BRUKSANVISNING Kameramodul CM 900 Tillbehör till HAAG-STREITs spaltlampor
|
|
- Karl Nyström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Kameramodul CM 900 Tillbehör till HAAG-STREITs spaltlampor 5. Edition / HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Dok. nr IFU_CM _sve.indd :31:19
2 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS BRUKSANVISNING Kameramodul CM 900 Tillbehör till HAAG-STREITs spaltlampor 5. Edition / Förord Tack för att ni har bestämt er för en utrustning från HAAG-STREIT. Vi kan garantera en tillförlitlig och problemfri användning av vår produkt under förutsättning att föreskrifterna i denna bruksanvisning noga följs. Användningsområde Den här utrustningen är ett tillbehör till HAAG-STREITs spaltlampor med vilka digitala fotografier och filmer för dokumentation av det mänskliga ögat kan framställas. Kontraindikation Det finns inga kända absoluta kontraindikationer för att utföra undersökningar med den här utrustningen. Professionell bedömning och försiktighet ska tillämpas. Innan den här utrustningen tas i drift ska bruksanvisningen noga läsas igenom. Den innehåller viktig information avseende säkerheten för användare och patienter IFU_CM _sve.indd :31:19
3 NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Innehållsförteckning 1. Säkerhet Utrustningens användningsområden Omgivningsförhållanden Leverans och uppackning Installationsvarningar Användning och omgivning Desinficering Garanti och produktansvar Symboler Inledning Apparatbeskrivning Systemkomponenter Översikt över kameramodul CM 900 på BD Översikt över kameramodul CM 900 på BP 900 (LED) Översikt över kameramodul CM 900 på BQ 900 (LED) Montering och installation Montering av etiketten för den automatiska identifieringen vänster/höger (endast med tillvalet frigöringsmodul RM 01) Montering av CM Bildskärpa och position Viktkompensation (BQ 900/BQ 900 LED/BP 900 LED) Kabeldragning för CMX 02 och RM Systemkomponenternas kabeldragning (schema) Idrifttagning Slå på apparaten Användning Ändra bilden ljusstyrka (stråldelare BQ 900) Stråldelare 70/ Tangentkombinationer Vitbalansering Förberedelse av spaltlampan för vitbalansering: Utföra vitbalansering: Program/Hjälpmeny Felmeddelanden Urdrifttagning Tekniska specifikationer Minimikrav på datorn Nätadapter (frigöringsmodul) CMX RMX RM Dimensioner Bildutskärning Underhåll Service Rengöring...15 A. Bilaga A.1 Tillbehör/reservdelar...16 B Lagstadgade föreskrifter C. Klassificering D. Avfallshantering E. Iakttagna standarder F. Information och tillverkarens försäkran avseende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) F.1 Allmänt...17 F.2 Störande emissioner (Normtabell 1)...17 F.3 Immunitet (Normtabell 2)...18 F.4 Immunitet hos icke-livsuppehållande utrustning (Normtabell 4)...19 F.5 Skyddsavstånd vid icke-livsuppehållande utrustning (Normtabell 6) IFU_CM _sve.indd :31:19
4 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS 4 1. Säkerhet FÖRBJUDET! Vid underlåtenhet att följa anvisningarna riskeras materialskada och fara för användare och patienter. Varningar måste ovillkorligen följas för att en säker användning av utrustningen ska garanteras och för att risker för användare och patient ska undvikas. OBS! Viktiga anvisningar, läs noga 1.1 Utrustningens användningsområden Denna utrustning är avsedd för användning på läkarmottagningar och sjukhus, samt hos optiker och optometrister. 1.2 Omgivningsförhållanden Transport: Förvaring: Användning: Temperatur Lufttryck Relativ luftfuktighet Temperatur Lufttryck Relativ luftfuktighet Temperatur Lufttryck Relativ luftfuktighet från från från från från från från från från 40 C 500 hpa 10% 10 C 700 hpa 10% +10 C 800 hpa 30% till till till till till till till till till +70 C 1060 hpa 95% +55 C 1060 hpa 95% +35 C 1060 hpa 90% 1.3 Leverans och uppackning Kontrollera innan uppackning om förpackningen visar några spår på felaktig behandling eller några skador. Om sådant påträffas, underrätta transportföretaget som har levererat varan. Packa upp utrustningen tillsammans med en representant för transportföretaget. Upprätta ett protokoll över eventuella skador. Detta måste undertecknas av dig och av representanten från transportföretaget. Lämna kvar apparaten i förpackningen under några timmar (kondensation). Efter uppackningen granskas utrustningen för att se om det finns synliga skador. Trasig utrustning ska återsändas i originalförpackningen, 1.4 Installationsvarningar FÖRBJUDET! Använd aldrig utrustningen i explosionsfarliga miljöer där man arbetar med flyktiga lösningsmedel (alkohol, bensin, osv.) eller lättantändliga narkosmedel. Den här utrustningen får inte ändras på något sätt utan tillverkarens medgivande. Installation och service får bara utföras av utbildad fackpersonal. Använd bara persondatorer som uppfyller standarden EN eller som strömförsörjs via en isolationstransformator. Tillbehörsutrustning till datorn (t.ex. skrivare, monitor, scanner) ska strömförsörjas via en isolationstransformator. Man kan avstå från dessa åtgärder om man använder en trådlös förbindelse (t.ex. Bluetooth). Ethernet får bara användas via en galvanisk isolering enligt EN Använd endast den medföljande USB-kabeln för anslutning till datorn. 1.5 Användning och omgivning Kameramodulen är avsedd för dokumentation. Det är bilden i okularet som är avgörande för patientdiagnosen! Kontrollera före varje undersökning att den automatiska identifieringen för vänster-höger på tillbehöret frigöringsmodul (tillval) fungerar korrekt! Tillvalet frigöringsmodul RM 01 fästs med starka magneter. Magnetkänsliga lagringsmedia (t.ex. kreditkort) får inte komma i närheten av magneterna! OBS! Endast kvalificerad och utbildad personal får använda utrustningen. Denna utbildning är användarens (klinikledningens) ansvar. 08-IFU_CM _sve.indd :31:21
