DT292. Användarhandbok. Trådlös telefon för Aastra MX-ONE och Aastra MD110

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "DT292. Användarhandbok. Trådlös telefon för Aastra MX-ONE och Aastra MD110"

Transkript

1 Trådlös telefon för Aastra MX-ONE och Aastra MD110 Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: Width: 15,4 cm (Important!) Height: 11,2 cm (May be smaller) Top: 5,3 cm (Important!) Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden.

2 SV/LZT R6A Aastra Telecom Sweden AB Med ensamrätt.

3 Innehåll Innehåll Välkommen... 4 Viktig användarinformation... 6 Beskrivning Slå på/av Free Seating Inkommande samtal Utgående samtal Telefonboken Samtalslista Under samtal Vidarekoppling Frånvaroinformation Meddelanden Gruppfunktioner Andra användbara funktioner Inställningar Installation Felsökning Ordlista Index

4 Välkommen Välkommen Välkommen till användarhandboken för den trådlösa telefonen Aastra. Den här handboken beskriver funktionerna i telefonen när den är ansluten till Aastra MD110 eller Aastra MX-ONE. Funktionerna i dessa telefoner kan användas i alla sorters telefonisituationer. I vissa versioner och konfigurationer av växeln som telefonen är ansluten till kan det hända att en del av funktionerna som beskrivs i denna användarhandbok inte är tillgängliga. Tänk även på att det kan finnas lokala skillnader i hur din telefon är programmerad. Kontakta systemadministratören om du behöver ytterligare information. I vissa länder används olika koder för en del funktioner. I den här användarhandboken beskrivs de koder som används i Sverige. Den senaste versionen av den här användarhandboken kan hämtas på 4

5 Välkommen Copyright Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av denna handbok får återges, lagras, eller överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och inspelning, utan uttryckligt skriftligt medgivande från utgivaren. Följande undantag ges: Om denna publikation görs tillgänglig på Aastras hemsida medger Aastra att innehållet i denna fil får laddas ned och skrivas ut för privat bruk enbart. Innehållet får inte vidarebefordras till andra. Inga delar av denna publikation får ändras eller användas i försäljning. Aastra påtar sig inget ansvar för skador som kan uppstå på grund av användning av en obehörigen ändrad publikation. Garanti AASTRA LÄMNAR INGA GARANTIER AV NÅGOT SLAG BETRÄFFANDE DETTA MATERIAL, INKLUDERANDE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, INDIREKTA GARANTIER FÖR OM DET ÄR SÄLJBART ELLER LÄMPLIGT FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Aastra ansvarar inte för fel häri eller för oförutsedda skador eller följdskador i samband med anskaffning, framställning eller användning av detta material. Konformitetsdeklaration Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, Stockholm, förklarar härmed att denna tele-fon uppfyller de grundläggande kraven och andra tillämpliga regler i R&TTE-direktivet 1999/5/EC. Ytterligare information finns på: 5

6 Viktig användarinformation Viktig användarinformation Säkerhetsinstruktioner Spara de här instruktionerna! Läs de här säkerhetsinstruktionerna innan du använder produkten! Rekommendationer Behandla produkten varsamt. Förvara den rent och dammfritt. Om produkten används och sköts på rätt sätt ökar dess livslängd. Använd en mjuk absorberande trasa för att avlägsna damm, smuts och fukt. Se alltid till att telefonen, batteriet och laddaren används i den miljö som de är avsedda för. Telefonen kan användas i temperaturer mellan 0 C och +40 C. Utsätt inte produkterna för vätska, fukt, lösningsmedel, starkt solljus, krävande miljöer eller extrema temperaturer aldrig över +60 C såvida inte produkten är särskilt utformad och godkänd för sådana miljöer. Om produkten utsätts för hetta kan batterierna börja läcka och telefonen kan överhettas eller explodera, vilket kan ge upphov till brand, brännskador eller andra skador. Lägg inte in produkten i en mikrovågsugn. Det kan skada både ugnen och produkten. Försök inte plocka isär eller modifiera någon del av telefonen, laddaren eller batteriet. Detta kan ge elektriska stötar eller oreparerbara skador på utrustningen. Bara kvalificerad servicepersonal eller personer som auktoriserats av Aastra bör utföra interna inspektioner, ändringar och reparationer. Utsätt inte produkten för öppen eld eller tända tobaksprodukter. Tappa, kasta eller böj inte produkten. Detta kan orsaka fel på produkten eller elektriska stötar. Måla inte produkten. Använd inte produkten i en omgivning som kan vara explosiv såvida den inte är särskilt utformad och godkänd för sådana miljöer. Undvik hörselskador genom att acceptera samtalet innan du håller produkten (eller den portabla handsfree-enheten) mot örat. Kassering av produkten Produkten får inte slängas i hushållssoporna. Kontrollera vilka lokala föreskrifter som gäller för kassering av elektroniska produkter. 6

7 Viktig användarinformation Strömkälla Anslut endast laddningsenhetens nätadapter till strömkällor av den typ som är angivna på laddaren. Se till att sladden är placerad så att den inte kan skadas. Dra ut laddarna från strömkällan innan du rengör produkten så minskar risken för elektriska stötar. Nätadaptern får inte användas utomhus eller på fuktiga ställen. Gör aldrig några ändringar på sladden eller kontakten. Låt en utbildad elektriker installera rätt typ av uttag om kontakten inte passar i uttaget. Begränsa avståndet mellan vägguttaget och den trådlösa telefonen när du laddar för lättare åtkomst. Ta ut laddaren ur vägguttaget när telefonen har laddats så sparar du energi. Se till att händerna är torra och att du håller i den solida delen av nätadaptern när du drar ut den ur vägguttaget. Dra aldrig i sladden. Laddning och batterier Läs noga igenom följande viktiga information innan du använder batterierna första gången. Se till att du känner till och förstår alla angivna försiktighetsåtgärder för att undvika säkerhetsrisker på grund av felanvändning eller batteriskador. Använd endast batterier, nätadaptrar, bordsladdare och laddningsställ som är särskilt utformade för att användas med produkten. Om andra strömkällor används än vad som uttryckligen rekommenderas kan detta leda till överhettning, försämrad batteriprestanda, skada på utrustningen, brand och andra skador. Trådlösa telefoner är utrustade med NiMHbatterier eller litiumjonbatterier. Samtals- och standby-tiden i en komplex infrastruktur kan variera på grund av ökat ringande. Batteriet ska alltid laddas fullt (minst 4 timmar) innan du använder telefonen första gången. Batteriet i produkten är utformat för att klara många laddningscykler. Använd endast den rekommenderade laddningsutrustningen. Felaktig laddning kan orsaka överhettning och till och med bristningar på grund av övertryck. Kontrollera att batteriets poler sitter åt rätt håll. Löd inte fast kablar direkt på batteriet. Batteriet får inte komma i kontakt med vatten! När ett NiMH-batteri laddas första gången blir det varmt. Detta är helt normalt vid laddning av NiMHbatterier. 7 Batterierna är utbytbara, men de bör inte bytas ofta. Ladda endast batterierna när de sitter i telefonen. Använd endast de batterier som angivits för din produkt. Värm aldrig upp batteriet eller släng det i elden. Detta kan orsaka läckage, bristningar eller brand. Ta ut produkten ur fodralet när den sitter i laddaren. Täck inte över produkten medan den laddas. Ladda inte telefonen i ett stängt skåp eller en låda. Laddningen av batteriet är en kemisk process som gör att batteriet blir varmt. Se till att miljön där telefonen laddas är välventilerad. Den trådlösa telefonen kan laddas påslagen eller avslagen. Anslut under inga omständigheter de positiva och negativa batteriledningarna till varandra! Tappa eller slå inte på batteriet. Detta kan orsaka skador på batteriet. Ladda inte batteriet i lägre temperaturer än +5 C! Batteriet ska laddas i temperaturer på mellan +5 C och +45 C. Om batteriet laddas i temperaturer som ligger utanför dessa gränser kan batteriets kapacitet försämras och livslängden förkortas. Använd inte batterier av olika typ, märke eller kapacitet. Batteriet ska förvaras på en torr och sval plats där temperaturen är cirka +25 C för bästa kapacitet. Batteriet fortsätter att ladda ur en minimal del kraften även när produkten är avslagen eller batteriet är urtaget. Kassera batteriet i enlighet med de föreskrifter som gäller i ditt land.

