Alcatel-Lucent 8242 DECT Handset



Relevanta dokument
Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel First Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent OmniPCX Office Communication Server

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel First Reflexes

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel Easy Reflexes

Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3902

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Cisco Bruksanvisning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning Cisco

IP400 Office Telefon 2010

Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Kortfattad användarhandbok

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: Rev C SE

Manual för Snom

Bruksanvisning Telefonbeskrivning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning

Snabb guide Telia Centrex Uppringd

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Registrera produkten och få tillgång till support på. CD190 CD195. Snabbstartguide. 1 Anslut 2 Komma igång 3 Få

Manual för Snom

BeoCom 2. Komma igång

Namn:... Anknytningsnr.:... Faxnr.:... Mobiltelefonnr.:... E-postadress:... DECT-nr.:...

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Snabbstartguide CD181/CD186

Alcatel OmniPCX Office

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

SNOM 710 Version 1.0 Jämtlands Gymnasieförbund, Linda Lignell

Manual. Anvisningar för användning. Snom 320 växel

BeoCom 4. Handledning

Telia Centrex mobil anknytning

Snabbguide Telenor One 2.0 Webbtjänster och Röstbrevlåda

Snabbguide Konftel 250

Snabbguide Konftel 300W

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

FUNKTIONER. Sverige. Knapp för besvarande av uppringning. nummerregister. Knapp för uppkoppling till linje. Knapp för återuppringning

Manual Individ rörlig Siemens Gigaset SL3 Professional

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3

Telia Centrex. Snabbguide

Konsten att prata lågt.

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Business Communications Manager Telefonfunktioner

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems)

1230 IP Bordstelefon Användarmanual

Uttryck dina önskemål, dina förväntningar, Alcatel 4074 kommer att uppfylla dem.

Alcatel Handbok TELECOM

one-x TM Deskphone Edition 9630 IP telefon 9630 Användarguide Användarguide Lunds universitet Avaya one-x Deskphone Edition

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA

Användarmanual CallPad

Snabbguide och funktioner

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite

Mobilt. Guide för Telia mobilabonnemang

Användarhandbok för IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Telia Touchpoint mobil växellösning. Kom igång med appen

1210 IP Bordstelefon Användarmanual

Ascom Dect. Ring anknytning Ring 12333, säg vem du söker

Alcatel-Lucent 8242 DECT Handset

Dialect Unified MAC-klient

SA031 SmartDialer. Bruksanvisning

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul

Snabbguide Konftel 300M

Snabbguide NCP DT 333/ 343

Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3904

Kortfattad användarhandbok

MVA Mobilt Växel Abonnemang

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

Snabbguide Konftel 300IP

Alcatel Advanced Reflexes

Manual. Hemtelefoni via mobilnätet.

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter

Doro Secure 580IP. Användarhandbok. Svenska

Handbok för 2-trådstelefoner (LDK-300 / LDK-100 / LDK-24) Utgåva 4, November 2003 Copyright Licencia telecom ab

Analogt Abonnemang. Ring anknytning Ring , säg vem du söker

SMS-larm L Ver Gjutarevägen Stenkullen

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware Version

Trådlös DT590. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

Funktionsbeskrivning

Calisto P240. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK

Handbok - CMG Office Web

Kortfattad användarhandbok

Standard telefonen INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1

Klicka på en sökrad för att få fram hänvisningar, fullständig information och möjlighet att skicka meddelande via e-post eller sms.

Snabbguide till Konstfacks röstbrevlåda-onebox

Manual för Softphone

Telia Pen Numerik Personsökaren i pennformat

Kortfattad användarhandbok

Katalogen inställningar för användare.

ANVÄNDARHANDBOK NP88

Kortfattad användarhandbok

Transkript:

OmniPCX Office Rich Communication Edition Användarhandbok 8AL90311SVAAed01-1436

1 LÄR KÄNNA DIN TELEFON 7 1.1 BESKRIVNING AV TELEFONEN 7 1.2 TILLSTÅNDSIKONER 9 1.3 MENY-IKONER 10 1.4 KOMMUNIKATIONSIKONER 11 1.5 FÅ TILLTRÄDE TILL MENYN OCH NAVIGATION 12 1.6 LUREN I IKONVISNINGSLÄGE 13 2 DE FÖRSTA STEGEN 14 2.1 MONTERA BATTERIET 14 2.2 LADDA TELEFONENS BATTERI 15 2.3 SLÅ PÅ TELEFONEN 17 2.4 STÄNGA AV TELEFONEN: 17 3 ANVÄNDA TELEFONEN 18 3.1 RINGA ETT SAMTAL 18 3.2 RINGA MED PERSONLIGA SNABBVAL 18 3.3 RINGA UPP MOTPARTEN VIA NAMN (FÖRETAGSKATALOG) 19 3.4 TA EMOT ETT SAMTAL 19 3.5 RINGER TILLBAKA 20 3.6 BEGÄRA AUTOMATISK ÅTERUPPRINGNING NÄR DIN INTERNA PART ÄR UPPTAGEN 20 3.7 UNDER PÅGÅENDE SAMTAL 21 4 DU HAR ETT PÅGÅENDE SAMTAL 22 4.1 RINGA UPP EN ANDRA PART 22 4.2 TA EMOT ETT ANDRA SAMTAL 22 4.3 GÅ FRÅN EN PART TILL EN ANNAN (PENDLING) 23 4.4 TRANSPORTERA ETT SAMTAL 23 4.5 TALA SAMTIDIGT MED INTERNA OCH/ELLER EXTERNA PARTER (3-PARTSKONFERENS) 24 4.6 VÄNTKOPPLA EN EXTERN PART (PARKERING) 24 4.7 AKTIVERA / INAKTIVERA RÖSTFREKVENS 25 8AL90311SVAAed01 2 /61

5 FÖRETAGSANDAN 26 5.1 BESVARA NATTANROP 26 5.2 PLOCKA UPP SAMTAL 26 5.3 SVARSGRUPP 27 5.4 DIVERTING HUNTING GROUP CALLS 27 5.5 SÄNDA ETT TEXTMEDDELANDE TILL EN INTERN PART 28 5.6 SÄNDA EN KOPIA AV ETT RÖSTMEDDELANDE 29 5.7 SÄNDA ETT RÖSTMEDDELANDE TILL EN MOTTAGARE / EN ANROPSLISTA 30 6 HÅLL KONTAKTEN 32 6.1 VAL AV SAMTAL SOM SKA STYRAS OM 32 6.2 VIDAREKOPPLA SAMTAL TILL ANNAT NUMMER (OMEDELBAR VIDAREKOPPLING) 32 6.3 OLIKA TYPER AV OMSTYRNINGAR / EXEMPEL PÅ OMSTYRNING VID UPPTAGET 33 6.4 VIDAREKOPPLA SAMTAL TILL DIN RÖSTBREVLÅDA 34 6.5 AVBRYTA ALLA VIDAREKOPPLINGAR 34 6.6 AVLYSSNA DIN RÖSTBREVLÅDA 34 6.7 AKTIVERA/AVAKTIVERA DEN PERSONLIGA ASSISTENTEN 36 6.8 DEN PERSONLIGA ASSISTENTEN: DU NÅS MED ETT ENDA NUMMER 36 6.9 UNDERSÖKER TEXTMEDDELANDEN 38 7 PROGRAMMERA TELEFONEN 39 7.1 INITIERA DIN RÖSTBREVLÅDA 39 7.2 PERSONANPASSA DIN RÖSTBREVLÅDAS VÄLKOMSTMEDDELANDE 39 7.3 ÄNDRA LÖSENORDET TILL RÖSTBREVLÅDAN 40 7.4 STÄLLA IN RINGSIGNALEN 41 7.5 AKTIVERAR HEADSET-LÄGE 42 7.6 STÄLLA IN DIN TELEFON 43 7.7 VÄLJA SPRÅK 44 7.8 PROGRAMMERA DIN PRIVATA KATALOG 44 7.9 ÄNDRA ETT KONTAKTKORT I DEN PERSONLIGA TELEFONBOKEN 45 7.10 RADERA EN POST FRÅN DEN PERSONLIGA TELEFONLISTAN 45 7.11 PROGRAMMERA EN MÖTESPÅMINNELSE 46 7.12 KONFIGURERA F1- OCH F2-KNAPPARNA 46 7.13 KALENDER 47 7.14 LÅSA DIN TELEFON 51 8AL90311SVAAed01 3 /61