5 NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 1.6 Desinficering OBS! Utrustningen får inte desinficeras. För mer information om rengöring, se kapitlet "Underhåll". 1.7 Garanti och produktansvar Haag-Streits produkter får bara användas för de ändamål och på det sätt som beskrivs i de dokument som medföljer produkten. Produkten måste behandlas enligt beskrivningen i kapitlet "Säkerhet". Felaktig hantering kan skada produkten. Detta upphäver alla garantikrav. Fortsatt användning av en produkt som skadats genom felaktig hantering kan leda till personskador. I sådana fall accepterar tillverkaren inget ansvar. Haag-Streit ger inga garantier, vare sig uttryckliga eller underförstådda, inklusive underförstådda garantier om säljbarhet eller lämplighet för en specifik användning. Haag-Streit frånsäger sig uttryckligen ansvaret för oförutsedda skador eller följdskador på grund av användning av produkten. Denna produkt omfattas av en begränsad garanti från din återförsäljare. 1.8 Symboler Läs noga igenom bruksanvisningen Information om avfallshantering, se kapitel "Avfallshantering" Generell varningssymbol: Läs medföljande dokumentation Likström Anslutning för nätadapter på RM Inledning 2.1 Apparatbeskrivning Systemet medger framställning av digitala bilder och filmer som, beroende på mikroskop, kan ses: BD 900 i mikroskopets vänstra strålgång BQ 900 i mikroskopets vänstra eller högra strålgång BP 900 i mikroskopets vänstra strålgång. Med hjälp av tillvalet frigöringsmodul kan du - utan att släppa joysticken (styrspaken) - ta bilder och filmer samt ändra kamerans exponeringstid. 2.2 Systemkomponenter Kameramodulen CM 900 är ett system som består av följande huvudkomponenter: A. Landsberoende* nätadapterkabel för RM 01 B. Kameramodul CMX 02 C. Programvaran EyeCap/EyeSuite D. Spaltlampa E. HS-fotpedal eller frigöringsmodul RMX 01 F. Frigöringsmodul RM01 A Växelström Starka permanentmagneter B C Europeisk försäkran om överensstämmelse Tillverkningsår Serienumer Tillverkare HS-referensnummer Anslutning för dator på RM 01 D E BD 900 BP 900 BQ 900 BP 900 LED BQ 900 LED F BQ 900 BP900 LED BQ 900 LED 5 08-IFU_CM _sve.indd :31:27
6 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS 2.3 Översikt över kameramodul CM 900 på BD Arreteringsskruv 2. Låsring 3. Kameramodul CMX 02 med logotyp (Kamerans korrekta position: logotypen riktad bort från mikroskopet) 4. Kabel till omgivningsbelysning 5. Kabelhållare 6. Kamerakabel 7. Anslutningskabel till dator (USB) 8. HS-fotpedal 9. Frigöringsmodul RMX Höger knapp = längre exponeringstid (ljusare) 11. Vänster knapp = kortare exponeringstid (mörkare) 12. Utlösningsknapp 13. Fyra klisterpunkter på undersidan. 14. Ta bort skyddsfolien och fäst RMX 01 till vänster eller höger, intill styrarmen, på instrumentbasen HAAG-STREIT rekommenderar användning av följande komponenter: 15. Omgivningsbelysning 16. Okular med dubbelt hårkors 17. Kalljuskälla IFU_CM _sve.indd :31:27
7 NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 2.4 Översikt över kameramodul CM 900 på BP 900 (LED) 18. Arreteringsskruv 19. Kamerakabel (USB) 20. Anslutningskabel till dator (USB) 21. Kamerahuvudets kontakt på kameramodul CMX Lysdiod (LED) för statusvisning röd = initiering/fel grön = driftklar 23. Spak för stråldelning 24. Låsring 25. Kabelhållare 26. Frigöringsmodul RM Knapp = längre exponeringstid (ljusare) 28. Knapp = kortare exponeringstid (mörkare) 29. Utlösningsknapp 30. Knapp = längre exponeringstid (ljusare) 31. Knapp = kortare exponeringstid (mörkare) 32. Frigöringsmodul RMX Höger knapp = längre exponeringstid (ljusare) 34. Vänster knapp = kortare exponeringstid (mörkare) 35. Utlösningsknapp HAAG-STREIT rekommenderar användning av följande komponenter 36. Lysdiodbelysning LI 900 (se separat bruksanvisning) 37. Svängbar omgivningsbelysning med lysdiod 38. Okular med dubbelt hårkors 18 * HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Landsberoende* nätadapterkabel för RM IFU_CM _sve.indd :31:29
8 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS 2.5 Översikt över kameramodul CM 900 på BQ 900 (LED) 39. Kabelhållare 40. Kamerakabel (CMX 02 till RM 01) 41. Flätad slang 42. Nätadapterkabel (RM 01 till nätadapter) 43. Datorkabel (RM 01 till dator) 44. Kabelbindare 45. Lysdiodens statusvisning röd = initiering/fel grön = driftklar 46. Spak för stråldelning 47. Låsring 48. Arreteringsskruv på videoadapter 49. Frigöringsmodul RM Knapp = längre exponeringstid (ljusare) 51. Knapp = kortare exponeringstid (mörkare) 52. Utlösningsknapp 53. Knapp = längre exponeringstid (ljusare) 54. Knapp = kortare exponeringstid (mörkare) 55. Frigöringsmodul RMX Höger knapp = längre exponeringstid (ljusare) 57. Vänster knapp = kortare exponeringstid (mörkare) 58. Utlösningsknapp HAAG-STREIT rekommenderar användning av följande komponenter 59. Lysdiodbelysning LI 900 (se separat bruksanvisning) 60. Svängbar omgivningsbelysning med lysdiod 61. Okular med dubbelt hårkors Landsberoende* nätadapterkabel för RM * 8 08-IFU_CM _sve.indd :31:30
9 NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 3. Montering och installation Installation, service och modifiering får bara utföras av utbildad fackpersonal. 