Transspråkande. Teori och praktik. 11 december Gudrun Svensson Linnéuniversitetet Institutionen för svenska språket

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Transspråkande. Teori och praktik. 11 december Gudrun Svensson Linnéuniversitetet Institutionen för svenska språket"

Transkript

1

2 Transspråkande användning av elevers flerspråkiga resurser Teori och praktik 11 december 2018 Gudrun Svensson Linnéuniversitetet Institutionen för svenska språket

3 Dagens upplägg Öppen föreläsning Elever i dagens svenska förskola och förskoleklass med fokus på språkliga kunskaper Teorier, forskning och tankarna bakom transspråkande Samarbete med hemmet Praktiknära exempel från förskola och förskoleklass Fika Dialog och diskussion för SLS-utvecklare i förskolan

4 Följande dokument innehåller 1) Teorier och exempel som jag gick igenom 2) Några extra praktiknära exempel som jag inte diskuterade så ingående 3) Referenser och förslag till läsning 4) Ett avsnitt som kallas FAQ och som handlar om frågor som jag ofta får om förhållningssätt och arbete med transspråkande

5 Från andraspråkslärare till tvåspråkighetsprojekt i Rosengård i Malmö till flerspråkighetsprojekt med transspråkande i Växjö m fl platser Sweet City Den transspråkande staden Finns på Inläsningstjänst

6 Elever i dagens svenska skola

7 Migration och globalisering skapar behov av nya mönster i undervisningen

8 Elever i dagens svenska skola 1. Födda i Sverige med svenska som förstaspråk 2. Födda i Sverige med ett annat förstaspråk 3. Födda i annat land och gått i svensk förskola 4. Födda i annat land och ankommit ungefär vid skolstart 5. Födda i annat land och ankommit efter skolstart men inte gått i skola tidigare 6. Födda i annat land och ankommit efter skolstart med mer eller mindre långvarig skolgång i annat land Av dessa anses de som varit i Sverige mindre än 4 år som nyanlända

9 Ett exempel Klass 4 - påbörjad inlärning av svenska Ett spann på tio år mellan eleverna FÖRSKOLA SKOLA Ålder Antal Utvecklat talspråk Skolkapital

10 Automatisering av det talade modersmålet Födda i Sverige med ett annat förstaspråk Födda i annat land och gått i svensk förskola FÖRSKOLA SKOLA Ålder Antal

11 Att få grepp om grammatiken och orden på förstaspråket Jag har vatt med morfar i parken å plockat kastanjer fast dom flesta hade kläckts. Den här lilla kastanjen har inte födits än så den har inte tittat fram.

12 Att automatisera språket Ljud: k+a+s+t+a+n+j+e+n Böjningar: kastanj+en Ord: kastanjen Fras: Den här lilla kastanjen Sats: Den här lilla kastanjen har inte födits än Mening: Den här lilla kastanjen har inte födits än så den har inte tittat fram Det egna språkets grammatik är automatiserat vi 3-4 års ålder

13 Flerspråkiga elever har också ett automatiserat talspråk Det är en resurs som de har med sig in i svenska förskolan och skolan. Viktigt att tänka på som lärare och inte fokusera på att det är en brist att de inte kommit så långt i processen att utveckla svenska.

14 MEN Elever som är födda i Sverige med ett annat förstaspråk Födda i annat land och gått i svensk förskola kan ha god kommunikativ svenska men saknar i övrigt mycket av det djup och bredd i ordförrådet som förväntas av elever i skolan (Hyltenstam & Lindberg 2012) eftersom de kan ha haft ett begränsat inflöde. Även om de har ett fungerande kommunikativt andraspråk vid skolstarten kan de ha svårt att snabbt utveckla det skolrelaterade språket eftersom språket i skolan ofta är mer abstrakt innehåller fler specifika och mindre frekventa uttryck än det ofta konkreta vardagsspråket med ett mer allmänt ordförråd. Förskolan ska lägga grunden till att barnen på sikt kan tillägna sig de kunskaper som utgör den gemensamma referensram som alla i samhället behöver.

15 Förskolors förhållningssätt till flerspråkighet (Axelsson 2009) 1. Elevernas flerspråkighet ignoreras 2. Eleverans flerspråkighet erkänns 3. Elevernas flerspråkighet inkluderas som en resurs Grupp 3 är mest pedagogiskt effektiv eftersom den bygger vidare på barns flerspråkiga talang och integrerar språkmedvetenhet i förskolans vardag.

16 Vad kallas eleverna? Benämningar styr tankevärlden. Invandrare (=de som kommit hit- ständigt invandrande?) Invandrade (=de som kommit hit och är här) Immigranter (de som rört sig hit) Migranter (= de som är i ständig rörelse) Elever med utländsk/invandrar bakgrund ( till skillnad från dem som har svensk bakgrund) Elever med migrationserfarenheter (Bunar 2015) Erfarenheter av egen och/eller föräldrars migration. Andraspråkselever (de som håller på att lära sig ett andraspråk = bristen) Flerspråkiga elever (de som kan flera språk = resursen)

17 Vad kallar vi elevernas ursprung och språk? Benämningar styr tankevärlden Hemland? Ursprungsland? Hemspråk? (SLÄPP det!!!). Gäller inte i läroplanerna sedan 1994 och skollagen 2009). Det är inte bara hemmets språk, det ska också vara skolans språk. Modersmål eller förstaspråk? Tala inte med eleverna om DITT språk, för då placerar vi eleverna i någon sorts vi och dom-situation. Vi vill ju att svenskan också ska vara deras språk också. Säg: ditt förstaspråk/modersmål. Fast många elever tycker ju att svenskan också är deras modersmål

18 Hur bestämmer man det där med vad som är modersmålet? Språkarv (språk som man föds in i) Språkfärdighet (störst skicklighet) Språkidentifikation (det språk man identifierar sig med) (Rampton 1995, Axelsson 2001)

19

20 Vad säger läroplanerna? Förskolan Den växande rörligheten över nationsgränserna skapar en kulturell mångfald i förskolan, som ger barnen möjligheter att grundlägga respekt och aktning för varje människa oavsett bakgrund. Språk och lärande hänger oupplösligt samman liksom språk och identitetsutveckling. Förskolan ska lägga stor vikt vid att stimulera varje barns språkutveckling och uppmuntra och ta till vara barnets nyfikenhet och intresse för den skriftspråkliga världen. Barn med utländsk bakgrund som utvecklar sitt modersmål får bättre möjligheter att lära sig svenska och även utveckla kunskaper inom andra områden. Av skollagen framgår att förskolan ska medverka till att barn med annat modersmål än svenska får möjlighet att utveckla både det svenska språket och sitt modersmål Förskoleklass Dessutom ska undervisningen i de vardagliga aktiviteterna på olika sätt skapa möjligheter för elever med annat modersmål än svenska att använda både svenska och sitt modersmål.

21 Teorier och forskning om transspråkande

22 Andraspråksforskning från språkbadsteorier till flerspråkighet som resurs Nej, du får inte hjälpa henne med språket. Ditt eget språk kan du tala där utanför men absolut inte här inne Här inne talar vi bara svenska. Om vi bara hade två lärare i klassrummet som talade med varandra så skulle de höra ordentlig svenska och lära sig bättre hur man talar svenska MEN språkbad kan innebära att eleverna drunknar i språket och får inte tillfälle att hämta andan

23 En utveckling mot ett perspektiv som alltmer betonar flerspråkigheten 1. Från början andraspråksinlärning med ett mål som handlade om korrekt grammatik och uttal. 2. Språkbad- direktmetoden. Kommunikativt fokus. 3. Allt mer om förstaspråket som en viktig bakgrund för att lära sig nya språk. Handlar också om identitet och inflytande/makt. Transspråkande: förstaspråket som parallellitet för att lära nya språk, utveckling av båda språken.

24 Cummins (1976), en underliggande språkförmåga

25 Vi har inte varje språkförmåga i fack var för sig i huvudet utan det finns en underliggande förmåga för alla språk Cummins (2005) CUP, common underlying proficiency

26 Betydelsen av flerspråkigt perspektiv i förskola och förskoleklass med utgångspunkt från CUP Hypotesen innebär konkret att när ett barn lär sig språk utvecklar det en implicit förmåga och omedveten kunskap om språk som de kan dra nytta av vid inlärning av ett nytt språk. Att alla inlärda språk står i ett ständigt beroende av varandra. I undervisningen innebär det att en djupare begreppslig och språklig förmåga på ett språk har starka samband med utvecklingen av litteracitet på ett annat språk. Denna gemensamma underliggande förmåga gör det möjligt att överföra begrepp, läs- och skrivfärdigheter och inlärningsstrategier från ett språk till ett annat

27 Garcías (2009) dynamiska språkmodell, Traditionella språk är socialt konstruerade konventioner - allt ingår i samma väv

28 Strategiska principer (García 2009) för tillämpning av transspråkande attityden till olika språk i klassrummet måste vara positiv och uppmuntrande allas språk måste ha lika värde och vara viktiga källor till kunskap. språken måste tillämpas i meningsfulla sammanhang och i uppgifter där fokus ligger på det språkliga, utan att sänka den kognitiva nivån det ska finnas en tydlig pedagogisk strategi som är varaktig och meningsfull

29 Transspråkande nytt paradigm inom undervisningen för flerspråkiga elever Från fokus på andraspråket till fokus på båda språken Alla språk är en källa till lärande Alla språk är kunskapsutvecklande Omfattande internationell forskning