8 REGISTRERA TELEFONEN 52 8.1 REGISTRERA TELEFONEN I ETT SYSTEM VID DET FÖRSTA DRIFTSÄTTANDET 52 8.2 REGISTRERA TELEFONEN I ANDRA SYSTEM 53 9 TILLBEHÖR 55 9.1 TELEFONPAKET 55 9.2 LADDARE OCH STRÖMFÖRSÖRJNING 55 9.3 DUBBLA LADDARE 57 9.4 NÄTADAPTERNS EGENSKAPER 57 9.5 VISA BATTERIET 58 9.6 HEADSET 58 9.7 RENGÖRA DIN TELEFON 58 9.8 TRANSPORTERA OCH SKYDDA DIN TELEFON 58 10 ORDLISTA 59 11 ÖVERENSSTÄMMELSEINTYG 60 8AL90311SVAAed01 4 /61

Användningsprinciper Täckningsområde DECT-funktionerna som är integrerade i ditt Alcatel-Lucent-system, underlättar användarnas rörlighet, med trådlösa DECT-apparater. Täckningsområdet för Alcatel-Lucent-systemet stöds av ett nät av basstationer. Täckningsområdet för en basstation kallas för cell. Roaming: En användare kan ringa eller ta emot samtal från vilken cell som helst. Handover: (Handover) Med denna funktion kan användaren förflytta sig under samtalets gång och gå från en cell till en annan. Överföringen sker automatiskt, utan inverkan på samtalet. I vissa fall kan ett lätt knasterljud uppfattas i telefonen i överföringsögonblicket. Användning av godkänd utrustning av typen DECT Denna godkända telefon av typen DECT ska användas tillsammans med en Alcatel-Lucent-växel (PABX). &br CE-märkningen innebär att produkten är utformad i enlighet med gällande EU-direktiv och i synnerhet med följande direktiv: 89/336/EG (elektromagnetisk kompatibilitet), 73/23/EG (lågspänning), 1999/5/EG (R&TTE). Enligt direktivet 1999/5/EC (R&TTE) som publicerades i EU:s officiella tidskrift 99-04-07, nyttjar dessa utrustningar det harmoniserade frekvensspektrumet DECT och kan användas i alla länder inom den Europeiska gemenskapen, samt i Schweiz och Norge. Användningen av DECT-utrustningar är inte garanterad mot störningar som orsakas av andra tillåtna tillämpningar av radiofrekvenser. 8AL90311SVAAed01 5 /61

Villkor för användning Denna godkända telefon av typen DECT är avsedd att användas i förbindelse med en trådlös privat automatisk omkopplare (PABX) från Alcatel-Lucent. Användningsförhållandena måste respekteras, i synnerhet med tanke på användningen av radiofrekvenser: Ändringar eller modifieringar av utrustningen som inte uttryckligen har godkänts av ansvarig part kan medföra att användaren inte har rätt att använda utrustningen. För att minska risken för störningar bör personer med pacemaker hålla den trådlösa telefonen på avstånd från pacemakern (minst 15 cm). Vi rekommenderar att standardrutiner för godkännande följs innan utrustningen används på platser där eventuella störningar kan utgöra en hälsorisk, t.ex. på sjukhus. DECT-utrustningarna får inte användas för att upprätta förbindelser mellan fasta punkter annat än i den mån dessa förbindelser inte är permanenta och den ekvivalenta utstrålade isotropa effekten i antennen är under 250 mw. Tillträdesvillkoren till ett telepunktsnät för DECT-utrustningar ska utgöra föremål för ett avtal undertecknat med användaren av det berörda auktoriserade telepunktnätet. Undvik att utsätta telefonen för förhållanden som är ogynnsamma för dess funktion (regn, havsluft, damm osv.). Stäng av telefonen innan du byter batteri. Du får inte slå på eller använda telefonen i närheten av lättantändliga gaser eller vätskor. Denna utrustning uppfyller gränsvärdena för strålningsexponering som fastställts av FCC/IC och Europarådet. Det finns risk för explosion om batteriet byts på felaktigt sätt. Använd endast rekommenderat batteri. Alcatel-Lucent 3BN67332AA (China Shenzhen DRN Battery Co. Ltd. RTR001FXX / RTX Hong Kong Ltd CE-MB206-5C-XX - Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh). Laddarens nätuttag bör vara placerat i närheten av laddningshållaren och vara lätt åtkomligt för att tjäna som strömbrytare. Batteriladdning Ladda batteriet i cirka 6 timmar innan det används första gången. Använd följande laddningsenheter för 82x2 DECT Handset: - 8232 DECT Handset Desktop charger (3BN67331AA), - 82x2 DECT Handset Dual Charger (3BN67341AA). Med följande strömförsörjningsenheter: - 8232 DECT Handset Desktop charger PSU Europe (3BN67335AA), - Friwo FW7713/XX. (rating I/P:AC 100-240V, 150mA; O/P: DC 5V, 1A), - 8232 DECT Handset Desktop charger PSU WW (3BN67336AA), - Friwo FW7712 (rating I/P:AC 100-240V, 125mA; O/P: DC 5V, 0.9A). Du kan ladda enheten genom att ansluta den till en USB 2.0-port (typ A). Använd endast den kabel som medföljde 8242 DECT Handset Desktop Charger (USB A -kontakt) eller 82x2 DECT Handset Dual Charger. Det finns risk för hörselskador om du lyssnar på hög volym under långa perioder. De märkningar och ikoner som förekommer i detta dokument är inte avtalsbindande och kan ändras utan förvarning. Vilka märkningar och ikoner som visas i din telefon beror på vilket system du är ansluten till och de kan skilja sig från dem som visas i dokumentet. 8AL90311SVAAed01 6 /61

1 Lär känna din telefon 1.1 Beskrivning av telefonen Telefonen kan konfigureras för att visa ikoner eller etiketter. Luren är i ikonvisningsläge i alla beskrivningar i den här användardokumentationen. Om du vill jämföra din utrustning med dokumentationen måste du kontrollera att telefonen har motsvarande konfiguration. Se kapitel Luren i ikonvisningsläge. Slå på/av telefonen, lås/lås upp telefonen och aktivera standbyläge. Starta (lång tryckning). Stäng av (lång tryckning). Låsa/låsa upp telefonen. Standbyläge på/av (kort tryckning). Ta samtalet. Lång nedtryckning (funktionen beror av systemet): ring upp det senaste numret eller gå till återuppringningslistan. Gå från en part till en annan (pendling). Avbryta ringsignalen. Har lagt ps. Komma tillbaka till föregående meny. Radera ut ett tecken. Radera ut ett helt fält. Navigera. Kort nedtryckning: Åtkomst till företagskatalogen Lång tryckning: Apparaten anpassar sig till dina behov I kommunikationsläge: Aktivera/inaktivera ljudavstängningen. Ingen funktion är knuten till den här knappen i viloläge. I kommunikationsläge: Aktivera/inaktivera högtalaren. I viloläge Åtkomst till justering av ringsignal och vibrator. Åtkomst till privat kortnummer 8AL90311SVAAed01 7 /61