3.1 Montering av etiketten för den automatiska identifieringen vänster/höger (endast med tillvalet frigöringsmodul RM 01) Ta bort skenlocket (66) och flytta undan spaltlampan. Rengör bordsytan. Avlägsna skyddsfilmen (62) på etikettens baksida. Börja försiktigt i hörnet mittemot den svarta ytan. Placera etiketten mot den högra rullskenan (64) och bordskanten (65). Tryck fast den svart-vita ytan, tryck bort luftbubblor. Avlägsna försiktigt resten av etiketten (63), "Positionierungswerkzeug" (Positioneringshjälp) längs perforeringen. Montera tillbaka spaltlampan och skenlocket Montering av CM 900 BD 900: Demontera andningsskyddsskölden Ta bort täcklocken på kameran och adaptern. Lossa de tre arreteringsskruvarna (67) på adaptern. Skruva på adaptern (68) på kameran. Om bilden inte är rätt placerad på bildskärmen: Lossa lite på de 3 arreteringsskruvarna (67), vrid kameran runt dess längdaxel tills positionen stämmer och fixera kameran igen. Via programmet kan bilden spegelvändas horisontellt och vertikalt. En distansskruv (70) måste monteras så att andningsskyddsskölden kan monteras rätt BD 900 BQ 900/BQ 900 LED/BP 900/BP 900 LED Ta bort täcklocken. Markeringspunkterna (74) på ovansidan används för att rikta in anslutna delar med varandra. Anslut och sätt fast delarna genom att vrida låsringen i den riktning som visas av pilen. Placera videoadaptern, dra åt låsringen (75) (BQ 900). Lossa arreteringsskruven (76) eller (77) på videoadaptern. Vrid kameran med adaptern tills bildriktningen stämmer. Studera bilden på monitorn för detta. Dra åt arreteringsskruven. Stick in kamerakabeln (72) i kamerahuvudet (71), dra den eventuellt genom bordet och anslut den till datorn. Alternativ: se kapitel 2. På spaltlampan fästs kabeln på mikroskoparmen med två kabelhållare (73). HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_CM _sve.indd :31:30
10 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS BQ 900 BQ 900 LED Viktkompensation (BQ 900/BQ 900 LED/BP 900 LED) Med hjälp av spaltlampans krysspår kan en kompensering av tillbehörets vikt göras (78), så att höjdinställningen med joysticken (styrspaken) fortsätter att löpa smidigt. Mer information om hur man gör finns i bruksanvisningen för spaltlampan Kabeldragning för CMX 02 och RM 01 Kontrollera att alla nätkontakter är urdragna. 77 BP 900 BP 900 LED 3.4 Bildskärpa och position Tänk på kamerans position! Kameran måste vara monterad så att bilden visas korrekt på bildskärmen. Vrid kameran så att kamerakabeln är vänd i riktning mot mikroskoparmen och att HAAG-STREITs logotyp (69) tydligt kan ses. Om bilden inte är korrekt placerad på bildskärmen: Lossa lite på arreteringsskruvarna (67), (76) eller (77), vrid kameran runt dess längdaxel tills positionen stämmer; fixera kameran igen. Via programmet kan bilden spegelvändas horisontellt och vertikalt. För att samma objektplan ska avbildas lika skarpt på bildskärmen som i okularet, måste okularet ställas in exakt med hjälp av justeringsstaven. OBS! HAAG-STREIT rekommenderar: Ställ in skärpan med hjälp av okularet med dubbelt hårkors. För in datorkabeln (82) och nätadapterkabeln (80) i den flätade slangen (79). För in den vinklade kontakten (81) på nätadapterkabeln genom öppningen (86) på baksidan av tillvalet frigöringsmodul RM 01 och stoppa in den i anslutningen (91) på motsatt sida. Tryck in kabeln i kabelhållarna (90), börja vid kontakten. Vid knappområdet ska kabeln placeras i spåret (92). För in datorkabeln (84) genom öppningen (86) i RM 01 och stoppa in kontakten i anslutningen (87) med PC-symbolen. För in den flätade slangen med dator- och nätadapterkabeln genom öppningen (86) på RM 01 och fäst den med en kabelbindare på insidan av RM 01. Räta ut den flätade slangen och montera den andra kabelbindaren i den andra änden. För in kamerakabeln genom öppningen (86) i RM 01 och stoppa i kontakten i anslutningen (88) med kamerasymbolen. Placera frigöringsmodul RM 01 över spaltlampans instrumentbas. Fyra magneter (91) ger stabilisering. Modell BQ 900 med skruvar (krysspår före 1998): ta först bort de två skruvarna (95). Magnetkänsliga lagringsmedia (t.ex. kreditkort) får inte komma i närheten av magneterna. 10 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_CM _sve.indd :31:31
11 NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Ta bort skyddsfolien på kabelhållarna (93) och klistra fast dem på mikroskoparmen. Fäst kamerakabeln (94). Anslut nätadaptern (98) och den landsspecifika nätkontakten (97) till vägguttaget. Anslut USB-kabeln (96) till datorn IFU_CM _sve.indd :31:32
12 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS 3.7 Systemkomponenternas kabeldragning (schema) Bildskärm Isolationstransformator med approved EN BD 900 BP 900 BP 900 LED BQ 900 BQ 900 LED Skrivare Dator LAN galvanic isolation HS fotreglage HS-nr: eller RMX 01 HS-nr: Instrumentbord med approved EN Kameramodul CMX 02 HS-nr: BP 900 LED BQ 900 BQ 900 LED Bildskärm Skrivare Dator Isolationstransformator med approved EN Instrumentbord med approved EN Nätadapter LAN galvanic isolation med approved EN Kameramodul CMX 02 HS-nr: Frigöringsmodul RM IFU_CM _sve.indd :31:33
13 NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 4. Idrifttagning 4.1 Slå på apparaten Kameran kommer att starta automatiskt när datorn slås på om utrustningen har installerats enligt anvisningarna och nätadaptern är inkopplad. När lysdioden lyser grön är utrustningen klar att använda. 5. Användning OBS! Spaltlampans okular måste ställas in i enlighet med undersökarens brytning. Se bruksanvisningen till den använda spaltlampan. Starta EyeSuite Imaging/EyeCap OBS! Programmet EyeCap och/eller EyeSuite - se separata bruksanvisningar. Koppla in stråldelaren (BP 900, BQ 900) (spaken uppåt) Bilderna och filmerna får endast används för dokumentationen. Endast bilden i okularet får användas för diagnosen. 5.1 Ändra bilden ljusstyrka (stråldelare BQ 900) Välj bländare med vredet. 1= största bländare (minsta skärpedjup) 4= minsta bländare (största skärpedjup) Välj exponeringstid på tillvalet frigöringsmodul RM Stråldelare 70/30 För stråldelarens spak nedåt 70 % av ljuset går till kameran och 30 % till betraktaren För stråldelarens spak uppåt 100 % av ljuset går till betraktaren (gäller båda strålgångarna) Kamerastråle Mikroskop, strålgång vänster (BD 900, BP 900) Mikroskop, variabel strålgång (BQ 900) 5.3 Tangentkombinationer Följande tangentkombinationer används av frigöringsmodul RM 01/RMX 01 tillsammans med EyeCap och/eller EyeSuite och får inte användas för några andra funktioner: CTRL ALT F6 Höger öga F8 Utlösning F9/F12 Längre slutartid F10/F11 Kortare slutartid F7 Vänster öga 5.4 Vitbalansering HAAG-STREITs CM900 är optimerad för maximal bildkvalitet med HAAG-STREITs spaltlampor. Bildkvaliteten är beroende av att färgvärdet anpassas korrekt till den aktuella spaltlampebelysningen. För att förbättra bildkvaliteten och för att uppnå en realistisk färgåtergivning rekommenderar vi att en vitbalansering utförs Förberedelse av spaltlampan för vitbalansering: Slå på spaltlampan Filterposition offen (öppen) (inget filter) Ställ in förstoringen på minst 16x Öppna spaltbländaren helt Fäll fram diffusorn. Placera HAAG-STREITs gråkort framför spaltlampan och fokusera på det. Ställ in spaltlampans ljusstyrka så att gråkortets struktur lätt kan identifieras Utföra vitbalansering: Starta programmet EyeSuite Imaging Öppna programmet (Vitbalansering) Starta Vitbalansering genom att aktivera funktionen (Kalibrering) Bilden får inte överexponeras och måste belysas homogent. Klicka med höger musknapp på livebilden och välj (Vitbalansering). HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_CM _sve.indd :31:33