8 Viktig användarinformation Varningar Rök och ångor Sluta använda produkten och stäng genast av den om det kommer rök eller ångor från den. Dra ur nätadaptern och ta genast ut batterierna ur telefonen. Om du fortsätter använda telefonen kan detta resultera i brand eller elektriska stötar. LCD Om LCD-skärmen går sönder får de flytande kristallerna i skärmen inte komma i kontakt med ögon, hud eller mun. Se till att de flytande kristallerna inte läcker ut ur det trasiga glaset! Förhindra fel Placera aldrig utrustningen nära elektriska motorer, svetsutrustning eller annan utrustning som genererar starka (elektro)magnetiska fält. Om produkten utsätts för starka (elektro)magnetiska fält kan detta orsaka felfunktion eller störa kommunikationen. Om utrustningen snabbt flyttas mellan varma och kalla miljöer kan detta orsaka kondens (vattendroppar) inuti och utanpå produkten. Vattendroppar kan orsaka felfunktion och störa eller avbryta kommunikationen eller skada utrustningen. Sluta använda utrustningen om du upptäcker kondens. Slå av telefonen, ta ur batteriet och dra ut nätadaptern ur vägguttaget. Vänta tills fukten har avdunstat innan du börjar använda utrustningen igen. Undvik att tappa telefonen. Använd den klämma, det säkerhetsclip eller det fodral som hör till telefonen. Försök att inte klämma telefonen mellan möblerna och kroppen när du bär telefonen i din ficka eller fäst vid dina kläder. 8

9 Viktig användarinformation Säkerhet Telefonen är inte explosionsskyddad och ska därför inte användas i områden med explosionsrisk. Förberedelser Innan du använder första gången måste du ladda och ansluta batteriet. Se avsnittet Förberedelser på sidan 87. Obs! Sätt i laddaren och ladda den i minst 4 timmar innan du använder den första gången. 9

10 Viktig användarinformation PIN-kod Telefonen levereras med en förprogrammerad PIN-kod (Personal Identification Number). Du bör byta till en mer personlig PIN-kod för att förhindra otillbörlig användning. Byta PIN-kod ÄndraPIN Z Z Z Välj. Gå till: Inställning» Telefonlås» ÄndraPIN Tryck. AngeNuv.PIN: visas. Ange aktuell PIN-kod (standard 0000) och tryck. Antingen AngeNyPIN: eller Fel PIN visas. Om Fel PIN visas har du angett ett nummer som inte stämmer med den aktuella PIN-koden. Ange en ny fyrsiffrig PIN-kod och tryck. UpprepaNyPIN visas. Ange den nya PIN-koden igen och tryck. Antingen Ny PIN Godtas eller Ny PIN Är Fel visas. Kom ihåg PIN-koden så att du kan använda den senare. Om du anger en felaktig ny PIN-kod tre gånger i rad stängs menyalternativet för kodbyte. Om du anger fel PIN-kod tre gånger i rad i andra fall blockeras telefonen och PIN Låst, LåsaUpp? visas. Information om hur du låser upp telefonen finns i avsnittet IPEI-nummer på sidan

11 Viktig användarinformation IPEI-nummer Om telefonen har låsts för att fel PIN-kod har angetts tre gånger kan du låsa upp telefonen med IPEI-numret (International Portable part Equipment Identity). När du har angett IPEI-numret anger du en ny PIN-kod. IPEI-numret är en kod som är unik för din telefon. Du hittar IPEInumret i menyn VisaIPEI. Om telefonen är låst visas PIN Låst, LåsaUpp?. Telefonen måste låsas upp innan den kan användas igen. Z Så här visar du IPEI-numret Gå till: Information» VisaIPEI Välj VisaIPEI och tryck. AngePIN: visas. Ange telefonens PIN-kod (standard 0000) och tryck. Den 13-siffriga IPEI-koden visas. Tryck för att gå ut ur menyn. Obs! Anteckna IPEI-numret för framtida användning. Om du inte kan visa IPEI-numret kontaktar du systemadministratören. Förvara IPEI-numret på ett säkert ställe för att undvika otillbörlig användning av din telefon. Z Z Z Låsa upp Tryck. Bakdörr: visas. Ange IPEI-koden och tryck. AngeNyPIN: visas. Ange en ny fyrsiffrig PIN-kod och tryck. UpprepaNyPIN visas. Ange den nya PIN-koden igen och tryck. Antingen Ny PIN Godtas eller Ny PIN Är Fel visas. I det senare fallet stämmer inte den kod du just angav överens med den nya PIN-koden. Om Ny PIN Godtas visas kan du använda telefonen igen. 11

12 Viktig användarinformation Tillgänglighet och ljudkvalitet Basnätverket är inte alltid tillgängligt. Om du inte får kontakt med systemet bör du kontakta systemadministratören. För att få bäst ljudkvalitet bör du undvika att använda telefonen i närheten av en dator, radio eller liknande utrustning. Täckningsområde Du kan använda din trådlösa telefon inom nätets täckningsområde. Utanför detta område kommer du att förlora kontakt med telefonnätet. Signalstyrkesymbolen försvinner och Inget Nät visas. Utanför täckningsområdet När du lämnar systemets täckningsområde markeras detta genom en kort ton och en lampindikering. När du kommer tillbaka till ett område med täckning kan det ta några minuter innan telefonen automatiskt registreras i systemet. System (menyalternativ) Menyalternativet System bör endast användas av servicepersonal i administrativt syfte. Felaktig användning av menyn kan leda till att man blir utloggad från DECT/GAP-nätet så att det inte längre är möjligt att ringa. Obs! Om telefonen loggats ut måste en servicetekniker logga in den igen. 12

13 Beskrivning Beskrivning Jobb Jul 11:

14 Beskrivning 1 Höj volym Under samtal: höja samtalsvolymen. Se avsnittet Inställningar på sidan Sänk volym Under samtal: sänka samtalsvolymen. Se avsnittet Inställningar på sidan Lyft luren/yes (Ja) Svara på samtal, godkänna. 4 Radera (C)/Sekretessknapp Ta bort den sist inmatade siffran. Backsteg när du redigerar text. Avbryta ett menyalternativ. Mikrofon, ringsignal och varning på/av. Se avsnitten Under samtal på sidan 50 och Inställningar på sidan Pilknapp (upp) Bläddra uppåt i menyer och namnlistor. Välja alternativet till vänster. 6 1/Blanksteg Infoga mellanslag när du skriver. Se avsnittet Telefonboken på sidan Batteri (på baksidan) Se avsnittet Installation på sidan Stjärna/Paus/Skiftläge Lägga in en paus för kopplingston. Välja stor eller liten bokstav när du skriver. Se avsnittet Telefonboken på sidan Mikrofon 10 Varningslampa Ringer, meddelande, ladda batteriet, utanför täckningsområdet. 11 Hörlur Obs! Telefonens hörlur kan dra till sig små metallföremål. 12 Teckenfönster (3 rader) Teckenfönstret i viloläge. Jobb är nätets namn och 4711 är ditt anknytningsnummer. Se avsnittet Displayinformation på sidan Av och på/lägg på luren/no (Nej) Slå på/av, avsluta samtal, tillbaka till föregående meny. Avbryta ett menyalternativ. 14 Pilknapp (ner) Bläddra nedåt i menyer och namnlistor. Välja alternativet till höger. 14

