inbyggnad... 5 Avstånd mellan spishäll och köksfläkt... 7 Elinstallation... 7 Tekniska data...

Läs mer

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 VIKTIG INFORMATION INSTALLATION AV PRODUKTEN PRODUKTEN får endast användas när den har byggts in (monterats) korrekt. FÖLJ BIFOGADE separata monteringsanvisningar för att installera

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Användning av spishällen Kokkärl Rengöring och underhåll Problemlösning Miljöskydd Installation Säkerhetsåtgärder

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Användning av spishällen Kokkärl Rengöring och underhåll Problemlösning Miljöskydd Installation Säkerhetsåtgärder IHI 465 IHI 485 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Användning av spishällen 4 Innan spishällen tas i bruk 4 Induktionsprincipen 4 Kokkärl 4 Lämpliga kokkärl 4 Olämpliga kokkärl 4 Kokkärlets storlek 4 Effektlägen 5

Läs mer

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02 Bruksanvisning s Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02 Bästa kund, läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny ägare av produkten.

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

Bruksanvisning Induktionsteppanyaki. Glaskeramikhäll

Bruksanvisning Induktionsteppanyaki. Glaskeramikhäll Bruksanvisning Induktionsteppanyaki Glaskeramikhäll Tack för att du har valt att köpa en av våra produkter. Din produkt uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta dig ändå tid att läsa denna bruksanvisning.

Läs mer

SVENSKA Installation Sidan 2 Bruksanvisning Sidan VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION

SVENSKA Installation Sidan 2 Bruksanvisning Sidan VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION SVENSKA Installation Sidan 2 Bruksanvisning Sidan VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIG Denna manual och apparaten själv är utrustade med viktiga meddelanden som handlar

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA SV A B C D E F G H 3 SÄKERHET OCH INSTALLATION Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill

Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING EPM4040AOX...... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION................................................ 3 2. PRODUKTBESKRIVNING..................................................

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 709 930

Läs mer

Välj rätt spis, häll och ugn

Välj rätt spis, häll och ugn Välj rätt spis, häll och ugn 1 Som alternativ till en hel spis kan du välja att köpa häll och ugn separat. Du kan då placera ugnen i en bekväm arbetshöjd. Spishällen kan antingen bestå av enskilda gjutjärnsplattor

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT 1060/2060 4172730, 4172732, 4172734, 4712736 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens manual INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt...3 2. Säkerhetsanvisningar...3

Läs mer

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SAMSUNG MW102P-S. Du hittar svar på alla dina frågor i SAMSUNG MW102P-S instruktionsbok

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX 6181M-BN

Din manual AEG-ELECTROLUX 6181M-BN Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX 6181M-BN. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 200 220

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

BRUKSANVISNING 2V-32TS

BRUKSANVISNING 2V-32TS BRUKSANVISNING 2V-32TS I 0 1,8 1,7 2,4 1,8 1,8 1,95 2,7 1,5 1,8 2,1 0,7 a b c 2,7 1,8 0,8 2 1,8 1,8 2,7 1,8 1,95 2,7 1,5 d e f 0,8 2 1,8 2,7 2,1 0,7 2,1 0,7 1,8 1,8 1,8 g h i 2,1 0,7 1,4 2,2 2,1 0,7 2,1

Läs mer

BESKRIVNING AV APPARATEN

BESKRIVNING AV APPARATEN SV Läs igenom denna instruktionsbok noggrant innan du installerar och använder apparaten. Det är enda sättet att uppnå optimala resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV APPARATEN (se ritning

Läs mer

KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308

KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308 KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308 KM 6308 med PowerFlex-kokzon för maximal flexibiltet och prestanda. Intuitivt snabbval med sifferrad Direktval Modern design 752mm bred för planmontering i bänkskiva

Läs mer

78031K-IN. induktionshäll

78031K-IN. induktionshäll 78031K-IN Bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll 2 Innehåll Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux. För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Spisfläkt DA 289-4, DA 289-4 EXT Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan fläkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på fläkten.

Läs mer

Stekpannor MATERIAL SKÖTSEL

Stekpannor MATERIAL SKÖTSEL Stekpannor MATERIAL SKÖTSEL Välj rätt stekpanna - anpassa valet efter maten du ska laga Stekpannor finns i många olika modeller och material, och de är alla framtagna för sina speciella ändamål. Det finns

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8361/00. SV Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA

COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA A B C D E 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av olämplig

Läs mer

MANUAL INBYGGNADSHÄLL IH5. www.osbyvitvaror.se

MANUAL INBYGGNADSHÄLL IH5. www.osbyvitvaror.se MANUAL INBYGGNADSHÄLL IH5 www.osbyvitvaror.se IH5 DRIFT OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR INNEHÅLL: BESKRIVNING AV SPISHÄLLEN SID 3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SID 4 INSTALLATION SID 6 Placera din inbyggda spishäll

Läs mer