BRUKSANVISNING Fotospaltlampa BX 900

Relevanta dokument
BRUKSANVISNING Fotospaltlampa BX 900

BRUKSANVISNING Fotospaltlampa BX 900

BRUKSANVISNING Spaltlampa BM 900

BRUKSANVISNING Spaltlampa BQ 900

Medbetraktartub BRUKSANVISNING. Tillbehör till spaltlampa BQ utgåvan /

BRUKSANVISNING Spaltlampa BM 900

BRUKSANVISNING Fotospaltlampa BX 900

BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1

BRUKSANVISNING Huvudstöd HR-A till HR-P

BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900

BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900

BRUKSANVISNING Kameramodul CM 900 Tillbehör till HAAG-STREITs spaltlampor

BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900

Rengöring och desinficering

BRUKSANVISNING Avbildningsmodul IM 900 Tillbehör till BQ 900 spaltlampan

BRUKSANVISNING Avbildningsmodul IM 600 Tillbehör till spaltlamporna BQ 900 och BP 900

BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 600

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 600

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

PS 4515 BRUKSANVISNING

Aquafloat 7x50 WP Compass

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 900 EyeSuite Perimetry

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

VIDVINKELOFTALMOSKOP BRUKSANVISNING

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Kontaktglas Goldmann/Diagnostik/Laser

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Register your product and get support at HP8696. Användarhandbok

Keeler Spectra Plus. Bruksanvisning. Nästa

Infrasmart IHS20W/B/S24

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Svensk Bruksanvisning

VATTENKOKARE WK-2015SC

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-1

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

ERSÄTT KLOCKBATTERIET ENLIGT ANVISNINGARNA MED Maxell 43 ELLER MOTSVARANDE BATTERI. GRÖN KONTROLLAMPA ANGER ATT ELNÄTET ÄR ANSLUTET TILL ANORDNINGEN.

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

1964-P P-2000

Adventus Brukarmanual

Kabellös laddningsplatta

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

Rengöring och desinficering

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

ECO 600 H. Bruksanvisning. NEDO GmbH & Co. KG. Hochgerichtstraße D Dornstetten. Tel.: Fax:

Kontaktglas Goldmann/Diagnostik/Laser

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

HEINE mini 3000 LED Dermatoscope

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

Centronic EasyControl EC545-II

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev Din lokala återförsäljare

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA

Svensk bruksanvisning

Installations- och användningsanvisningar

Optik. Läran om ljuset

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

BRUKSANVISNING Applanationstonometer AT 900 D

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-2

BRUKSANVISNING Applanationstonometer AT 900 D

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar

Keeler K-L.E.D. Pannlampa

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare

Register your product and get support at HP8699. Användarhandbok

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Fiberoptikkraftmätare Fiberoptikljuskälla

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Kombiapparat MF 3.3 Behandlingsapparat med tre funktioner

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Steglöst reglerbar ljudkänslighet i ett stort område. Digitalt ljudfilter med 4 förprogrammerade nivåer för att undvika felutlösning

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Bruksanvisning för Visico VE-200 PLUS

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Smoove Origin RTS. Installationsmanual

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Transkript:

SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Fotospaltlampa BX 900 6. utgåvan / 2017 03 1 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 1 29.03.2017 12:24:39

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA BRUKSANVISNING Fotospaltlampa BX 900 6. utgåvan / 2017 03 Förord Tack för att ni har bestämt er för en utrustning från HAAG-STREIT. Vi kan garantera en tillförlitlig och problemfri användning av vår produkt under förutsättning att föreskrifterna i denna bruksanvisning noga följs. Användningsområde En spaltlampa används vid undersökning av ögonen. Den används för diagnos av sjukdomar eller skador som berör strukturella egenskaper i ögonen. Kontraindikation Det finns inga kända absoluta kontraindikationer för att utföra undersökningar med den här utrustningen. Professionell bedömning och försiktighet är dock nödvändigt. Innan den här utrustningen tas i drift ska bruksanvisningen noga läsas igenom. Den innehåller viktig information avseende säkerheten för användare och patienter. Denna apparat är utrustad med lysdioder som har hög intensitet. Kraftig bestrålning av patienter under behandling med vissa läkemedel kan, på grund av förhöjd ljuskänslighet, leda till fototoxiska biverkningar. Innehållsförteckning 1. Säkerhet... 4 1.1 Utrustningens användningsområden...4 1.2 Omgivningsförhållanden...4 1.3 Leverans och uppackning...4 1.4 Installationsvarningar...4 1.5 Användning, omgivning...4 1.6 Ljustoxicitet...5 1.8 Garanti och produktansvar...5 1.9 Symboler...5 2. Inledning... 6 2.1 Översikt...6 2.2 Fotokomponenter...6 2.3 Objektivtub...8 2.4 Kamerahus...8 2.5 Blixtenhet FU 01...8 2.6 LED-lampa...8 2.7 Översikt LED-lampans överdel...8 2.8 Blåfilter...8 2.9 Slutare...8 2.10 Omgivningsbelysning...8 2.11 Nätadapter...8 3. Montering och installation... 9 3.1 Instrumentbas med viktkompensation...9 3.2 Inställning av viktkompensationen...9 3.3 Koppla in viktkompensation...9 3.4 Koppla ur viktkompensation...9 3.5 Reglering av spaltinställningens rörlighet...9 3.6 Montering/demontering av en kamera...9 4. Idrifttagning... 10 4.1 Slå på apparaten...10 5. Användning... 10 5.1 Inställning av okular...10 2 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 2 29.03.2017 12:24:40

SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 5.2 Förbereda patienten...10 5.3 Instrumentanvändning...10 5.4 Omgivningsbelysning (blixt)...11 5.6 Inställning av filter och bländare...11 5.7 Fixeringsstjärna...11 5.8 Mikroskop och okular...12 5.9 Användning av blixtenheten FU 01...12 5.9.1 Felmeddelanden på blixtenhet FU 01...12 6. Urdrifttagning... 12 77 Tekniska data... 13 7.1 Spaltbelysning...13 7.2 Stereomikroskop...13 7.3 Instrumentbas...13 7.4 Mått...13 7.5 Blixtbelysning... 13 7.6 Spegel och bländardel...13 7.7 Objektivtub...14 7.9 Kamera...14 8. Underhåll... 14 8.1 Apparatkontroll... 14 8.1.1 Test av blixtenheten...14 8.2 Byta ut blixtrören...14 8.3 Service...15 8.4 Byte av säkringar...15 8.4.1 Nätsäkringar:...15 8.4.2 Blixtenhetens säkring:...15 8.5 Rengöring...15 8.6 Byte av belysningsspegeln...15 8.7 Dammskydd...15 A. Bilaga... 16 B Lagstadgade föreskrifter... 16 C. Klassificering... 16 D. Avfallshantering... 17 E. Iakttagna standarder... 17 F. Information och tillverkarens försäkran avseende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)... 18 F.1 Allmänt...18 F.2 Störande emissioner (Normtabell 1)...18 F.3 Immunitet (Normtabell 2)...19 F.4 Immunitet hos icke-livsuppehållande utrustning (Normtabell 4)...20 F.5 Skyddsavstånd vid icke-livsuppehållande utrustning (Normtabell 6)...21 3 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 3 29.03.2017 12:24:40