15 Beskrivning 15 Knappsats 16 Via högtalaren Aktivera samtal via högtalaren. Se avsnitten Inkommande samtal på sidan 24, Utgående samtal på sidan 28 och Under samtal på sidan R/Meddelande Parkera samtal (förfrågan), återuppta parkerade samtal eller gå in i meddelandesystemet. Se avsnittet Under samtal på sidan Kontakter för tillbehör Se avsnittet Installation på sidan Högtalare (på baksidan) För handsfree-samtal. Se avsnitten Inkommande samtal på sidan 24, Utgående samtal på sidan 28 och Under samtal på sidan 50. Telefonsignaler Telefonen signalerar vissa händelser med ljud- och ljussignaler som beskrivs nedan. Signal Röd varningslampa Förklaring Inkommande samtal Meddelande väntar Batteriet är nästan urladdat Telefonen saknar täckning eller är inte ansluten Telefonen avger även ringsignaler, larmsignaler, varningstoner och knappljud. Ljud Ringsignal Alarmsignal Knappljud Varningston Förklaring Inkommande samtal. 4 korta ljudsignaler var 30:e sekund: batteriet är nästan urladdat. 4 korta ljudsignaler varannan minut: Telefonen saknar täckning eller är inte ansluten. Hörs varje gång du trycker på en knapp (om funktionen är aktiverad). Se avsnittet Knappljud på sidan 82. Du har tryckt på en knapp som inte har någon funktion. 15

16 Beskrivning Toner Följande toner skickas från växeln till din telefon. Kopplingston Toner Tonerna i det här avsnittet är de som oftast används runt om i världen. Många länder använder andra toner för vissa av dessa situationer. Speciell kopplingston Rington eller köton Upptagetton Spärrton Hänvisningston Samtal väntar Påkopplingston Konferenston var 15:e sekund (till alla parter) Verifieringston Varningston, dyr extern linje 16

17 Beskrivning Displayinformation I teckenfönstret visas en bekräftelse på allt du gör samt varningsmeddelanden. De två övre raderna är textrader (högst 12 tecken på varje rad) som visar de menyer du kan gå till, namn och nummer du matar in eller ringer, ditt telefon-id etc. Underst finns statusraden, där olika symboler visas. Obs! Informationen som visas skiljer sig beroende på växelns version och inställningar, och på om du använder en DECT- eller en IP DECT-telefon. Fråga systemadministratören om du inte vet vilken typ av telefon du har. Teckenfönstret på : Följande exempel visar telefonens olika lägen: Standby-läge Olika information visas beroende på telefonens status och inställningar. Normalt: Jobb Mar 10:22 Jobb är telenätets namn. Det kan döpas om till något lämpligare, t.ex. ditt namn, företagets namn etc. Om du vill byta namn kontaktar du systemadministratören. Till höger i teckenfönstret visas ditt anknytningsnummer. Om medflyttning är aktiverad: 4328 > 4444 På displayen visas ditt eget anknytningsnummer 4328 vidarekopplat till anknytning

18 Beskrivning Utgående samtal Normalt utgående samtal: När du ringer visas både anslutningsstatus och numret eller namnet du ringer. Ringer 3333 Ringer SVEN När personen svarar: 3333 Vidarekopplat samtal: Om numret du ringer är vidarekopplat visas vidarekopplingsinformationen. Teckenfönstret visar t.ex. det uppringda numret 3333 (Sven) vidarekopplat till 4444 (Anna): 4444 > 3333 ANNA > SVEN När personen svarar visas endast svarsställets nummer:

19 Beskrivning Inkommande samtal Normalt inkommande samtal: Numret till eller namnet på den som ringer visas (om informationen är tillgänglig). I exemplen visas ett inkommande samtal: 3333 SVEN När du har svarat flyttas numret till teckenfönstrets högra sida. Vidarekopplat samtal: En vidarekopplingssymbol framför numret eller namnet anger att samtalet har vidarekopplats till din telefon. Teckenfönstret visar t.ex. att samtalet var till nummer 3333 (Sven), men vidarekopplades till dig: >3333 >SVEN När du har svarat på samtalet visas endast numret till den som ringer. Symboler i textraderna > Menypekare/Vidarekopplingssymbol Visar en meny du kan välja genom att trycka på YES. När symbolen visas före ett namn eller nummer anger den att telefonen har vidarekopplats till en annan anknytning. < Numret får inte plats i teckenfönstret Det finns fler siffror till vänster. Samtalslista Anger en post i samtalslistan. Tre olika samtalstyper visas: <- Inkommande samtal -> Utgående samtal X Missat samtal! Utropstecken Anger en oläst post i en lista. 19

20 Beskrivning Symboler i teckenfönstret Signalstyrkemätare Visas när telefonen är ansluten till systemet. Staplarna visar mottagningens kvalitet. Fyra staplar innebär bästa mottagning. Ringsignal av Ringsignalen är avstängd eller mikrofonen är av. Knapplås Knappsatsen är låst. Ring Visas under samtal och blinkar när det ringer. Meddelande Mottaget meddelande. Samtalsinformation Nytt obesvarat samtal i listan MissadeSamt. Batteriindikator Staplarna blinkar i tur och ordning medan batteriet laddas och alla fyra visas när det är fulladdat. Visar hur mycket samtals- och passningstid det finns kvar. Obs! Ett larm hörs när mindre än 15 minuters samtalstid återstår i batteriet. Extra visningsfunktioner Det finns extra visningsfunktioner beroende på vilket system du är ansluten till. Det kan t.ex. vara möjligt att visa datum och tid. Tala med systemadministratören om du har behov av fler visningsfunktioner. 20

21 Beskrivning Menystruktur L eller M Du använder menyerna för att komma åt systemfunktionerna och de inbyggda funktionerna i. Tryck för att komma till väntelägesmenyn i vänteläge eller till uppkopplatmenyn under samtal (se nedan). Menystruktur Tillgängliga alternativ i vänteläge Telefonbok Sök&Ring* Spara Sök&Ändra* TaBortAlla* Sök&Ring* SamtalsList* Meddel. x* Röst: x SparNy SparSenaste Ändra TaBort LM Flytta inom en meny. Välja. Gå till undermeny. ÚÙ Gå till föregående meny. ë Gå till vilolägesdisplay. Brevlåda Tillgängliga alternativ med linjen uppkopplad DTMF-Signal*** ServiceLäge* Inställning Larm Knapplås Ljud&Signal Telefonlås ÅterstAllt Språk Sätt Alarm Larm Av* Ringstyrka Signaltyper Knappljud DiskretSig. Vibrator VidStart Registrera ÄndraPIN Medd. Knapp Medd.Nummer Teckenfönst Ljus Kontrast System** Information VäljNät Prioritet* BytNamn TaBort Registrera Internt Externt Återuppring Meddelande På Vid Tyst På Av SamtalsList* MissadeSamt* SenasteSamt* TotalTid VisaIPEI ServiceLäge* Obs! * Tillgängligt under vissa förhållanden (t.ex. om det finns sparade poster). ** Ska endast användas av systemadministratören. *** Den alternativa menyn DTMF-lång finns inte för MD110. Kontrollknappar Bekräfta Vänster/Uppåt Avbryta ë ÚÙ L M Tillbaka Höger/Nedåt 21

