BRUKSANVISNING Avbildningsmodul IM 900 Tillbehör till BQ 900 spaltlampan
|
|
- Ellinor Bergström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 BRUKSANVISNING Avbildningsmodul IM 900 Tillbehör till BQ 900 spaltlampan 5. utgåvan / Dok. nr _IFU_IM _sve.indd :14:11
2 BRUKSANVISNING Avbildningsmodul IM 900 Tillbehör till BQ 900 spaltlampan 5. utgåvan / Förord Tack för att ni har bestämt er för en utrustning från HAAG-STREIT. Vi kan garantera en tillförlitlig och problemfri användning av vår produkt under förutsättning att föreskrifterna i denna bruksanvisning noga följs. Användningsområde Den här utrustningen är ett tillbehör till HAAG-STREIT:s spaltlampa BQ 900 med vilken digitala fotografier och filmer för dokumentation av ögat kan framställas. Kontraindikation Det finns inga kända absoluta kontraindikationer för att utföra undersökningar med den här utrustningen. Professionell bedömning och försiktighet är dock nödvändigt. Innan den här utrustningen tas i drift ska bruksanvisningen noga läsas igenom. Den innehåller viktig information avseende säkerheten för användare och patienter _IFU_IM _sve.indd :14:11
3 Innehållsförteckning 1. Säkerhet Utrustningens användningsområden Omgivningsförhållanden Leverans och uppackning Installationsvarningar Användning, omgivning Desinficering Garanti och produktansvar Symbolbeskrivning Inledning Apparatbeskrivning Systemkomponenter LED-belysning (förutsättning) Kameramodul CM Frigöringsmodul RM Nätadapter Montering och installation Montering av etiketter för den automatiska identifieringen av vänster/höger Anslutning av CM03 i strålgången Viktkompensering Kabeldragning mellan CM03 och RM02 (schema) Stegvis kabeldragning Idrifttagning Slå på apparaten Användning Ändra bildens ljusstyrka Stråldelare CM Stråldelare CM03 30/ Bildutskärning Historikutlösare Vitbalansering Förberedelse av spaltlampan Genomföra vitbalansering Program/hjälpmeny/felmeddelanden LED-indikering belysningshuvud LED-indikering nätadapter LED-indikering frigöringsmodul RM LED-indikering kameramodul CM Felmeddelanden (belysningshuvud) Felmeddelanden frigöringsmodul RM Felmeddelanden kameramodul CM Ta ur drift Tekniska data Nätadapter Mått Minimikrav på datorn Kamera Underhåll Service Rengöring och desinficering...14 A. Bilaga A.1 Tillbehör...14 B Lagstadgade föreskrifter C. Klassificering D. Avfallshantering E. Iakttagna standarder F. Information och tillverkarens försäkran avseende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) F.1 Allmänt...16 F.2 Störande emissioner (Normtabell 1)...16 F.3 Immunitet (Normtabell 2)...17 F.4 Immunitet hos icke-livsuppehållande utrustning (normtabell 4)...18 F.5 Skyddsavstånd vid icke-livsuppehållande utrustning (normtabell 6) _IFU_IM _sve.indd :14:11
4 4 1. Säkerhet FÖRBJUDET! Vid underlåtenhet att följa anvisningarna riskeras materialskada och fara för användare och patienter. Varningar måste ovillkorligen följas för att en säker användning av produkten ska garanteras och för att risker för användare och patient ska undvikas. OBS! Viktiga anvisningar, läs noga 1.1 Utrustningens användningsområden Enheten är avsedd för användning i en professionell hälso- och sjukvårdsmiljö, till exempel på läkarmottagningar, sjukhus och hos optiker men inte i närheten av högfrekvent operationsutrustning och RF-skärmade rum för avbildning med magnetkameror. Viss bärbar radiofrekvens utrustning såsom mobiltelefoner och bärbara telefoner med antenner kan störa medicintekniska produkter. Sådan utrustning får inte komma närmare än 30 cm från någon del av instrumentet. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan instrumentets funktion försämras. En mobiltelefon eller en bärbar telefon som befinner sig i omedelbar närhet av spaltlampan eller strömkällan kan orsaka oväntade störningar som yttrar sig som problem med kommunikationen mellan den Imaging Module och programvaran EyeSuite. Öka i sådana fall avståndet till apparaten tills störningen upphör. Om apparaten utsätts för kraftiga transienter eller korta nätspänningsavbrott kan kommunikationen mellan den Imaging Module och datorn störas eller brytas. Om detta sker måste USB-kontakten dras ut en kort stund eller så måste datorn startas om. 1.2 Omgivningsförhållanden Transport: Temperatur Lufttryck Relativ luftfuktighet från från från Förvaring: Användning: Temperatur Lufttryck Relativ luftfuktighet Temperatur Lufttryck Relativ luftfuktighet från från från från från från 40 C 500 hpa 10% 10 C 700 hpa 10% +10 C 800 hpa 30% till till till till till till till till till +70 C 1060 hpa 95% +55 C 1060 hpa 95% +35 C 1060 hpa 90% 1.3 Leverans och uppackning Kontrollera innan uppackning om förpackningen visar några spår av felaktig behandling eller skador. Underrätta i så fall transportföretaget som har levererat varan. Packa upp utrustningen tillsammans med en representant från transportföretaget. Upprätta ett protokoll över eventuella skador. Detta måste undertecknas av dig och av representanten från transportföretaget. Lämna kvar apparaten i förpackningen under några timmar (kondensation). Granska utrustningen efter uppackning för att se om det finns synliga skador. Trasig utrustning ska återsändas i originalförpackningen, Förvara förpackningsmaterialet omsorgsfullt så att det kan användas på nytt om utrustningen behöver skickas tillbaka eller packas in vid en eventuell flyttning. 