30 Transspråkandets infallsvinklar Elevens perspektiv: Förmågan att pendla mellan språk och använda språken som en repertoar för integrerat system Lärarens perspektiv: Användning av alla språk som resurser i undervisningen

31 Förskolors förhållningssätt till flerspråkighet (Axelsson 2009) 1. Elevernas flerspråkighet ignoreras 2. Eleverans flerspråkighet erkänns 3. Elevernas flerspråkighet inkluderas som en resurs 4. Grupp 3 är mest pedagogiskt effektiv eftersom den bygger vidare på barns flerspråkiga talang och integrerar språkmedvetenhet i förskolans vardag

32 Förskolans betydelse för utveckling i skolan Högkvalitativa förskolor lägger grunden för senare framgång, särskilt tydligt för flerspråkiga elever och elever ur socioekonomiskt svaga grupper. Det finns en omfattande forskning som visar förskolans betydelse för senare framgång i skolan

33 Vad menas med högkvalitativa förskolor? Skriftmättad miljö Inkluderande förhållningssätt till barnens språk Motverkar urholkning av barnens förstaspråk (Cummins 2017)

34 Samarbete med hemmen

35 Mänsklighetens migrationen handlar över tid om en förändring från migration i överläge till en migration i underläge.

36 Migration Sett ur migrantens synvinkel: pull (därför att något drar) and push (därför att något kastar ut) Sett ur det mottagande landets synvinkel: turist (den önskade) och vagabond (den oönskade) Push och vagabond: oftast flyktingar. Har ofta tänkt att återvända vid flykttillfället, men gör det oftast inte

37 Många språkliga resor i en globaliserad värld

38 Flerspråkiga familjer i Sverige Lever i diasporan (διασπορά, diáspora, i förskingringen = kringspriddhet) Oftast här pga en push-situation Vagabonder i livet: geografisk resa, kulturell resa, klassresa språklig resa och bär ofta många språk i sin ryggsäck

39 Flerspråkiga elever och deras familjer : Rätten att ha tillhörighet i flera kulturer och sammanhang Ska leva i ett svenskt samhälle. Behöver svenskan men samtidigt införliva den egna bakgrunden som en positiv del av identiteten för att bli fullvärdiga medborgare i samhället genom att bli reflekterande människor som har ett kritiskt-analytiskt förhållningssätt

40 Ackulturationsgrader enligt Locke (1992) 1. Den traditionella familjen 2. Den marginaliserade familjen 3. Den assimilerade familjen 4. Den bi- eller flerkulturella familjen 5. Den postnationella familjen (Lahdenperä 2018) 6. Men jag, Gudrun. vill hellre kalla de sistnämna den transnationella familjen

41 Språklig mångfald och interkulturalitet Blubb

42 Vertikala och horisontella dimensioner vid inlärning (Beach & Sernhede 2012) Skolans system med inlärning av kunskaper som bedöms och betygsätts Inlärning i miljöer på fritiden familjen, kompisar, lokala traditioner, granngemenskap, organisationer, dagligt umgänge, lokala traditioner, granngemenskap lokala traditioner, granngemenskap, organisationer och det dagliga umgänget mellan människor

43 I ett transspråkande arbetssätt sammanvävs elevernas horisontella inlärningsmiljöer genom omfattande samarbete med vårdnadshavare

44 18. Enkätfråga till elever: Hjälper någon annan än dina föräldrar dig med läxorna på förstaspråket? 6 nej, övriga ja: Hjälp av storasyster, syskon, storebror, morbrors fru, mostrar, kusiner, vänner, grannar

45 Transspråkande= användning av flerspråkiga resurser är ingen frälsningslära som ger omedelbar måluppfyllelse för flerspråkiga elever Men ger möjligheter till skolframgång för flerspråkiga elever genom att ta deras redan tillägnade resurser i anspråk har positiva effekter på flerspråkiga elevers identitets-, språk och kunskapsutveckling skapar möjlighet för vårdnadshavare att delta mer aktivt i sina barns skolgång

46 Nyanlända elever får stöd i det språk som är deras starkaste för att utveckla andraspråket Elever kan fortsätta kunskapsutveckling på sitt starkaste språk medan de lär in andraspråket Eleverna kan utveckla ett skolrelaterat förstaspråk och blir inte begränsade i vilka domäner de kan använda det ena eller det andra språket Ett interkulturellt förhållningssätt i klassrummet som skapar möjligheter till förståelse och samlevnad i ett mångfaldssamhälle

47 Praktiknära exempel

48 Förskoleklass Lärare: Vad heter det här? [håller upp en apelsin]. [några händer kommer upp i luften men de flesta kan inte ordet på svenska] Elev: Apelsin. Lärare: Ja, apelsin. Kan alla säga apelsin tre gånger [alla upprepar ordet apelsin] Lärare: Är det någon som vet vad det här heter på ett annat språk? [många händer kommer upp i luften] Läraren: Men vad bra att så många vet. Nu låter vi apelsinen gå runt och så lyfter ni upp den och säger vad den heter på de språk ni kan. Apelsinen får gå runt först en gång och så en gång till när alla ska upprepa ordet tre gånger tillsammans -många skratt. Identitetsutveckling (alla språk har samma värde och är en källa till kunskap) Språk- och kunskapsutveckling Knytning till två språk Repetitionen är all inlärnings moder

49 Mer om samlingen Förskoleklassläraren Mina elever vill absolut att vi börjar varje dag med att räkna till tio på alla språk som eleverna kan. Vi gör det tillsammans. Det tar lite tid, men det får det göra. Det blir en fin fokus på samlingen och alla blir så glada när de sitter där med sina fingrar i luften och räknar och räknar Slöseri med tid? Förberedelse för livet i ett mångfaldssamhälle?

50 Att ta tillvara de små stunderna som ger möjlighet till flerspråkighet Amira fyller år Och då sjunger man på alla språk Sanna hilwa ya gemmil Sanna hilwa ya Amira, sanna hilwa ya gemmil Waa maalintii (somaliska) Danas nam je divan dan (bosniska) Cumpleaños feliz (spanska) Tavvallåd tavvallåd tavvallådet måbarack (persiska)

51 Sedan ritar alla eleverna bilder på födelsedagstårtor Och de som kunde skriver upp namnen på olika ingredienser på olika språk Och sen tar de hem bilderna till föräldrarna Ljus ضوء grädde كريم كعكة Tårta

52 En liten kort episod i verksamheten, men det behöver inte vara så stora åthävor för att visa ett positivt förhållningssätt till olika språk alla språk har lika värde läraren visar sin inställning genom sitt praktiska handlande, vilket skapar en grogrund för tolerans och förståelse inom gruppen Exemplen visar hur omsorg, utveckling och lärande utgör en helhet i en situation där transspråkande dessutom förverkligar läroplanens skrivningar att elever med annat modersmål än svenska ska ges möjlighet att använda både svenska och modersmål.

53 Att utnyttja kamratlärande och det kunskapsutvecklande samtalet Att förändra spelandet och arbeta tvåspråkigt Arbeta med ord och fraser Uttryck Bildspråk Learning when doing

54 Lärplattor i förskolan? Diskussion efter fika

55 Transspråkande i följande exempel visar att det Skapar möjligheter till nyfikenhet och intresse hos flerspråkiga elever genom att ta deras redan tillägnade resurser i anspråk positiva effekter på flerspråkiga elevers identitetsutveckling skapar möjlighet för vårdnadshavare att delta mer aktivt i sina barns förskoleaktiviteter och agera som kunskapsresurser

56 Förskola

57 En läsande förskola

58 Om läsning Nio av tio ord vi använder har vi lärt oss från skriven text. En del barn kommer till skolan med 2000 timmars högläsning i bagaget och har som en följd därav ett större ordförråd än de elever som kommer med 50 timmars högläsning. Förskolans och skolans kompensatoriska uppgift

59 Vad innebär litteracitet? Kunna förstå och använda sig av skriftspråket på ett sätt som krävs i det omgivande samhället och som är av värde för individen. Det innefattar förutom läsförståelse och skrivkunnighet även förmågan att använda tal, bilder och symboler i direkt eller indirekt koppling till skrift. (Liberg och Säljö: Greppa språket 2012:64)

60 Första steget i den här förskolan: Kan man få veta vad eleverna kan om de stimuleras och vad gör familjerna? Utredning (Avtäckning) Bokstäver och tecken, introduktion i skrift-förståelse Steg 2 Engagera vårdnadshavare Steg 3. Resultat Språk och språkbruk i familjerna

61 Bokstavsormar i barnens ögonhöjd i rithörnan

62 Tecknen börjar avspegla sig i elevernas teckningar

63 Det finns många andra symboler och tecken än bokstäver Lägg märke till

64 Det finns många andra symboler och tecken än bokstäver att ta upp i dialog och diskussion Pratar ni med eleverna om sådana tecken? Vika tecken? I omvärlden? Som de själva gör?