22 Slå på/av Slå på/av ÚÙ Slå på Tryck tills teckenfönstret tänds. Om telefonen inte slås på eller om batterisymbolen börjar blinka är batterispänningen för låg. Ladda batteriet. Du kan fortfarande använda telefonen medan den laddas. Obs! Om signalstyrkesymbolen är av och meddelandet Inget Nät visas kan du inte ringa eller svara på samtal. Stänga av ÚÙ Obs! Under samtal kan du inte stänga av telefonen. Tryck tills teckenfönstret slocknar. Telefonen stängs av. 22

23 Free Seating Free Seating Funktionen Free Seating används av personer som har ett anknytningsnummer på kontoret, men inget eget telefonset. Detta gäller t.ex. personer som arbetar deltid eller utanför kontoret etc. En användare av Free Seating som arbetar inne på kontoret loggar in på vilken ledig telefon som helst, och telefonen tilldelas då den medarbetarens anknytningsnummer och behörigheter. Obs! Free Seating stöds inte av IP DECT. Logga in *11* Slå. Z* Mata in behörighetskoden och tryck. Z# Ange ditt anknytningsnummer och tryck. ÚÙ Vänta tills samtalssymbolen slutar blinka. Tryck för att slutföra. Ditt anknytningsnummer visas på displayen. #11# ÚÙ Logga ut Slå och tryck. Vänta tills samtalssymbolen slutar blinka. Tryck för att slutföra. 23

24 Inkommande samtal Inkommande samtal En ringsignal indikerar inkommande samtal och varningslampan blinkar snabbt. Du hör på ringsignalen om samtalet är internt, externt eller en återuppringning. Inkommande samtal indikeras samtidigt på displayen. Telefonnumren för de tjugo senast mottagna/ringda/obesvarade samtalen sparas i samtalslistan. Se avsnittet Samtalslista på sidan 48. Svara Exempel: 4736 Om numret finns i telefonboken visas det namn som har sparats med numret i stället. Tryck för att svara. Om du inte svarar på samtalet sparas numret som ett obesvarat samtal i samtalslistan. Se avsnittet Samtalslista på sidan 48. Obs! Du kan alltid svara i telefonen, även om du t.ex. håller på att programmera eller mata in ett nummer. 24

25 Inkommande samtal ë Stänga av ringsignal eller varningssignal Om telefonen ringer eller en varningssignal avges vid ett olämpligt tillfälle kan du stänga av ljudet tillfälligt. Tryck för att tillfälligt stänga av ringsignalen. Ringsignal av -symbolen visas. Anna Du kan svara på samtal även när ringsignalen är avstängd. Varningslampan och lursymbolen blinkar. Om du inte svarar på samtalet sparas numret som ett obesvarat samtal i samtalslistan. Information om hur du stänger av ringsignalen permanent finns i avsnittet Volymkontroll på sidan 76. Obs! Om du inte vill svara på samtalet trycker du på NO. Samtalet avvisas och ingen post läggs till i samtalslistan. ÚÙ Avvisa samtal Om du inte vill ta emot samtalet när telefonen ringer: Tryck för att avvisa samtalet. Samtalet kopplas bort. Via högtalaren > Tryck för att svara på samtalet i handsfree-läge. Samtalet förmedlas direkt till den som ringer via mikrofon och högtalare. ÚÙ Avsluta samtalet Tryck. Samtalslängden visas. 25

26 Inkommande samtal Z Från annan telefon Du kan svara från en annan telefon än den där det ringer. Ring upp anknytningen där det ringer och tryck. Upptagetton. 6 Tryck. Obs! Finland, tryck8. Samtalslista De 20 senast slagna numren och inkommande samtalen (obesvarade och besvarade) sparas i samtalslistan (om nätet stöder funktionen). Se avsnittet Samtalslista på sidan 48. Parallell ringning Parallell ringning gör att det kan ringa på flera telefoner samtidigt vid ett inkommande samtal och att samtalet kan besvaras på vilken som helst av telefonerna. Den största fördelen med denna funktion är att du inte riskerar att förlora samtal. Funktionen kräver att alla inblandade telefoner definieras i en lista för parallell ringning som måste konfigureras och initieras av systemadministratören. Eftersom endast samtal till en huvudanknytning distribueras bland telefonerna i listan måste även denna huvudanknytning definieras. Ett samtal till en specifik anknytning distribueras inte till andra telefoner i listan och ringer bara på den specifika anknytningens telefon. Parallell ringning kan inaktiveras tillfälligt av telefonanvändaren via funktionen Intern medflyttning. Se även avsnittet Intern medflyttning på sidan

27 Inkommande samtal *21*Z# ÚÙ Inaktivera parallell ringning tillfälligt Slå, mata in anknytningsnumret och tryck. Tryck. Vänta tills samtalssymbolen slutar blinka. Tryck för att slutföra. Om du vill inaktivera parallell ringning för alla telefoner som är definierade i listan följer du proceduren för att inaktivera funktionen från telefonen med huvudanknytningsnumret och matar in numret till svarsstället. Om du vill inaktivera parallell ringning enbart för en specifik telefon i listan följer du proceduren för att inaktivera funktionen från denna telefon och matar in anknytningsnumret. #21# Slå. Tryck. ÚÙ Återställa parallell ringning Vänta tills samtalssymbolen slutar blinka. Tryck för att slutföra. Obs! Om du vill återställa parallell ringning för alla telefoner som är definierade i listan följer du proceduren för att återställa funktionen från telefonen med huvudanknytningsnumret och matar in numret till svarsstället. Om du vill återställa parallell ringning enbart för en specifik telefon i listan följer du proceduren för att återställa funktionen från denna telefon och matar in anknytningsnumret. 27

28 Utgående samtal Utgående samtal Ringa Z Du kan också ringa samtal med hjälp av telefonboken. Se avsnittet Ringa samtal med telefonboken på sidan 41. Ange telefonnumret och tryck. Numret visas på displayen. Numret rings upp och anslutningen upprättas. Numret sparas i samtalslistan. Numret kan vara ett anknytningsnummer ett externt nummer, inklusive koden för att komma ut på linjen Obs! Ångra en inmatning genom att trycka på C/MUTE-knappen. Bestämmer du dig för att inte ringa efter att ha börjat slå numret trycker du på NO för att avbryta. Om det behövs en paus i numret lägger du till en sådan med en lång tryckning på knappen *. Pausen anges med ett - i numret. Ange + för internationella samtal med en lång tryckning på 0. Du kan ringa upp snabbare genom att använda samtalslistan eller lägga till ofta använda nummer i telefonboken. Se avsnitten Samtalslista på sidan 48 och Telefonboken på sidan 40. Om du får köton när du slår siffran eller siffrorna för extern linje (om funktionen ekonomivägval används i växeln) dröjer du kvar. När en linje blir ledig får du kopplingston. Om en varningston hörs är den linje du valt markerad som dyr extern linje. 28