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA 1. Säkerhet FÖRBJUDET! Vid underlåtenhet att följa anvisningarna riskeras materialskada och fara för användare och patienter. Varningar måste ovillkorligen följas för att en säker användning av utrustningen ska garanteras och för att risker för användare och patient ska undvikas. Viktiga anvisningar, läs noga 1.1 Utrustningens användningsområden Utrustningen är avsedd för användning på läkarmottagningar och sjukhus samt hos optiker och optometrister. 1.2 Omgivningsförhållanden Transport: Förvaring: Användning: Temperatur Lufttryck Relativ luftfuktighet Temperatur Lufttryck Relativ luftfuktighet Temperatur Lufttryck Relativ luftfuktighet från från från från från från från från från 40 C 500 hpa 10% 10 C 700 hpa 10% +10 C 800 hpa 30% till till till till till till till till till +70 C 1060 hpa 95% +55 C 1060 hpa 95% +35 C 1060 hpa 90% 1.3 Leverans och uppackning Kontrollera innan uppackning om förpackningen visar några spår på felaktig behandling eller skador. Underrätta i så fall transportföretaget som har levererat varan. Packa upp utrustningen tillsammans med en representant från transportföretaget. Upprätta ett protokoll över eventuella skador. Detta måste undertecknas av dig och av representanten från transportföretaget. Lämna kvar apparaten i förpackningen under några timmar (kondensation). Granska utrustningen efter uppackning för att se om det finns synliga skador. Trasig utrustning ska återsändas i originalförpackningen, Förvara förpackningsmaterialet omsorgsfullt så att det kan användas på nytt om utrustningen behöver skickas tillbaka eller packas in vid en eventuell flyttning. Spaltlampan och huvudstödet måste monteras på en elektriskt isolerad och eldfast bordsplatta. Skenkåpan (a) förhindrar att spaltlampan välter. Kontrollera att tillbehörets anslutningsdelar sitter fast (skruvanslutningar, snabbkopplingar). (a) 1.4 Installationsvarningar Den här utrustningen får inte ändras på något sätt utan tillverkarens medgivande. Installation och service får bara utföras av utbildad fackpersonal. Om utrustning från tredje part ska anslutas ska det ske enligt standarden EN 60601-1. Endast originalreservdelar från HS får användas. Enheten får inte användas direkt intill eller staplad på andra enheter. 1.5 Användning, omgivning FÖRBJUDET! Använd aldrig utrustningen i explosionsfarliga miljöer där man arbetar med flyktiga lösningsmedel (alkohol, bensin, osv.) eller lättantändliga narkosmedel. Efter varje användning ska utrustningen stängas av. Det finns risk för överhettning särskilt vid användning av dammskydd. Bilden i okularet används för patientdiagnos, de producerade bilderna används enbart för dokumentation. För att undvika risken för elektriska stötar får nätadaptrar av skyddsklass 1 endast anslutas till ett elnät med skyddsledare. Efter varje användning ska utrustningen stängas av. Annars uppstår risk för överhettning, särskilt vid användning av ett dammskydd. 4 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 4 29.03.2017 12:24:41

SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Endast kvalificerad och utbildad personal får använda utrustningen. Denna utbildning är användarens (klinikledningens) ansvar. 1.6 Ljustoxicitet Utrustningens ljus kan vara skadligt. Risken för ögonskador ökar med bestrålningstiden och antalet pulser. En exponering vid maximal utgång som är längre än 90 sekunder med LED-belysningen och 90 pulser med blixten leder till ett överskridande av riktvärdet för risker. Vid användning av en 90 D-lins minskas exponeringstiden med 9 sekunder och antalet pulser med 10. Bestrålningstiden liksom det totala antalet pulser från alla ljuskällor är additiv. Om intensiteten hos någon av ljuskällorna minskas med 50 % från den maximala intensiteten, fördubblas belysningstiden eller antalet pulser innan man når riktvärdet för bestrålning för denna ljuskälla. Denna linjära relation kan användas när man bestämmer belysningstiden för att nå riktvärdet för bestrålning vid en kombination av ljuskällor med olika inställningar av belysningsintensiteten. Riktvärdet för den bedömda bestrålningen av näthinnan är 10 J/cm 2. Vi rekommenderar att ljusintensiteten som når patientens näthinna begränsas till lägsta möjliga för respektive diagnos. Barn och personer med ögonsjukdomar löper den största risken. Förhöjd risk kan också uppstå om näthinnan inom 24 timmar utsätts för ett likadant eller annat instrument med en synlig ljuskälla. Detta gäller särskilt om näthinnan dessförinnan har fotograferats med hjälp av fotoblixt. Vid användning av blixtbelysningen kan gränsvärdet för ljustoxicitet enigt EN ISO 15004-2 överskridas, detta gränsvärde kan dock hållas enligt ICNIRP 2013. Baserat på detta kan spaltlampan BX 900 anses vara säker när det gäller ljustoxicitet för patientens öga vid avsedd användning. Vid användning av blixten överstiger ljusemissionen parametergränsvärdet "uppskattad synlig och infraröd radians på näthinnan, LVIR-R" för instrument i grupp 2 enligt vad som specificeras i EN ISO 15004-2:2007. Emissionen överstiger dock inte gränsvärdet för fara genom uppvärmning av näthinnan vilket specificeras i ICNIRP 2013. Eftersom detta gränsvärde för bestrålning av näthinnan vid normal användning inte överskrids kan apparaten betraktas som säker för patienten så länge man håller sig inom de av Haag-Streit specificerade gränsvärdena. 1.7 Desinficering Utrustningen behöver inte desinficeras. För mer information om rengöring, se kapitlet Underhåll. 1.8 Garanti och produktansvar Haag-Streits produkter får bara användas för de ändamål och på det sätt som beskrivs i de dokument som medföljer produkten. Produkten måste behandlas enligt beskrivningen i kapitlet "Säkerhet". Felaktig hantering kan skada produkten. Detta upphäver alla garantikrav. Fortsatt användning av en produkt som skadats genom felaktig hantering kan leda till personskador. I sådana fall accepterar tillverkaren inget ansvar. Haag-Streit ger inga garantier, vare sig uttryckliga eller underförstådda, inklusive underförstådda garantier om säljbarhet eller lämplighet för en specifik användning. Haag-Streit frånsäger sig uttryckligen ansvaret för oförutsedda skador eller följdskador på grund av användning av produkten. Denna produkt omfattas av en begränsad garanti från din återförsäljare. 1.9 Symboler Läs noga igenom bruksanvisningen Högspänning! Europeisk försäkran om överensstämmelse Information om avfallshantering, se kapitel "Avfallshantering" Kontrolltecken för CSA med acceptans från USA Växelström 5 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 5 29.03.2017 12:24:42