65 Högläsning + teckna och skriv något från boken

66 Välja kort Tala om varför man valt just de korten Barnen valde bl.a. just de kort som hade tecken från det egna skriftspråket Vilka kort hör samman? det står något här väcker intresse hos alla att söka efter kort med skrift Att urskilja olika språk

67 Information av vårdnadshavare

68 Intervjuer Fantastisk ögonöppnare, skriver författarna Danska finns i alla hem växling mellan språk Alla vill att barnen ska behålla förstaspråket också Mycket högläsnings- och skrivaktiviteter i hemmen Familjer i diaspora- besök hos släktingr runt om i världen

69 Materialet visar tydliga transnationella identiteter Passerat geografiska gränser Ständiga överskridande över språkliga gränser Ständiga digitala geografiska gränsöverskridanden Släkt och vänner i hemlandet och i diásporan

70 Steg 2 Intervention Ut utanför klassrummet och samla skrift Användning i lekar Steg 2 Skriftspråket kommer stegvis in på dagordningen Steg 3. Resultat Tvåspråkighetshörnet för utforskning av skrift på flera språk

71 Ut utanför klassrummet och hämta skrift Att ordna lekar från platsen där man varit

72 Ut utanför klassrummet och hämta skrift Hämta ord från föräldrar

73 Multimodalt och flerspråkigt

74 Slutsatser Barnens intresse väcktes först när lärarna satte upp bokstavsormarna När man väl startat blev nyfikenheten stor och skrivandet kom snabbt i gång Barnen visste redan mycket om skriftspråk redan hos dem som bara var tre år Barnen visade stort intresse för andra skrivsystem och fascinerads av bokstävers olika utformning Det förekom mycket kamratlärande, många diskussioner i flerspråkighetshörnet Barnen blev väldigt glada när de kunde undervisa lärarna om sådant som bara de själva kände till Föräldrarna kände sig uppskattade och deltog välvilligt Eleverna var positivt inställda till skrivandet, hade fått en skjuts framåt i sin litteracitetutveckling

75 Framgångsrika förskoleprojekt (Cummins 2017) Kartlägga modersmålet Använda modersmålen i klassrummet Länka samman hem och klassrum Öppna klassrummet för världen utanför Ge barnen böcker och tidningar

76 Läsning (Cummins 2017) Förse barnen med böcker och tidningar Mycket högläsning Mycket samtal kring det lästa Besöka biblioteket Skaffa men också skapa flerspråkiga böcker och tidningar

77 Att skapa gemensamma affischer, olika bild- och språkmaterial som man visar i förskolans lokal, samt göra temautställningar där olika språk används, är andra sätt att synliggöra och uppmuntra användandet av de olika språkliga resurser som finns i en barngrupp.

78 Flerspråkiga postrar och affischer

79 När vårdnadshavarna och andra anhöriga involveras i barnens språkande på förskolan ökar inte bara barnens språkliga utbud, utan det bidrar till att pedagogernas inställning till barnens olika språkliga resurser förändras positivt och det samtidigt även bidrar till att familjens och barnens identitet bekräftas och förstärks.

80

81 Genrekunskap- att bygga upp genuin kunskap inom ett område- bra för alla elever men alldeles särskilt bra för vissa 4. Skriv en egen text eller tillsammans 1. Bygga upp kunskap inom ämnesområdet 3. Skriva en gemensam text - modellera 2. Studera texter inom genren för att få förebilder

82 Att skapa en saga genrekunskap fyrfältaren Orientering Problem Lösning Avslut

83 Samma vecka utredde vi även vilka språk vi talar i barngruppen och hur man säger saga på dessa språk; Svenska saga Engelska story Albanska përralla Vietnamesiska - truyện Arabiska hikaya Kurdiska - gotûbêj Serbiska bajka Bosniska bajka, priča Turkiska - masal Bulgariska - prikazka Romani - poveste

84 Skapandet av scenografi för sagan Uppgiften gav barnen en möjlighet att öva på sin samarbetsförmåga samt gav dem chans att få arbeta/leka ihop med en ny kompis. Samspråkiga och språköverskridande grupper

85 Nu var det dags att presentera sagorna för hela barngruppen. Vi valde att framställa dem digitalt med hjälp av PowerPoint Eleverna fotograferade och satte ihop collage Vi hjälpte barnen att skriva Sedan framställde vi powerpointbilder och eleverna visade och berättade

86 Sjöjungfrun Eriel och kaninen Sotis bodde i ett stort slott. Landet hette Syrien. Trollet med den stora näsan bodde i skogen.

87 Prinsen Fönstret bodde i ett slott. Det elaka trollet med den vassa klubban, draken Osman och den magiska hunden Savo bodde i skogen. De bodde på planeten Jupiter. Det här f

88 Sammanfattning Språk- ock kunskapsutveckling genom metodisk tillämpning av genrekunskap Identitetsutvecklande alla språks lika värde och källa till kunskap Kreativt och fritt fantasifullt skapande Träning i att samarbeta inom och mellan språkgrupper Träning i att använda digitala redskap Träning i att tala inför andra

89 Skolan den allra viktigaste kanalen in i samhället Samspråkiga grupper och också viktigt med språköverskridande grupper: Vikten av att arbeta transspråkande för att stärka elevers identitets-, språk- och kunskapsutveckling Vikten av att arbeta interkulturellt för att befrämja mångkulturell inkorporering (Trondman1916) Och motverka gränsbevarande praktiker (Sharif 2017)

90 Exempel genrekunskap i F utifrån erfarenheter och språk Fas 1 väcka intresse, bygga ordförråd, kunskap om området Promenad och upptäckte kaninhålor vilket ledde till samtal Gemensam tankekarta samtal om begreppen på fler språk Kort fakta-film om kaniner där flera nya ord bearbetades. Egna kaniner av papper Presentera sin kanin på svenska samt på sitt modersmål.

91 Modelltext Fas 2 som skkapades av lärarna och lästes upp för eleverna Kaniner tillhör släkten harar. De gillar att vara vakna på natten. De bor i hålrum i marken eller hemma hos människor som husdjur då oftast i bur ute eller inne. Tack vare långa bakben och starka muskler tar sig kaninerna fram snabbt och effektivt. Eftersom många djur i naturen äter kaniner är de alltid på sin vakt och beredda att fly Kaninungar föds blinda, döva och nakna. De kan inte hålla värmen själva eftersom de inte har päls Därför ligger ungarna tillsammans i boet för att vara varma. När de föds väger de ungefär lika mycket som ett halvt äpple (ca 50 gr) Kaniner äter främst hö, gräs och växter men även annat från växtriket som frukt och grönt. Kaniner kan tävla i hoppning.

92 Läste upp meningarna och klistrade in i 6-fältaren (klassifikationsschema inom genrekunskap)

93 Gemensam text om fantasidjuret Lojavin- flerspråkigt om ord och begrepp Inga stora åthävor men positiv inställning till det flerspråkiga

94 Litteratur

95 Att läsa detta nyutkomna material: Flerspråkighet som resurs i förskola och skola - Skolverket.se Artiklar, didaktiska texter, animerad film, ljudreportage, samt reflektionsfrågor Praktiska exempel Användas i kollegialt lärande

96 Läs gärna de här:

97 Läs också gärna de här: Cummins, Jim (2017). Flerspråkiga elever: Effektiv undervisning i en utmanande tid. Stockholm: Natur och Kultur- Laursen, Helle Pia (red.), Litteracitet och språklig mångfald. Lund: Studentlitteratur. Skolverket (2012). Greppa språket: Ämnesdidaktiska perspektiv på flerspråkighet. Stockholm: Skolverket Svensson, Gudrun (2016). Ord i alla ämnen: Flerspråkiga elever och det skolrelaterade språket. I: Ewa Berg Nestlog & Desirée Fristedt, Språk i alla ämnen för alla elever: Forskning och beprövad erfarenhet (53 73). Växjö: Linnaeus University Press. Kan beställas från Linnéuniversitetet, Institutionen för svenska Søndergaard Kristensen, Kitte & Møller Daugaard, Line (2012). Biliteracy i børnehaven: At arbejde med skrift på flere sprog i dagtilbud. Aarhus Kommune: VIA University College Wedin, Åsa (red.), Språklig mångfald i klassrummet. Stockholm: Lärarförlaget

98 Referenser i och för föreläsningen Beach, Dennis och Sernhede, Ove (2012). Learning processes and social mobilization in a Swedish metropolitan hip-hop collective. Urban Education. 47(5) Cummins, Jim (1976). The influence of bilingualism on cognitive growth: A synthesis of research findings and explanatory hypothesis. Working papers on bilingualism. Ontario: Institute for Studies in Education. Cummins, Jim (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon: Multilingual Matters. Cummins, Jim (2017). Flerspråkiga elever: Effektiv undervisning i en utmanande tid. Stockholm: Natur och Kultur Garcia, Ofelia Bilingual education in the 21st century: a global perspective. New Jersey, USA: Wiley-Blackwell. Dewey, John (1902). The child and the curriculum. Chicago: Chicago University Press. Gibbons, Pauline (2009). Lyft språket, lyft tänkandet: Språk och lärande. Stockholm: Hallgren & Fallgren Gorter, Durk & Conoz, Jasone (2015). Translanguaging and linguistic landscapes. Linguistic LandscapeVol. 1:1/2 (2015) pp Laursen, Helle Pia (2015). (red.), Litteracitet och språklig mångfald. Lund: Studentlitteratur. Lahdenperä Pirjo (2018),(red). Den interkulturella förskolan. Mål och arbetssätt. Stockholm: Liber. Locke, Don B, (1992). Increasing Multicultural understanding, A Comprehensive Model. Newbyry Park: Sage Publications. Lgr 11 (2011). Läroplan för grundskolan, förskoleklassen och fritidshemmet Tillgänglig på internet: w.w.w. skolverket.se/publikationer?id=2575. Lund, Ann ( 2016). När allt annat misslyckas. I: Lund, Anna och Lund, Stefan (red) Skolframgång i det mångkulturella samhället. Lund: Studentlitteratur Sharif Hassan (2017). Här i Sverige måste man gå i skolan för att få respekt. Dokt.avh. Uppsala: Uppsala universitet. Skolverket (2013). Flera språk i förskolan. Teori och praktik Svensson, Gudrun (2017). Transspråkande i praktik och teori. Stockholm: Natur & kultur Svensson, Gudrun & Torpsten, Ann-Christin (2017). Transspråkande för förstärkt tvåspråkighet. I: Åsa Wedin (red.), Språklig mångfald i klassrummet (37 60). Stockholm: Lärarförlaget Søndergaard Kristensen, Kitte & Møller Daugaard, Line (2012).. Biliteracy i børnehaven: At arbejde med skrift på flere sprog i dagtilbud. Aarhus Kommune: VIA University College Trondman, Mats (2016). Mot ett förklarande narrativ om skolkultur för skolframgång. I: Anna Lund & Stefan Lund (red.), Skolframgång i det mångkulturella samhället ( ). Lund: Studentlitteratur Williams, Cen (1996) Secondary education: teaching in the bilingual situation. In C. Williams, G. Lewis and C. Baker (Eds). The language policy: Taking stock. Llangefni (Wales): CAI. Vygotskij, Lev (1934/1986). Thought and language. Cambridge: Harward University Press. Att läsa om på nätet Flerspråkighet i fokus FÖRSKOLA! 2018