14 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS 7. Urdrifttagning OBS! Utrustningen har inte någon på/av-knapp. Den strömförsörjs via USB och stängs av automatiskt när datorn stängs av. Gråkarta för vitbalansering HS-nr: Bilden är oskarp eller överexponerad Strukturen kan identifieras 6. Program/Hjälpmeny Anvisningar och hjälp för genomförande av en undersökning liksom beskrivningar av felmeddelanden hittar ni i programmets hjälpmeny. Hjälpmenyn tas fram med tangenten F1 eller med menyn [?] [Help (Hjälp)]. Programvaran måste installeras enligt separat installationshandledning och av därför utbildad personal. 6.1 Felmeddelanden Lysdioden (99) lyser inte. Lysdioden (99) lyser rött. Lysdioden (99) lyser grönt. Slå på datorn Kontrollera nätadaptern Kontrollera att kabelanslutningarna sitter fast Kontrollera att kabelanslutningarna sitter fast Driftklar a) b) c) d) Det ska alltid vara lätt att komma åt nätkontakten till nätadaptern och koppla ur strömförsörjningen! 8. Tekniska specifikationer 8.1 Minimikrav på datorn Processortyp Pentium V eller högre Klockfrekvens min. 2 GHz för bordsdator/min. 1,8 GHz för bärbar dator (laptop) RAM min. 3 GB, helst 4 GB Hårddisk 160 GB (NTFS filsystem) Drivenhet CD-ROM/DVD Monitor 19 tum med minst 1280 x 800 punktupplösning Gränssnitt USB V.2.0, min 200 MB/s Windows Vista, Windows 7 eller högre Ljud arbeta helst med ljud 8.2 Nätadapter (frigöringsmodul) Typ: Egston nätadapterhs-nr: Effektförbrukning: V~ / Hz / ma 8.3 CMX 900 Effektförbrukning: 5 V, 250 ma Gränssnitt USB 2.0 Sensortyp CCD Gränssnitt USB 2 Upplösning 1600 x 1200 pixlar Sensorstorlek 7,04 mm x 5,28 mm (1/1,8 tum) 14 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_CM _sve.indd :31:34
15 NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Bildfrekvens Strömförbrukning 12 bps (bilder per sekund) 340 ma vid 5V *Videoadapterns brännvidd 8.4 RMX 01 Effektförbrukning: 5 V, 250 ma Gränssnitt USB RM 01 Effektförbrukning: 5 V, 800 ma Gränssnitt dator: USB 2.0 Mini-B Gränssnitt kamera: USB 2.0 A 8.6 Dimensioner Vikt 350 g (inkl. förpackning) Mått L x B x H: 53 x 48 x 48 mm Förpackning L x B x H: 145 x 115 x 85 mm 8.7 Bildutskärning Objektets bildutskärning, se tabellen Cirkel: Den genom mikroskopokularet betraktade bildutskärningen av objektet. Rektangel: Sensorns yta. Angivna bildutskärningar baseras på en chipstorlek på 7,04 mm x 5,28 mm. HAAG-STREITs rekommendation (synfält) Objektfältets storlek ø mm (okular) Objektstorlek kamera, mm f 75* f 56* 12,5x okular 5.28 x x x ø x x x ø x x x ø x x x ø x x x ø x x 5.3 BQ 900 BP x okular 5.28 x x ø x x ø x 14.9 BD Underhåll Den här utrustningen får inte ändras på något sätt utan tillverkarens medgivande. Installation och service får bara utföras av utbildad fackpersonal. 9.1 Service För att kunna ha glädje av utrustningen under många år ska den rengöras enligt anvisningarna varje vecka och skyddas med dammskyddskåpan när den inte används. Vi rekommenderar att en auktoriserad servicetekniker kontrollerar utrustningen en gång om året. 9.2 Rengöring Rengör ytterhöljet bara med en lätt fuktad duk. Använd inga vätskor, ingen alkohol, inga frätande kemikalier. Rengör bara de yttre ytorna på optikdelarna. En desinficering av apparaten är inte nödvändig. Undvik att blöta ner utrustningen och använd uteslutande ovanstående medel. Lösningsmedel eller repande medel får absolut inte användas IFU_CM _sve.indd :31:35
16 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS A. Bilaga A.1 Tillbehör/reservdelar Komponenter Den här utrustningen får inte ändras på något sätt utan tillverkarens medgivande. Installation och service får bara utföras av utbildad fackpersonal. Anslutning av utrustning från annan tillverkare till samma eluttag kan reducera systemets säkerhet. OBS! Artikelnumren (HS-nr) anges med kursiv stil En asterisk (*) betyder att du kan vända sig till din HAAG-STREIT-återförsäljare för ytterligare information. HS-art.nr Flätad slang svart Kamerakabel Klisteretikett för identifiering höger/vänster Nätadapter E2DFMW Okular med dubbelt hårkors 10x BD Okular med dubbelt hårkors 12,5x BQ900, BP Frigöringsmodul RM01 (tillval) Set med gråkort för vitbalansering USB-kabel RM 01 3m, mini Kameramodul CM 900 får bara användas i en omgivning som uppfyller riktlinjerna enligt EN C. Klassificering Standard EN : Typ av drift CE-direktiv 93/42/EEG FDA Spaltlamptillbehör enligt skyddsklass I Kontinuerlig drift Klass I Tillbehör till spaltlampor D. Avfallshantering Elektrisk och elektronisk utrustning måste avfallshanteras separat och får inte slängas i hushållsavfallet! Denna utrustning kom ut på marknaden efter den För en korrekt avfallshantering kan ni vända er till er återförsäljare för HAAG-STREIT. På detta sätt garanteras att inga skadliga ämnen kommer ut i miljön och att värdefullt råmaterial återanvänds. E. Iakttagna standarder EN EN ISO EN EN ISO B Lagstadgade föreskrifter Kameramodul CM 900 har utvecklats och konstruerats med hänsyn till standarderna EN och ISO Tillverkning, test, uppställning, underhåll och reparation sker under beaktande av internationella regler. Vid en kombination av olika medicinska och/eller icke-medicinska elektriska apparater ska standarden EN uppfyllas. Genom CE-märkningen intygas att kameramodul CM 900 överensstämmer med direktiv 93/42/EEG. En kopia av försäkran om överensstämmelse för den aktuella produkten kan när som helst beställas hos HAAG-STREIT. Gällande bestämmelser om förebyggande av olyckor ska iakttas IFU_CM _sve.indd :31:35