1.4 Installationsvarningar Den här utrustningen får inte ändras på något sätt utan tillverkarens medgivande. Installation och service får bara utföras av utbildad fackpersonal. Om utrustning från tredje part ska anslutas ska det ske enligt standarden EN Endast originalreservdelar från HS får användas. Enheten får inte användas direkt intill eller staplad på andra enheter. OBS! Det ska alltid vara lätt att komma åt nätkontakten till nätadaptern och koppla ur strömförsörjningen! 1.5 Användning, omgivning FÖRBJUDET! Använd aldrig utrustningen i explosionsfarliga miljöer där man arbetar med flyktiga lösningsmedel (alkohol, bensin, osv.) eller lättantändliga narkosmedel. Avbildningsmodulen är avsedd för dokumentation. Det är bilden i okularet som är avgörande för patientdiagnosen! Kontrollera före varje undersökning att den automatiska identifieringen för vänster-höger på frigöringsmodulen fungerar korrekt! Frigöringsmodulen RM02 fästs med starka magneter. Magnetkänsliga lagringsmedia (t.ex. kreditkort) får inte komma i närheten av magneterna. 08-_IFU_IM _sve.indd :14:12
5 OBS! Får endast användas av kvalificerad personal. Denna utbildning är användarens (driftsledningens) ansvar. Utrustningen får endast användas enligt redogörelsen under "Användningsområde". 1.6 Desinficering OBS! Utrustningen får inte desinficeras. För mer information om rengöring, se kapitlet "Underhåll". 1.7 Garanti och produktansvar Haag-Streits produkter får bara användas för de ändamål och på det sätt som beskrivs i de dokument som medföljer produkten. Produkten måste behandlas enligt beskrivningen i kapitlet "Säkerhet". Felaktig hantering kan skada produkten. Detta upphäver alla garantikrav. Fortsatt användning av en produkt som skadats genom felaktig hantering kan leda till personskador. I sådana fall accepterar tillverkaren inget ansvar. Haag-Streit ger inga garantier, vare sig uttryckliga eller underförstådda, inklusive underförstådda garantier om säljbarhet eller lämplighet för en specifik användning. Haag-Streit frånsäger sig uttryckligen ansvaret för oförutsedda skador eller följdskador på grund av användning av produkten. Denna produkt omfattas av en begränsad garanti från din återförsäljare. 1.8 Symbolbeskrivning Följ bruksanvisningen Information om avfallshantering, se kapitel "Avfallshantering" Läs noga igenom bruksanvisningen Tillverkningsdatum Godkännandemärkning av ETL med acceptans i USA och Kanada Starka permanentmagneter Spaltbelysning Anslutning för nätadapter på RM02 Kontaktanslutningen USB 3.0 vid RM02 till kameran Kontrolltecken för CSA med acceptans från USA På (strömbrytare) Omgivningsbelysning Vredet på kamerasymbol = se kapitel 5.2 och Anslutning USB 3.0 micro B för dator på RM02 2. Inledning 2.1 Apparatbeskrivning Systemet medger framställning av digitala bilder och filmer som syns i mikroskopets högra strålgång. Delningsspegeln kan stängas av med en brytare (vredet) så att 100 % av ljuset når fram till okularet. Med hjälp av frigöringsmodulen kan du ta bilder och filmer, samt ändra kamerans exponeringstid, utan att behöva släppa styrspaken. 2.2 Systemkomponenter Avbildningsmodulen IM 900 är ett system som består av följande huvudkomponenter: A. Kameramodul CM03 B. Frigöringsmodul RM02 C. EyeSuite programvara D. Nätadapter Tillverkare HS-referensnummer Serienumer Europeisk försäkran om överensstämmelse 5 08-_IFU_IM _sve.indd :14:16
6 1 2 A B C D LED-belysning (förutsättning) 7 1. Lampkabel med speciell anslutningskontakt för LI01 plus/li02 plus 2. LED-belysningshuvud med omgivningsbelysning (se separat bruksanvisning) 3. Fiberoptikledning till omgivningsbelysning 4. Huvudstöd (se separat bruksanvisning) 5. Skenkåpa Frigöringsmodul RM Frigöringsmodul RM Etikett för identifiering av vänster/höger 14. Kabelsträng Kameramodul CM03 6. Kameramodul CM03 7. Brytare (vred) för stråldelning 8. Vred för bländarval 9. Driftskontrollens LED 10. Kamerakabel (CM03 till RM02) 11. Kabelhållare Nätadapter 15. Nätadapter 16. Nätkontakt (landsberoende) 6 08-_IFU_IM _sve.indd 6 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no :14:17
7 3. Montering och installation Den här utrustningen får inte ändras på något sätt utan tillverkarens medgivande. Installation och service får bara utföras av utbildad fackpersonal. Kontakta din HAAG-STREIT-återförsäljare för installation, reparation och modifiering av systemet. Kontaktuppgifterna hittar du på Endast originalreservdelar från HS får användas. 3.1 Montering av etiketter för den automatiska identifieringen av vänster/höger 17. Skyddsfolie 19. Rullskena 18. Etikettöverskott 20. Glidplatta Ta bort skenlocket (5) och flytta undan spaltlampan. Rengör bordsytan. Avlägsna skyddsfilmen (17) på etikettens baksida. Börja försiktigt i hörnet mittemot den svarta ytan. Placera etiketten mot den högra rullskenan (19) och glidplattan (20). Tryck fast den svart-vita ytan, tryck bort luftbubblor. Avlägsna försiktigt överskottet av etiketten (18), "Positionierungswerkzeug" (Positioneringshjälp) längs perforeringen. Montera tillbaka spaltlampan och skenlocket Anslutning av CM03 i strålgången 21. Täckkåpor 22. Markeringspunkt 23. Pil (lock) Demontera andningsskyddsskölden. Ta bort de svarta och vita täckkåporna (21) Rikta in markeringspunkterna (22) på ovansidan av delarna som ska anslutas, mot varandra. Dra åt låsringen ordentligt genom att vrida den i pilens riktning (23). 3.3 Viktkompensering 24. Inställningsskruvar för viktkompensering Med hjälp av spaltlampans krysspår kan en kompensering av tillbehörets vikt göras, så att höjdinställningen med styrspaken fortsätter att löpa smidigt (24). Mer information om hur man gör finns i bruksanvisningen till spaltlampan _IFU_IM _sve.indd :14:18