Lysdiod Fast grönt ljus: telefonen är ansluten till laddaren och batteriet är fulladdat. Fast rött ljus: telefonen är ansluten till laddaren och batteriet håller på att laddas. Långsamt gult blinkande ljus: Telefonhändelse, t.ex. ett oläst meddelande, missat samtal e.d. Snabbt gult blinkande ljus: Inkommande samtal. Rött blinkande ljus: Ingen täckning. Blinkande ljus när telefonen är ansluten till laddaren har samma innebörd som när telefonen är bortkopplad från laddaren, utom att indikatorn är röd eller grön mellan blinkningarna alltefter laddningsläget. 3,5 mm jackkontakt för hörlurar och underhåll. Kort nedtryckning: Minska volymen på ringsignalen vid inkommande samtal (4 steg) eller minska högtalarvolymen vid samtal (8 steg). Lång tryckning: Aktivera/inaktivera ljudavstängningen. Kort nedtryckning: Öka volymen på ringsignalen vid inkommande samtal (4 steg) eller öka högtalarvolymen vid samtal (8 steg). Lång tryckning: Aktivera/inaktivera högtalaren. Klämma för att spänna fast telefonen på bältet. Du kan ta loss klämman och i stället sätta dit det fodral som följer med telefonen. USB-kontakt för laddning av batteriet och uppgradering av telefonen. Tryck på den här knappen om du vill att skärmen ska tändas när telefonen är i viloläge. Tillbaka till startsidan. Programmerbara knappar (knapparna F1 och F2). Den här knappen fungerar olika beroende på om enheten är inställd på vibrering eller ringsignal. Det är en genväg till att ställa in vibrering/ringsignal. Referera till avsnittet om ljudknappen. 8AL90311SVAAed01 8 /61

1.2 Tillståndsikoner TIllståndsikonerna visas på huvudskärmen och informerar om anknytningens tillstånd. Batteriets laddningsnivå. Mottagna meddelanden, röstmeddelanden, uppringningsbegäran, textmeddelanden och obesvarade samtal. Mötet har programmerats. Omstyrning aktiverad. Vibratorn aktiv. Ringsignal aktiverad. Ringsignal bortkopplad. Radiomottagningskvalité. Högtalare på (vid samtal). Ljudavstängningen på (vid samtal). Sparläge aktiverat och använt (grönt). Sparläge aktiverat (grått). Makt 50 mw. Du kan få närmare information om tillståndsikonerna tack vare informationsbubblorna som visas upp när du använder navigatorn på huvudskärmen: 8AL90311SVAAed01 9 /61

1.3 MENY-ikoner MENYN är åtkomlig från huvudskärmen genom att trycka på knappen OK. Den gör det möjligt att komma åt alla funktioner i systemet. Ikonerna är inte valda i beskrivningarna. När en ikon är vald visas den med lila färg. Kontakter: Hantera dina personliga snabbval och komma åt företagets kortnummerlista. Rings: Ring åter upp det senast slagna numret. Forward: Vidarekoppla samtal till annat nummer. Meddel.: Konsultera och skicka röst- och textmeddelanden. Larm: Välj larmprogrammering. Lås: Lss/lss upp telefonen. Tjänster: Gå till tjänstinställningarna på luren (associera, spill, lösenord, namn, nummer o.s.v.). Inställ.: Öppna de allmänna inställningarna för telefonen (knappljud, strömsparläge, laddningsvarning, programmering av F1- och F2-knapparna, o.s.v.). Plocka samtal: Besvara ett samtal avsett för en annan anknytning. Chef/sekreterare. Språk: Välj språk. Ring: Ringsignalsinställningar. Kalender: Öppna kalendern. Larm inst.: Larminställningsmeny (Lösenordsskyddad). Larmkvit.: Gå till larmkvitteringstjänsterna. 8AL90311SVAAed01 10 /61

1.4 Kommunikationsikoner Uppringning. Ta emot ett samtal. Parkerat samtal. Komma åt snabbvalen. Transportera ett samtal. Koppla om till tonsändning. Anordna en konferens. Styra om dina samtal till din röstbrevlåda. Parkera ett externt samtal. Spela in samtalet Manuell parkering Avbryt f rfrsgn Om du får flera samtal visas symboler på ikonerna (till exempel siffror) så att du kan skilja mellan de olika samtalen. Exempel: det första samtalet är parkerat, det andra samtalet pågår /. 8AL90311SVAAed01 11 /61

1.5 Få tillträde till MENYN och navigation Öppna menyn. Tryck på OK när välkomstskärmen visas på telefonen ELLER Tryck på menyknappen. Välj en funktion på menyn. Använd navigeringsknapparna och tryck på OK när du vill välja en funktion. Navigera inom en funktion. Du kan förflytta dig i sidled mellan de olika alternativen inom funktionen Bekräfta valet genom att trycka på OK. ELLER Inom en funktion kan du förflytta dig horisontellt över de olika ikonerna Bekräfta valet genom att trycka på OK. 8AL90311SVAAed01 12 /61

1.6 Luren i ikonvisningsläge Telefonen kan konfigureras för att visa ikoner eller etiketter. Luren är i ikonvisningsläge i alla beskrivningar i den här användardokumentationen. Om du vill jämföra din utrustning med dokumentationen måste du kontrollera att telefonen har motsvarande konfiguration. Så här aktiverar du ikonvisningsläget: Inställ. Nycklar Soft key: ikonvisning P 8AL90311SVAAed01 13 /61

2 De första stegen Följande måste finnas för att ett Alcatel-Lucent 8242 DECT Handset ska ha tillgång till alla funktioner: batteri, nätadapter, strömförsörjning och USB-kabel. 2.1 Montera batteriet Montera batteriet: Om bältespännet är monterat, måste du lyfta upp det och hålla det upplyft medan batteriet installeras eller byts. Du rekommenderas att fortsätta med öppen bältesklämma (inte vriden). Du kan också vrida bältespännet moturs. Lyft upp kåpan. Placera sidan med batteriets anslutningar enligt anvisningarna på bilden (A). Avsluta batteriinstallationen genom att trycka enligt anvisningarna på bilden (B). Sätt tillbaka skyddet. Ta ur batteriet ur telefonen Om bältespännet är monterat, måste du lyfta upp det och hålla det upplyft medan batteriet installeras eller byts. Du kan också vrida bältespännet moturs. 8AL90311SVAAed01 14 /61

Lyft upp kåpan. Ta bort batteriet ur facket enligt illustrationen. 2.2 Ladda telefonens batteri 2.2.1 Ladda batteriet i en laddare med ett fack Ställ telefonen i stödet. Anslut USB-kabeln till 5V-ingången på stödet. Anslut den andra änden av USBkabeln till växelströms/likströmadaptern. Anslut adaptern till ett nätuttag. Fast grönt: telefonen är i laddaren (eller ansluten med USB-kabeln) och batteriet är fulladdat. Fast rött ljus: telefonen är ansluten till laddaren och batteriet håller på att laddas. 8AL90311SVAAed01 15 /61

2.2.2 Ladda batteriet i en laddare med dubbla fack Placera luren med framsidan vänd framåt i det övre facket i Dual Charger-laddaren. Placera ett reservbatteri i det främre facket med laddningskontakterna vända nedåt. Ta bort reservbatteriet genom att trycka nedåt på den främre knappen. Fast grönt: telefonen är i laddaren (eller ansluten med USB-kabeln) och batteriet är fulladdat. Fast rött ljus: telefonen är ansluten till laddaren och batteriet håller på att laddas. 2.2.3 Ansluta telefonen med USB-kabeln Anslut USB-kabeln till telefonens USB-ingång. Den andra änden av USB-kabeln kan anslutas till växelströms/likströmadaptern eller till USB-utgången på en dator. Du kan också ladda telefonen från vilken USB-utgång som helst, t.ex. på en dator. Laddningstiden blir dock i så fall längre än om du använder växelströms/likströmadaptern. 2.2.4 Lysdiod Fast grönt: telefonen är i laddaren (eller ansluten med USB-kabeln) och batteriet är fulladdat. Fast rött ljus: telefonen är ansluten till laddaren och batteriet håller på att laddas. Ladda telefonen regelbundet. Telefonen kan vara på- eller avslagen när batteriet laddas. Om apparaten inte används och ligger utanför laddningshållaren i flera veckor, bör batteriet tas ut ur telefonen och förvaras för sig. Batteriets laddningstid är mindre än 3 timmar. Laddningstiden är längre om telefonen laddas via USBkontakten från någon annan enhet än växelströms/likströmadaptern. 8AL90311SVAAed01 16 /61