99 TACK FÖR ATT NI LYSSNADE Gudrun Svensson Linnéuniversitetet Institutionen för svenska språket

100 Appendix med Frequently Asked Questions

101 Tar det inte mycket tid? Vems tid? Det går fortare att koppla till förstaspråket än att lägga ner tid på förklaringar som eleven kanske ändå inte förstår En genomtänkt planering visar att transspråkande är tidsbesparande både i undervisningen och för eleverna Med tanke på minnesbehållning tar det tid om man inte eleverna lär sig utan måste lära in en gång till Man spar elevernas tid eftersom de kan ta till sig kunskaper på sitt starkaste språk samtidigt som de lär in svenska Eleverna får beredskap för sin kommande tid, alltså framtiden

102 Blir det inte kaos i klassrummet om språken släpps fria? Det är alltså en strategisk användning av språken det handlar om Inte att språken ska släppas lösa huller om buller i klassrummet och skapa kaos Strategisk princip nr 2 är viktig att tänka på Men det kan förstås bli en viss rörelse och visst liv i klassrummet när olika grupper arbetar utifrån olika språk Många olika språk som finns i luften i klassrummet men alla språk brukas i en målinriktad arbetsinsats

103 Hur kan man kontrollera om det blir rätt? Kommunikation viktigare än felfrihet Det är inte så viktigt att allt alltid blir exakt rätt Det är som vid många andra tillfällen i livet att saker och ting så småningom rättas till om det blir fel från början Föräldrar, modersmålslärare, studiehandledare kan vara till hjälp om man vill veta att det blivit rätt Så kan man också säga att de målinriktade samtalen på elevernas vardagsspråk lägger en grund för korrektare förståelse av ämnesspråket

104 Blir inte eleverna stressade av att inte förstå allt i klassrummet? Det beror på hur man lägger upp undervisningen Vissa saker görs ju parallellt på olika språk I andra fall kan elever informera varandra

105 Blir inte de svenska eleverna otåliga? Elever med svenska som förstaspråk kan bli otåliga och fördröjda i sin egen kunskapsutveckling om allt ska förklaras därför att alla elever inte förstår språket och läraren ideligen måste förklara Genom transspråkande har man en flexiblare lösning för alla Elever med svenska som förstaspråk ska förstås också delta i transspråkande i klassen

106 Hur jobbar elever transspråkande om de har svenska som modersmål? Det finns många olika lösningar för dem om man är flexibel Ofta finns det elever som är ensamma om sitt språk i klassen och då kan de arbeta i språköverskridande grupper Skolans främmande språk kan också användas vid transspråkande

107 Alla föräldrar tycker väl inte att det här är bra? Man måste vara lyhörd för om föräldrar protesterar Om det beror på att de inte förstått betydelsen för deras barns utveckling ska man upplysa dem om det Om de ändå insisterar och inte vill att deras barn ska delta i transspråkande på förstaspråket ska vi låta eleverna arbeta i andra grupper som är språköverskridande, kanske i en grupp där man arbetar transspråkande utifrån engelska. Vi vet inget om föräldrars motiv som exempelvis kan handla om att det som vi anser vara elevens förstaspråk kanske är ett språk som står för förtryck och övervåld Jag har inte varit med om det själv, men har hört att det finns föräldrar med svenska som förstaspråk som protestrar. Man kan diskutera med dem att det gynnar deras barn också (mindre tid för förklaringar för de nyanlända eleverna, kognitiv utveckling om man lär sig olika infallsvinklar på saker och ting i livet. Kunskaper som man i framtiden kan ha nytta av i ett multilingvistiskt samhälle osv)

108 Är förståelse i stunden transspråkande? När man talar om transspråkande menar man ofta strategiskt genomtänkt undervisning Å andra sidan kan man säga att om man låter eleverna få hjälp att förstå i stunden när de exempelvis kan förstå ett ords betydelse via tillfälligt anlitande av internetverktyg för att komma vidare i undervisningen, så är det också en sorts strategiskt tänkande Bäst hjälp har dock de flerspråkiga eleverna om man tänker efter och planerar strategiskt hur de ska få kontinuerlig hjälp av sitt starkaste språk.

109 Empowerment Rätten att ha tillhörighet i flera kulturer och sammanhang Ska leva i ett svenskt samhälle. Behöver svenskan men samtidigt införliva den egna bakgrunden som en positiv del av identiteten för att bli fullvärdiga medborgare i samhället genom att bli reflekterande människor som har ett kritiskt-analytiskt förhållningssätt

Hur transspråkande, d.v.s. användning av elevers flerspråkiga resurser, kan stimulera litteracitetsutveckling i förskolan

Hur transspråkande, d.v.s. användning av elevers flerspråkiga resurser, kan stimulera litteracitetsutveckling i förskolan Hur transspråkande, d.v.s. användning av elevers flerspråkiga resurser, kan stimulera litteracitetsutveckling i förskolan Läslyftet, Halmstad 19 april 2018 Gudrun Svensson Gudrun.svensson@lnu.se Linnéuniversitetet

Läs mer

Språkutvecklande arbetssätt och transspråkande. i ett förskoleperspektiv. Högskolan Halmstad. 26 februari 2019

Språkutvecklande arbetssätt och transspråkande. i ett förskoleperspektiv. Högskolan Halmstad. 26 februari 2019 Språkutvecklande arbetssätt och transspråkande i ett förskoleperspektiv Högskolan Halmstad 26 februari 2019 Gudrun Svensson Gudrun.svensson@lnu.se Linnéuniversitetet Institutionen för svenska språket Lite

Läs mer

Translanguaging transspråkande praktik och teori

Translanguaging transspråkande praktik och teori Translanguaging transspråkande praktik och teori. Nyanländas villkor och lärandemöjligheter i Norden 25 26 april 2018 Malmö Universitet Gudrun Svensson Gudrun.svensson@lnu.se Linnéuniversitetet Institutionen

Läs mer

Språk och kunskapsutvecklande arbete i förskolan

Språk och kunskapsutvecklande arbete i förskolan Språk och kunskapsutvecklande arbete i förskolan Karlstad 23 september Susanne Benckert Sida 1 En globaliserad värld Sverige / världen idag 5000-6000 språk fördelat på ca 200 stater 2000 språk i Asien

Läs mer

Flerspråkighet i förskolan

Flerspråkighet i förskolan Flerspråkighet i förskolan en handledning 1 www.karlskoga.se Inledning Andelen barn som växer upp med ett eller flera språk utöver svenska ökar inom förskolan i Karlskoga kommun. Det är barn vars föräldrar

Läs mer

Translanguaging hur flerspråkighet kan den användas i undervisningen Gudrun Svensson

Translanguaging hur flerspråkighet kan den användas i undervisningen Gudrun Svensson Translanguaging hur flerspråkighet kan den användas i undervisningen Gudrun Svensson Elevers förstaspråk kan vara en resurs för lärande. Istället för att se bristande kunskaper i skolspråket svenska som

Läs mer

Språkutvecklingsprogram

Språkutvecklingsprogram Språkutvecklingsprogram Förskolorna i Vingåkers kommun 2013-02-01 1. Förord Detta språkutvecklingsprogram vänder sig främst till alla våra anställda i Vingåkers förskolor. Programmet kan också användas

Läs mer

Centrala faktorer för flerspråkiga förskolebarns språk- och kunskapsutveckling

Centrala faktorer för flerspråkiga förskolebarns språk- och kunskapsutveckling Centrala faktorer för flerspråkiga förskolebarns språk- och kunskapsutveckling Förskolans organisation Kontakt med föräldrarna - bjuda in föräldrarna i verksamheten Sociopolitiska sammanhanget Förhållningssätt

Läs mer

Flerspråkighet och modersmålsstöd i förskolan

Flerspråkighet och modersmålsstöd i förskolan Flerspråkighet och modersmålsstöd i förskolan Gemensamma riktlinjer för Trelleborgs kommuns förskoleverksamhet Inledning Barn med annat modersmål som ges möjlighet att utveckla detta får bättre möjligheter

Läs mer

Transspråkande bakgrund, teorier och praktiknära exempel

Transspråkande bakgrund, teorier och praktiknära exempel Författare Gudrun Svensson Lektor i svenska som andraspråk, Linnéuniversitetet för Skolverket, 2018 ARTIKEL 4. SAMVERKAN MED VÅRDNADSHAVARE Transspråkande bakgrund, teorier och praktiknära exempel Inom

Läs mer

Kurslitteratur Att undervisa nyanlända elever

Kurslitteratur Att undervisa nyanlända elever Kurslitteratur Att undervisa nyanlända elever Axelsson, M. (2013). Flerspråkighet och lärande. I: Hyltenstam, K. & Lindberg, I (red.). Svenska som andraspråk: i forskning, undervisning och samhälle. (2.