8 3.4 Kabeldragning mellan CM03 och RM02 (schema) Använd endast den medföljande USB 3.0-kabeln (3 m lång, HS-Art. nr ) för anslutning till datorn. Vid kabellängder överstigande 3 m ska kabeln med aktiv signalförstärkning användas (HS-Art.nr ). Använd endast datorer avsedda för medicinskt bruk eller strömförsörj datorn via en isolationstransformator avsedd för medicinskt bruk. Tillbehör till datorn (t.ex. skrivare, monitor) ska strömförsörjas via en isolationstransformator. Ethernet får bara användas via en galvanisk isolering enligt EN Det ska alltid vara lätt att komma åt nätkontakten till nätadaptern för att koppla ur strömförsörjningen! 25. Vägguttag 26. Medicinskt lämplig isolationstransformator 27. Instrumentbord (IB) 28. Medicinskt lämplig nätadapter 29. Skrivare 30. Bildskärm 31. Persondator Lokalt nätverk 33. Galvanisk isolering (EN ) 34. Huvudstöd 35. Kabel till huvudstöd/led-belysning/ RM Frigöringsmodul RM Lysdiodbelysning 38. Kameramodul CM OBS! För att garantera en problemfri funktion hos systemet rekommenderar HAAG STREIT att man använder en bordsdator av hög kvalitet och inte en bärbar dator (laptop). 39. Fästskruv 40. Kontaktanslutning med två poler 180 Om den mellersta lysdioden lyser röd vid användning är kontaktanslutningen 11 med två poler (40) omvänt inkopplad. Koppla bort apparaten från strömförsörjningen Ta bort locket på belysningsöverdelen genom att lossa fästskruven (39). Vrid kontaktanslutningen med två poler (40) 180. Fäst locket på belysningsöverdelen med fästskruven (39). Anslut apparaten till strömförsörjningen igen Magnetkänsliga lagringsmedia (t.ex. kreditkort) får inte komma i närheten av magneterna vid frigöringsmodulen RM02. Endast nätdelar som godkänts av Haag-Streit och som överensstämmer med EN får användas Stegvis kabeldragning Placera frigöringsmodul RM02 över spaltlampans krysspår. Fyra magneter ger fixering OBS! I USB-uttagen (59) och (61) får inga USB-apparater av annat fabrikat anslutas. Hos BQ 900 spaltlampor med tillverkningsår före 1998 är täckplattan på korsbordet fäst med skruvar. De båda bakersta måste tas bort innan RM02 placeras. För in kamerakabelns kontakt (50) i uttaget (58). Tryck in kamerakabeln i kabelhållarna (49). Datorkabeln USB 3.0 (47), nätadapterkabeln (46) och kabeln mellan huvudstödet/ LED-belysningen/RM02 (45) förs in i den flätade slangen (44). För in nätadapterkabeln (46) i anslutningen (59) _IFU_IM _sve.indd :14:18
9 För in datorkabeln USB 3.0 (47) i anslutningen (60). Räta ut den flätade slangen och montera kabelband (43) i båda ändar. Anslut huvudstödskabeln (42) med motstycket (40) vid huvudstödet. Montera bordsplattan och placera spaltlampan på bordet Anslut datorkabeln USB 3.0 (47) till datorn. Anslut nätsladden (15) till nätadaptern (14) Anslut nätadapterns kontakt till vägguttaget. För in huvudstödskabeln (1) i lamphuvudet. 41. Huvudstödets anslutningskontakt 42. Kontakt för huvudstöd/led-belysning/rm Kabelband 44. Flätad slang 45. Kabel till huvudstöd/led-belysning/ RM Nätadapterns kabel 47. Datorkabel USB 3.0 (3 m lång) 48. Kamera (inte avbildad) 49. Mikroskoparmens utskärning 50. Kamerakabelns kontakt 51. Frigöringsmodul RM RM02 driftskontroll för lysdioden På/Av-knapp 54. Vred för omgivningsbelysning 55. Vred för spaltbelysning 56. Valknapp A 57. Valknapp B 58. Utlösningsknapp RM Anslutning kamerakabel 60. Anslutning för nätadapterns kontakt 61. Anslutning datorkabel USB 3.0 mikro B 62. Gängade bultar 63. Kontaktplacering 64. Kabelskydd Idrifttagning 4.1 Slå på apparaten Anslut nätadaptern till vägguttaget och tryck på På/Av-knappen (53) på frigörings modul RM02. När utrustningen är inkopplad lyser den gröna lysdioden på driftskontrollen (52). Kameran har ingen På/Av-strömbrytare, den slås på automatiskt när datorn kopplas in. Ställ spaltbelysningens vred (55) i ett läge mellan 1 och HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no _IFU_IM _sve.indd :14:20
10 5. Användning OBS! Spaltlampans okular måste ställas in i enlighet med undersökarens brytning. Se bruksanvisningen till spaltlampa BQ 900 eller BP Ändra bildens ljusstyrka Välj bländare med vredet. 1= största bländare (minsta djupskärpa) 6= minsta bländare (största djupskärpa) Välj exponeringstid på frigöringsmodul RM02 Bildtagning med hjälp av utlösningstangenten på frigöringsmodulen RM Stråldelare CM Ställ in brytaren (7) på kamerasymbolen 70 % av ljuset går till kameran och 30 % till betraktaren Brytaren (7) uppåt 100 % av ljuset går till betraktaren (gäller båda strålgångarna) Stråldelare CM03 30/ Ställ in brytaren (7) på kamerasymbolen 30 % av ljuset går till kameran och 70 % till betraktaren Brytaren (7) uppåt 100 % av ljuset går till betraktaren (gäller båda strålgångarna) 5.3 Bildutskärning Bilderna och fi lmerna får endast används för dokumentationen. Endast bilden i okularet får användas för diagnosen. Objektets bildutskärning, se tabellen Cirkel: Den genom mikroskopokularet betraktade bildutskärningen av objektet. Rektangel: Sensorns yta Objektfält i okularet (mm) 12.5 ø 33 ø 20 ø 12.7 ø 8 ø 5.1 Objektfält i kameran Bildvisningsläge 4:3 34 x x x x x Historikutlösare Tryck på utlösarknappen (58) på frigöringsmodul RM02 Välj önskad bild med valknapparna (56) eller (57) Tryck åter på utlösarknappen (58) på frigöringsmodul RM02 - bilden sparas 5.5 Vitbalansering HAAG-STREIT IM 900 är optimerad för maximal bildkvalitet tillsammans med spaltlampa BQ 900 och BP 900. Bildkvaliteten är beroende av att färgvärdet anpassas korrekt till den aktuella spaltlampebelysningen. För att förbättra bildkvaliteten och för att uppnå en realistisk färgåtergivning rekommenderar vi att en vitbalansering genomförs Förberedelse av spaltlampan 1. Slå på spaltlampan 2. Filterposition offen (öppen) (inget filter) 3. Ställ in förstoringen på 16x 4. Öppna spaltbländaren helt 5. Fäll fram diffusionsfiltret 6. Placera HAAG-STREITs gråkort framför spaltlampan och fokusera på det. 7. Ställ in spaltlampans ljusstyrka så att gråkortets struktur lätt kan identifieras _IFU_IM _sve.indd :14:21