2.2.5 Telefonens drifttid I viloläge inom radiotäckningszonen. Upp till 160 timmar. Vid kontinuerligt samtal. Upp till 20 timmar om strömsparläget är aktiverat, 17 timmar om strömsparläget inte är aktiverat. Stäng av telefonen innan du byter batteri. 2.3 Slå på telefonen Tryck på på/av-knappen (lång tryckning). Din telefon är igång. Om teckenfönstret inte tänds eller om lampan för batterinivån blinkar måste du ladda batteriet. Om ikonen för radiomottagning inte visas i telefonens teckenfönster: Kontrollera att du befinner dig inom ett täckningsområde. Om inte, flytta dig närmare en basstation. Kontrollera att telefonen är ordentligt installerad i systemet (För närmare upplysningar, kontakta systemansvarig). Om teckenfönstret visar: System 1 Auto install?, se stycket Registrera telefonen eller rådfråga installatören. 2.4 Stänga av telefonen: Tryck på på/av-knappen (lång tryckning). Välj avstängningsfunktionen. Din telefon är avstängd. 8AL90311SVAAed01 17 /61

3 Använda telefonen 3.1 Ringa ett samtal Slå numret. Skicka samtalet. Linjen är öppen: Lägga på luren. Om du vill ringa ett externt nummer, slå numret för extern linje innan du slår själva abonnentnumret 3.2 Ringa med personliga snabbval Kontakter PersSnabbval Validera tillgång till den personliga telefonlistan. Välj namnet på den person du vill ringa upp. Snabbåtkomst: Skicka samtalet. (lång nedtryckning). 8AL90311SVAAed01 18 /61

3.3 Ringa upp motparten via namn (företagskatalog) Kontakter Katalog Skriv de första bokstäverna i kontaktens efternamn. Välj önskat namn. Skicka samtalet. *I händelse av många svar kan man kan söka med större noggrannhet genom att komplettera inmatningen med flera bokstäver (den andra, den tredje...) i det eftersökta namnet Tryck på 1 om du inte känner till en av bokstäverna i namnet. Du kan snabbt få tillgång till denna funktion från viloläget genom att trycka på knappen företagets katalog... 3.4 Ta emot ett samtal Du får ett samtal. Besvarade inkommande samtal Inaktivera ringsignal:tryck på knappen Lägg på när telefonen ringer. Det går fortfarande att svara genom att trycka på knappen Lyft luren Tala. Lägga på luren. Ringsignalen hörs inte om:.: - vibratorn är aktiverad, ikonen vibratorn aktiv visas på standbyskärmen. - ringsignalen avaktiveras, ikonen ringsignalen avaktiverad. 8AL90311SVAAed01 19 /61

3.5 Ringer tillbaka 3.5.1 Ring upp ett av de senast slagna numren Lång tryckning. ELLER Rings Välj numret i listan. Skicka samtalet. 3.6 Begära automatisk återuppringning när din interna part är upptagen Vidarekoppla till röstbrevlåda Ring upp. Om du vill avbeställa en förfrågan om automatisk återuppringning slår du koden: #5#. 8AL90311SVAAed01 20 /61

3.7 Under pågående samtal Under pågående samtal kan du, utan att samtalet bryts, få tillgång till systemets olika alternativ genom att använda: Listan med ikoner högst upp på displayen. Punktlistan längst ner på displayen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Samtal pågår. 2 Plats för det andra samtalet (Samtal pågår / Samtal väntar). 3 Kontakter. 4 Transport. 5 Ring upp ett 2:a samtal 6 Tonsändning. 7 Konferens. 8 Manuell vsntkoppling 9 Vidarekoppla till röstbrevlåda 10 Spela in samtalet 11 Parkera samt. 8AL90311SVAAed01 21 /61

4 Du har ett pågående samtal 4.1 Ringa upp en andra part Du är i samtal med en motpart. Slå numret. Skicka samtalet. Den första parten väntkopplas automatiskt. Återta ett parkerat samtal: Lägga på luren. Din apparat ringer. Återta ett parkerat samtal. Du kan också starta ett andra samtal med funktionen Andra samtal. 4.2 Ta emot ett andra samtal Du talar redan i telefon när någon försöker att ringa dig: En signal skickas och uppringarens namn visas i tre sekunder. Besvarade inkommande samtal. Den första parten väntkopplas automatiskt. Efter tre sekunder går det att förflytta sig med hjälp av knappen navigera-höger-vänster fram till ikonen ta emot väntande samtal för att se vem det är som ringer (och eventuellt lyft telefonluren). 8AL90311SVAAed01 22 /61

4.3 Gå från en part till en annan (pendling) Så här återtar du den väntkopplade parten när du befinner dig i samtal: Återta ett parkerat samtal. Du kan få reda på vem det är som ringer, utan att ta emot samtalet, genom att använda knappen navigera-höger-vänster. Visning av partens identitet. Återta ett parkerat samtal. 4.4 Transportera ett samtal Under pågående samtal, för att transportera ditt samtal till en annan anknytning. Du har ett pågående samtal med en kontakt.: Ring mottagaren av vidarekopplingen. Skicka samtalet. Du befinner dig i samtal med mottagaren: Transportera. De två kontakterna är kopplade. När du har slagit numret till mottagaren kan du använda Överför för att överföra samtalet direkt utan att vänta på att personen svarar. Hur överföringen mellan två externa parter och överföringsåtgärden när knappen Lägg på trycks in fungerar beror på systemkonfigurationen. 8AL90311SVAAed01 23 /61

4.5 Tala samtidigt med interna och/eller externa parter (3-partskonferens) Under pågående samtal med en part, ett annat samtal är väntkopplat: Konferens. Du befinner dig i konferens. Avbeställa konferensen och återta den första parten (Om konferensen pågår): Konferens. Avsluta konferenssamtalet med alla deltagare Konferenssamtalet har avslutats. 4.6 Väntkoppla en extern part (parkering) Du kan parkera en extern part för att återta honom/henne från en annan anknytning. Du är i externt samtal. Park Mottagarens anknytnings nummer. Din samtalspartner väntkopplas och hör en väntemelodi. Om du lägger på utan att ange något nummer för samtalsparkering, parkeras samtalet i din telefon. Så här återtar du en parkerad samtalspartner (återta parkerat samtal): Plocka Parkering Slå numret till telefonen där samtalet parkerades Om det parkerade samtalet inte återtas inom en viss tid (1 min 30 sek som standard), dirigeras det till telefonist. Denna förinställda tid kan dock ändras av administratören. 8AL90311SVAAed01 24 /61

4.7 Aktivera / inaktivera röstfrekvens Den här funktionen är beroende av systemkonfigurationen. Vid behov ska du kontakta administratören. Under ett pågående samtal kan du ibland behöva sända tonkod, t.ex. vid avlyssning av mobilsvar och telefonsvarare: Du är i samtal med en motpart. Tonkod? För att aktivera. Skicka DTMF-signaler. Tonkod? To deactivate 8AL90311SVAAed01 25 /61

5 Företagsandan 5.1 Besvara nattanrop När telefonist saknas styrs externa anrop som är avsedda för honom/henne till nattklockan. Så här svarar du: Plocka BesvNattkl 5.2 Plocka upp samtal Du hör att det ringer på en anknytning i en annan kontorslokal där ingen kan svara. Om du är auktoriserad, kan du besvara samtalet från din anknytning. Plocka PlockaAnkn Slå numret till uppringd anknytning Om anknytningen inte tillhör samma svarsgrupp som du: PlockaGrupp Genom att programmera systemet kan vissa anknytningar skyddas mot inbrytning. 8AL90311SVAAed01 26 /61