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA Tillverkningsår Säkring Serienumer Av (strömbrytare) Test Symbol för TÜV Rheinland med godkännande för INMETRO Brasil Efter avstängning av blixtenheten FU 01 ska man vänta i minst 15 sekunder innan blixtkabeln får dras ut Tillverkare HS-referensnummer På (strömbrytare) Flash-test Efter avstängning av blixtenheten FU 01 ska man vänta i minst 15 sekunder innan skjutluckan får öppnas 2. Inledning Spaltlampan består av en lampa och ett binokulärt mikroskop. Med hjälp av instrumentbasen kan hela utrustningen förflyttas framför ögonen. Lampan erbjuder ett stort antal inställningsmöjligheter för att göra de nästan osynliga områdena i ögat synliga. Till spaltlampan finns ett stort antal tillbehör för att förutom de allmänna undersökningarna också göra speciella diagnoser möjliga. 2.1 Översikt 1. LED-belysningens överdel 2. Spak för grå- och rödfilter 3. Skala för spaltavbildningens vinkelläge (5 skala) 4. Belysningsspegel 5. Förstoringsväxlarens handtag 6. Fästskruv för stereomikroskopet 7. LED-omgivningsbelysning med svängbar arm 8. Vinkelskala mellan belysning och stereomikroskop 9. Räfflad knapp för blockering av belysningen på mikroskoparmen 10. Räfflad knapp för blockering av mikroskoparmen 11. Räfflad knapp för inställning av spaltbredden 12. Skruv för viktkompensering 13. Märkning BX 900 14. Skala för spaltlängd/bländare 15. Räfflad knapp för inställning av spaltlängd, blåfilter, fixeringsstjärna, handtag för att rotera spalten 16. Täckskruv för tillbehörsstift 17. Bajonettlås för tillbehör 18. Stereomikroskop med okular 19. Andningssköld 20. Fäststift för andningssköld 21. Gänga för fastsättning av tonometer 22. Centreringsskruv 23. Spärr för lutningsvinkel 5 20 24. Skruv för blockering av horisontella rörelser 25. Rullaxel 26. Skenkåpa 27. Styrarm 28. Glidplatta 2.2 Fotokomponenter 29. Blixtkabel (med rör och blixtröranslutning) 30. Filterhjul för omgivningsbelysningen (blixt) 31. Ljusledare för omgivningsbelysning 32. Svängbar spegel 33. Vred för val av bländare 34. Vred för manövrering av bländarvisningen 35. Blixtenhet FU 01 36. Blixtrörets hus 37. Blixtrör 38. Objektivtub 39. Kamerahus 40. Kamerakabel 41. Okular med dubbelt hårkors 42. Spegel- och bländardel 43. Utlösartangentens kabel från spegel-/bländardelen 44. Utlösartangent med kabel 6 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 6 29.03.2017 12:24:43

SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 1 Diffusionsfilter 1007085 29 30 31 36 37 38 39 13 14 32 33 34 40 41 2 3 4 5 15 16 17 18 42 43 6 7 8 9 10 11 12 19 20 21 22 23 24 25 26 35 44 27 28 7 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 7 29.03.2017 12:24:43

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA 2.3 Objektivtub Objektivtub för småbildsfotografier (38). Montering sker i mikroskopets högra strålgång. Objektivets fältstorlek: se tabell b, kapitel 7.8, s. 17. 2.4 Kamerahus Man kan inte ansluta vilket kamerahus (39) som helst. HAAG-STREIT väljer ut lämpliga kameramodeller och erbjuder passande adaptrar. En problemfri funktion hos fotospaltlampan kan bara garanteras med de kameror som rekommenderas av HAAG-STREIT. Vänd dig till din lokala återförsäljare för information om kameror som stöds. 2.5 Blixtenhet FU 01 Endast kvalificerad och utbildad personal får använda utrustningen. Frontplatta 45 45. Hög blixtintensitet med LED 46 46. Symboler med lysdioder (Se kapitlet 47 Felmeddelanden blixtenheten ) 47. Test av blixten (För att testa blixten måste först utlösarknappen (44) och omedelbart därefter testknappen 48 (47) tryckas in). 48. Blixtintensitet 49 49. Normal blixtintensitet 50. Huvudströmbrytare PÅ (lyser)/av 50 2.6 LED-lampa LED-lamphuvudet består av en LED-lampenhet, en nätadapter, en ljusledaruppsättning för omgivningsbelysning och ett belysningsreglage. Via den tvåpoliga anslutningskabeln mellan nätadaptern och lamphuvudet överförs både den nödvändiga elströmmen för lysdioderna och signalerna för kommunikationen mellan nätadapter och belysning. Ljusintensiteten hos spalt- och omgivningsbelysningen ställs in steglöst med belysningsreglaget. Denna ansluts till nätadaptern PS-LED med hjälp av en längre anslutningskabel. 2.7 Översikt LED-lampans överdel 51. LED-lampa LI 01-plus med omgivningsbelysning 52. Blixtröranslutning 53. Blixtrör 54. Filterhjul för konstantbelysningens (LED) blåfilter 55. Ljusledaranslutning för spalt- och omgivningsbelysning 56. Filter-/bländarhjul för omgivningsbelysning (blixt). Via detta hjul kan man ställa in intensiteten för blixt-/omgivningsbelysningen och blåfiltret, se punkt 5.4 51 52 53 54 55 56 2.8 Blåfilter Med hjälp av det vridbara hjulet (54) kan blåfiltret svängas in. Markörerna på samma höjd = blåfiltret inne. 2.9 Slutare 57. Slutarkabeln måste anslutas till lamphuvudet. Detta gör att slutaren stängs för att skydda lysdioderna från den mycket höga ljusstrålningen när blixten löser ut. 2.10 Omgivningsbelysning 58. Omgivningsbelysning, svängbar 58 2.11 Nätadapter Lakttag motsvarande bruksanvisning från HAAG-STREIT. Din HAAG-STREIT-återförsäljare ger gärna ytterligare information. Denna apparat får endast användas med HS nätadapter PS-LED och PS-LED HSM 901. 57 8 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 8 29.03.2017 12:24:44

SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 3. Montering och installation 59 60 66 61 67 72 62 63 64 65 68 69 70 74 75 76 77 59. Medicinskt lämplig isolationstransformator 69. Alternativ strömförsörjning (även batteridrift möjlig) 60. Vägguttag 70. Alternativ kameraanslutning (även 61. Instrumentbord lagring på kort möjligt) 62. Kamerans nätadapter 71. Galvanisk isolering (EN 60601-1) 63. Skrivare 72. Huvudstöd 64. Bildskärm 73. Utlösningsknapp 65. Persondator 74. Lysdiodbelysning 66. Belysningsreglage IC 01 75. Spegel- och bländardel 67. PS-LED eller PS-LED HSM 901 76. Kamera 68. Blixtenhet FU 01 77. Lokalt nätverk Den här utrustningen får inte ändras på något sätt utan tillverkarens medgivande. Installation och service får bara utföras av utbildad fackpersonal. Kontakta din HAAG STREIT-återförsäljare för installation, reparation och modifiering av systemet. Kontaktuppgifterna hittar du på www.haag-streit.com. 73 Den första installationen av apparaten ska genomföras av auktoriserad servicetekniker. Efterföljande anpassningar kan genomföras av slutanvändaren. Reglering av spaltinställningens rörlighet Montering/demontering av en kamera Justering av viktkompenseringen 71 3.1 Instrumentbas med viktkompensation Vikten hos ytterligare tillbehörsdelar som monterats på mikroskopet kan kompenseras med hjälp av avlastningsfjädrar. På så sätt förblir spaltlampans höjdinställning lättrörlig. 3.2 Inställning av viktkompensationen Vrid styrspaken (27) till det nedersta läget och lossa den lätt genom att vrida ytterligare 1/4 varv. Sväng mikroskopet och belysningen åt sidan. Koppla in 1 3 fjädrar, beroende på tillbehör. 3.3 Koppla in viktkompensation Vrid skruvarna (12) moturs tills de har lossats helt. 3.4 Koppla ur viktkompensation Vrid skruvarna (12) medurs tills du känner motstånd. Tryck upp mikroskoparmen med en hand och kontrollera om den fjädrar tillbaka när man släpper den. Detta sker bara när belastningen redan är maximal. I regel måste man koppla ur ett antal avlastningsfjädrar igen tills mikroskoparmen fjädrar tillbaka. Viktkompensationen är korrekt inställd när belysning och mikroskop med varaktigt monterade tillbehörsdelar uppvisar en liten övervikt jämfört med avlastningsfjädrarna. 3.5 Reglering av spaltinställningens rörlighet Den lilla skruven i mitten av den högra inställningsratten (A) gör det möjligt att reglera friktionen på vridrörelsen hos dessa inställningsknappar. Genom att skruva åt höger (skruva in) blir friktionen större, genom att skruva åt vänster (skruva ut) blir friktionen mindre. Inställningen ska vara A minst så hård att spalten inte återgår av sig själv. 3.6 Montering/demontering av en kamera 78. Objektivtub 78 79. Spegel- och bländardel 80. Kamera 81. Okular 79 80 81 9 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 9 29.03.2017 12:24:44

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA 10 Ta bort locket på kameran, montera mellanringen på kameran och placera kameran på objektivtuben. Om kameran tas bort ska anslutningen på objektivtuben förslutas med avsedd kåpa. Kontakta din återförsäljare för Haag-Streit för information om kameror som stöds och deras anslutningsringar. 4. Idrifttagning Anslut nätadaptern PS-LED och blixtenheten FU 01 till nätspänningen. 4.1 Slå på apparaten Ställ vippströmbrytaren på nätadaptern PS-LED och huvudströmbrytaren FU 01 I läget PÅ. I inkopplat läge lyser den gröna lampan i vippströmbrytaren. Ställ vredet på belysningsreglaget i ett läge mellan 1 och 10. 5. Användning 5.1 Inställning av okular Före den första undersökningen måste okularen ställas in individuellt så att de motsvarar undersökarens refraktion. För in den medföljande justerstaven (82) på platsen för skyddslocket (83) och vrid dess svarta projektionsyta rätvinkligt mot mikroskopaxeln. Vrid tillbaka belysning och mikroskop till mittläget (0 ). Okularet 12,5x med dubbelt hårkors placeras i den högra okularhylsan i binokulärtuben. Det dubbla hårkorsets djupläge på streckplattan motsvarar film-/chipsnivån. Inställningen sker från plussidan (+) mot minussidan (-) vid liten förstoring tills det dubbla hårkorset syns skarpt. 82. Justerstav 83. Skyddslock 84. Skjutbar ögonmussla 82 83 Ställ in båda okularen individuellt genom att vrida på respektive räfflade brytningsring med dioptriskala tills den projicerade spalten syns skarpt. Inställningen görs från plussidan (+) mot minussidan (-) vid liten förstoring. 84 Den skjutbara ögonmusslan (84) används för att ställa in rätt arbetsavstånd mellan undersökaren och okularet. Undersökare utan glasögon: Ögonmusslan dras ut så långt det går. Undersökare med glasögon. Ögonmusslan skjuts in så långt det går. 5.2 Förbereda patienten För att man patientens panna och haka ska vara stabil måste bordshöjden väljas så att patienten sitter framåtböjd. Eftersom bara den undersökta delen av ögat ska belysas måste spalthöjden ställas in på lämpligt sätt så att störande överstrålning undviks. Delar som kommer i beröring med patienten ska rengöras med en torr duk före varje användning. Efter varje undersökning ska lampan släckas. 5.3 Instrumentanvändning Efter varje användning ska utrustningen stängas av. Annars uppstår risk för överhettning, särskilt vid användning av ett dammskydd. Spaltlampan BX 900 får bara användas med HS blixtenhet FU 01. Spaltbelysningen får bara användas med isatt blixtrör. Med den vridbara skruven ställs hakstödet in så att patientens ögon befinner sig på samma höjd som det svarta märket på sidan av huvudstödet. Vrid på de räfflade ringarna och ställ in okularet (41) så att det motsvarar brytningen hos undersökaren och ställ även in ögonavståndet. Tänd belysningen med strömbrytaren på nätadaptern. Ställ in spaltlampan i höjdled genom att vrida på styrspaken (27) tills ljusknippet befinner sig i ögonhöjd. Stereomikroskopets förstoring ändras med förstoringsväxlarens handtag (5). Med den stela styrspaken (27) som är lätt vinklad mot undersökaren förskjuter man hela instrumentet tills spalten syns ganska skarpt på hornhinnan. Kontrollen av denna grovinställning görs med blotta ögat. Fininställningen uppnår man genom att tippa styrspaken samtidigt som man tittar genom stereomikroskopet (18). Spaltbredden ställs in till vänster eller höger med vridknappen (11), likaså vinkeln mellan stereomikroskopet och belysningen. Spaltbilden kan ställas in vertikalt, horisontellt eller i valfritt snedläge genom att man vrider belysningsanordningen från handtaget (15) (hack vid 45, 90 och 135 ; stopp vid 0 och 180, skala i steg om 5 ). 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 10 29.03.2017 12:24:45

SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH För att möjliggöra en obehindrad binokulär undersökning av fundus (ögonbotten) även vid sidovinklar mellan 3 och 10 används en kort spegel, belysningen vrids 90 med det räfflade vredet (15) och lutas med hjälp av spärren (23) i steg om 5. Belysningen och mikroskopet vrids till mittpositionen (0 ). För undersökning av ögonbakgrunden används försätts- eller kontaktglas. Diffus belysning: Genom att man fäller fram diffusionsfiltret uppstår en diffus belysning. Detta möjliggör en översiktsobservation och kan användas för att ta en översiktsbild. Indirekt belysning: För observation i tillbakafallande ljus (indirekt belysning) lossas centreringsskruven (22) så att spaltbilden flyttas ur mitten av synfältet. När skruven dras åt centreras spaltbilden igen. Spaltlutning: Med spärren (23) kan belysningen lutas i steg om 5. Därigenom skapas ett snett infallande ljus underifrån vid horisontell orientering av spalten. Spaltlutningen möjliggör en reflexfri undersökning med kontaktglas (fundus och gonioskopi) och luppar. 5.4 Omgivningsbelysning (blixt) Vid blixtutlösning förs ljuset via en ljusledare till omgivningsbelysningen. 100 % öppen 50 % öppen 25 % öppen 10 % öppen 5 % öppen 0 % öppen Blåfilter 5.5 Val av fotobländare 85. Vred för val av bländare 85 Du kan välja steg 1 till 5 med avtagande öppning. Intervallstorleken motsvarar alltid ett bländarsteg. 1 = största öppning (minsta skärpedjup) 5 = minsta öppning (största skärpedjup) 86. Vred för manövrering av bländaren Genom att vrida något av vreden på vänster eller höger sida kan man stänga bländaren till den förvalda öppningen under observationen för att få en uppfattning om den förväntade djupskärpan. 5.6 Inställning av filter och bländare a. Öppen b. Gråfilter (10 %) c. Rödfritt filter d. Reservöppning för valfritt filter ø15 mm (0/-0,2), tjocklek 2,5 mm e. Fixeringsstjärna f. Rundbländare med en diameter på 8, 5, 3, 2, 1 och 0,2 mm g. Visning av spaltlängdsinställningen i mm h. Blåfilter (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) 5.7 Fixeringsstjärna När bländarskivan vrids till vänster stopp tänds fixeringsstjärnan och symbolen S visas i siktfönstret. Vid vissa undersökningar av fundus projiceras den här stjärnan på ögonbakgrunden. Den kan samtidigt observeras av patienten som uppmanas att fixera blicken på det centrala hålet i stjärnan. På så sätt kan undersökaren se var stället för patientens starkaste synskärpa befinner sig. Ett vanligt användningsområde för fixeringsstjärnan är vid laserbehandlingar i närheten av macula. Det är också möjligt att påvisa mikrostrabism med hjälp av projicering av fixeringsstjärnan. Fixeringsstjärnan används oftast med framfällt rödfritt filter. 86 11 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 11 29.03.2017 12:24:45

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA 5.8 Mikroskop och okular 87. Frontobjektiv 88. Vridhandtag med visning av den inställda förstoringen 89. Förstoringsväxlare i 5 steg (Galilei-system) 90. Räfflad ring bajonettlås 91. Binokulärtub med konvergent insyn, inställbart pupillavstånd 52 78 mm 92. Okular 12,5x/synfältsdiameter 16 mm 93. Index (vit punkt) 94. Räfflad ring med dioptriskala för inställning av undersökarens refraktion (± 7 D) 95. Skjutbar ögonmussla (för glasögonbärare) 5.9 Användning av blixtenheten FU 01 Bildtagningsfrekvens normal Bildtagning 1 till 10 i takten 1 per sekund Bildtagning 11 till 20 i takten 2 per sekund Bildtagning 21 till 30 i takten 3 per sekund Därefter följer en paus på 210 sekunder. Bildtagningsfrekvens hög Bildtagning 1 till 10 i takten 1 per sekund Bildtagning 11 till 15 i takten 2 per sekund Bildtagning 16 till 20 i takten 3 per sekund Bildtagning 21 till 30 i takten 5 per sekund 87 88 89 90 91 92 93 94 95 När blixtenheten FU 01 har stängts av måste man vänta i minst 2 minuter innan den slås på igen! Därefter följer en paus på 210 sekunder. 5.9.1 Felmeddelanden på blixtenhet FU 01 Symbol Lysdiod Ljudsignal Vänta Låt blixtröret svalna Fällbar spegel fungerar ej Anslut kabeln Röd Långt pip Kontrollera om kontakterna sitter fast Kameran är inte klar Slå på kameran Röd Långt pip Töm bildminnet Slå från kamerans viloläge Anslut kabeln Kontrollera om kontakterna sitter fast Blixten fungerar ej Stäng blixtluckan Byt ut blixtrören Anslut kabeln Röd Långt pip När respektive fel har åtgärdats kan den optiska varningen tas bort genom aktivering av utlösningstangenten. Apparaten är åter klar att använda. OBS, ALLMÄNT LARM! Alla röda lysdioder blinkar (elektronikfel) Kontakta din kontaktperson för HAAG STREIT! 6. Urdrifttagning Ställ vippströmbrytaren på nätadaptern PS-LED och huvudströmbrytaren på blixtenhet FU 01 I läget 0 = AV. I urkopplat läge lyser inte den gröna lampan i vippströmbrytaren längre. Koppla bort adaptern från elnätet om den inte ska användas under en längre tid. 12 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 12 29.03.2017 12:24:46

SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 77 Tekniska data 7.1 Spaltbelysning Detaljerade uppgifter om strålningen kan lämnas på förfrågan. Spaltbelysningens spektralområde 400 till 750 nm Omgivningsbelysningens spektralområde 400 till 750 nm Spaltbildbredd 0 8 mm kontinuerlig Spaltbildlängd 1 8 mm kontinuerlig Belysningsfält ring 8 / 5 / 3 / 2 / 1 / 0,2 mm Testmärke med fixeringsstjärna Vridbarhet spaltbild ±90 Svängning av spaltbelysningen i Horisontellt ± 90, vertikalt 0 20 förhållande till mikroskopaxeln Filter blått, rödfritt (grönt), grått (10 %). Ytterligare information i bruksanvisningen Lysdiodbelysning LI 900. 7.2 Stereomikroskop Stereovinkel: 13 Förstoringsväxlare: 6,3x / 10x / 16x / 25x / 40x Okularförstoring: 12,5x Okularens dioptriinställning: +7 till 7 dioptrier Pupillavstånd: 52 78 mm Totalförstoring: 6,3x / 10x / 16x / 25x / 40x Objektfält ø i mm: 32.0 / 20.0 / 12.7 / 8.0 / 5.1 7.3 Instrumentbas Användning: Enhandsstyrning av styrspaken i 3 dimensioner Inställning instrumentbas: 100 mm (längd) 100 mm (sida) 30 mm (höjd) 7.4 Mått Vikt: 12,7 kg (utan nätadapter, huvudstöd och tillval) l x b x h: 332 x 370 x 800 mm 7.5 Blixtbelysning Spaltbelysningens spektralområde 400 till 750 nm Omgivningsbelysningens spektralområde 400 till 750 nm Detaljerade uppgifter om strålningen kan lämnas på förfrågan. Blixtkondensatorns kapacitet normal 200 Ws hög 400 Ws Blixtfrekvens se kapitel 5.9 Blixtenhet FU 01 Nätanslutning a) 115 V, 60 Hz b) 230 V, 50 Hz Nätsäkringar a) 2 x T10AL, 250V b) 2 x T6,3AL, 250V Blixtenhetens säkring 1 x T5AL, 250V Effektförbrukning 25 VA, topp 2,6 kva 7.6 Spegel och bländardel Förval av bländare 5 olika Max. djupskärpa vid objektet se tabell (a) Djupskärpa i luft Beroende på inställd förstoring och bländare. I ögats transparenta medier ökar värdet med ca 35 % (brytningsindex hos ögats medier). 13 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 13 29.03.2017 12:24:47