11 5.5.2 Genomföra vitbalansering 8. Starta programmet EyeSuite Imaging 9. Aktivera automatiskt läge för intensitet 10. Öppna programmet Weissabgleich (Vitbalansering) 11. Starta Vitbalansering genom att aktivera funktionen Kalibrierung (Kalibrering) Bilden måste vara homogent upplyst för att man ska erhålla ett optimalt resultat vid vitbalansering. 5.7 LED-indikering belysningshuvud a) b) c) a) b) c) Omgivningsbelysning Polanslutning Spaltbelysning Driftläge Standby-drift Gröna korta blinkningar x Gröna korta blinkningar Gråskala för vitbalansering HS-nr: Normal drift Spalt- och omgivningsbelysning inkopplade Endast spaltbelysning inkopplad Grön Gröna korta blinkningar x x Grön Grön Endast omgivningsbelysning inkopplad Grön x Gröna korta blinkningar Bilden är oskarp eller överexponerad Strukturen kan identifieras 5.6 Program/hjälpmeny/felmeddelanden Anvisningar och hjälp för genomförande av en undersökning liksom beskrivningar av felmeddelanden hittar du i programmets hjälpmeny. Hjälpmenyn tas fram med tangenten F1 eller med menyn [?] [Help (Hjälp)]. Programvaran måste installeras enligt separat installationshandledning och av därför utbildad personal. Reducerad drift av omgivningsbelysningen Förhöjd lysdiodtemperatur, därigenom reducerad drift på omgivningsbelysningen 5.8 LED-indikering nätadapter Normal drift Grön blinkande 5.9 LED-indikering frigöringsmodul RM02 Normal drift Lysdiodbelysning släckt x Grön blinkande Grön Grön Blinkande grön Inkoppling Orange _IFU_IM _sve.indd :14:21
12 5.10 LED-indikering kameramodul CM03 Normal drift Inkoppling Grön Orange 5.11 Felmeddelanden (belysningshuvud) a) b) c) a) b) c) Omgivningsbelysning Polanslutning Spaltbelysning FEL Felmeddelanden Åtgärder E1 Felaktig polarisation på matningen Kontakta din HAAG STREIT-återförsäljare. x E2 Belysningsreglaget kan inte identifieras Anslut belysningsreglaget eller byt eventuellt ut det. Effekten hos ljuskällorna reduceras När tillåten temperatur uppnåtts kan ljuskällorna återgå till normal drift. E3 Temperaturen är för hög Ingen kommunikation mellan E4 Kontakta din HAAG STREIT-återförsäljare. nätadapter och belysning E6 Allmänt fel Skicka PS-LED till närmaste servicekontor. Röd Röd blinkande Röd blinkande 2x Röd blinkande 4x Röd x x x x x Röd Röd blinkande Röd blinkande 2x Röd blinkande 4x 5.12 Felmeddelanden frigöringsmodul RM02 FEL Felmeddelanden Åtgärder E14 Ingen kommunikation med LED-belysningen LI01 plus/li02 plus Kontakta din HAAG STREIT-återförsäljare. E16 Allmänt fel Skicka utrustningen till närmaste servicekontor. Driftskontrollens LED (75) Röd blinkande 2x Röd blinkande 4x _IFU_IM _sve.indd :14:22
13 5.13 Felmeddelanden kameramodul CM03 FEL Felmeddelanden Åtgärder E18 Ingen kommunikation med LED-belysningen LI01 plus/li02 plus Kontakta din HAAG STREIT-återförsäljare. Driftskontrollens LED (26) Röd 6. Ta ur drift Tryck kort på På/Av-knappen (53) på frigöringsmodul RM02 för att släcka LED-belysningen efter undersökningen. Kameran stängs inte av genom detta. Detta markeras med ett blinkande grönt ljus. Genom att knappen hålls nedtryckt i ca 2 sekunder stängs frigöringsmodulen av fullständigt och driftskontrollens LED (52) slocknar. Kameran har ingen separat På/Av-strömbrytare. Den stänger av sig automatiskt när datorn stängs av. OBS! På/Av-knappen på frigöringsmodulen RM02 bryter inte strömförsörjningen till apparaten. Dra ut nätadaptern ur vägguttaget om den inte ska användas under en längre tid. 7 Tekniska data 7.1 Nätadapter Typ ICCNEXERGY, ELPAC POWER SYSTEMS, Modell MWA030018B-10A HS-nr: Nätspänning V Strömförbrukning 0.8 A Nätfrekvens: Hz 7.2 Mått Kameramodul CM03 Vikt: l x b x h: Förpackning l x b x h: 2,6 kg (inkl. förpackning) 190 x 127 x 76 mm 380 x 270 x 130 mm 7.3 Minimikrav på datorn Processortyp Intel i5, 5:e generationen eller senare med 4 kärnor. Anmärkning: 6:e generationen rekommenderas inte. 2 kärnor med hyper-threading rekommenderas inte. RAM 8 GB RAM, när datorn uteslutande används för drift av avbildningsmodulen. 16 GB RAM om den ska användas för program från tredje part såsom patienthanteringsprogram vid sidan om EyeSuite. Använd modul på 2 RAM. Hårddisk minst 500 GB (NTFS filsystem) Grafik Grafikkort med minst 2 GB minne (rekommenderat chipset Nvidia eller AMD). OpenGL 2.0 Monitor Minst 19", upplösning 1920 x 1080 pixel. Operativsystem Windows 7, Windows 8.1, Windows 10. Endast 64 bitarssystem. PCI-kortplats PCI-Express 3.0 PCI-Expresskort Chipset från Renesas/NEC. 7.4 Kamera Kamerastråle: Strålgång höger (sett från läkaren) Gränssnitt: USB 3.0 Bildfrekvens: 30 bps (bilder per sekund) Effektförbrukning: 5 V /420 ma _IFU_IM _sve.indd :14:22