5.3 Svarsgrupp 5.3.1 Ringa svarsgrupp: Vissa anknytningar kan tillhöra en svarsgrupp. Du kan nå dessa genom att slå svarsgruppens nummer. Tillhörandet till en svarsgrupp påverkar inte hanteringen av direkta uppringningar. Du kan alltid nå en viss anknytning i gruppen genom att slå dess eget nummer. 5.3.2 Gå tillfälligt ur din svarsgrupp: Kod för funktionen Lämna grupp Skriv ditt gruppnummer 5.3.3 Gå in i svarsgrupp: Kod för funktionen Gå in i svarsgrupp Skriv ditt gruppnummer Visning av urloggningens antagande 5.4 Diverting hunting group calls You can divert your own group calls: Kod för funktionen Omstyrning av gruppsamtal Nr till mottagaren av omstyrningen Visning av omstyrningens antagande För att avsluta funktionen, se kapitlet om att avbryta alla vidarekopplingar. 8AL90311SVAAed01 27 /61

5.5 Sända ett textmeddelande till en intern part Meddel. Textmeddel. Sndmeddel. Slå motpartens nummer Välj meddelandet som ska skickas. De 27 förutbestämda meddelandena är följande: 1 RING MIG 15 MÖTE: xx xx xx (*) 2 RING MIG I MORGON 16 MÖTE: xx xx xx KL: xx:xx (*) 3 RING MIG KL: xx: xx (*) 17 TILLFÄLLIGT UTE 4 RING TELEFON: xx xx xx (*) 18 GÅTT FÖR DAGEN 5 Ringa telefonisten 19 ÅTER KL: xx: xx (*) 6 RING SEKRETERAREN 20 ÅTER: xx xx xx KL: xx: xx (*) 7 JAG RINGER ÅTER KL: xx:xx (*) 21 SEMESTER, ÅTER: xx xx xx (*) 8 ANVÄND PERSONSÖKNING 22 EXTERNT MÖTE 9 FAX FINNS ATT HÄMTA 23 EXTERNT MÖTE, ÅTER: xx xx xx (*) 10 POST FINNS ATT HÄMTA 24 FINNS I RUM: xxxx (*) 11 VAR VÄNLIG AVSLUTA OMSTYRNINGEN 25 MÖTE - STÖR EJ 12 BESÖK VÄNTAR 26 LUNCH 13 KONTAKTA RECEPTIONEN 27 SJUK 14 MÖTE KL: xx: xx (*) (*) Meddelanden som ska kompletteras via siffertangenterna 8AL90311SVAAed01 28 /61

Om det aktuella meddelandet måste fyllas ut: Godkänn tillträdet till meddelandet som ska fyllas ut Ange meddelandet. När du redigerar ett textmeddelande kan du radera bokstäver med hjälp av knappen radera. I webbläsaren kan du flytta markören i ett indatafält. 5.6 Sända en kopia av ett röstmeddelande Meddel. Nytt rstm. Bekräfta tillträde till röstbrevlådan. Ange lösenord till egen brevlåda. Välj vilket meddelande som ska kopieras Sndkopia Mottagarens eller listans nummer eller namn 8AL90311SVAAed01 29 /61

* För att spela in ett meddelande Sndkopia Mottagarens eller listans nummer eller namn Rec comment Starta inspeln. Inspelning pågår Stopp Under inspelningens gång kan du välja ytterligare funktioner med hjälp av knappen navigera-uppåtneråt. 5.7 Sända ett röstmeddelande till en mottagare / en anropslista Meddel. Rstbrevlda Bekräfta tillträde till röstbrevlådan. Personlig kod. Sndmeddel. Mottagarens eller listans nummer eller namn (000 050) Välj meddelandet som ska skickas 8AL90311SVAAed01 30 /61

Sändningslista: 000: meddelandet skickas till alla röstbrevlådor 001 till 050: meddelandet skickas till en grupp röstbrevlådor För att spela in meddelandet Spelainkom Starta inspelningen Inspelning pågår Stopp Sända meddelande Under inspelningens gång kan du välja ytterligare funktioner med hjälp av knappen navigera-uppåtneråt. 8AL90311SVAAed01 31 /61

6 Håll kontakten 6.1 Val av samtal som ska styras om Vidarebef Allasamtal Ext.samtal Lok.samtal Välj vilken typ av samtal som ska vidarekopplas (alla typer, interna, externa). 6.2 Vidarekoppla samtal till annat nummer (omedelbar vidarekoppling) Det kan vara numret hem, till mobil eller biltelefon, till röstbrevlåda eller intern anknytning (operatör, etc.). Vidarebef Godkänn tillträdet till omedelbar omstyrning Medflyttning Slå motpartens nummer Du kan fortsätta att slå dina samtal när din anknytning är omstyrd. Allmän anmärkning angående omstyrningar: du kan endast aktivera en omstyrning i taget på din telefon. Vid programmering av en ny typ av omstyrning annulleras således den föregående. 8AL90311SVAAed01 32 /61

6.3 Olika typer av omstyrningar / Exempel på omstyrning vid upptaget 6.3.1 Olika typer av omstyrningar Det går att välja olika alternativ för omstyrning från listan omstyrningslista. Vidarebef Välja ikonen Omstyrningslista. OmstUpptag OmstStrEj OmstFlj OmstPSk OmstTextsv När du befinner dig i samtal, styrs alla samtal om till valfritt ett nummer. Din anknytning är för tillfället otillgänglig för alla samtal. Dina samtal följer dig när du befinner dig vid en annan anknytning. Dina samtal styrs om till din personsökare. När en kontakt försöker ringa dig, visas textmeddelandet du valt på kontaktens telefon. 6.3.2 Exempel på omstyrning vid upptaget Vidarebef Välja ikonen Omstyrningslista. OmstUpptag Slå motpartens nummer 8AL90311SVAAed01 33 /61

6.4 Vidarekoppla samtal till din röstbrevlåda Vidarebef MedflyttRBL 6.5 Avbryta alla vidarekopplingar Vidarebef Välj ikonen Annullera omstyrning. 6.6 Avlyssna din röstbrevlåda När du har fått ett meddelande visas ikonen Meddelande på huvudskvärmen. Den orangefärgade LED-lampan på telefonen blinkar för att ange att det finns ett meddelande. Antalet nya röstmeddelanden visas i meddelandezonen. ELLER Meddel. Rst Brevlda Bekräfta tillträde till röstbrevlådan. Ange lösenord till egen brevlåda. 8AL90311SVAAed01 34 /61

Visa antal nya och gamla meddelanden Spelauppny Öppna röstbrevlådefunktionerna Du kan förflytta dig horisontellt på de olika ikonerna. 1 2 3 4 5 6 7 1 Lyssna på meddelanden 2 Radera aktuellt meddelande 3 Ring upp den som sände meddelandet 4 Sänd en kopia av ett meddelande 5 Gör paus medan du lyssnar på ett meddelande 6 Gå 10 sekunder bakåt 7 Gå 10 sekunder framåt 8AL90311SVAAed01 35 /61

6.7 Aktivera/Avaktivera den personliga assistenten Förutom att lämna meddelande i röstbrevlådan ger assistenten den som ringer möjlighet att bli kopplade till ett internt eller externt telefonnummer, ett mobiltelefonnummer eller till växeln. Tjänster Pers.assist MedflyttP: för att aktivera Personlig assistent. MedflyttAV: för att inaktivera Personlig assistent. Bekräfta Om funktionerna personiga assistenten och medflyttningär aktiverade samtidigt förblir den personliga assistenten avaktiverad så länge funktionen medflyttning är aktiverad. 6.8 Den personliga assistenten: du nås med ett enda nummer Tillgång till MENYN Tjänster Pers.assist Meny 8AL90311SVAAed01 36 /61