17 NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH F. Information och tillverkarens försäkran avseende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) F.1 Allmänt Systemet kameramodul CM 900 överensstämmer med kraven för elektromagnetisk kompatibilitet enligt IEC/EN Produkten är så konstruerad att generering och utsändning av elektromagnetiska störningar begränsas för att inte störa andra apparater i sin avsedda användning, och att den själv uppvisar en rimlig immunitet mot elektromagnetiska störningar. Medicinska elektriska produkter och system är underkastade särskilda åtgärder beträffande EMC och måste installeras enligt den EMC-information som finns i denna bruksanvisning. Bärbar och mobil HF-kommunikationsutrustning kan påverka elektriska produkter för medicinskt bruk. Anslutning av främmande apparater till samma grenuttag kan reducera systemets säkerhet. Om en utrustning från tredje part ska anslutas måste detta utföras enligt standarden EN F.2 Störande emissioner (Normtabell 1) Riktlinjer och tillverkarförklaring elektromagnetiska emissioner Denna produkt är avsedd för användning i den miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av produkten ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Mätningar av störande emissioner Överensstämmelse Elektromagnetisk omgivning/handledning HF-emission CISPR11 Grupp 1 Denna produkt använder HF-energi uteslutande för sin interna funktion. Därför är HF-emissionen mycket liten och det är osannolikt att intilliggande apparater störs. HF-emission CISPR11 Klass B Denna produkt är avsedd för användning i alla institutioner inklusive i bostadsområden och liknande, Emission från översvängningar EN Ej tillämpligt att direkt kunna anslutas till offentligt elförsörjningsnät som också försörjer byggnader avsed- da för boende. Emission av spänningsvariation/flimmer EN Ej tillämpligt IFU_CM _sve.indd :31:35
18 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS F.3 Immunitet (Normtabell 2) Riktlinjer och tillverkarförklaring elektromagnetisk immunitet Denna produkt är avsedd för användning i den miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av produkten ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Immunitetskontroll EN testnivå Överensstämmelsenivå Elektromagnetisk omgivning/handledning Urladdning av statisk elektricitet (ESD) EN Snabba transienta elektriska Störningsstorlek/skurar EN Stötspänningar (språng) EN Spänningsinbrott, korta avbrott och svängningar i försörjningsspänningen EN ±6 kv Kontakturladdning ±8 kv Lufturladdning ±6 kv Kontakturladdning ±8 kv Lufturladdning Golvet bör bestå av trä eller betong eller förses med klinkers Vid syntetiska golv måste den relativa luftfuktigheten vara minst 30 %. ±2 kv för nätledningar ±2 kv för nätledningar Spänningsförsörjningens kvalitet ska motsvara den för en typisk affärs- eller sjukhusomgivning. ±1 kv för mottaktsspänningar ±2 kv för samtaktsspänningar < 5% U T (> 95% inbrott hos U T ) för ½ period < 40% U T (> 60% inbrott hos U T ) för 5 perioder < 70% U T (> 30% inbrott hos U T ) för 25 perioder < 5% U T (> 95% inbrott hos U T ) för 5 s Magnetfältet vid försörjningsfrekvensen (50/60Hz) enligt EN A/m 100 A/m ANMÄRKNING: U T = Nätväxelspänning innan användning av testnivån. ±1 kv för mottaktsspänningar ±2 kv för samtaktsspänningar < 5% U T (> 95% inbrott hos U T ) för ½ period < 40% U T (> 60% inbrott hos U T ) för 5 perioder < 70% U T (> 30% inbrott hos U T ) för 25 perioder < 5% U T (> 95% inbrott hos U T ) för 5 s Spänningsförsörjningens kvalitet ska motsvara den för en typisk affärs- eller sjukhusomgivning. Spänningsförsörjningens kvalitet ska motsvara den för en typisk affärs- eller sjukhusomgivning. Om användaren av denna produkt kräver fortsatt funktion även vid bortfall av energiförsörjningen måste denna produkt strömförsörjas av en avbrottsfri strömförsörjning eller av ett batteri. Magnetische velden bij de netfrequentie moeten overeenkomen met de karakteristieke waarden zoals deze te vinden zijn in de commerciële of ziekenhuisomgeving IFU_CM _sve.indd :31:36
19 NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH F.4 Immunitet hos icke-livsuppehållande utrustning (Normtabell 4) Riktlinjer och tillverkarförklaring elektromagnetisk immunitet Denna produkt är avsedd för användning i den miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av produkten ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Elektromagnetisk omgivning - riktlinjer Bärbara och mobila radiosändare får inte användas inom ett kortare avstånd från produkten inklusive dess ledningar än vad som är det rekommenderade skyddsavståndet som har beräknats genom användning av lämplig ekvation baserat på sändarens frekvens. Immunitetskontroll EN testnivå Överensstämmelsenivå Rekommenderat avstånd (c) : Inledda högfrekvensstörningar EN Instrålade högfrekvensstörningar EN Instrålade högfrekvensstörningar EN Vrms 150 khz 80 MHz 3 V/m 80 MHz 800 MHz 3 V/m GHz 3 Vrms 150 khz - 80 MHz 3 V/m 80 MHz 800 MHz 3 V/m GHz D = 1.2 D = 1.2 D = MHz 800 MHz GHz Med P menas sändarens nominella effekt i Watt (W) enligt angivelsen från sändartillverkaren och D är det rekommenderade skyddsavståndet i meter (m). Fältstyrkan hos stationära radiosändare är vid alla frekvenser enligt undersökning på plats (a) mindre än överensstämmelsenivån (b). I närheten av apparater som är märkta med denna symbol finns det risk för störningar. Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det större skyddsavståndet. Anmärkning 2: Dessa riktlinjer stämmer inte i alla situationer. Utbredningen av elektromagnetiska vågor påverkas av absorption och reflektion i byggnader, föremål och människor. a. Fältstyrkan hos en stationär sändare, såsom t.ex. basstationer för radiotelefoner och mobiltelefoner, amatörradiosändare, AM- och FM-radiosändare och TV-sändare kan inte bestämmas exakt teoretiskt. För att fastställa den elektromagnetiska omgivningen runt stationära HF-sändare rekommenderas en undersökning av platsen. Om den uppmätta fältstyrkan på platsen för produkten överskrider den ovan angivna överensstämmelsenivån måste den normala driften hos produkten på varje plats övervakas. Om onormala funktioner upptäcks kan det vara nödvändigt att vidta ytterligare åtgärder såsom t.ex. omorientering eller förflyttning av produkten. b. Över frekvensområdet 150 khz till 80 MHz ska fältstyrkan vara lägre än 3 V/m. c. Möjliga kortare avstånd utanför ISM-banden bidrar inte till bättre användbarhet i den här tabellen IFU_CM _sve.indd :31:36
20 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS F.5 Skyddsavstånd vid icke-livsuppehållande utrustning (Normtabell 6) Rekommenderat skyddsavstånd mellan bärbar och mobil HF-kommunikationsutrustning och denna apparat. Denna produkt är avsedd för användning i en elektromagnetisk miljö där den instrålade HF-störningsstorleken är kontrollerad. Kunden eller användaren av denna produkt kan hjälpa till att förhindra elektromagnetiska störningar genom att upprätthålla ett minsta avstånd mellan bärbar och mobil HF-kommunikationsutrustning (sändare) och produkten enligt rekommendationerna nedan för motsvarande utgångseffekt hos kommunikationsutrustningen. Nominell effekt hos sändaren (W) Skyddsavstånd enligt sändningsfrekvens (m) 150 khz 80 MHz D = MHz 800 MHz D = MHz 2.5 GHz D = För sändare vars nominella effekt inte anges i ovanstående tabell kan avståndet D i meter (m) bestämmas genom användning av formeln som hör till respektive spalt, där P är sändarens nominella effekt i Watt (W) enligt uppgift från sändarens tillverkare. Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det större skyddsavståndet. Anmärkning 2: För beräkning av rekommenderade skyddsavstånd från sändare i frekvensområdet 80 MHz till 2.5 GHz används ytterligare en faktor på 10 / 3 för att minska sannolikheten för att en mobil/bärbar kommunikationsutrustning som oavsiktligt förs in i patientområdet leder till en störning. Anmärkning 3: Dessa riktlinjer stämmer inte i alla situationer. Utbredningen av elektromagnetiska vågor påverkas av absorption och reflektion i byggnader, föremål och människor IFU_CM _sve.indd :31:37
21 NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH IFU_CM _sve.indd :31:37
22 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS Vid ytterligare frågor, kontakta din återförsäljare för HAAG-STREIT på: HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse Koeniz, Switzerland Phone Fax Internet IFU_CM _sve.indd :31:37
Medbetraktartub BRUKSANVISNING. Tillbehör till spaltlampa BQ utgåvan /
SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS PORTUGUÊS ESPAÑOL ESPAÑOL ITALIANO ITALIANO FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ENGLISH BRUKSANVISNING Medbetraktartub Tillbehör spaltlampa BQ 900 3. utgåvan
BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 10. utgåvan / 2013 10 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100
BRUKSANVISNING Avbildningsmodul IM 900 Tillbehör till BQ 900 spaltlampan
BRUKSANVISNING Avbildningsmodul IM 900 Tillbehör till BQ 900 spaltlampan 5. utgåvan / 2018 04 Dok. nr 1500 1500.1400209.04000 1 08-_IFU_IM900-7220551-04050_sve.indd 1 09.07.2018 14:14:11 BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING Avbildningsmodul IM 600 Tillbehör till spaltlamporna BQ 900 och BP 900
BRUKSANVISNING Avbildningsmodul IM 600 Tillbehör till spaltlamporna BQ 900 och BP 900 5. utgåvan / 2019 06 Dok. nr 1500 1500.1400209.04000 1 08-IFU_IM600-7220506-04050_sve.indd 1 11.06.2019 16:03:36 BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING Huvudstöd HR-A till HR-P
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Huvudstöd HR-A HR-P 3. utgåvan / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz - HS-Dok. nr 1500.7220433.04030 2015
BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900
SVENSKA BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900 1:a utgåvan/2015 08 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220505-04010 2015 08 Dok. nr 1500 1500.1400209.04000 1 08-IFU_BI900-7220505-04010_sve.indd
Rengöring och desinficering
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Rengöring och desinficering Tonometermätkroppar, kontaktglas och Desinset 6. utgåvan / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098
BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 600
NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 600 8. utgåvan / 2018 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04080 8. Edition
BRUKSANVISNING Spaltlampa BM 900
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Spaltlampa BM 900 15. Edition / 2017 01 Dok. nr 1500 1500.1400209.04000 1 08_IFU_BM900-7200492-04150_sve.indd 1 21.02.2017
BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 600
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 600 5. utgåvan / 2015 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04050
BRUKSANVISNING Spaltlampa BM 900
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Spaltlampa BM 900 16. Edition / 2018 04 Dok. nr 1500 1500.1400209.04000 1 08_IFU_BM900-7200492-04160_sve.indd 1 24.04.2018
BRUKSANVISNING Spaltlampa BQ 900
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Spaltlampa BQ 900 18. utgåvan / 2013 11 1 08-IFU_BQ900-7220589-04180_sve.indd 1 31.01.2017 09:48:50 ENGLISH DEUTSCH
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie
BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 6. utgåvan / 2015 05 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no.
BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900
SVENSKA BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900 3. utgåvan/2018 04 Dok. nr 1500 1500.1400209.04000 1 08-IFU_BI900-7220505-04030_sve.indd 1 23.04.2018 15:34:33 SVENSKA BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900 3. utgåvan/2018
PS 4515 BRUKSANVISNING
PS 4515 SE BRUKSANVISNING R SE Säkerhetsinstruktioner Läs igenom denna bruksanvisning, innan apparaten tas i drift. Laddningsaggregatet PS 4515 får endast användas för uppladdning av batteripaketen i produkterna
BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900
BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900 4. utgåvan/2019 05 Dok. nr 1500 1500.1400209.04000 1 08-IFU_BI900-7220505-04040_sve.indd 1 07.06.2019 10:53:56 BRUKSANVISNING Spaltlampa BI 900 4. utgåvan/2019 05 Förord
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirMini 1-2 Air10 Serie Lumis Serie 3-5 S9 Serie 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14
BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 8. utgåvan / 2018 04 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 08-_IFU_Octopus900-7220343_04080_sve.indd
BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 900 EyeSuite Perimetry
NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Perimeter Octopus 900 EyeSuite Perimetry 9. utgåvan / 2019 06 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 08-_IFU_Octopus900-7220343_04090_sve.indd
BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 7. utgåvan / 2016 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no.
Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Rengöring och desinficering
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Rengöring och desinficering Tonometermätkroppar, kontaktglas och Desinset 5. utgåvan / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098
Kabellös laddningsplatta
Kabellös laddningsplatta sv Bruksanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Kära kund! Med din nya laddningsplatta laddar du din Qikompatibla apparat mobiltelefoner, surfplattor eller liknande
1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.
SWEDISH Beskrivning: NeoPod TM T befuktningssystem för transport och tillhörande andningskrets är ett uppvärmnings- och befuktningssystem för gas som är avsett att användas för spädbarn vid transport i
SVENSKA. Beskrivning av monitor. 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal
Beskrivning av monitor 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal Kanalval Tryck på knappen för att växla mellan mottagna kanaler 5. Knappen för Färg, Svart/vitt 6.
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
BRUKSANVISNING Applanationstonometer AT 900 D
SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS PORTUGUÊS ESPAÑOL ESPAÑOL ITALIANO ITALIANO FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ENGLISH BRUKSANVISNING Applanationstonometer AT 900 D 17. utgåvan / 2017 03 HAAG-STREIT
BRUKSANVISNING Applanationstonometer AT 900 D
NEDERLANDS PORTUGUÊS PORTUGUÊS ESPAÑOL ESPAÑOL ITALIANO ITALIANO FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ENGLISH BRUKSANVISNING Applanationstonometer AT 900 D 15. utgåvan / 2013 12 HAAG-STREIT AG, 3098
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
HEINE mini 3000 LED Dermatoscope
HEINE mini 3000 LED Dermatoscope HEINE Optotechnik GmbH & Co. KG Kientalstr. 7 82211 Herrsching Germany Tel. +49 (0) 81 52 / 38-0 Fax +49 (0) 81 52 / 38-202 E-Mail: info@heine.com www.heine.com HEINE mini
BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
VoiceLink Bruksanvisning
VoiceLink Bruksanvisning Innehåll Innehåll VoiceLink 3 Ingår vid leverans 4 Avsedd användning 5 Viktig säkerhetsinformation 6 Innan du börjar 7 Använda VoiceLink 10 Underhåll och skötsel 12 Återvinning
Centronic SensorControl SC561
Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE
Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901
1 Suunto Cadence POD Om Suunto Cadence POD INTRODUKTION ANVISNINGAR UNDERHÅLL TEKNISKA SPECIFIKATIONER...
Användarguide sv 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Om Suunto Cadence POD............................................... 5 2.1 INTRODUKTION...............................................
HI-PRO 2. Installationsguide. Dokument nr. 7-50-0980-SE/02 Del nr. 7-50-09800-SE
HI-PRO 2 Installationsguide Dokument nr. 7-50-0980-SE/02 Del nr. 7-50-09800-SE Meddelande om upphovsrätt Ingen delav dennadokumentation ellerdetta programfår reproduceras, lagras ihämtningssystem eller
R4 Radon Monitor Instruktionsmanual
R4 Radon Monitor Instruktionsmanual Rev 0.0.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter För att undvika skada, stötar och annat som kan orsaka skador, använd endast rekommenderade tillbehör. Utsätt inte instrumentet
4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Bruksanvisning. Version 1.0
4 PORT USB HUB Bruksanvisning Version 1.0 Tack så mycket Tack så mycket för att du köpt denna produkt ur Trust-sortimentet. Vi önskar dig mycket nöje med användningen och vi rekommenderar dig att läsa
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
BRUKSANVISNING Fotospaltlampa BX 900
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Fotospaltlampa BX 900 7. utgåvan / 2018 04 1 08-IFU_BX900-7220449-04070_sve.indd 1 08.05.2018 16:35:30 ENGLISH DEUTSCH
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
Bruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Hörselskydd med radio och Bluetooth
Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
IBIS FHD Pro Användarhandbok
IBIS FHD Pro Användarhandbok 1. Detta medföljer 2. Montage och anslutning 3. Kombinationer 4. Användning 5. Tekniska Specifikationer 6. TAGARNO Viewer 7. Underhåll 8. Övriga upplysningar 1. Detta medföljer
Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
Hopfällbar solcells-laddare
Hopfällbar solcells-laddare sv Bruksanvisning och garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Kära kund! Med din nya hopfällbara solcells-laddare kan du ladda smartphones, mp3-spelare, powerbanks
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV
BO21 SV BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 2 Tekniska data... 2 Säkerhet... 3 Transport och lagring...