29 Utgående samtal Z Ringa med kopplingston Om du föredrar att slå numret med linjen uppkopplad: Håll knappen intryckt och vänta på kopplingston. Obs! Om du trycker snabbt på knappen visas samtalslistan. Slå numret och vänta på att samtalet kopplas. 0:00: Obs! Ringa med kopplingston stöds inte av IP DECT. Via högtalaren Medan du väntar på anslutning, kopplingston eller under pågående samtal: > Tryck för att flytta över samtalet till handsfree-läge. Samtalet förmedlas direkt via mikrofon och högtalare. ÚÙ Avsluta samtalet Tryck. Samtalstiden visas i teckenfönstret. Samtalslista De 20 senast slagna numren och inkommande samtalen (obesvarade och besvarade) sparas i samtalslistan (om nätet stöder funktionen). Se avsnittet Samtalslista på sidan

30 Utgående samtal Spärrad nummerpresentation Om du inte vill att ditt namn och nummer ska visas för personen du ringer till följer du anvisningarna nedan. Obs! Denna funktion kan vara spärrad på din telefon (programmeras av systemadministratören). *42# Z Den spärrade nummerpresentationen gäller bara det pågående samtalet, och proceduren måste upprepas nästa gång du vill använda den. Slå och vänta på en ny kopplingston. Slå numret. Istället för ditt namn och nummer visas Skyddat nr på den uppringda telefonens display. Repetition av senast slagna externa nummer **0 Telefonen lagrar automatiskt det senast slagna externa numret, oavsett om du kom fram eller inte. Tryck för att repetera det senast slagna externa numret. Det slagna numret visas på displayen. 30

31 Utgående samtal Samtalsstatistik Du kan visa samtalstiden för ditt senaste samtal och den sammanlagda tiden för alla externa samtal som gjorts. Visa längden på det senaste samtalet SenasteSamt ÚÙ Välj. Gå till: Information» SenasteSamt Tryck. Längden på det senaste samtalet i timmar, minuter och sekunder visas. Tryck för att gå ut ur menyn. Visa tiden för alla utgående externa samtal TotalTid ÚÙ Välj. Gå till: Information» TotalTid Tryck. Den sammanlagda tiden för alla externa samtal i timmar, minuter och sekunder visas. Tryck för att gå ut ur menyn eller tryck för att ta bort posten från listan. 31

32 Utgående samtal Om du får upptagetton Om du ringer en anknytning och får upptagetton eller inget svar, eller om alla externa linjer är upptagna, kan du göra något av följande: ÚÙ Återuppringning Om en anknytning är upptagen eller inte svarar: 5 Tryck. Tryck för att slutföra. Din telefon ringer med återuppringningssignal när det pågående samtalet avslutas eller nästa gång ett nytt samtal avslutas. Om du inte svarar inom 8 sekunder avbeställs återuppringningen. Du kan ringa och ta emot samtal som vanligt medan du väntar på en återuppringning. Tryck när du blir återuppringd. Växeln ringer upp anknytningen. Obs! Återuppringning kan beställas till flera anknytningar samtidigt. Om alla externa linjer är upptagna när du trycker på YES efter att ha slagit ett externt nummer: 5# Tryck. ÚÙ Tryck för att slutföra. När en linje blir ledig rings du automatiskt upp med en återuppringningssignal. Om du inte svarar inom åtta sekunder avbeställs återuppringningen. Du kan ringa och ta emot samtal som vanligt medan du väntar på en återuppringning. Tryck när du blir återuppringd. Växeln ringer upp anknytningen. Obs! Endast ett återuppringningssamtal kan beställas till en extern linje. 32

33 Utgående samtal #37*Z Avbeställa återuppringning till en anknytning Slå och mata in anknytningsnumret. Obs! Om du vill avbeställa en återuppringning till en extern linje slår du koden för externt samtal (linje) istället för anknytningsnumret. # Tryck. ÚÙ Vänta tills samtalssymbolen slutar blinka. Tryck för att slutföra. #37# ÚÙ Avbeställa alla återuppringningar Slå och tryck. Vänta tills samtalssymbolen slutar blinka. Tryck för att slutföra. Aktivera samtal väntar Om det är brådskande kan du uppmärksamma den upptagna anknytningen eller det externa samtalet med en samtal väntarsignal. 4 Tryck. Obs! Finland, tryck6. Låt telefonen vara uppkopplad. När personen som ringts upp avslutar samtalet rings denne upp automatiskt. Obs! Funktionen samtal väntar kan vara spärrad på din telefon (programmeras av systemadministratören). Om funktionen inte är tillgänglig fortsätter du att få en upptagetton. 33

34 Utgående samtal Påkoppling på upptagen anknytning Du kan bryta in i ett pågående samtal. 8 Tryck. Obs! Finland, tryck4. Före påkopplingen hörs en varningston i båda parternas lurar. Ett trepartssamtal upprättas och en varningston hörs. Obs! Varningstonen kan vara inaktiverad för ditt system. Påkopplingsfunktionen kan vara spärrad på din telefon (programmeras av systemadministratören). Om funktionen inte är tillgänglig fortsätter du att få upptagetton. *60* Slå. Förbigång Om denna funktion är tillgänglig från din anknytning kan du gå förbi en aktiverad vidarekoppling, aktiverad medflyttning eller aktiverad frånvaroinformation på en viss anknytning. Z # Tryck och vänta på svar. Ange anknytningsnumret. 34

35 Utgående samtal Snabbuppringning Obs! Du kan också slå kortnummer med hjälp av telefonboken och samtalslistan. Se avsnitten Telefonboken på sidan 40 och Samtalslista på sidan 48. Z Gemensamma kortnummer Kortnummer gör att det går snabbare att ringa. De gemensamma kortnumren består av 1 5 siffror och lagras i växeln (av systemadministratören). Slå det gemensamma kortnumret. Se telefonkatalogen. Tryck för att ringa upp. Snabbnamnval (0 9) Tryck flera gånger på knappen med namnets första bokstav tills namnet visas. Gå till nästa bokstav: M ÚÙ Tryck snabbt på knappen en gång till för nästa bokstav eller två gånger till för den tredje bokstaven. Bläddra till namnet. När du har hittat namnet: Tryck för att ringa. Tryck för att avsluta samtalet. 35

36 Utgående samtal M Exempel: Ringa Bo: (Anita, Berit och Bo finns i telefonboken.) 2 Håll intryckt. Anita visas i teckenfönstret. 2 Tryck snabbt en gång till. Berit visas i teckenfönstret. Tryck. Bo visas i teckenfönstret. Tryck för att ringa upp Bo. Z Programmera ett nummer eller en funktion på R/Meddelande-knappen Du kan programmera ett nummer som du ofta ringer eller en funktion du ofta använder (beroende på systemet). Gå till: Inställning» Medd. Knapp» Medd.Nummer Mata in numret. Tryck. Obs! Endast ett nummer eller en funktion kan programmeras. Om du programmerar in något på denna knapp kan du inte längre använda knappens standardfunktion, att gå direkt till röstbrevlådan. Om du vill använda meddelandefunktionen (standard) igen måste du ange numret till meddelandesystemet på nytt. 36

37 Utgående samtal Behörighet Allmän behörighetskod Om du har fått en allmän behörighetskod (1 7 siffror) kan du tillfälligt ändra behörighetsnivån på vilken anknytning som helst inom växelsystemet till den behörighetsnivå som är kopplad till koden. Du kan använda koden för endast ett samtal eller öppna telefonen för flera samtal och sedan låsa den igen när du lämnar telefonen. *72* Slå. Z# Z Öppna anknytning för ett samtal: Mata in behörighetskoden och tryck. Verifieringston. Slå koden för extern linje samt det externa numret. #73* Slå. Z# ÚÙ Öppna en anknytning för flera samtal: Mata in behörighetskoden och tryck. Verifieringston. Tryck för att slutföra. *73* Slå. Z# ÚÙ Spärra en anknytning: Mata in behörighetskoden och tryck. Verifieringston. Tryck för att slutföra. 37