För att välja alternativ för medflyttning Meny Anknytn.Nr. Ange telefonnumret till en vän, till assistenten eller till någon annan ExterntNr. Ange ett externt telefonnummer MobilNr. Ange telefonnumret till din mobiltelefon ValP / ValAV Aktivera/avaktivera transport till växeln Slå numret Bekräfta 8AL90311SVAAed01 37 /61

6.9 Undersöker textmeddelanden När du har fått ett meddelande visas ikonen Meddelande på huvudskvärmen. Den gula indikatorn på telefonen blinkar, vilket visar att du har fått ett meddelande. Antalet nya röstmeddelanden visas i meddelandezonen. ELLER Meddel. Text Mail Läs meddelandena: Välj ett meddelande att läsa. Lsmeddel.? Bekräfta åtkomst till Läs meddelanden På menyn Alternativ kan du ta bort meddelandet, ringa upp avsändaren, svara på medelandet eller spara avsändarens nummer i listan med personliga kontakter. Meddelandeikonen försvinner när alla meddelanden är lästa. 8AL90311SVAAed01 38 /61

7 Programmera telefonen 7.1 Initiera din röstbrevlåda Innan du börjar kontrollerar du att administratören har skapat en röstbrevlåda. Ikonen Meddelande på huvudskärmen medger initiering av röstbrevlådan. ELLER Meddel. Bekräfta tillträde till röstbrevlådan. Mata in lösenordet och registrera ditt namn enligt instruktionerna som ges av röstguiden. Den personliga koden används för att få tillgång till din röstbrevlåda och låsa din telefon Ett svagt lösenord med 6 identiska siffror (000000, 111111 osv.) eller en enkel 6-siffrig sifferföljd (012345, 123456 osv.) godtas inte av systemet. 7.2 Personanpassa din röstbrevlådas välkomstmeddelande Du kan ersätta det standardinspelade välkomstmeddelandet med ett personligt meddelande Tillgång till MENYN Tjänster RBLVlkMedd Bekräfta Anpassad? Bekräfta Spelain Bekräfta Under inspelningens gång kan du välja ytterligare funktioner med hjälp av knappen navigera-uppåtneråt. 8AL90311SVAAed01 39 /61

För att gå tillbaka till standardmeddelande Tillgång till MENYN Tjänster Standard? Ja Bekräfta standardmeddelandet. 7.3 Ändra lösenordet till röstbrevlådan Tjänster Egnainstll Lsenord Tidigare kod (4 siffrig). Ny kod (4 siffrig). Tills din röstbrevlåda har initierats är lösenordet 151515 Siffrorna i koden visas med asterisker. Ett svagt lösenord med 6 identiska siffror (000000, 111111 osv.) eller en enkel 6-siffrig sifferföljd (012345, 123456 osv.) godtas inte av systemet. 8AL90311SVAAed01 40 /61

7.4 Ställa in ringsignalen Du kan välja ringsignal för telefonen (6 olika alternativ) och justera volymen (4 nivåer). Tjänster Telefon 7.4.1 Välj ringsignal Ext. melodi Int. melodi Välj ringsignal för interna eller externa inkommande samtal. Välj önskad melodi. 7.4.2 Ställa in ringsignalens ljudnivå Ring-niv Välj önskad volym. 7.4.3 Du kan justera summer-/ringsignalläget efter behov Tryck på knappen för ringsignal/vibrerare. Av:Ringsigna och summer är inaktiverade. Ring endast:endast ringsignal. Vibrera, ring sen:luren vibrerar och sedan hörs en ringsignal. Vibrera endast: Luren vibrerar utan att någon ringsignal hörs. Vibrera och ring: Luren vibrerar och ringer samtidigt. Med denna knapp kan du snabbt koppla om från ringsignal till vibrator och tvärt om. 8AL90311SVAAed01 41 /61

7.4.4 Ljudknappen Ljudknappen är en genvägsknapp med vars hjälp du kan ändra inställningen för vibrering/ringsignal snabbt. När du trycker på den här knappen ändras vibreringen/ringsignalen: / Från Av Vibrera, ring sen Vibrera endast Vibrera och ring Ring endast Till Ring endast Ring endast Vibrera och ring Ring endast Av 7.5 Aktiverar headset-läge I detta driftläge kan du besvara uppringningar automatiskt (utan åtgärd från din sida) och styra samtalet till det externa headsetet. Access MENU. Tjänster Telefon autosvar Välj att aktivera eller inaktivera efter behov 8AL90311SVAAed01 42 /61

7.6 Ställa in din telefon Inställ. Välj funktionen* du vill ha och använd programknapparna På/Av när du vill aktivera eller inaktivera funktionen. ELLER Välj funktionen* du vill ha och tryck på OK när du vill gå till funktionsmenyn och konfigurera funktionen. Återgå till viloläget. * *Du kan aktivera eller avaktivera följande funktioner: Status Visa information om luren, till exempel programvaruversion, batterinivå osv. Ökande ringsignal Aktivera eller inaktivera den stigande ringsignalen (Progressiv signal). Täckningsvarning Aktivera eller inaktivera Bip-sändning när telefonen är utanför täckningsområdet för DECT. Laddarsignal Aktivera eller inaktivera Bip-sändning vid placering av luren i laddaren. Signal låg batteri Aktivera eller inaktivera Bip-sändning vid låg batterinivå. Knappljud Aktivera eller inaktivera knappsatstonen. Bekräftelseljud När en inställning uppdateras spelas det upp ett ljud som bekräftelse. Headset läge Aktivera eller inaktivera hörlursläget. När funktionen är aktiverad ringer endast headsetet (om anslutet). ECONOMY läge Aktivera eller inaktivera hörlursläget När strömsparläget är aktiverat justerar telefonen sändningen av radiovågorna efter avståndet mellan headsetet och basstationen. Ju kortare avstånd det är mellan headsetet och basstationen desto mindre radiovågor sänds ut från telefonen. Det innebär att telefonen inte alltid sänder med full effekt vilket sparar batterikraft. Ring Du kan justera summer-/ringsignalläget efter behov. Låsa Om du vill aktivera eller inaktivera en tidsgräns för utlösning av det automatiska knapplåset, ändrar du PIN-koden för knapplåset eller låser funktionsknappen. Återställ inst. Om du vill återställa inställningarna till de ursprungliga. välj System Välja eventuellt administratörsdefinierat DECT-nätverk för luren eller använda autoval. Systeminställ. Administratörsåtkomst till systemkonfigurationen. Nycklar Gå till konfigurering och programmering av lurens knappar. Tvingas ringsignal Kontakta administratören. Den här funktionen är dedikerad till vissa användningsområden. 8AL90311SVAAed01 43 /61

7.7 Välja språk Tjänster Egnainstll Sprk Välj språk Det inledande språkvalet utförs automatiskt av systemet. 7.8 Programmera din privata katalog Din personliga katalog kan innehålla upp till 42 nummer. Kontakt. Perssn.val Välj önskat kort. Godkänn (lång tryckning) Mata in namnet. Skriv numret. För att ange ett namn: Knapparna på det numeriska tangentbordet har bokstäver som skrivs in med upprepade tryckningar. Exempel: Tryck två gånger i följd på knappen 8 för att skriva in bokstaven U. Tryck på knappen # om du vill växla från små bokstäver till versalläge, respektive från versalläge till sifferläge. För att radera en bokstav använder du knappen radera (kort tryckning). Om du vill radera ett helt fält med tecken håller du in raderingsknappen (tryck länge) 8AL90311SVAAed01 44 /61

7.9 Ändra ett kontaktkort i den personliga telefonboken Kontakt. Perssn.val Välj kortet som ska ändras. Godkänn (lång tryckning) Ändra namnet Ändra numret. Tryck på knappen # om du vill växla från små bokstäver till versalläge, respektive från versalläge till sifferläge.använd webbläsaren för att placera markören på det tecken eller den siffra som du vill ändra. För att radera en bokstav använder du knappen radera (kort tryckning). Om du vill radera ett helt fält med tecken håller du in raderingsknappen (tryck länge). 7.10 Radera en post från den personliga telefonlistan Kontakt. Perssn.val Välj den post som ska raderas. Godkänn (lång tryckning) Ta bort alla tecken Ta bort alla nummer 8AL90311SVAAed01 45 /61