Läs mer

Transspråkande i Malmö. Pedagogisk Inspiration och Apelgårdsskolan

Transspråkande i Malmö. Pedagogisk Inspiration och Apelgårdsskolan Transspråkande i Malmö Pedagogisk Inspiration och Apelgårdsskolan Workshopens innehåll Kort om translanguaging/ transspråkande Projektet i Malmö Deltagande lärares tankar och reflektioner Apelgårdsskolan

Läs mer

Språkutveckling. - ett vägledningsdokument för språkutvecklande arbetssätt inom enheten Fisksätra förskolor

Språkutveckling. - ett vägledningsdokument för språkutvecklande arbetssätt inom enheten Fisksätra förskolor Språkutveckling - ett vägledningsdokument för språkutvecklande arbetssätt inom enheten Fisksätra förskolor 1 Innehåll 1. Inledning sid 2 2. Vad säger styrdokumenten? sid 2 3. Förhållningssätt sid 3 4.

Läs mer

The English Nursery School Creating Passion for Learning and Development since 1983

The English Nursery School Creating Passion for Learning and Development since 1983 Inventering av språkmiljö Bakgrund I Förslag till handlingsprogram för det svenska språket (SOU 2002:27) så betonas vikten av att stimulera barns språk i tidig ålder (dvs. förskola och förskoleklass) för

Läs mer

Transspråkande bakgrund, teorier och praktiknära exempel

Transspråkande bakgrund, teorier och praktiknära exempel Författare Gudrun Svensson Lektor i svenska som andraspråk, Linnéuniversitetet för Skolverket, 2018 ARTIKEL 1. BEGREPPET TRANSLANGUAGING OCH DESS URSPRUNG Transspråkande bakgrund, teorier och praktiknära

Läs mer

Vad betyder vi för andra och varandra?

Vad betyder vi för andra och varandra? Vad betyder vi för andra och varandra? Ett exempel på samarbete mellan Centrumskolan och Linnéuniversitetet och dess vidare utveckling Maria Lindgren och Gudrun Svensson Interaktion för språk- och identitetsutveckling

Läs mer

Nyanländas lärande mottagande, inkludering och skolframgång. Utbildningens upplägg, ht 2014. Högskolan Dalarna 2014-08-21

Nyanländas lärande mottagande, inkludering och skolframgång. Utbildningens upplägg, ht 2014. Högskolan Dalarna 2014-08-21 Nyanländas lärande mottagande, inkludering och skolframgång Utbildningens upplägg, ht 2014. Högskolan Dalarna 2014-08-21 v.42 Kursstart. Ni börjar med att titta på den inspelade kursintroduktionen på Fronter.

Läs mer

Skolutveckling på mångfaldens grund

Skolutveckling på mångfaldens grund Välkommen Regionalt utvecklingscentrum (RUC) Skolutveckling på mångfaldens grund Seminarieträff 4: Om bedömning av språkutveckling och Språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt Solveig Gustavsson Eva Westergren

Läs mer

Förskolans handlingsplan för att möta barn med flera språk

Förskolans handlingsplan för att möta barn med flera språk Förskolans handlingsplan för att möta barn med flera språk Barn med flera språk i förskolan Förskolan är ansvarig för att arbeta med modersmålsstödet och för att arbeta med värderingar och attityder. Stödet

Läs mer

Kvalitetsredovisning. Förskolan Skattkammaren 2018

Kvalitetsredovisning. Förskolan Skattkammaren 2018 Kvalitetsredovisning Förskolan Skattkammaren 2018 Förskolan Skattkammaren Villa Göta Stadsparken 544 33 Hjo Telefon: 0503 35090 E-post: skattkammaren@hjomail.se Innehållsförteckning Identifierade utvecklingsområden

Läs mer

GENREPEDAGOGIK ARBETA MED SPRÅKET PARALLELLT MED DIN VANLIGA UNDERVISNING

GENREPEDAGOGIK ARBETA MED SPRÅKET PARALLELLT MED DIN VANLIGA UNDERVISNING GENREPEDAGOGIK ARBETA MED SPRÅKET PARALLELLT MED DIN VANLIGA UNDERVISNING Kontaktpersoner: Åsa Sebelius asa.sebelius@stockholm.se Målgrupp: Alla undervisande lärare i år 1 9 oavsett ämne. Alla lärare måste

Läs mer

Digitala resurser och flerspråkighet

Digitala resurser och flerspråkighet Digitala resurser och flerspråkighet Teori möter praktik DOKUMENTATION Symposium 2018 Ivana Eklund och Annika Norlund Shaswar ivaekl@gmail.com annika.norlund.shaswar@umu.se I denna presentation vill vi

Läs mer

Vad är språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt?

Vad är språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt? Fokus på nyanlända Citat från Nationellt centrum för svenska som andraspråk: Andraspråkstalande elevers behov av språkutveckling innebär inte att de ska få allt för enkla uppgifter, utan att de ska få

Läs mer

Flerspråkiga barn i Vegas förskoleenhet. Målsättningar och organisation 2014

Flerspråkiga barn i Vegas förskoleenhet. Målsättningar och organisation 2014 Flerspråkiga barn i Vegas förskoleenhet Målsättningar och organisation 2014 Innehåll Inledning Vad krävs för att språkutveckling ska ske hos barnet Enligt förskolans läroplan Organisation Vad menas med

Läs mer

Språkutvecklande arbetssätt

Språkutvecklande arbetssätt Snösätraskolan Vallhornsgatan 21 124 61 Bandhagen Kontaktperson Marianne Bloch 08-508 49 210 marianne.bloch@utbildning.stockholm.se Språkutvecklande arbetssätt Snösätraskolans elevunderlag har under åren

Läs mer

HANDLINGSPLAN. Språkutveckling. För Skinnskattebergs kommuns förskolor SPRÅKLIG MEDVETENHET LYSSNA, SAMTALA, KOMMUNICERA

HANDLINGSPLAN. Språkutveckling. För Skinnskattebergs kommuns förskolor SPRÅKLIG MEDVETENHET LYSSNA, SAMTALA, KOMMUNICERA HANDLINGSPLAN Språkutveckling SPRÅKLIG MEDVETENHET LYSSNA, SAMTALA, KOMMUNICERA REFLEKTERA UPPTÄCKA OCH FÖRSTÅ SIN OMGIVNING För Skinnskattebergs kommuns förskolor 2018-2019 Innehållsförteckning 1. INLEDNING...

Läs mer

Tid och plats Torsdagen den 26 januari kl Fredagen den 27 januari kl Örebro universitet

Tid och plats Torsdagen den 26 januari kl Fredagen den 27 januari kl Örebro universitet Örebro kommun arrangerar tillsammans med Örebro universitet två dagar med föreläsningar kring språk och lärande i skolan. Syftet är att ge pedagoger och skolledare kunskap, inspiration och handfasta tips

Läs mer

Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning

Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning Örebro 3-4 feb 2014 Lindén 2014 1 Bakgrund När flerspråkiga elever får uttalade problem med läsoch skrivutvecklingen kan frågan uppstå om svårigheterna

Läs mer

Nyanlända elevers språkliga tillgångar i relation till det svenska språket.

Nyanlända elevers språkliga tillgångar i relation till det svenska språket. Nyanlända elevers språkliga tillgångar i relation till det svenska språket. 1 Hassan Sharif, fil.dr. Lektor i barn- och ungdomsvetenskap, Uppsala universitet. hassan.sharif@edu.uu.se 2 Vad säger en del

Läs mer

Lyckans mål 2016/2017

Lyckans mål 2016/2017 Lyckans mål 2016/2017 Innehållsförteckning Vårt tema- I böckernas värld 2 Matematik 3 Språk 4 Förskola-Hem 5 Värdegrundsarbete 6 Teknik-Naturvetenskap 7 Vårt tema Vårt tema för verksamhetsåret 2016/2017

Läs mer

Språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt

Språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt Språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt Varför språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt? Att bygga upp ett skolspråk för nyanlända tar 6-8 år. Alla lärare är språklärare! Firels resa från noll till

Läs mer

BOKSTAVSBAGERIET. Junibackens pedagogiska program för förskolan kring bokstavskunskap och fonologisk medvetenhet

BOKSTAVSBAGERIET. Junibackens pedagogiska program för förskolan kring bokstavskunskap och fonologisk medvetenhet BOKSTAVSBAGERIET Junibackens pedagogiska program för förskolan kring bokstavskunskap och fonologisk medvetenhet INNEHÅLL Varmt välkomna till oss på Junibacken!... 3 Förskolebarn och bokstäver... 4 Läsa

Läs mer

Jag kan mycket, men inte på svenska : Nyanlända elevers språkliga tillgångar i relation till det svenska språket.