38 Utgående samtal Egen behörighetskod Om du har fått en individuell behörighetskod (1 7 siffror, kopplad till din anknytning) kan du låsa din egen anknytning till en allmän behörighetsnivå, t ex när du inte är på kontoret. Du kan tillfälligt ändra andra telefoner inom växelsystemet till samma behörighetsnivå som du har på din anknytning. Du kan byta individuell kod från din egen anknytning. *76* Slå. Z# ÚÙ Låsa egen anknytning: Mata in behörighetskoden och tryck. Verifieringston. Tryck för att slutföra. *75* Slå. Z# Z Ringa med egen behörighetsnivå när anknytningen är låst: Mata in behörighetskoden och tryck. Verifieringston. Slå koden för extern linje samt det externa numret. #76* Slå. Z# ÚÙ Öppna egen anknytning: Mata in behörighetskoden och tryck. Verifieringston. Tryck för att slutföra. 38

39 Utgående samtal *75* Slå. Z* Mata in behörighetskoden och tryck. Z# Z Tilldela annan anknytning din behörighetsnivå: Slå ditt eget anknytningsnummer och tryck. Verifieringston. Slå koden för extern linje samt det externa numret. *74* Slå. Ändra egen behörighetskod: Z# ÚÙ Z* Mata in din nuvarande behörighetskod och tryck. Ange en ny behörighetskod och tryck. Verifieringston. Tryck för att slutföra. 39

40 Telefonboken Telefonboken Telefonen är utrustad med en privat telefonbok som kan innehålla upp till 100 poster (namn och nummer). Du söker och ändrar i telefonboken via menyalternativet Telefonbok. Alla namn i telefonboken visas i alfabetisk ordning. Du kan lägga till namn och nummer i telefonboken när du vill. Obs! Numren i telefonboken får högst innehålla 24 siffror. Namnen i telefonboken får högst innehålla 12 tecken. Om du får ett meddelande om att telefonboken är full måste du radera en post innan du kan lägga till en ny. M L ellerm Använda telefonboken Så här kommer du åt namnen och numren i telefonboken. Gå till Telefonbok. Välj önskat alternativ med pilknapparna. 40

41 Telefonboken Ringa samtal med telefonboken Du kan söka efter ett namn och nummer i telefonboken. När du har öppnat telefonboken: L eller M Välj Sök&Ring och tryck. Z M Gå till: Telefonbok» Sök&Ring Ange Namn: eller Telefonbok är tom visas. Tryck på knappen för första bokstaven i namnet du söker. Hur man skriver text beskrivs i avsnittet Skriva text på sidan 46. Tryck för att bekräfta. Det första namnet som börjar med den angivna bokstaven visas. Bläddra nedåt tills du hittar namnet och tryck. Numret rings upp. Obs! Information om hur du ringer via samtalslistan finns i avsnittet Samtalslista på sidan

42 Telefonboken Lägga till ett namn eller nummer i telefonboken Med alternativet SparNy kan du lägga till namn och nummer i telefonboken. När du har öppnat telefonboken: SparNy Z Z Välj. Gå till: Telefonbok» Spara» SparNy Tryck. Ange Namn: eller Telefonbok är fylld visas. I det senare fallet måste du ta bort en post från telefonboken innan du kan lägga till en ny. Ange Namn: Johan_ Mata in namnet. Hur man skriver text beskrivs i avsnittet Skriva text på sidan 46. Tryck för att bekräfta. AngeNummer: visas. AngeNummer: _ Mata in telefonnumret. * Tryck om du måste vänta på en andra kopplingston. Tryck för att bekräfta. Namnet och numret lagras i telefonboken. 42

43 Telefonboken Ändra ett namn eller nummer i telefonboken Med alternativet Ändra kan du ändra namn och nummer i telefonboken. När du har öppnat telefonboken: Ändra Z M Z Välj. Gå till: Telefonbok» Sök&Ändra» Ändra Tryck. Ange Namn: visas. Ange första bokstaven i namnet och tryck. Det första namnet som börjar med den angivna bokstaven visas. Bläddra nedåt tills du hittar namnet. Tryck en gång för att ändra namnet. Obs! Tryck två gånger på YES för att ändra numret. Ändra till önskat namn eller nummer. Tips: Håll upp-knappen nedtryckt i en sekund för att hoppa till numrets första tecken eller håll ned-knappen nedtryckt i en sekund för att hoppa till det sista tecknet. Håll C/MUTE-knappen nedtryckt i en sekund för att radera hela namnet/numret. Tryck för att bekräfta. Obs! Tryck endast en gång på YES om du har ändrat ett nummer. 43

44 Telefonboken Ta bort ett namn eller nummer från telefonboken Du kan även ta bort namn och nummer från telefonboken. När du har öppnat telefonboken: TaBort Z M Välj. Gå till: Telefonbok» Sök&Ändra» TaBort Tryck. Ange Namn: visas. Ange första bokstaven i namnet och tryck. Det första namnet som börjar med den angivna bokstaven visas. Bläddra nedåt tills du hittar namnet. Tryck för att ta bort namn och nummer. Namnet och numret tas bort från telefonboken. Ta bort alla namn och nummer TaBortAlla Välj. Tryck. TaBort? visas. Gå till: Telefonbok» TaBortAlla Tryck för att bekräfta. Alla namn och nummer tas bort från telefonboken. 44

45 Telefonboken Lägga till nummer från samtalslistan Upp till 20 nummer (utgående, besvarade och obesvarade samtal) kan sparas i telefonens samtalslista. Med alternativet SparSenaste lägger du till dessa nummer i telefonboken. Alternativet SparSenaste visas endast om det finns namn eller nummer som kan repeteras. När du har öppnat telefonboken: SparSenaste L ellerm Z Z Välj. Gå till: Telefonbok» Spara» SparSenaste Tryck. En lista med telefonnummer visas. Om Telefonbok är fylld visas måste du ta bort en post från telefonboken innan du kan lägga till en ny. Bläddra genom nummerlistan tills du hittar det nummer du vill spara. Tryck. Ange Namn: visas. Mata in namnet. Tryck. Ändra nr: visas. Numret som ska läggas till visas. Ändra numret vid behov. Tryck för att bekräfta. Namnet och numret lagras i telefonboken. 45

46 Telefonboken Skriva text SparNy Ovanför varje knapp står vilka tecken som kan användas när du skriver. Använd knappsatsen för att skriva text. Nedan förklaras hur du skriver text för att lägga till ett namn i telefonboksmenyn. Välj. Tryck. Telefonen ställs automatiskt i skrivläge. Exempel (skriva SVEN): 7777 Tryck för S. 888 Tryck för V. 33 Tryck för E. 66 Tryck för N. Tryck för att bekräfta ändringen och lämna menyn. L M ë Kontrollknappar När du anger ett namn eller nummer kan du använda följande kontroll- och navigeringsknappar: Tryck för att flytta åt vänster. Obs! Flyttar till textens början om knappen hålls inne längre. Tryck för att flytta åt höger. Obs! Flyttar till textens slut om knappen hålls inne längre. * Tryck för att växla mellan versaler och gemener. Obs! Håller du knappen intryckt längre än en sekund infogas en paus i kopplingstonen. 1 Tryck för att skriva ett mellanslag. Tryck för att rätta ett skrivfel. Tecknet till vänster om markören raderas. 46