7.11 Programmera en mötespåminnelse Larm TempPminn.: tillfälligt möte: möte inom 24 timmar. PermPminn.: permanent möte: möte samma tid varje dag. Mata in mötespåminnelsens klockslag. Vid den programmerade tidpunkten ringer din apparat: Tryck på OK för att bekräfta mötet. Så här avbeställer du din förfrågan om mötespåminnelse: Larm Välj mötet som du vill avbryta. Ta bort mötestid 7.12 Konfigurera F1- och F2-knapparna En låsfunktion, en snabbuppringning, en larmkvittering eller ett nödsamtal (om auktoriserat) kan associeras med F1- och F2-knapparna. När dessa funktioner är konfigurerade kan de aktiveras med en kort eller lång tryckning. 7.12.1 Definiera funktionen som du vill associera med F-knappen. Inställ. Nycklar Ange vilken slags funktion (samtals- eller låsfunktion) som du vill associera med varje knapp och knapptryckning (kort eller lång). 8AL90311SVAAed01 46 /61

7.12.2 Ange telefonnumren som ska ringas upp Inställ. Nycklar Ring konfiguration För varje knapp och tryckningstyp (kort eller lång) anger du namnet och numret till kontakten som du vill associera med F-knappen. 7.13 Kalender Du kan kontrollera och hantera din kalender i telefonen. 7.13.1 Ändra kalenderformatet Öppna menyn för kalenderanteckningar. Mer Visa vecka > Vecka. Visa månad > Månad. 7.13.2 Programmera en mötespåminnelse Öppna menyn för kalenderanteckningar. Lägg till Ange datum. Spara Ange starttiden. Spara 8AL90311SVAAed01 47 /61

Ange mötets längd: Välj Ange ämnet för mötet *: Spara Ange platsen för mötet *: Spara Definiera när påminnelsen ska aktiveras före mötet: Välj Du måste skriva minst ett tecken när du anger en text. Symboler skrivs med hjälp av programknappen för symboler och tecken kan tas bort med bakåtknappen eller raderingsknappen på skärmtangentbordet. 7.13.3 Visa information om ett möte Öppna menyn för kalenderanteckningar. Välj ett datum (endast månadsvy). Visa (endast månadsvy). Visa kalenderanteckningar för valt datum (endast månadsvy). Välj de möten som schemalagts för dagen (i månadsvyn) eller för den veckan (i veckovyn). Visa Ett datum med ett inbokat möte visas med en kant samt en bockmarkering. 8AL90311SVAAed01 48 /61

7.13.4 Ändra en mötespåminnelse Öppna menyn för kalenderanteckningar. Välj ett datum ((endast månadsvy)). Visa ((endast månadsvy)). Visa kalenderanteckningar för valt datum ((endast månadsvy)). Välj de möten som schemalagts för dagen (i månadsvyn) eller för den veckan (i veckovyn). Visa Ändra Ändra mötet genom att fylla i fälten enligt beskrivningen för att skapa möten. 7.13.5 Kopiera en mötespåminnelse Öppna menyn för kalenderanteckningar. Välj ett datum (endast månadsvy). Visa (endast månadsvy). Visa kalenderanteckningar för valt datum (endast månadsvy). Välj de möten som schemalagts för dagen (i månadsvyn) eller för den veckan (i veckovyn). Visa Mer Kopiera Ändra mötet genom att fylla i fälten enligt beskrivningen för att skapa möten 8AL90311SVAAed01 49 /61

7.13.6 Ta bort en mötespåminnelse Öppna menyn för kalenderanteckningar. Välj ett datum (endast månadsvy). Visa (endast månadsvy). Visa kalenderanteckningar för valt datum (endast månadsvy). Välj de möten som schemalagts för dagen (i månadsvyn) eller för den veckan (i veckovyn). Visa Mer Ta bort 7.13.7 Ta bort en mötespåminnelse Tillgång till MENYN Öppna menyn för kalenderanteckningar Mer Ta bort Välj mötet Bekräfta radering 8AL90311SVAAed01 50 /61

7.14 Låsa din telefon Låsa funktioner på terminalen Med denna tjänst kan du förhindra upprättandet av alla externa samtal, samt alla ändringar av apparatens programmering: Låsa Låsa upp funktioner på terminalen: Låsa Personlig kod (Hör med administratören om ditt lösenord). Låsa din apparat Den här tjänsten gör att du kan skydda din telefon från obehörig användning. Tryck på på/av-knappen (lång tryckning) Välj låsalternativet. Låsa upp din apparat: Tryck på på/av-knappen (lång tryckning) 8AL90311SVAAed01 51 /61

8 Registrera telefonen 8.1 Registrera telefonen i ett system vid det första driftsättandet För att mobiltelefonen ska fungera måste den vara registrerad i minst ett Alcatel-Lucent- eller GAPsystem (registreringsåtgärd). Om meddelandet Automatisk installation? visas på skärmen när du slår på telefonen första gången är inte telefonen registrerad i något system. Inställ. Systeminställ. Ange PIN-koden (Grundinställningen är 0000.). Registreringen kan börja A- Om systemet inte visar någon AC-kod Starta registreringen. B- Om systemet nyttjar en AC-kod (äkthetskod) Registrera Välj ett system (Du bör välja det första tomma systemet). Ange PARK-identifierare (valfritt). Tryck på OK för att bekräfta. Ange åtkomstkoden. Tryck på OK för att bekräfta. Välj effektläge (Det är inte lämpligt att välja läget 50 mw effekt om du inte blir särskilt tillsagd om detta. Läget 50 mw effekt är avsett för farliga platser, t.ex. kärnkraftsanläggningar, där regeln är att strålning inte får överstiga detta värde.). 8AL90311SVAAed01 52 /61

Registreringsmomentet kan ta upp till två minuter. Om åtgärden har utförts korrekt (prenumerationen är godkänd) visas ikonen för radiomottagningens kvalitet och telefonen är klar att använda. Om registreringsmomentet har uteblivit föreslår apparaten att registreringen startas på nytt. Användning av telefonen i GAP-läge kan medföra vissa funktionsbegränsningar för vilka inga garantianspråk kan göras. 8.2 Registrera telefonen i andra system Telefonen kan registreras i flera system (max 4). Obs! System 1 är normalt sett till för att användas med huvudsystemet Alcatel-Lucent. De övriga alternativen kan väljas för att koppla telefonen till andra system (Alcatel-Lucent eller något annat system). 8.2.1 Om du vill göra en ny registrering när telefonen redan är registrerad för ett eller flera system: 1. Förbered ditt system för registrering (se installationsmanualen för systemet eller konsultera systemansvarig). 2. När systemet är redo: Inställ. Systeminställ. Ange PIN-koden. Registrera Välj ett system. Ange PARKERINGS-koden. Ange åtkomstkoden. Välj effektläge. Starta registreringen. 8AL90311SVAAed01 53 /61

Återgå till viloläget. Om registreringen har utförts korrekt (Registrering godkänd!) är telefonen klar att användas och ikonen för radiotäckning visas. Om registreringsmomentet har uteblivit föreslår apparaten att registreringen startas på nytt. Beroende på vilket system som avses kan registreringen av telefonen komma att kräva en eller flera tilläggsåtgärder i systemet. 8.2.2 Välja DECT-system Din telefon kan programmeras för att fungera i 5 olika DECT-system (Alcatel-Lucent eller GAP). Inställ. välj System Välj nätverk Välj önskad alternativ (giltigt alternativ visas av radioknappen med prick i mitten). Återgå till viloläget. Valet sparas även efter av-/påslagning av telefonen. Val av ett särskilt system (SYSTEM...) innebär att ett specifikt system forceras. Detta val måste ändras om man önskar byta system. Med alternativet Auto anslutn. kan telefonen kopplas upp automatiskt vid inträde i något av systemens täckningszoner. I de fall då systemen som programmerats i telefonen omfattar gemensamma täckningszoner ställer telefonen in sig på det först funna systemet. 8AL90311SVAAed01 54 /61