14 8. Underhåll Den här utrustningen får inte ändras på något sätt utan tillverkarens medgivande. Installation och service får bara utföras av utbildad fackpersonal. Kontakta din HAAG-STREIT-återförsäljare för installation, reparation och modifiering av systemet. Kontaktuppgifterna hittar du på Endast originalreservdelar från HS får användas. 8.1 Service För att utrustningen ska vara till glädje under många år ska den rengöras enligt anvisningarna varje vecka och skyddas med dammskyddskåpan när den inte används. Vi rekommenderar att en auktoriserad servicetekniker kontrollerar utrustningen en gång om året. 8.2 Rengöring och desinficering Haag-Streits spaltlampor och deras tillbehör kan vid behov noga torkas av med en bruksfärdig desinficeringsduk för engångsbruk som innehåller 70 % etanol. Det är även tillåtet att använda skonsamma ytdesinficeringsmedel (aldehydhaltiga eller aldehydfria), som exempelvis Kohrsolin FF. De angivna förberedelserna gäller inte tonometermätkroppar! Tonometerns mätkroppar måste förberedas enligt separata anvisningar. Inga sprayer får användas Följ tillverkarens säkerhetsanvisningar Inga droppande dukar får användas Förindränkta dukar ska vid behov vridas ur före användning Var noga med att ingen vätska tränger in i apparaten Följ kontakttiden Efterrengör optiska ytor efter desinficering med en mycket mjuk duk OBS! IP-kod: IPX0 (apparaten är inte skyddad mot inträngande vätskor.) A. Bilaga A.1 Tillbehör OBS! Artikelnumren (HS-nr) anges med kursiv stil Komponent HS-art.nr Frigöringsmodul RM Set med gråkort för vitbalansering Datorkabel USB 3.0 (3 m lång) Nätadapter ICCNEXERGY B Lagstadgade föreskrifter Avbildningsmodulen IM 900 har utvecklats och konstruerats med hänsyn till standarderna IEC/EN och EN Vid en kombination av olika medicinska och/eller icke-medicinska elektriska apparater ska standarden EN uppfyllas. Genom CE-märkningen intygas att avbildningsmodulen IM 900 överensstämmer med direktiv 93/42/EEG. En kopia av försäkran om överensstämmelse för den aktuella produkten kan när som helst beställas från HAAG-STREIT. Gällande lagstadgade bestämmelser om förebyggande av olyckor ska iakttas. Avbildningsmodul IM 900 får bara användas i en omgivning som uppfyller riktlinjerna enligt IEC/EN C. Klassificering Standard EN : Typ av drift CE-direktiv 93/42/EEG FDA Spaltlampetillbehör enligt skyddsklass I Kontinuerlig drift Klass I Tillbehör till spaltlampor _IFU_IM _sve.indd :14:22
15 D. Avfallshantering Elektrisk och elektronisk utrustning måste avfallshanteras separat och får inte slängas i hushållsavfallet! Denna utrustning kom ut på marknaden efter den För en korrekt avfallshantering kan ni vända er till er återförsäljare för HAAG-STREIT. På detta sätt garanteras att inga skadliga ämnen kommer ut i miljön och att värdefullt råmaterial återanvänds. E. Iakttagna standarder EN EN _IFU_IM _sve.indd :14:23
16 F. Information och tillverkarens försäkran avseende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) F.1 Allmänt Systemet Imaging Module IM 900 uppfyller kraven för elektromagnetisk kompatibilitet enligt EN :2007 (IEC 3. Edition) + EN :2015 (IEC 4. Edition). Produkten är så konstruerad att generering och utsändning av elektromagnetiska störningar begränsas för att inte störa andra apparater i sin avsedda användning, och att den själv uppvisar en rimlig immunitet mot elektromagnetiska störningar. Undvik skada på grund av höga elektriska urladdningar (ESD). Elektrostatiska urladdningar med spänningar på mer än 6 kv kan genom påverkan på spaltlampans delar, såsom styrspaken eller metalldelar på instrumentets sockel, negativt påverka hela systemets funktion. Kommunikationen mellan datorn och den Imaging Module kan avbrytas. Då krävs en omstart av programvaran EyeSuite. Elektriska produkter och system för medicinskt bruk är underkastade speciella åtgärder beträffande EMC och måste installeras enligt den EMC-information som finns i denna bilaga. Om andra ledningar eller tillbehör än de föreskrivna används kan det leda till en större emission eller en försämrad störningsimmunitet hos utrustningen. Om en apparat från tredje part ska anslutas måste denna uppfylla standarden EN F.2 Störande emissioner (Normtabell 1) Informationen är baserad på kraven i EN :2007 (IEC 3:e utgåvan) och EN :2015 (IEC 4:e utgåvan). Riktlinjer och tillverkarförklaring elektromagnetiska emissioner Denna produkt är avsedd för användning i den miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av produkten ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Mätningar av störande emissioner Överensstämmelse Elektromagnetisk omgivning/handledning HF-emission CISPR11 Grupp 1 Denna produkt använder HF-energi uteslutande för sin interna funktion. Därför är HF-emissionen mycket liten och det är osannolikt att intilliggande apparater störs. HF-emission CISPR11 Klass B Denna produkt är avsedd för användning i alla institutioner inklusive i bostadsområden och liknande, Emission från översvängningar EN Klass A att direkt kunna anslutas till offentligt elförsörjningsnät som också försörjer byggnader avsed- da för boende. Emission av spänningsvariation/fl immer EN Uppfylls _IFU_IM _sve.indd :14:23
17 F.3 Immunitet (Normtabell 2) Informationen är baserad på kraven i EN :2007 (IEC 3:e utgåvan) Riktlinjer och tillverkarförklaring elektromagnetisk immunitet Denna produkt är avsedd för användning i den miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av produkten ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Immunitetskontroll EN testnivå Överensstämmelsenivå Elektromagnetisk omgivning/handledning Urladdning av statisk elektricitet (ESD) EN Snabba transienta elektriska Störningsstorlek/skurar EN Stötspänningar (språng) EN Spänningsinbrott, korta avbrott och svängningar i försörjningsspänningen EN Magnetfältet vid försörjningsfrekvensen (50/60Hz) enligt EN ±6 kv Kontakturladdning ±8 kv Lufturladdning ±6 kv Kontakturladdning ±8 kv Lufturladdning Golvet bör bestå av trä eller betong eller förses med klinkers Vid syntetiska golv måste den relativa luftfuktigheten vara minst 30 %. ±2 kv för nätledningar ±2 kv för nätledningar Spänningsförsörjningens