47 Telefonboken Antal knapptryckningar Specialtecken Mata in bokstäver och andra tecken med knappsatsen. Tryck en gång på en knapp för den första bokstaven, två gånger för den andra, tre gånger för den tredje osv. De vanligaste bokstäverna står ovanför respektive knapp på telefonen. Alla tillgängliga bokstäver och tecken visas i följande tabell: Knapp på telefonen Mslag -?!,. : " ( ) 1 2 A B C Å Ä Æ À Á Â Ã Ç 2 Γ 3 D E F È É Ê Ë 3 Δ Φ 4 G H I Ì Í Î ï 4 5 J K L 5 Λ 6 M N O Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ Œ 6 7 P Q R S ß Ş 7 Π Σ 8 T U V Ü Ù ú û 8 9 W X Y Z Ý Ÿ / $ % Θ Ξ Ψ Ω # # * Obs! Vilka tecken som finns tillgängliga beror på vilket menyspråk som valts. Därför kan teckenordningen skilja sig från tabellen ovan. 8 Exempel på specialtecken: Vill du skriva Ü trycker du på 8 (fyra gånger). 1 gång resultat T 2 gånger resultat U 3 gånger resultat V 4 gånger resultat Ü Tryck för att bekräfta ändringen och lämna menyn. 47

48 Samtalslista Samtalslista De 20 senast slagna numren och inkommande samtalen (obesvarade och besvarade) sparas i samtalslistan (om nätet stöder funktionen). De olika samtalstyperna i samtalslistan markeras med följande symboler: <- Inkommande samtal -> Utgående samtal X Missat samtal Obs! Ett utropstecken (!) efter siffran betyder att du inte har tittat på posten ännu. Menyn SamtalsList visas endast om det finns namn eller nummer som har ringt dig. Om det finns nya obesvarade samtal visas samtalsinfo-symbolen och texten: ÚÙ Kontrollera Vem Ringde? Tryck för att visa vem som ringde och ringa upp personen eller tryck om du inte vill ringa upp personen. 48

49 Samtalslista L eller M Ringa upp numret Tryck snabbt. I samtalslistan visas uppringda nummer och obesvarade och besvarade samtal. Varje post i listan visas med en siffra i teckenfönstrets övre vänstra hörn. En ljudsignal hörs om det inte finns några namn eller nummer att ringa upp. 1 X 05-Mar Sabrina! Bläddra tills du hittar rätt nummer eller namn. Tryck för att slå numret. Tips: Om du trycker på C/MUTE istället för YES kan du ändra numret innan du ringer det. L eller M Repetera nummer från samtalslistan Slagna nummer sparas i samtalslistan (om nätet stöder funktionen). Tryck snabbt. Samtalslistan visas. Bläddra tills du hittar rätt nummer eller namn. Tryck för att slå numret. Tips: Om du trycker på C/MUTE istället för YES kan du ändra numret innan du ringer det. Du kan även gå till samtalslistan via menyn SamtalsList. Gå till: Information» SamtalsList Du kan spara numren i samtalslistan permanent i telefonboken. Se avsnittet Lägga till nummer från samtalslistan på sidan

50 Under samtal Under samtal ë Tysta mikrofonen Så här tystar du mikrofonen under ett pågående samtal: Tryck. Personen som ringer kan inte höra vad som sägs i rummet. Ringsignal av -symbolen visar att mikrofonen är avstängd. ë Anna Tryck en gång till så slås mikrofonen på. Obs! Det är bättre att använda den här funktionen än att parkera samtalet. Parkerade samtal kan vidarekopplas till telefonisten, direkt eller efter en viss tid. Medhörning (högtalande) Denna funktion är mycket användbar om du behöver tala i telefonen samtidigt som du har händerna fria till annat. Du kan växla till samtal via högtalaren (och tillbaka till samtal via luren) när som helst under ett samtal. > Tryck för att koppla på/av högtalaren. Samtalet förmedlas då direkt via mikrofon och högtalare. 50

51 Under samtal Förfrågningar Du har ett samtal på gång och vill göra en förfrågan till en intern eller extern anknytning.»z Ring upp tredje part. Första samtalet parkeras. När den tredje parten svarat kan du pendla mellan samtalen, koppla samtalet till annan anknytning, koppla konferenssamtal eller avsluta något av samtalen.» ÚÙ Tryck. Avsluta förfrågan: Tryck och vänta medan systemet ringer tillbaka. (Tar normalt 30 sekunder, lokala variationer kan förekomma.) Tryck för att återgå till det första samtalet. Pendling» Tryck för att pendla till det andra samtalet. Det pågående samtalet parkeras och den andra anknytningen kopplas in. Obs! Finland, tryck 2. 51

52 Under samtal Förfrågan via telefonboken Om du inte kan numret utantill kan du göra en förfrågan till en annan anknytning i telefonboken under ett pågående samtal. L eller M Välj Sök&Ring och tryck. Ange Namn: visas. Z M Gå till: Telefonbok» Sök&Ring Ange de första bokstäverna i namnet och tryck. Bläddra nedåt tills du hittar namnet och tryck. Första samtalet parkeras. När den andra anknytningen svarat kan du pendla mellan samtalen, koppla samtalet till annan anknytning, koppla konferenssamtal eller avsluta något av samtalen.» Tryck för att avsluta din förfrågan. Det andra samtalet kopplas bort. ÚÙ Tryck för att återgå till det första samtalet. Överflyttning Du har ett pågående samtal och vill flytta över samtalet till en annan anknytning.» Tryck. Kopplingston. Z ÚÙ Ring upp tredje part. Du kan slå numret eller använda telefonboken eller samtalslistan för att ringa samtalet. Tryck innan eller efter att personen svarar. Samtalet flyttas. Obs! Om du parkerat flera samtal flyttas endast det senast parkerade samtalet. Om anknytningen är upptagen eller om överflyttning inte är tillåten, kopplas samtalet tillbaka till dig. 52

53 Under samtal Konferens Du kan koppla in upp till sju deltagare till en konferens. Endast konferensledaren (den som startade konferensen) kan koppla in fler deltagare. Under samtalet hörs en konferenston var 15:e sekund. Obs! Konferenstonen kan inaktiveras för växeln. Du har ett pågående samtal och vill upprätta en telefonkonferens. Du blir konferensledare.» Tryck. Kopplingston. Z ÚÙ Ring upp tredje part. Vänta på svar. 3 Tryck för att upprätta en konferens. Upprepa proceduren för att koppla in fler deltagare. Avsluta samtalet för att lämna konferensen. Obs! En tonsignal hörs varje gång en deltagare kopplas in i eller lämnar konferensen. När konferensledaren lämnar konferensen fortsätter konferensen med övriga deltagare. Samtalet återgår till att vara ett normalt tvåpartssamtal när endast två deltagare finns kvar. 53

54 Under samtal Parkera samtal Du kan parkera samtal tillfälligt. Parkerade samtal kan återtas på egen eller annan anknytning.» Tryck. Kopplingston. ÚÙ Tryck. Återta samtalet på din egen telefon Tryck inom 30 sekunder. Om du inte återupptar samtalet inom 30 sekunder rings du upp igen. Ett obesvarat externt samtal kopplas vidare till telefonisten efter ytterligare 30 sekunder. Tryck. Z Återuppta samtalet på en annan telefon Ring upp anknytningen som samtalet parkerades från och tryck. Upptagetton. 6 Tryck. Obs! Finland, tryck8. 54