Jag kan mycket, men inte på svenska : Nyanlända elevers språkliga tillgångar i relation till det svenska språket. Jag kan mycket, men inte på svenska : Nyanlända elevers språkliga tillgångar i relation till det svenska språket. 1 Hassan Sharif, fil.dr. Lektor i barn- och ungdomsvetenskap, Uppsala universitet och lektor

Läs mer

Nyanlända och flerspråkiga barn i förskolan

Nyanlända och flerspråkiga barn i förskolan Nyanlända och flerspråkiga barn i förskolan Flerspråkscentrum Team Introduktion Team Modersmål Övergripande mål Luleå kommun säkerställer den röda tråden så att barn och elever med annat modersmål/minoritetsspråk,

Läs mer

Hur hänger teknik och språk ihop i förskolan? Bötrius & Lukic Danielsson

Hur hänger teknik och språk ihop i förskolan? Bötrius & Lukic Danielsson Hur hänger teknik och språk ihop i förskolan? SoL i tre steg Steg 3 Uppföljning och implementering: SoL-inspiratörer på förskolor och skolor driver arbetet vidare i samarbete med förskolechefer/ rektorer

Läs mer

Förskoleavdelningen. Lokal Arbetsplan för Kotten

Förskoleavdelningen. Lokal Arbetsplan för Kotten Förskoleavdelningen Lokal Arbetsplan för Kotten 2016-2017 Innehållsförteckning: 1. Förskolans värdegrund 3 2. Mål och riktlinjer 4 2.1 Normer och värden 4 2.2 Utveckling och lärande 5-6 2.3 Barns inflytande

Läs mer

Transspråkande bakgrund, teorier och praktiknära exempel

Transspråkande bakgrund, teorier och praktiknära exempel Författare Gudrun Svensson Lektor i svenska som andraspråk, Linnéuniversitetet för Skolverket, 2018 ARTIKEL 3. LITTERACITETSUTVECKLING Transspråkande bakgrund, teorier och praktiknära exempel Flerspråkighetsforskare

Läs mer

Genrepedagogik i modersmålsundervisningen från förskolan till gymnasiet

Genrepedagogik i modersmålsundervisningen från förskolan till gymnasiet Genrepedagogik i modersmålsundervisningen från förskolan till gymnasiet Ett projektarbete som är starkt kopplat till erfarenhetsgrundad kunskap från olika perspektiv Förskolan Grundskolan Gymnasiet Skolspråket

Läs mer

Pedagogisk planering Verksamhetsåret 2016/2017 Förskolan Villekulla Avdelning Norrgården

Pedagogisk planering Verksamhetsåret 2016/2017 Förskolan Villekulla Avdelning Norrgården 2016 Barn och utbildningsförvaltningen Förskoleverksamheten Pedagogisk planering Verksamhetsåret 2016/2017 Förskolan Villekulla Avdelning Norrgården Norrgårdens vision: Trygghet, glädje, utveckling! INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Språkplan modersmålsstöd. Stenkolet/Stjärnfallets förskolor Lidingö

Språkplan modersmålsstöd. Stenkolet/Stjärnfallets förskolor Lidingö Språkplan modersmålsstöd Stenkolet/Stjärnfallets förskolor Lidingö 2015/2016 Introduktion En stark grund i barnets modersmål har stor betydelse i utvecklingen av barnets identitet, självförtroende, normer,

Läs mer

Modersmålsträning/Modersmålsundervisning. och Studiehandledning. i Landskrona kommun Barn- och utbildningsförvaltningen

Modersmålsträning/Modersmålsundervisning. och Studiehandledning. i Landskrona kommun Barn- och utbildningsförvaltningen Modersmålsträning/Modersmålsundervisning och Studiehandledning i Landskrona kommun Barn- och utbildningsförvaltningen Bakgrund Barn- och utbildningsnämnden beslöt vid sitt sammanträde 2000-12-06 (BUN 80

Läs mer

ORDEN I LÅDAN. Junibackens pedagogiska program för förskolan på temat språk och kommunikation

ORDEN I LÅDAN. Junibackens pedagogiska program för förskolan på temat språk och kommunikation ORDEN I LÅDAN Junibackens pedagogiska program för förskolan på temat språk och kommunikation INNEHÅLL Varmt välkomna till oss på Junibacken!... 3 Språkutveckling... 4 Läsa och skriva i förskolan... 4 Kopplingar

Läs mer

Handlingsplan för Ulvsätersgårdens förskola, läsåret: 2016/2017.

Handlingsplan för Ulvsätersgårdens förskola, läsåret: 2016/2017. Handlingsplan för Ulvsätersgårdens förskola, läsåret: 2016/2017. 2.1 NORMER OCH VÄRDEN Mål för likabehandlingsarbetet utvecklar: öppenhet, respekt, solidaritet och ansvar, förmåga att ta hänsyn till och

Läs mer

SPRÅKDAG 18 april 2012 Ruc, GÖTEBORGS UNIVERSITET

SPRÅKDAG 18 april 2012 Ruc, GÖTEBORGS UNIVERSITET SPRÅKDAG 18 april 2012 Ruc, GÖTEBORGS UNIVERSITET Fortbildningssatsning för lärare i förskoleklass läsåret 2011-12 Margaretha Bengtsson och Fredrik Lund Språkutvecklare i Varbergs kommun Fortbildningssatsning

Läs mer

Språkande förskoleklass. en bro mellan tal & skrift

Språkande förskoleklass. en bro mellan tal & skrift Språkande förskoleklass en bro mellan tal & skrift 13.00-14.00: föreläsning 14.00-14.30: fika 14.30-15.15: tvärgrupper 15.15-15.30: återsamling 15.30-16.00: arbetslag Språkande förskoleklass ordverket.blogspot.se

Läs mer

Baggetorps förskolas vision för språk och kommunikation

Baggetorps förskolas vision för språk och kommunikation 2012-12-07 1 Baggetorps förskolas vision för språk och kommunikation Språk och kommunikation Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människan sin

Läs mer

Språkutveckling i förskolan med sikte på åk 9

Språkutveckling i förskolan med sikte på åk 9 Språkutveckling i förskolan med sikte på åk 9 Varför språk-, läs- och skrivutvecklande förhållningssätt? Språkets betydelse i samhället kan inte nog betonas. Ca 20% av alla elever riskerar inte kunna vara

Läs mer

Funktionell kvalitet VERKTYG FÖR BEDÖMNING AV FÖRSKOLANS MÅLUPPFYLLELSE OCH PEDAGOGISKA PROCESSER

Funktionell kvalitet VERKTYG FÖR BEDÖMNING AV FÖRSKOLANS MÅLUPPFYLLELSE OCH PEDAGOGISKA PROCESSER Funktionell kvalitet VERKTYG FÖR BEDÖMNING AV FÖRSKOLANS MÅLUPPFYLLELSE OCH PEDAGOGISKA PROCESSER GENERELL KARAKTÄR FÖRSKOLANS MÅLUPPFYLLELSE MÅL Målen anger inriktningen på förskolans arbete och därmed

Läs mer

Eget modersmålsstöd av flerspråkig pedagog i förskolan

Eget modersmålsstöd av flerspråkig pedagog i förskolan BIN 2oa-ös^M Uppsala "KOMMUN KONTORET FÖR BARN, UNGDOM OCH ARBETSMARKNAD Handläggare Datum Boel Vallgårda 2012-05- 03 Diarienummer BUN-2012-0589 Barn- och ungdomsnämnden Eget modersmålsstöd av flerspråkig

Läs mer

Vi arbetar också medvetet med de andra målen i förskolans läroplan som t.ex. barns inflytande, genus och hälsa och livsstil.

Vi arbetar också medvetet med de andra målen i förskolans läroplan som t.ex. barns inflytande, genus och hälsa och livsstil. Arbetsplan 2010/2011 Under läsåret arbetar vi med ett tema som i år är sagan Bockarna Bruse. Den följer med som en röd tråd genom de flesta av våra mål. Vår arbetsplan innefattar mål inom våra prioriterade

Läs mer

Förskolan Lejonkulans pedagogiska planering

Förskolan Lejonkulans pedagogiska planering 2016 Barn och utbildningsförvaltningen Förskoleverksamheten Förskolan Lejonkulans pedagogiska planering Lejonkulans vision: Trygghet, glädje, utveckling! INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Inledning sid. 2 2. Normer

Läs mer

Redovisning av det systematiska kvalitetsarbetet

Redovisning av det systematiska kvalitetsarbetet Redovisning av det systematiska kvalitetsarbetet Fritidshemmen Drakskeppet och Hajen Läsåret 2015/2016 Identifierade utvecklingsområden som verksamheten arbetat med utifrån föregående läsårs analys För

Läs mer

Interkulturellt arbetet i förskolan

Interkulturellt arbetet i förskolan Interkulturellt arbetet i förskolan I en allt mer globaliserad värld gäller det att var och en blir varse sina förgivet taganden som pedagog och arbetar med ett interkulturellt förhållningssätt. Hur påverkas

Läs mer

Arbetsplan. KILSMYRANS förskola 2014/2015. Barn och utbildning

Arbetsplan. KILSMYRANS förskola 2014/2015. Barn och utbildning Arbetsplan KILSMYRANS förskola 2014/2015 Barn och utbildning 2.1 NORMER OCH VÄRDEN Mål för likabehandlingsarbetet Förskolan ska sträva efter att varje barn utvecklar öppenhet, respekt, solidaritet och

Läs mer

VISÄTTRASKOLANS SPRÅKUTVECKLINGSPLAN

VISÄTTRASKOLANS SPRÅKUTVECKLINGSPLAN VISÄTTRASKOLANS SPRÅKUTVECKLINGSPLAN Syftet med den här utvecklingsplanen är att synliggöra hur vi på Visättraskolan ska arbeta för att all undervisning på vår skola ska vara språk-och kunskapsutvecklande.