kvalitet ska motsvara den för en typisk affärs- eller sjukhusomgivning. ±1 kv för mottaktsspänningar ±1 kv för mottaktsspänningar Spänningsförsörjningens kvalitet ska motsvara den för en typisk affärs- eller sjukhusomgivning. < 5% U T (> 95% inbrott hos U T ) för ½ period < 40% U T (> 60% inbrott hos U T ) för 5 perioder < 70% U T (> 30% inbrott hos U T ) för 25 perioder < 5% U T (> 95% inbrott hos U T ) för 5 s 3 A/m 100 A/m ANMÄRKNING: U T = Nätväxelspänning innan användning av testnivån. < 5% U T (> 95% inbrott hos U T ) för ½ period < 40% U T (> 60% inbrott hos U T ) för 5 perioder < 70% U T (> 30% inbrott hos U T ) för 25 perioder < 5% U T (> 95% inbrott hos U T ) för 5 s Spänningsförsörjningens kvalitet ska motsvara den för en typisk affärs- eller sjukhusomgivning. Om användaren av denna produkt kräver fortsatt funktion även vid bortfall av energiförsörjningen måste denna produkt strömförsörjas av en avbrottsfri strömförsörjning eller av ett batteri. Magnetische velden bij de netfrequentie moeten overeenkomen met de karakteristieke waarden zoals deze te vinden zijn in de commerciële of ziekenhuisomgeving _IFU_IM _sve.indd :14:24
18 F.4 Immunitet hos icke-livsuppehållande utrustning (normtabell 4) Informationen är baserad på kraven i EN :2007 (IEC 3:e utgåvan) Riktlinjer och tillverkarförklaring elektromagnetisk immunitet Denna produkt är avsedd för användning i den miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av produkten ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Elektromagnetisk omgivning - riktlinjer Bärbara och mobila radiosändare får inte användas inom ett kortare avstånd från produkten inklusive dess ledningar än vad som är det rekommenderade skyddsavståndet som har beräknats genom användning av lämplig ekvation baserat på sändarens frekvens. Immunitetskontroll EN testnivå Överensstämmelsenivå Rekommenderat avstånd (c) : Inledda högfrekvensstörningar EN Instrålade högfrekvensstörningar EN Veff 150 khz 80 MHz 3 V/m 80 MHz 2.7 GHz 5 Veff 3 V/m 80 MHz 2.7 GHz D = 0.7 D = 1.2 D = MHz 800 MHz 800 MHz 2.7 GHz Med P menas sändarens nominella effekt i Watt (W) enligt angivelsen från sändartillverkaren och D är det rekommenderade skyddsavståndet i meter (m). Fältstyrkan hos stationära radiosändare är vid alla frekvenser enligt undersökning på plats (a) mindre än överensstämmelsenivån (b). I närheten av apparater som är märkta med denna symbol fi nns det risk för störningar. Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det större skyddsavståndet. Anmärkning 2: Dessa riktlinjer stämmer inte i alla situationer. Utbredningen av elektromagnetiska vågor påverkas av absorption och refl ektion i byggnader, föremål och människor. a. Fältstyrkan hos en stationär sändare, såsom t.ex. basstationer för radiotelefoner och mobiltelefoner, amatörradiosändare, AM- och FM-radiosändare och TV-sändare kan inte bestämmas exakt teoretiskt. För att fastställa den elektromagnetiska omgivningen runt stationära HF-sändare rekommenderas en undersökning av platsen. Om den uppmätta fältstyrkan på platsen för produkten överskrider den ovan angivna överensstämmelsenivån måste den normala driften hos produkten på varje plats b. c. övervakas. Om onormala funktioner upptäcks kan det vara nödvändigt att vidta ytterligare åtgärder såsom t.ex. omorientering eller förfl yttning av produkten. Över frekvensområdet 150 khz till 80 MHz ska fältstyrkan vara lägre än 5 Veff. Möjliga kortare avstånd utanför ISM-banden bidrar inte till bättre användbarhet i den här tabellen _IFU_IM _sve.indd :14:24
19 F.5 Skyddsavstånd vid icke-livsuppehållande utrustning (normtabell 6) Informationen är baserad på kraven i EN :2007 (IEC 3:e utgåvan) Rekommenderat skyddsavstånd mellan bärbar och mobil HF-kommunikationsutrustning och denna apparat. Denna produkt är avsedd för användning i en elektromagnetisk miljö där den instrålade HF-störningsstorleken är kontrollerad. Kunden eller användaren av denna produkt kan hjälpa till att förhindra elektromagnetiska störningar genom att upprätthålla ett minsta avstånd mellan bärbar och mobil HF-kommunikationsutrustning (sändare) och produkten enligt rekommendationerna nedan för motsvarande utgångseffekt hos kommunikationsutrustningen. Nominell effekt hos sändaren (W) Skyddsavstånd enligt sändningsfrekvens (m) 150 khz 80 MHz D = MHz 800 MHz D = MHz 2.5 GHz D = 2.3 För sändare vars nominella effekt inte anges i ovanstående tabell kan avståndet D i meter (m) bestämmas genom användning av formeln som hör till respektive spalt, där P är sändarens nominella effekt i Watt (W) enligt uppgift från sändarens tillverkare. Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det större skyddsavståndet. Anmärkning 2: För beräkning av rekommenderade skyddsavstånd från sändare i frekvensområdet 80 MHz till 2.5 GHz används ytterligare en faktor på 10 / 3 för att minska sannolikheten för att en mobil/bärbar kommunikationsutrustning som oavsiktligt förs in i patientområdet leder till en störning. Anmärkning 3: Dessa riktlinjer stämmer inte i alla situationer. Utbredningen av elektromagnetiska vågor påverkas av absorption och reflektion i byggnader, föremål och människor _IFU_IM _sve.indd :14:24
20 Vid ytterligare frågor, kontakta din återförsäljare för HAAG-STREIT på: HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse Koeniz, Switzerland Phone Fax Internet _IFU_IM _sve.indd :14:24
BRUKSANVISNING Avbildningsmodul IM 600 Tillbehör till spaltlamporna BQ 900 och BP 900