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA 14 (Tabell a) Djupskärpans område (+/- i mm) för bländare 1 2 3 5 6 6,3x 1,3 1,8 2,6 3,6 5,2 10x 0,5 0,7 1 1,4 2 16x 0,2 0,3 0,4 0,5 0,8 25x 0,1 0,1 0,15 0,2 0,3 40x 0,05 0,05 0,05 0,1 0,15 (Tabell b) Förstoring på chipnivå Objektstorlek 6,3 x 0,63 x 23,8/35,7 mm 10 x 1 x 15/22,5 mm 16 x 1,6 x 9,4/14,1 mm 25 x 2,5 x 6/9 mm 40 x 4 x 3,88/5,6 mm Objektets bildutskärning Cirkel: den bildutskärningen av objektet som betraktas genom mikroskopokularet Rektangel: Fotografiets yta. Angivna bildutskärningar baseras på en chipstorlek på 15 x 22,5. 7.7 Objektivtub Brännvidd: f 170 mm 7.9 Kamera Kameran ska ställas in på MANUELLT driftläge med en slutartid på 1/60 s. Beakta bruksanvisningen till kameran. 8. Underhåll Den här utrustningen får inte ändras på något sätt utan tillverkarens medgivande. Installation och service får bara utföras av utbildad fackpersonal. Kontakta din HAAG-STREIT-återförsäljare för installation, reparation och modifiering av systemet. Kontaktuppgifterna hittar du på www.haag-streit.com. Endast originalreservdelar från HS får användas. Lysdiodbelysningen kan under hela sin livslängd användas utan underhåll. 8.1 Apparatkontroll Gör som följer för att kontrollera korrekt funktion hos spaltlampan: Placera kontrollstaven i styrspindeln, ytan ska riktas in vinkelrätt mot mikroskopet Ställ in en spaltlängd på 8 mm Belysningsstyrkan på 50 % Ställ in förstoringen i mikroskopet på max. Ställ in okularen så att strukturen på kontrollstaven avbildas skarpt. För att göra detta vrider du okularen från sidan (+) mot sidan (-). Vid alla förstoringar måste kontrollstavens struktur avbildas skarpt. Stäng spaltsnittet till ca 0,5 mm. Kanterna måste då avbildas skarpt. Öppna spaltsnittet helt och vrid kontrollstaven 45, det skarpa området måste ligga i mitten av kontrollstaven. 8.1.1 Test av blixtenheten För att testa blixten måste först utlösarknappen (44) och omedelbart därefter testknappen (47) tryckas in. 8.2 Byta ut blixtrören Efter avstängning av blixtenhet 96 FU 01 ska man vänta i minst 15 sekunder innan skjutluckan får öppnas 97 Vidrör inte blixtrörens glaskropp. 96. Kopplingslucka 97. Skyddsplugg 98. Blixtrör 98 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 14 29.03.2017 12:24:48

SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Skjut kopplingsluckan uppåt. Hos nyare spaltlampor ska skyddspluggen tas ut ur blixtrörets hus. Ta bort det trasiga blixtröret. För in röret utan att vidröra kolven. Skjut kopplingsluckan nedåt tills det tar stopp. Endast original HS-blixtrör får användas. För att kontrollera blixten måste först testknappen och omedelbart därefter utlösningsknappen (44) tryckas ned. 8.3 Service För att kunna ha glädje av utrustningen under många år ska den rengöras enligt anvisningarna i kapitlet Rengöring varje vecka och skyddas med dammskyddskåpan när den inte används. Vi rekommenderar att en auktoriserad servicetekniker kontrollerar utrustningen en gång om året. 8.4 Byte av säkringar VARNING FÖR BRANDFARA! Innan höljet skruvas av måste nätsladden kopplas ur från nätspänningen. Använd bara säkringar av den typ som anges under tekniska data. Lossa höljet (99) genom att ta bort de två skruvarna (100). 8.4.1 Nätsäkringar: Ta bort stickproppen för nätanslutning (102), dra ut säkringshållaren (103) och byt ut säkringarna (säkringstyp enligt tekniska data) Skjut in säkringshållaren (103) och anslut stickproppen för nätanslutning (102). 8.4.2 Blixtenhetens säkring: Ta bort stickproppen för nätanslutning (102), dra ut säkringshållaren (101) och byt ut säkringen (säkringstyp enligt tekniska data) Skjut in säkringshållaren (101) och anslut stickproppen för nätanslutning (102). 100 101 102 103 99 Montera höljet (99) genom att skruva i de två skruvarna (100) och anslut nätsladden till nätspänningen. 8.5 Rengöring Torka av höljet med endast en torr duk. Använd inga vätskor, inga etsande medel och ingen alkohol. För att avlägsna damm från friliggande glasytor används en dammpensel. Optikpensel HAAG-STREIT Nummer 1001398 IP-kod: IPX0 (apparaten är inte skyddad mot inträngande vätskor) 8.6 Byte av belysningsspegeln Spegeln är enklast åtkomlig om mikroskopet svängs undan från belysningen och denna lutas två steg. Använd endast speglar med satsnummer. 8.7 Dammskydd När spaltlampan inte används bör den skyddas med ett dammskydd. 15 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 15 29.03.2017 12:24:49