Läs mer

Västra Vrams strategi för 2015-2016

Västra Vrams strategi för 2015-2016 Västra Vrams strategi för 2015-2016 Västra Vrams förskola den lilla förskolan med det stora hjärtat 1 Vår vision Lek, lärande och utveckling i ett positivt, välkomnande, tryggt och öppet klimat och i en

Läs mer

Välkommen till TAKK för Språket. september- oktober 2015

Välkommen till TAKK för Språket. september- oktober 2015 Välkommen till TAKK för Språket september- oktober 2015 Värdegrund för flerspråkighet Interkulturalitet Mänskliga rättigheter Nationell lagstiftning. AKK- Alternativ och kompletterande kommunikation Metoder

Läs mer

Västra Harg förskola och Wasa förskola. Prioriterade utvecklingsmål Handlingsplan

Västra Harg förskola och Wasa förskola. Prioriterade utvecklingsmål Handlingsplan Västra Harg förskola och Wasa förskola Prioriterade utvecklingsmål Handlingsplan läsåret 2015/2016 Innehåll: Dokumentation sid. 1 Användning av Lärplatta/ Padda sid. 2 Prioriterade utvecklingsområden sid.

Läs mer

Institutionen för individ och samhälle Kurskod SVA201

Institutionen för individ och samhälle Kurskod SVA201 KURSPLAN Institutionen för individ och samhälle Kurskod SVA201 Svenska som andraspråk: Grammatik, fonetik och didaktiska val, 15 hp, Grundkurs (nivå 1-30), 15 högskolepoäng Swedish as a Second Language:

Läs mer

Kulturell identitet och interkulturellt förhållningssätt

Kulturell identitet och interkulturellt förhållningssätt Om ämnet Modersmål Ämnesplanen utgår från att kunskaper i och om det egna modersmålet är avgörande för lärande och intellektuell utveckling. EU betonar vikten av modersmål som en av sina åtta nyckelkompetenser.

Läs mer

VERKSAMHETSPLAN Vimpelns Förskola 2014/2015

VERKSAMHETSPLAN Vimpelns Förskola 2014/2015 VERKSAMHETSPLAN Vimpelns Förskola 2014/2015 2.1 NORMER OCH VÄRDEN 1 Mål för likabehandlingsarbetet Mål Förskolan ska sträva efter att varje barn utvecklar Öppenhet, respekt, solidaritet och ansvar Förmåga

Läs mer

Kurs: Forskning om undervisning, lärande och bedömning i det flerspråkiga klassrummet, 7,5 hp Kurskod: SSA203

Kurs: Forskning om undervisning, lärande och bedömning i det flerspråkiga klassrummet, 7,5 hp Kurskod: SSA203 Akademin för utbildning, kultur och kommunikation 1 (5) Kurs: Forskning om undervisning, lärande och bedömning i det flerspråkiga klassrummet, 7,5 hp Kurskod: SSA203 Litteraturlista August, Diane & Hakuta,

Läs mer

Transspråkande bakgrund, teorier och praktiknära exempel

Transspråkande bakgrund, teorier och praktiknära exempel Författare Gudrun Svensson Lektor i svenska som andraspråk, Linnéuniversitetet för Skolverket, 2018 ARTIKEL 2. KUNSKAPSUTVECKLING Transspråkande bakgrund, teorier och praktiknära exempel I såväl läroplanen

Läs mer

Redovisning av det systematiska kvalitetsarbetet

Redovisning av det systematiska kvalitetsarbetet Redovisning av det systematiska kvalitetsarbetet Björkdungens förskola Läsåret 2015/2016 2(6) Vad framkom vid analysen av verksamhetens resultat förra läsåret? Analysen visade ett behov av ett fortsatt

Läs mer

Moderna språk som modersmål

Moderna språk som modersmål Education Tatjana Bansemer Moderna språk som modersmål Essay Modersmålsutbildning Moderna språk som modersmål Tatjana Bansemer Hösten 2010 Moderna språk som modersmål Tatjana Bansemer Inledning För många

Läs mer

Sara Persson, Skogshagaskolan, Västervik. Blogg hjartatskogshaga.wordpress.com. Twitter - @frksarapersson

Sara Persson, Skogshagaskolan, Västervik. Blogg hjartatskogshaga.wordpress.com. Twitter - @frksarapersson Sara Persson, Skogshagaskolan, Västervik Blogg hjartatskogshaga.wordpress.com Twitter - @frksarapersson Varför modersmål? L1 berikar och stödjer utvecklingen i L2. Ett välutvecklat L1 underlättar kunskapsinlärningen

Läs mer

Västra Harg förskola. Prioriterade utvecklingsmål Handlingsplan

Västra Harg förskola. Prioriterade utvecklingsmål Handlingsplan Västra Harg förskola Prioriterade utvecklingsmål Handlingsplan 2014/2015 Dokumentation Mål: Vårt mål med dokumentationen är att utveckla verksamheten och ge barnen bästa möjliga förutsättningar i sitt

Läs mer

Pedagogik GR (A), Läs- och skrivinlärning, 15 hp

Pedagogik GR (A), Läs- och skrivinlärning, 15 hp 1 (5) Kursplan för: Pedagogik GR (A), Läs- och skrivinlärning, 15 hp Education Ba (A), Learning reading and writing Allmänna data om kursen Kurskod Ämne/huvudområde Nivå Progression Inriktning (namn) Högskolepoäng

Läs mer

Verksamhetsplan Vasa Neon Förskola

Verksamhetsplan Vasa Neon Förskola Verksamhetsplan Vasa Neon Förskola Senast uppdaterad mars 2010 1. Verksamhetsplan för Vasa Neon Förskola 1.1 Normer och värden Förskolan skall aktivt och medvetet påverka och stimulera barnen att utveckla

Läs mer

Om AKK och modersmål. Kommunikation och språk

Om AKK och modersmål. Kommunikation och språk Om AKK och modersmål Kommunikation och språk Ordet kommunikation kommer från latinets communicare och betyder att göra gemensam. Kommunikation betyder att föra över ett budskap. För att kommunikation ska

Läs mer

Strategi Program Plan Policy» Riktlinjer Regler. Språkriktlinjer. för skola och förskola Brämhults kommundel. Språkriktlinjer

Strategi Program Plan Policy» Riktlinjer Regler. Språkriktlinjer. för skola och förskola Brämhults kommundel. Språkriktlinjer Strategi Program Plan Policy» Riktlinjer Regler för skola och förskola Brämhults kommundel Fastställt av: Kommundelsnämnden Brämhult Datum: 25 mars 2010 Reviderad den: För revidering ansvarar: Verksamhetschef

Läs mer

Fritidshemmens rikskonferens Språket på fritids Petra Magnusson

Fritidshemmens rikskonferens Språket på fritids Petra Magnusson Fritidshemmens rikskonferens 2017 Språket på fritids Petra Magnusson Rektor med ambitioner, fritidspersonal med lust och nyfikenhet Kommunens lektor: kunskaper om/i språkutv och kollegialt lärande Skolenhet

Läs mer

Kvalitetsanalys. Björnens förskola

Kvalitetsanalys. Björnens förskola Kvalitetsanalys Björnens förskola Innehållsförteckning et av årets verksamhet... 3 Normer och värden... 3 Verksamhetens resultat... 4 Inflytande/delaktighet... 7 Arbete i verksamheten... 7 Övriga mål enligt

Läs mer

Arbetsplan läsåret 2012-2013

Arbetsplan läsåret 2012-2013 Arbetsplan läsåret 2012-2013 1 ARBETSPLAN FÖR FÖRSKOLAN BULLERBYN Förskolans mål Vi ger barnen förutsättningar att utveckla ett bra språk, både när det gäller det svenska språket men även andra modersmål.

Läs mer

Handlingsplan GEM förskola

Handlingsplan GEM förskola 1 (12) Handlingsplan förskola Dokumenttyp: Handlingsplan Beslutad av: BU-förvaltningens ledningsgrupp (2013-08-29) Gäller för: Förskolorna i Vetlanda kommun Giltig fr.o.m.: 2013-08-29 Dokumentansvarig:

Läs mer

Om en skola för alla. - och vägen dit. Josefin Nilsson

Om en skola för alla. - och vägen dit. Josefin Nilsson Om en skola för alla - och vägen dit Josefin Nilsson Om en skola för alla Om en skola för alla Medarbetare på Nationellt centrum för svenska som andraspråk, Stockholms universitet www.andrasprak.su.se

Läs mer

Handlingsplan för. Nya Lurbergsgården

Handlingsplan för. Nya Lurbergsgården Sid 1 (13) Handlingsplan för Nya Lurbergsgården X X X F Ö R S K O L E E N H E T Tfn 026-178000 (vx), 026-17 (dir) www.gavle.se Sid 2 (13) 2.1 NORMER OCH VÄRDEN Mål för likabehandlingsarbetet Mål Förskolan

Läs mer

Nyanländas lärande. Linda Castell, Lund 16 september 2016

Nyanländas lärande. Linda Castell, Lund 16 september 2016 Nyanländas lärande Linda Castell, Lund 16 september 2016 Framgångsfaktorer Mina guldkorn Tydlig organisation röd tråd Tydlighet i roll- och ansvarsfördelning på alla nivåer Bemötande och förhållningssätt

Läs mer

Lpfö98/rev2016 och Spana på mellanmål!

Lpfö98/rev2016 och Spana på mellanmål! 1 Innehåll Lpfö98/rev2016 och Spana på mellanmål!... 3 Ur 1. Förskolans värdegrund och uppdrag... 3 Grundläggande värden... 3 Saklighet och allsidighet... 3 Förskolans uppdrag... 3 Ur 2. Mål och riktlinjer...