BRUKSANVISNING Avbildningsmodul IM 600 Tillbehör till spaltlamporna BQ 900 och BP 900 5. utgåvan / 2019 06 Dok. nr 1500 1500.1400209.04000 1 08-IFU_IM600-7220506-04050_sve.indd 1 11.06.2019 16:03:36 BRUKSANVISNING
Medbetraktartub BRUKSANVISNING. Tillbehör till spaltlampa BQ utgåvan /
SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS PORTUGUÊS ESPAÑOL ESPAÑOL ITALIANO ITALIANO FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ENGLISH BRUKSANVISNING Medbetraktartub Tillbehör spaltlampa BQ 900 3. utgåvan
BRUKSANVISNING Kameramodul CM 900 Tillbehör till HAAG-STREITs spaltlampor
NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Kameramodul CM 900 Tillbehör till HAAG-STREITs spaltlampor 5. Edition / 2015 01 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc.
BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 10. utgåvan / 2013 10 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100
BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900
SVENSKA BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900 3. utgåvan/2018 04 Dok. nr 1500 1500.1400209.04000 1 08-IFU_BI900-7220505-04030_sve.indd 1 23.04.2018 15:34:33 SVENSKA BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900 3. utgåvan/2018
BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900
SVENSKA BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900 1:a utgåvan/2015 08 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220505-04010 2015 08 Dok. nr 1500 1500.1400209.04000 1 08-IFU_BI900-7220505-04010_sve.indd
BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900
BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900 4. utgåvan/2019 05 Dok. nr 1500 1500.1400209.04000 1 08-IFU_BI900-7220505-04040_sve.indd 1 07.06.2019 10:53:56 BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900 4. utgåvan/2019 05 Förord
BRUKSANVISNING Huvudstöd HR-A till HR-P
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Huvudstöd HR-A HR-P 3. utgåvan / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz - HS-Dok. nr 1500.7220433.04030 2015
Rengöring och desinficering
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Rengöring och desinficering Tonometermätkroppar, kontaktglas och Desinset 6. utgåvan / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098
BRUKSANVISNING Spaltlampa BM 900
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Spaltlampa BM 900 16. Edition / 2018 04 Dok. nr 1500 1500.1400209.04000 1 08_IFU_BM900-7200492-04160_sve.indd 1 24.04.2018
BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 600
NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 600 8. utgåvan / 2018 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04080 8. Edition
BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 600
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 600 5. utgåvan / 2015 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04050
BRUKSANVISNING Spaltlampa BM 900
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Spaltlampa BM 900 15. Edition / 2017 01 Dok. nr 1500 1500.1400209.04000 1 08_IFU_BM900-7200492-04150_sve.indd 1 21.02.2017
PS 4515 BRUKSANVISNING
PS 4515 SE BRUKSANVISNING R SE Säkerhetsinstruktioner Läs igenom denna bruksanvisning, innan apparaten tas i drift. Laddningsaggregatet PS 4515 får endast användas för uppladdning av batteripaketen i produkterna
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie
BRUKSANVISNING Spaltlampa BQ 900
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Spaltlampa BQ 900 18. utgåvan / 2013 11 1 08-IFU_BQ900-7220589-04180_sve.indd 1 31.01.2017 09:48:50 ENGLISH DEUTSCH
BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 6. utgåvan / 2015 05 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no.
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirMini 1-2 Air10 Serie Lumis Serie 3-5 S9 Serie 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14
BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 8. utgåvan / 2018 04 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 08-_IFU_Octopus900-7220343_04080_sve.indd
BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 900 EyeSuite Perimetry
NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 900 EyeSuite Perimetry 9. utgåvan / 2019 06 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 08-_IFU_Octopus900-7220343_04090_sve.indd
BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 7. utgåvan / 2016 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no.
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
IBIS FHD Pro Användarhandbok
IBIS FHD Pro Användarhandbok 1. Detta medföljer 2. Montage och anslutning 3. Kombinationer 4. Användning 5. Tekniska Specifikationer 6. TAGARNO Viewer 7. Underhåll 8. Övriga upplysningar 1. Detta medföljer
BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV
BO21 SV BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 2 Tekniska data... 2 Säkerhet... 3 Transport och lagring...
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare
Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE
Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod
Modell PBQ-1050 Handbok för 10 000 mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod 1 Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsanvisningarna noggrant och använd endast produkten enligt beskrivningen
Kabellös laddningsplatta
Kabellös laddningsplatta sv Bruksanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Kära kund! Med din nya laddningsplatta laddar du din Qikompatibla apparat mobiltelefoner, surfplattor eller liknande
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Öronmärkesscanner UHF eller LF
Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.