BRUKSANVISNING SVENSKA
INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och
Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
BRUKSANVISNING Fotospaltlampa BX 900
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Fotospaltlampa BX 900 6. utgåvan / 2017 03 1 08-IFU_BX900-7220449-04060_sve.indd 1 29.03.2017 12:24:39 ENGLISH DEUTSCH
CMX 118 Digital klockradio
CMX 118 Digital klockradio Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)
Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen
TRUST FLAT SCAN USB 19200
TRUT FLAT CAN UB 19200 Anvisningar för snabb installation Version 1.0 1 1. Inledning Denna handbok är avsedd för användare av Trust Flat can UB 19200. Inga särskilda kunskaper krävs för installationen.
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM
Clock Radio AJ3160 Clock radio 1 English 2 Français Español Deutsch Nederlands Italiano 1 2 3 T F F a 4 5 Svenska Dansk Suomi Português 1 Polski Έλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.philips.com
BRUKSANVISNING Applanationstonometer AT 900 D
SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS PORTUGUÊS ESPAÑOL ESPAÑOL ITALIANO ITALIANO FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ENGLISH BRUKSANVISNING Applanationstonometer AT 900 D 16. utgåvan / 2016 12 HAAG-STREIT
Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version 20090811 4
Solo + Standard och HD Nordic SOLO manual version 20090811 4 1 SOLO från Nordiceye finns i 2 olika modeller. För att påverka miljön i varje form har vi valt att skriva denna manual i kombination av de
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare
Manual. En Joystickmus för styrning av datorer. 671210 Point-it! USB. 671212 Point-it! USB Kula
Manual En Joystickmus för styrning av datorer 671210 Point-it! USB 671212 Point-it! USB Kula Innehållsförteckning INLEDNING... 3 INSTALLATION... 3 MONTERING... 3 ANSLUTA POINT-IT! TILL DATOR... 3 BESKRIVNING...
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok
Väggmontera din HP TouchSmart Användarhandbok Allt garantiansvar för Hewlett-Packards produkter och tjänster definieras i de garantibegränsningar som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingen information
Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod
Modell PBQ-1050 Handbok för 10 000 mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod 1 Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsanvisningarna noggrant och använd endast produkten enligt beskrivningen
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
F: Anslutningsknapp G: Batterihållare H: Laddningsanslutning I: Rörelsesensor/rörelselampa. 12 h
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Produktinformation Mus Laddare F A B D G I E C H J A: Höger musknapp B: Intelli-hjul/batterilampa tom och laddning C: Vänster musknapp D: Bläddra bakåt-knapp E: Bläddra
Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg
Bruksanvisning HappyDay talande personvåg Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 4 4: Start och knappbeskrivning...
BRUKSANVISNING Fotospaltlampa BX 900
NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BRUKSANVISNING Fotospaltlampa BX 900 8. utgåvan / 2019 04 1 08-IFU_BX900-7220449-04080_sve.indd 1 26.04.2019 14:51:20 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA
Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA 1. DET VIKTIGASTE I SAMMANFATTNING 1.1 Systemindikationer LOTUS Alpha är ett växeltrycksystem för decubitusprofylax hos patient med medelhög till hög risk
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Manuell SMARTCD.G2 02.2015
02.2015 2 / 14 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 5 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 6 5 Ladda batterierna... 7 6 Driftsättning... 8 7 Konfigurering
Adventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
Snabbstarts guide. ZTE MF831 4G modem
Snabbstarts guide ZTE MF831 4G modem SE Kom igång med ditt 4G-modem Följ anvisningarna i handboken så är du snart igång med ditt mobila bredband snabbt och säkert via 4G. Här hittar du även en guide för
n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn.
n-abler Trackball Produktbeskrivning n-abler Trackball är särskilt utformad för datoranvändare med begränsad handkontroll, motoriska svårigheter, dålig hand-öga-koordination, begränsad fingerfärdighet,
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok
Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Om din trådlösa laddare Med Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 kan du ladda din telefon trådlöst. Placera bara telefonen på laddaren
Bruksanvisning för IR-1SP Micro
Manual Bruksanvisning för IR-1SP Micro Inledning IR-1SP Micro är en programmerbar IR-sändare, som har möjlighet att lära in en kanal från en annan fjärrkontroll t ex TV, video, stereo m m. IR-1SP Micro
DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning
SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation
MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)
MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232) BRUKSANVISNING Rev 20110525 Patentsökt ALLMÄNT Tack för att du köpt denna produkt. Det är viktigt att du läser
Svensk Bruksanvisning
L-78 USB SKIVSPELARE Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1. Läs dessa anvisningar.
LED lampa med rörelsesensor
Bruksanvisning Art. 9054449 LED lampa med rörelsesensor LED lampa Art. 9054449 Beskrivning: LED lampa för utomhusbruk med rörelsesensor. Kan inställas så lamporna lyser i 10-30 sekunder när rörelse registreras.
Så här använder du kameran första gången Kapitel 1 Inledning 2 Säkerhet S E 3 Installation 3.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter
Så här använder du kameran första gången Kapitel 1. Avinstallera gamla drivrutiner och enheter (3.1) 2. Anslutning (3.2) 3. Installation i Windows (3.3) 4. Kontroll efter installationen (4.0)! 1 Inledning
Användarhandledning Undersökningsbord Linnea 130-00102-00, 130-00103-00, 130-00104-00, 130-00107-00 och 130-00109-00
Användarhandledning Undersökningsbord Linnea 130-00102-00, 130-00103-00, 130-00104-00, 130-00107-00 och 130-00109-00 2008-0007 utgåva 5 Tel +46- -0010n-00 Innehåll 1. Rini undersökningsbord Linnea... 3
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Öronmärkesscanner UHF eller LF
Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.
HEOS 5 HS2 QUICK START GUIDE
HEOS 5 HS2 QUICK START GUIDE INNAN DU BÖRJAR Se till att du har följande saker i fungerande skick: Wi-Fi Router Internetuppkoppling Mobil enhet med Apple ios eller Android ansluten till ditt nätverk 1
Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.
BRUKS- ANVISNING SÄKERHETSMEDDELANDEN Vänligen läs följande information innan du använder Bluetooth-högtalaren. Håll den torr och ta inte med den till fuktiga platser för att undvika att produktens inre
THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar
THR880i Ex Säkerhetsanvisningar 1 Innehållsförteckning 1 Användning... 3 2 Säkerhetsinformation... 3 3 Säkerhetsbestämmelser... 3 4 Batteriluckans skydd... 5 4.1 För att skruva upp batteriluckan... 5
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av