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA A. Bilaga A.1 Tillbehör/reservdelar Den här utrustningen får inte ändras på något sätt utan tillverkarens medgivande. Installation och service får bara utföras av utbildad fackpersonal. Kontakta din HAAG-STREIT-återförsäljare för installation, reparation och modifiering av systemet. Kontaktuppgifterna hittar du på www.haag-streit.com. Endast originalreservdelar från HS får användas. En asterisk (*) betyder att du kan vända sig till din HAAG-STREIT-återförsäljare för ytterligare information. Två asterisker (**) betyder att du ska se i den separata bruksanvisningen. Komponenter HS-art.nr Applanationstonometer AT 900 Modell BQ/BP 7200034 Belysningsreglage dubbel för spalt- och omgivningsbelysning på 1020883 bordet ** Belysningsreglage dubbelt för spalt- och omgivningsbelysning i bordet ** 1021022 Blixtenhet FU 01 * Blixtrör, komplett 1021972 Block med skyddspapper för hakstödet 1001309 Dammskydd, litet (för spaltlampa) 1001395 Dammskydd, stort (för flera instrument) 1001434 Diffusionsfilter 1007085 Huvudstöd med fixeringslampa * Insticksspegel kort 1001591 Insticksspegel lång 1001590 Instrumentbord HSM 901 Imaging * Instrumentbord HSM 901 Workstation * Kontrastförstärkarfilter (gult) 1400306 Ljusledare för omgivningsbelysning 1021960 Lock T-0 till bordsurtag** 1021085 Mellanstycke med lutande okular 20 1400305 Nätadapter för LED-lampa HSM 801 och bord av andra fabrikat** 1020882 Nätadapter för LED-lampa HSM 901** 1020881 Objektivtub 1400313 Okular 12.5x med dioptriring 1400303 Okular med dubbelt hårkors 12,5x 3000470 Påstickstapp 3000332 Provstång 1001051 Spegel- och bländardel 1007302 Stiftnyckel 5 mm 1001602 Styrstift till hakstöd 900-1359 1200713 USB-belysningskabel 2 000 mm** 1020940 USB-belysningskabel 5000 mm** 1020956 Utlösartangent med kabel * B Lagstadgade föreskrifter Fotospaltlampa BX 900 har utvecklats och konstruerats i enlighet med standarderna EN 60601-1, EN ISO 10939 och EN ISO 15004-2. Tillverkning, test, uppställning, underhåll och reparation sker under beaktande av internationella regler. Vid en kombination av olika medicinska och/eller icke-medicinska elektriska apparater ska standarden EN 60601-1 iakttas. Genom CE-märkningen intygas att spaltlampan BX 900 överensstämmer med EU-direktivet 93/42/EEG. Spaltlampan BX 900 uppfyller de elektromagnetiska kompatibilitetskraven EN 60601-1-2. Utrustningen har utvecklats för att hålla emissionen av elektromagnetiska störningar på en sådan nivå att de lagstadgade direktiven inte överskrids eller andra apparater i omgivningen störs. Utrustningen har även den störningsimmunitet som krävs enligt standarden. Gällande lagstadgade bestämmelser om förebyggande av olyckor ska iakttas. C. Klassificering Standard EN 60601-1: Driftsätt: CE-direktiv 93/42/EEG FDA Fotospaltlampa BX 900 enligt skyddsklass I Kontinuerlig drift Klass I Klass II 16 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 16 29.03.2017 12:24:49

SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH D. Avfallshantering Elektrisk och elektronisk utrustning måste avfallshanteras separat och får inte slängas i hushållsavfallet! Denna utrustning kom ut på marknaden efter den 13.08.2005. För en korrekt avfallshantering kan ni vända er till er återförsäljare för HAAG-STREIT. På detta sätt garanteras att inga skadliga ämnen kommer ut i miljön och att värdefullt råmaterial återanvänds. E. Iakttagna standarder EN 60601-1 EN 60601-1-2 ISO 10939 EN ISO 15004-2 * * Vid användning av blixten överstiger ljusemissionen parametergränsvärdet "uppskattad synlig och infraröd radians på näthinnan, LVIR-R" för instrument i grupp 2 enligt vad som specificeras i EN ISO 15004-2:2007. Emissionen överstiger dock inte gränsvärdet för fara genom uppvärmning av näthinnan vilket specificeras i ICNIRP 2013. Eftersom detta gränsvärde för bestrålning av näthinnan vid normal användning inte överskrids kan apparaten betraktas som säker för patienten så länge man håller sig inom de av Haag-Streit specificerade gränsvärdena. 17 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 17 29.03.2017 12:24:49

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA F. Information och tillverkarens försäkran avseende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) F.1 Allmänt Spaltlampsystemet BX 900 uppfyller kraven för elektromagnetisk kompatibilitet enligt EN 60601-1-2:2007 (IEC 3. Edition) + EN 60601-1-2:2015 (IEC 4. Edition). Produkten är så konstruerad att generering och utsändning av elektromagnetiska störningar begränsas för att inte störa andra apparater i sin avsedda användning, och att den själv uppvisar en rimlig immunitet mot elektromagnetiska störningar. Elektriska produkter och system för medicinskt bruk är underkastade speciella åtgärder beträffande EMC och måste installeras enligt den EMC-information som finns i denna bilaga. Om andra ledningar eller tillbehör än de föreskrivna används kan det leda till en större emission eller en försämrad störningsimmunitet hos utrustningen. Om en apparat från tredje part ska anslutas måste denna uppfylla standarden EN 60601-1. F.2 Störande emissioner (Normtabell 1) Informationen är baserad på kraven i EN 60601-1-2:2007 (IEC 3:e utgåvan) och EN 60601-1-2:2015 (IEC 4:e utgåvan). Riktlinjer och tillverkarförklaring elektromagnetiska emissioner Denna produkt är avsedd för användning i den miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av produkten ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Mätningar av störande emissioner Överensstämmelse Elektromagnetisk omgivning/handledning HF-emission CISPR11 Grupp 1 Denna produkt använder HF-energi uteslutande för sin interna funktion. Därför är HF-emissionen mycket liten och det är osannolikt att intilliggande apparater störs. HF-emission CISPR11 Klass B Denna produkt är avsedd för användning i alla institutioner inklusive i bostadsområden och liknande, Emission från översvängningar EN 61000-3-2 Klass A att direkt kunna anslutas till offentligt elförsörjningsnät som också försörjer byggnader avsed- da för boende. Emission av spänningsvariation/flimmer EN 61000-3-3 Uppfyllt 18 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 18 29.03.2017 12:24:50

SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH F.3 Immunitet (Normtabell 2) Informationen är baserad på kraven i EN 60601-1-2:2007 (IEC 3:e utgåvan) Riktlinjer och tillverkarförklaring elektromagnetisk immunitet Denna produkt är avsedd för användning i den miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av produkten ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Immunitetskontroll EN 60601 testnivå Överensstämmelsenivå Elektromagnetisk omgivning/handledning Urladdning av statisk elektricitet (ESD) EN 61000-4-2 Snabba transienta elektriska Störningsstorlek/skurar EN 61000-4-4 Stötspänningar (språng) EN 61000-4-5 Spänningsinbrott, korta avbrott och svängningar i försörjningsspänningen EN 61000-4-11 ±6 kv Kontakturladdning ±8 kv Lufturladdning ±8 kv Kontakturladdning ±15 kv Lufturladdning ±2 kv för nätledningar ±2 kv för nätledningar Spänningsförsörjningens kvalitet ska motsvara den för en typisk affärs- eller sjukhusomgivning. ±1 kv för mottaktsspänningar ±2 kv för samtaktsspänningar < 5% U T (> 95% inbrott hos U T ) för ½ period < 40% U T (> 60% inbrott hos U T ) för 5 perioder < 70% U T (> 30% inbrott hos U T ) för 25 perioder < 5% U T (> 95% inbrott hos U T ) för 5 s Magnetfältet vid försörjningsfrekvensen (50/60Hz) enligt EN 61000-4-8 3 A/m 30 A/m ANMÄRKNING: U T = Nätväxelspänning innan användning av testnivån. ±1 kv för mottaktsspänningar ±2 kv för samtaktsspänningar < 5% U T (> 95% inbrott hos U T ) för ½ period < 40% U T (> 60% inbrott hos U T ) för 5 perioder < 70% U T (> 30% inbrott hos U T ) för 25 perioder < 5% U T (> 95% inbrott hos U T ) för 5 s Spänningsförsörjningens kvalitet ska motsvara den för en typisk affärs- eller sjukhusomgivning. Spänningsförsörjningens kvalitet ska motsvara den för en typisk affärs- eller sjukhusomgivning. Om användaren av denna produkt kräver fortsatt funktion även vid bortfall av energiförsörjningen måste denna produkt strömförsörjas av en avbrottsfri strömförsörjning eller av ett batteri. Magnetische velden bij de netfrequentie moeten overeenkomen met de karakteristieke waarden zoals deze te vinden zijn in de commerciële of ziekenhuisomgeving. 19 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 19 29.03.2017 12:24:50

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA F.4 Immunitet hos icke-livsuppehållande utrustning (Normtabell 4) Informationen är baserad på kraven i EN 60601-1-2:2007 (IEC 3:e utgåvan) Riktlinjer och tillverkarförklaring elektromagnetisk immunitet Denna produkt är avsedd för användning i den miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av produkten ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Elektromagnetisk omgivning - riktlinjer Bärbara och mobila radiosändare får inte användas inom ett kortare avstånd från produkten inklusive dess ledningar än vad som är det rekommenderade skyddsavståndet som har beräknats genom användning av lämplig ekvation baserat på sändarens frekvens. Immunitetskontroll EN 60601 testnivå Överensstämmelsenivå Rekommenderat avstånd (c) : Inledda högfrekvensstörningar EN 61000-4-6 Instrålade högfrekvensstörningar EN 61000-4-3 3 Vrms 150 khz 80 MHz 3 V/m 80 MHz 2.7 GHz 10 Vrms 5 V/m 80 MHz 2.7 GHz D = 0.35 D = 0.7 D = 1.4 80 MHz 800 MHz 800 MHz 2.7 GHz Med P menas sändarens nominella effekt i Watt (W) enligt angivelsen från sändartillverkaren och D är det rekommenderade skyddsavståndet i meter (m). Fältstyrkan hos stationära radiosändare är vid alla frekvenser enligt undersökning på plats (a) mindre än överensstämmelsenivån (b). I närheten av apparater som är märkta med denna symbol fi nns det risk för störningar. Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det större skyddsavståndet. Anmärkning 2: Dessa riktlinjer stämmer inte i alla situationer. Utbredningen av elektromagnetiska vågor påverkas av absorption och refl ektion i byggnader, föremål och människor. a. Fältstyrkan hos en stationär sändare, såsom t.ex. basstationer för radiotelefoner och mobiltelefoner, amatörradiosändare, AM- och FM-radiosändare och TV-sändare kan inte bestämmas exakt teoretiskt. För att fastställa den elektromagnetiska omgivningen runt stationära HF-sändare rekommenderas en undersökning av platsen. Om den uppmätta fältstyrkan på platsen för produkten överskrider den ovan angivna överensstämmelsenivån måste den normala driften hos produkten på varje plats b. c. övervakas. Om onormala funktioner upptäcks kan det vara nödvändigt att vidta ytterligare åtgärder såsom t.ex. omorientering eller förfl yttning av produkten. Över frekvensområdet 150 khz till 80 MHz ska fältstyrkan vara lägre än 10 V/m. Möjliga kortare avstånd utanför ISM-banden bidrar inte till bättre användbarhet i den här tabellen. 20 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 20 29.03.2017 12:24:50

SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH F.5 Skyddsavstånd vid icke-livsuppehållande utrustning (Normtabell 6) Informationen är baserad på kraven i EN 60601-1-2:2007 (IEC 3:e utgåvan) Rekommenderat skyddsavstånd mellan bärbar och mobil HF-kommunikationsutrustning och denna apparat. Denna produkt är avsedd för användning i en elektromagnetisk miljö där den instrålade HF-störningsstorleken är kontrollerad. Kunden eller användaren av denna produkt kan hjälpa till att förhindra elektromagnetiska störningar genom att upprätthålla ett minsta avstånd mellan bärbar och mobil HF-kommunikationsutrustning (sändare) och produkten enligt rekommendationerna nedan för motsvarande utgångseffekt hos kommunikationsutrustningen. Nominell effekt hos sändaren (W) 0.01 0.1 1 10 100 Skyddsavstånd enligt sändningsfrekvens (m) 150 khz 80 MHz D = 0.35 0.035 0.1 0.35 1.1 3.5 80 MHz 800 MHz D = 0.7 0.07 0.2 0.7 2.2 7 800 MHz 2.7 GHz D = 1.4 0.14 0.44 1.4 4.4 14 För sändare vars nominella effekt inte anges i ovanstående tabell kan avståndet D i meter (m) bestämmas genom användning av formeln som hör till respektive spalt, där P är sändarens nominella effekt i Watt (W) enligt uppgift från sändarens tillverkare. Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det större skyddsavståndet. Anmärkning 2: För beräkning av rekommenderade skyddsavstånd från sändare i frekvensområdet 80 MHz till 2.7 GHz används ytterligare en faktor på 10 / 3 för att minska sannolikheten för att en mobil/bärbar kommunikationsutrustning som oavsiktligt förs in i patientområdet leder till en störning. Anmärkning 3: Dessa riktlinjer stämmer inte i alla situationer. Utbredningen av elektromagnetiska vågor påverkas av absorption och reflektion i byggnader, föremål och människor. 21 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 21 29.03.2017 12:24:50

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA Vid ytterligare frågor, kontakta din återförsäljare för HAAG-STREIT på: http://www.haag-streit.com/contact/contact-your-distributor.html HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz, Switzerland Phone +41 31 978 01 11 Fax +41 31 978 02 82 email info@haag-streit.com Internet www.haag-streit.com 22 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 22 29.03.2017 12:24:51