Läs mer

Språkplan. Skolområde Vivalla Lundby

Språkplan. Skolområde Vivalla Lundby Språkplan Skolområde Vivalla Lundby Språk och lärande hänger oupplösligt samman liksom språk och identitetsutveckling. Förskolan skall lägga stor vikt vid att stimulera varje barns språkutveckling och

Läs mer

Nyanlända elever & Skola-Arbetsliv Språk- och kunskapsutveckling i alla ämnen

Nyanlända elever & Skola-Arbetsliv Språk- och kunskapsutveckling i alla ämnen Nyanlända elever & Skola-Arbetsliv Språk- och kunskapsutveckling i alla ämnen elisabeth.linden@skolverket.se Skillnaderna mellan infödda elever och elever med utländsk bakgrund, födda i Sverige, som gått

Läs mer

Öppen förskola som arena för integration Förskolans betydelse för barns språkutveckling

Öppen förskola som arena för integration Förskolans betydelse för barns språkutveckling Öppen förskola som arena för integration 20181206 Förskolans betydelse för barns språkutveckling Skolverket (2013) Polly Björk-Willén, biträdande professor i pedagogiskt arbete Linköpings/Uppsala universitet

Läs mer

Språkutvecklande plan FAGERSJÖ-MAGELUNGSSKOLAN

Språkutvecklande plan FAGERSJÖ-MAGELUNGSSKOLAN Språkutvecklande plan FAGERSJÖ-MAGELUNGSSKOLAN Ht 2016 Språkutvecklande plan Fagersjö-Magelungsskolan Bakgrund: Skolan skall sträva efter att varje elev: Utvecklar ett rikt och nyanserat språk samt förstår

Läs mer

Avdelning Blå. Handlingsplan för Markhedens Förskola 2015/ Sid 1 (17) V A L B O F Ö R S K O L E E N H E T. Tfn (vx),

Avdelning Blå. Handlingsplan för Markhedens Förskola 2015/ Sid 1 (17) V A L B O F Ö R S K O L E E N H E T. Tfn (vx), 2011-10-17 Sid 1 (17) Handlingsplan för Markhedens Förskola Avdelning Blå 2015/2016 V A L B O F Ö R S K O L E E N H E T Tfn 026-178000 (vx), 026-17 (dir) www.gavle.se Sid 2 (17) 2.1 NORMER OCH VÄRDEN Mål

Läs mer

Helhetsidé Trollhättans Stads skolor och förskolor

Helhetsidé Trollhättans Stads skolor och förskolor Helhetsidé Trollhättans Stads skolor och förskolor Vår helhetsidé Varför denna broschyr? Trollhättans kommunfullmäktige har upprättat specifika, politiska mål vad gäller utbildning. Varje barn och elev

Läs mer

CSL-dagen 2012. Susanne Duek

CSL-dagen 2012. Susanne Duek CSL-dagen 2012 Susanne Duek Doktorand i Pedagogiskt arbete med inriktning mot barns och ungas literacy/adjunkt i Svenska som andraspråk, KARLSTADS UNIVERSITET (Några) Språkliga utmaningar för elever med

Läs mer

Vi i Vintergatan ett språk- och kunskapsutvecklande projekt i årskurs 2-5 med stöd av Cirkelmodellen Bakgrund Syfte och mål

Vi i Vintergatan ett språk- och kunskapsutvecklande projekt i årskurs 2-5 med stöd av Cirkelmodellen Bakgrund Syfte och mål Vi i Vintergatan ett språk- och kunskapsutvecklande projekt i årskurs 2-5 med stöd av Cirkelmodellen Text: Annika Mindedal, språkutvecklare och lektor i Katrineholms kommun Foto: Jenny Ahlforn Westdahl

Läs mer

Flerspråkiga barn i förskolan

Flerspråkiga barn i förskolan Flerspråkiga barn i förskolan Zulu Konnichiwa Dzień Tjolle Privet Hej Dobry Salut Moi Flerspråkiga barn i förskolan Riktlinjer och organisation Ztravo Nihao Hello Slaw Merhaba Hola Maaslamha. Guten tag

Läs mer

Nyanlända och den svenska skolan. Luisella Galina Hammar Utvecklingsavdelning. luisella.galina.hammar@skolverket.se

Nyanlända och den svenska skolan. Luisella Galina Hammar Utvecklingsavdelning. luisella.galina.hammar@skolverket.se Nyanlända och den svenska skolan Luisella Galina Hammar Utvecklingsavdelning luisella.galina.hammar@skolverket.se 1 Likvärdig utbildning i svensk grundskola? Elevers möjligheter att uppnå goda studieresultat

Läs mer

Plan för mottagande av nyanlända barn i förskolan Västerviks kommun

Plan för mottagande av nyanlända barn i förskolan Västerviks kommun Plan för mottagande av nyanlända barn i förskolan Västerviks kommun Innehåll Inledning... 3 Definitioner och begrepp... 4 Styrande dokument... 5 Mottagande i förskolan... 7 Introduktionssamtal... 7 Inskolning...

Läs mer

Sida 1(7) Lokal arbetsplan. Lövåsens förskola

Sida 1(7) Lokal arbetsplan. Lövåsens förskola 1(7) Lokal arbetsplan Lövåsens förskola 2010/2011 2 Innehållsförteckning Inledning 3 2.1 Normer och värden 3 Mål 3 3 2.2 Utveckling och lärande 3 Mål 3 4 2.3 Barns inflytande 4 Mål 4 4 2.4 Förskola och

Läs mer

Förskollärares uppfattningar om högläsningens potential som skriftspråksutvecklande pedagogik

Förskollärares uppfattningar om högläsningens potential som skriftspråksutvecklande pedagogik Förskollärares uppfattningar om högläsningens potential som skriftspråksutvecklande pedagogik Tarja Alatalo Högskolan Dalarna, tao@du.se Barbro Westlund, Stockholms universitet Anna Strid, Elevhälsan i

Läs mer

Kvalitetsrapport läsåret 15/16. Förskolan Skattegården 72 A-B Förskolan Skrivaregatan 19B Förskolan Skäggetorp C 30B

Kvalitetsrapport läsåret 15/16. Förskolan Skattegården 72 A-B Förskolan Skrivaregatan 19B Förskolan Skäggetorp C 30B Kvalitetsrapport läsåret 15/16 Förskolan Skattegården 72 A-B Förskolan Skrivaregatan 19B Förskolan Skäggetorp C 30B 2 Innehåll NORMER OCH VÄRDEN... 3 SAMMANFATTNING... 3 Mål... 3 Resultat... 3 Analys...

Läs mer

Arbetsplan för Trollungens förskola och fritids 2009

Arbetsplan för Trollungens förskola och fritids 2009 Arbetsplan för Trollungens förskola och fritids 2009 Arbetsplanen gäller under 2009-2010 och utgår ifrån den aktuella skolplanen för Karlskrona kommun, läroplanen för förskolan (Lpfö 98) och läroplanen

Läs mer

Kvalitetsredovisning förskola 2017

Kvalitetsredovisning förskola 2017 Kvalitetsredovisning förskola 2017 NÄCKROSEN 1 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Solna stads vision och övergripande mål... 3 Aktiviteter utifrån nämndmålen... 3 2 Sammanfattning Vi har uppnått

Läs mer

LOKAL ARBETSPLAN 2014

LOKAL ARBETSPLAN 2014 LOKAL ARBETSPLAN 2014 FÖRSKOLA: Västertorps förskola 1. UNDERLAG - Våga Visa-enkäten riktad till föräldrar - Självvärdering, riktad till pedagoger - TRAS och MIO - Handlingsplanen - Utvecklingssamtalshäftet

Läs mer

Modersmålsplan. Sjöbo kommuns förskolor. Familjeförvaltningen

Modersmålsplan. Sjöbo kommuns förskolor. Familjeförvaltningen Modersmålsplan Sjöbo kommuns förskolor Familjeförvaltningen INNEHÅLL Inledning 2 Språktillägnande 3 Modersmålets betydelse 5 Samarbete mellan förskola och hem 7 Språkstimulerande arbetssätt 9 För dig som

Läs mer

MODERSMÅLSENHETEN. Verksamhetsplan 2014-15

MODERSMÅLSENHETEN. Verksamhetsplan 2014-15 Systematiskt kvalitetsarbete i Solnas skolor - Resultatsammanställning - Betygssättning - KVALITETSREDOVISNING (publ) Maj Juni Aug - VERKSAMHETSPLAN (publ) - Utkast 1/gensvar/slutgiltig - Delårsbokslut

Läs mer

Handlingsplan för. Tallåsgårdens förskola 2012/2013

Handlingsplan för. Tallåsgårdens förskola 2012/2013 2012-06-27 Sid 1 (10) Handlingsplan för Tallåsgårdens förskola 2012/2013 I detta dokument kan du som besökare eller vårdnadshavare läsa om hur hela Tallåsgården tillsammans arbetar för att säkerställa

Läs mer

ARBETSPLAN FÖRSKOLAN EKBACKEN

ARBETSPLAN FÖRSKOLAN EKBACKEN ARBETSPLAN FÖRSKOLAN EKBACKEN Inledning Förskolan regleras i skollagen och har Skolverket som tillsynsmyndighet. Sedan 1 augusti, 1998, finns en läroplan för förskolan, Lpfö 98. Läroplanen är utformad

Läs mer