9 Tillbehör 9.1 Telefonpaket När du köper telefonen är den försedd med ett spänne på baksidan. Du kan ta bort spännet och ersätta det med det lock som finns i telefonförpackningen. Vrid spännet moturs ett kvarts varv. Lossa spännet genom att dra det mot dig. Sätt locket på spännets plats så som bilden visar. Skjut locket mot telefonens baksida tills det sitter fast. 9.2 Laddare och strömförsörjning Till telefonladdaren hör följande utrustning: En växelströms/likströmadapter bestående av en huvuddel och en separat kontaktdel som trycks fast på huvuddelen. Laddaren köps separat. En USB-kabel (medföljer luren). 8AL90311SVAAed01 55 /61

Ett bordsstöd som används när telefonen laddas. Så här laddar du telefonen när den sitter i bordsstödet Ställ telefonen i stödet. Anslut USB-kabeln till 5V-ingången på stödet. Anslut den andra änden av USB-kabeln till växelströms/likströmadaptern. Anslut adaptern till ett nätuttag. Ansluta telefonen med USB-kabeln Anslut USB-kabeln till telefonens USB-ingång. Den andra änden av USBkabeln kan anslutas till växelströms/likströmadaptern eller till USButgången på en dator. 8AL90311SVAAed01 56 /61

9.3 Dubbla laddare Dual Desktop-laddaren innehåller: 1.ett stativ för telefonen med ett reservbatteri samt en laddningsindikator för reservbatteriet. 2.nätkabel via en AC/DC-adapter. Placera luren med framsidan vänd framåt i det övre facket i Dual Charger-laddaren. Placera ett reservbatteri i det främre facket med laddningskontakterna vända nedåt. Batteriet i luren laddas på under tre timmar. Reservbatteriet laddas på under tre timmar. Ta bort reservbatteriet genom att trycka nedåt på den främre knappen. Via USB-kontakten för strömförsörjning laddar både luren och reservbatteriet. USB-kontakten för data gör att att du kan ladda luren från en dator. I detta fall kommer endast luren att laddas, inte reservbatteriet. 9.4 Nätadapterns egenskaper In: 100/240 V - 50/60 Hz. Utgång: 5V - 1A. Laddarens nätuttag bör vara placerat i närheten av laddningshållaren och vara lätt åtkomligt för att tjäna som strömbrytare. 8AL90311SVAAed01 57 /61

9.5 Visa batteriet 9.5.1 Telefonens drifttid I viloläge inom radiotäckningszonen. Vid kontinuerligt samtal. Upp till 160 timmar. Upp till 20 timmar om strömsparläget är aktiverat, 17 timmar om strömsparläget inte är aktiverat. 9.5.2 Den första laddningen: Placera telefonen i laddningshållaren. Batteriikonen blinkar. Batteriet är laddat. Batteriet når inte sin optimala verkan förrän efter ett tiotal laddnings-/urladdningscykler. Dessa batterier innehåller förorenande ämnen och får inte kastas i soptunnan utan ska lämnas till återvinning. 9.6 Headset På sidan av telefonen finns en 3,5 mm kontakt för hörlurar/extern mikrofon. Kontakta återförsäljaren för information om de olika hörlursmodeller som finns tillgängliga. 9.7 Rengöra din telefon Din telefon kräver inget speciellt underhåll. Om en rengöring trots allt behövs bör du emellertid använda en mjuk, fuktad trasa. Använd lämpligt rengöringsmedel för att rengöra telefonens utsida. 9.8 Transportera och skydda din telefon För att undvika att du tappar bort din telefon är det en god vana att alltid fästa den vid bältet med bältesklämman. Den kan också placeras i ett skyddsfodral. Olika modeller av fodral är tillgängliga. Rådfråga installatören. Vid användning i industrimiljö (närvaro av damm, filspån, ångor av olika slag och risk för fall), är det nödvändigt att använda det särskilda skyddsfodralet. Vid användning av fodral måste bältesklämman tas bort. 8AL90311SVAAed01 58 /61

10 Ordlista Konferens En användare som är i kontakt med en person kan överföra denne till en annan person genom att använda överföringsfunktionen. DECT-apparat: trådlös apparat i överensstämmelse med denna norm. Med denna tjänst kan en användare som befinner sig i samtal med två parter upprätta en trepartsförbindelse. Under pågående samtal, behöver du ibland sända siffror med hjälp av toner. Denna typ av tonsignalering används t.ex. för att lyssna av ett mobilsvar eller en telefonsvarare. Inbrytning:. GAP (Generic Access Profile): Ett antal anknytningar som är grupperade under ett och samma nummer. En uppringning av detta nummer hamnar på någon av de lediga anknytningarna i svarsgruppen. Plocka-samtal-grupp: Med denna funktion kan man besvara samtal avsedda för en annan anknytning. Upplockningen sker inom en plocka-samtal-grupp. Personliga assistenten: Med denna tjänst kan den som ringer istället för att lämna ett meddelande på röstbrevlådan bli kopplad till ett internt eller externt telefonnummer, ett mobiltelefonnummer eller växeln. Parkering: Med denna tjänst kan du parkera ett samtal för att återta det senare från en annan auktoriserad anknytning i anläggningen. DECT: I den här förteckningen finns alla kortnummer som kan användas av Alcatel-Lucentinstallationens användare. Personlig snabbvalslista: Denna telefonbok innehåller apparatanvändarens alla personliga telefonnummer. Transport av samtal: Funktion för att transportera ett samtal till en annan användare av anläggningen. DTMF Funktion för att växla mellan olika parter, när man är i konversation med en part och har en annan väntkopplad. 8AL90311SVAAed01 59 /61

11 Överensstämmelseintyg Märkning: Denna utrustning använder DECT:s harmoniserade frekvensspektrum (1880 1900 MHz). Denna utrustning uppfyller de väsentliga kraven i R&TTE-direktivet 1999/5/EG och direktiv 2011/65/UE (RoHS). Försäkran om överensstämmelse kan beställas från: Alcatel-Lucent 3 avenue Octave Gréard 75007 Paris, France Contact: ebg_global_supportcenter@alcatel-lucent.com USA och Kanada Telefonlur: den här enheten uppfyller kraven i Part 15-D i FCC:s regler och standarden RSS-213 från Industry Canada (). (FCC ID: T7HCT8121 IC: 4979B-CT8121). Den här enheten uppfyller kraven enligt Part 68 i FCC Rules och IC CS-03 Part V från Industry Canada. ACTA-registreringsnumret är: T7HW4NANCT8121. Laddningshållarna: den här enheten uppfyller kraven i Part 15-B i FCC:s regler och standarden ICES-003 från Industry Canada. Användningen måste ske enligt följande villkor: (1) enheten får inte orsaka allvarlig störning, och (2) enheten måste godkänna alla mottagna störning, även störningar som kan orsaka oönskade funktionalitetsändringar. Exponering för radiosignaler.: Denna enhet har utformats och tillverkats så att gränserna för SAR (specifik absorptionsnivå) avseende radiosignaler i aktuella länder inte överstigs. Det uppmätta SAR-värdet är 0,07 W/kg (den globala maxgränsen är 1,6 W/kg). Bruksanvisning: Denna utrustning avger mycket låga radiofrekvensnivåer (RF) och bedöms uppfylla kraven utan testning med avseende på specifik absorptionsnivå (SAR). Denna utrustning är HAC-klassificerad (Hearing Aid Compatible). Skydd mot höga ljudnivåer (akustisk chock) Ljudnivån på signalen som hörs i telefonluren är lägre än 130 dbspl för en kort signal (123 dbspl för Australien) och 118 dbspl (RMS) för en lång signal (120 dba för Australien). 8AL90311SVAAed01 60 /61