SWEDISH Beskrivning: NeoPod TM T befuktningssystem för transport och tillhörande andningskrets är ett uppvärmnings- och befuktningssystem för gas som är avsett att användas för spädbarn vid transport i
BRUKSANVISNING Avbildningsmodul IM 900 Tillbehör till BQ 900 spaltlampan
BRUKSANVISNING Avbildningsmodul IM 900 Tillbehör till BQ 900 spaltlampan 1. utgåvan / 2015 09 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 2015 09 Dok. nr 1500 1500.1400209.04000
Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)
Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
Bruksanvisning för IR-1SP Micro
Manual Bruksanvisning för IR-1SP Micro Inledning IR-1SP Micro är en programmerbar IR-sändare, som har möjlighet att lära in en kanal från en annan fjärrkontroll t ex TV, video, stereo m m. IR-1SP Micro
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Centronic SensorControl SC561
Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
BRUKSANVISNING Applanationstonometer AT 900 D
SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS PORTUGUÊS ESPAÑOL ESPAÑOL ITALIANO ITALIANO FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ENGLISH BRUKSANVISNING Applanationstonometer AT 900 D 17. utgåvan / 2017 03 HAAG-STREIT
HEINE mini 3000 LED Dermatoscope
HEINE mini 3000 LED Dermatoscope HEINE Optotechnik GmbH & Co. KG Kientalstr. 7 82211 Herrsching Germany Tel. +49 (0) 81 52 / 38-0 Fax +49 (0) 81 52 / 38-202 E-Mail: info@heine.com www.heine.com HEINE mini
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
Rengöring och desinficering
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Rengöring och desinficering Tonometermätkroppar, kontaktglas och Desinset 5. utgåvan / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
HI-PRO 2. Installationsguide. Dokument nr. 7-50-0980-SE/02 Del nr. 7-50-09800-SE
HI-PRO 2 Installationsguide Dokument nr. 7-50-0980-SE/02 Del nr. 7-50-09800-SE Meddelande om upphovsrätt Ingen delav dennadokumentation ellerdetta programfår reproduceras, lagras ihämtningssystem eller
BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
FUMK50020 Secvest trådlös öppningsdetektor mini
FUMK50020 Secvest trådlös öppningsdetektor mini SE Installationsanvisning Trådlös öppningsdetektor mini 14 Version 1.0 390350 09-2014 - 100 - Innehåll Förord...- 102 - Batterivarningsanvisningar...- 103
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar
Li-Ion Akkupack Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Bruksanvisning STABILA li-ion batteripack och nätdel Viktig information Läs noga igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen. Spara den här bruksanvisningen
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN
AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
SVENSKA. Beskrivning av monitor. 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal
Beskrivning av monitor 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal Kanalval Tryck på knappen för att växla mellan mottagna kanaler 5. Knappen för Färg, Svart/vitt 6.
4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
Keeler K-L.E.D. Pannlampa
Keeler K-L.E.D. Pannlampa Bruksanvisning Inledning Tack för att du har valt en Keeler K-L.E.D. pannlampa. Denna produkt är designad och tillverkad så att den ska ge dig många års problemfri och säker användning.
IQ-8 Mobile Bruksanvisning
IQ-8 Mobile Bruksanvisning Inhåll 1 Säkerhetsanvisningar... 4 2 Leveransinnehåll och komponenter... 5 3 Användningsändamål... 6 4 Ibruktagning... 7 5 Rengöring av apparaten... 8 6 Felsökning... 9 7 Miljöanvisningar
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
1 Suunto Cadence POD Om Suunto Cadence POD INTRODUKTION ANVISNINGAR UNDERHÅLL TEKNISKA SPECIFIKATIONER...
Användarguide sv 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Om Suunto Cadence POD............................................... 5 2.1 INTRODUKTION...............................................
Manuell SMARTCD.G2 02.2015
02.2015 2 / 14 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 5 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 6 5 Ladda batterierna... 7 6 Driftsättning... 8 7 Konfigurering
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning
Infrasmart IHS20W/B/S24
Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber
BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING
BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4
ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
Bärbar EV laddkabel TS-PEC006. Produktmanual. Vänligen läs igenom alla instruktioner innan du använder eller underhåller produkten.
TS-PEC006 Produktmanual Vänligen läs igenom alla instruktioner innan du använder eller underhåller produkten. EV Solution AB - Laddutrustning till elbilar för bostäder och företag Innehåll 1. Produktbeskrivningar...
Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200
Bluetooth Halsslinga för hörapparater Bruksanvisning NL 200 Information om äkerhet 1 Information om äkerhet Avsedd användning NL200 teleslinga har utvecklats att upprätta en anslutning med Bluetooth-kompatibla
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
Hopfällbar solcells-laddare
Hopfällbar solcells-laddare sv Bruksanvisning och garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Kära kund! Med din nya hopfällbara solcells-laddare kan du ladda smartphones, mp3-spelare, powerbanks
RS485-gateway Trådlöst
Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Beskrivning av gränssnitt... 3 3.1 Anslutningar... 3 3.2 Start... 5
Ljusmottagare inomhus RTS-komponenter. Installationsmanual
Ljusmottagare inomhus RTS-komponenter Installationsmanual - 2 - Ljusmottagare inomhus RTS-komponenter Innehåll Sida KOMPONENTER 4 SÄKERHET 5 INSTALLATION 5 Erforderliga verktyg 5 Rekommenderat minimiavstånd
Manual Grid Pad Go 10
Manual Grid Pad Go 10 Skötsel av din Grid Pad När den inte används, förvara din Grid Pad säkert utan att några hårda föremål vilar eller trycker mot skärmen. Rengöring Pekskärmen rengörs med en ren mikrofibertrasa.
Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg
Bruksanvisning HappyDay talande personvåg Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 4 4: Start och knappbeskrivning...
Bruksanvisning. Falck 6903 EpiFukt. Epilepsilarm med Lakanssensor. Art.nr Rev E SE
Bruksanvisning Falck 6903 EpiFukt Epilepsilarm med Lakanssensor Art.nr 323803 Rev E SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6903 EpiFukt består av:... 6 Beskrivning av Falck 6903
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV
BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig
1. Grundläggande säkerhetsanvisningar
309565 02 S LED-spotlight med rörelsedetektor LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952
BRUKSANVISNING SVENSKA
INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och
Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439
Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439 Avsedd användning Produkten används som en vanlig kikare, t.ex. för att titta på djur och natur. Det går att överföra bilderna
Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok
Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok Utgåva 1.2 2 Om din trådlösa laddare Med Nokia Trådlös laddningsplatta DT-900 kan du ladda din telefon eller andra kompatibla enheter utan tilltrasslade
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Hörselskydd med radio och Bluetooth
Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10
MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är
Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44