55 Under samtal Samtal väntar» ÚÙ Tryck. ÚÙ Du kan tillfälligt parkera ett pågående samtal. Parkerade samtal kan återtas på egen eller annan anknytning. Det pågående samtalet parkeras och telefonen ringer för att ange att ett samtal väntar. Tryck för att svara. Tryck för att avsluta samtalet. Vänta medan systemet ringer upp den första parten igen. ÚÙ Avsluta det pågående samtalet och ta det väntande samtalet: Tryck för att avsluta det aktuella samtalet. Det väntande samtalet indikeras på telefonen. Tryck för att ta emot det nya samtalet. Obs! Funktionen samtal väntar kan vara spärrad på din telefon (programmeras av systemadministratören). Tonsignalering under pågående samtal När du ringer upp interaktiva teletjänster, t.ex. bank på telefon, måste du använda tonval (DTMF-signaler). Om växeln inte redan är programmerad för att automatiskt omvandla de siffror du matar in till DTMF-signaler måste du aktivera den funktionen under samtalet. 9Z Under ett pågående samtal: Tryck och mata in siffrorna. Slagna siffror sänds nu som tonvalskoder. Obs! Finland, tryck1 och slå önskade siffror. 55

56 Vidarekoppling Vidarekoppling Intern medflyttning Alla samtal till din anknytning vidarekopplas till valfri anknytning (inom det privata nätet). När funktionen är aktiverad visas > efter ditt nummer på displayen. På nästa rad visas svarsställets nummer. En särskild kopplingston hörs. Du kan fortfarande använda telefonen för utgående samtal när medflyttning har aktiverats. *21*Z Beställa Slå och mata in svarsställets nummer. # Tryck. ÚÙ Vänta tills samtalssymbolen slutar blinka. Tryck för att slutföra. Exempel: 4736 > 4321 Obs! Displayen kan se annorlunda ut med IP DECT. #21# ÚÙ Avbryta Slå och tryck. Vänta tills samtalssymbolen slutar blinka. Tryck för att slutföra. 56

57 Vidarekoppling Extern medflyttning Om extern medflyttning är tillåten kan du få alla samtal till din anknytning vidarekopplade till valfritt externt nummer. När funktionen är aktiverad visas > efter ditt nummer på displayen. En särskild kopplingston hörs. Du kan fortfarande använda telefonen för utgående samtal när medflyttning har aktiverats. *22# Slå. Beställa Z # Tryck. ÚÙ Slå koden för extern linje samt det externa numret. Vänta tills samtalssymbolen slutar blinka. Tryck för att slutföra. Exempel: 4736 > Avbryta #22# Slå. Tryck. ÚÙ Vänta tills samtalssymbolen slutar blinka. Tryck för att slutföra. 57

DT292. Användarhandbok. Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110

DT292. Användarhandbok. Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110 Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110 Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and

Läs mer

DT290. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

DT290. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform DT290 BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make

Läs mer

DT590. Användarhandbok. Trådlös telefon för Aastra MX-ONE och Aastra MD110

DT590. Användarhandbok. Trådlös telefon för Aastra MX-ONE och Aastra MD110 Trådlös telefon för Aastra MX-ONE och Aastra MD110 Användarhandbok Grafik på framsidan Placera grafiken direkt på sidan, bry dig inte om att få in den i textflödet. Välj Grafik > Egenskaper och gör följande

Läs mer

DT412/DT422/DT432. Användarhandbok. Trådlösa telefoner för Aastra MX-ONE och Aastra MD110

DT412/DT422/DT432. Användarhandbok. Trådlösa telefoner för Aastra MX-ONE och Aastra MD110 Trådlösa telefoner för Aastra MX-ONE och Aastra MD110 Användarhandbok Grafik på framsidan Placera grafiken direkt på sidan, bry dig inte om att få in den i textflödet. Välj Grafik > Egenskaper och gör

Läs mer

DT590. Användarhandbok. Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110

DT590. Användarhandbok. Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110 Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110 Användarhandbok Grafik på framsidan Placera grafiken direkt på sidan, bry dig inte om att få in den i textflödet. Välj Grafik > Egenskaper och gör följande

Läs mer

BeoCom 2. Komma igång

BeoCom 2. Komma igång BeoCom 2 Komma igång Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom

Läs mer

Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide

Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över hur du använder basfunktionerna Fler funktioner och tekniska data beskrivs i användarhandboken Den fullständiga

Läs mer

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Systemtelefoner för MD110 och MX-ONE Telephony System Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Läs mer

Trådlös telefon 230 DT200 trådlös telefon BS230 basenhet DECT/GAP digital Användarhandbok tions A l Use a unic Com for Comm Not ricsson Mobile

Trådlös telefon 230 DT200 trådlös telefon BS230 basenhet DECT/GAP digital Användarhandbok tions A l Use a unic Com for Comm Not ricsson Mobile Trådlös telefon 230 DT200 trådlös telefon BS230 basenhet DECT/GAP digital Användarhandbok Inledning Denna användarhandbok består av olika delar och avsnitt som behandlar olika ämnen. De flesta kan läsas

Läs mer

DT292. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

DT292. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform DT292 BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make

Läs mer

DT292. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

DT292. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform DT292 BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make

Läs mer

DT590. Användarhandbok. Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110

DT590. Användarhandbok. Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110 Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110 Användarhandbok Grafik på framsidan Placera grafiken direkt på sidan, bry dig inte om att få in den i textflödet. Välj Grafik > Egenskaper och gör följande

Läs mer

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Systemtelefoner för kommunikationssystemet MD110 Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and

Läs mer

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Systemtelefoner för kommunikationssystemet MD110 Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and

Läs mer

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A Snabbguide Ascom d43 DECT-handset 1. Översikt över handset 1. Översikt över handset Ascom d43 är ett extremt användarvänligt handset som utformats för att underlätta en effektiv och pålitlig kommunikation.

Läs mer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office IP-telefon för MX-ONE och MD110 Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following

Läs mer

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Kommunikationsplattformen BusinessPhone Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics

Läs mer

Trådlös Telefon DT368 Användarhandbok DECT-GAP

Trådlös Telefon DT368 Användarhandbok DECT-GAP Trådlös Telefon DT368 Användarhandbok DECT-GAP Funktioner Menystyrd Återuppringning av de 20 senast uppringda numren Skyddad av PIN-kod Samtalsmätare Teckenfönster med belysning och hög kontrast Låst telefonbok

Läs mer

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision Systemtelefoner för Ericsson MX-ONE Telephony System och Ericsson MD110 D4-läge Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow.

Läs mer

Dialog 4223 Professional

Dialog 4223 Professional Systemtelefoner för kommunikationssystemet MD110 D3-läge Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Läs mer

Trådlös telefon DT288. Användarhandbok DECT GAP/CAP SV/LZTNB 101 179 R2

Trådlös telefon DT288. Användarhandbok DECT GAP/CAP SV/LZTNB 101 179 R2 Trådlös telefon DT288 DECT GAP/CAP Användarhandbok SV/LZTNB 101 179 R2 INLEDNING Denna användarhandbok består av olika delar och avsnitt som tar upp olika ämnen. Alla avsnitt och ämnen hittar du i innehållsförteckningen.

Läs mer

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 1. Översikt... 3 Knapparnas funktioner 4 2. Huvudmeny... 5 3. Intern meny... 6 4. Samtal... 7 Ta emot samtal 7 Ringa upp 7 5. Texter i display... 8 Klarläge 8 Under pågående

Läs mer

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision Systemtelefoner för MX-ONE Telephony System och MD110 Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Läs mer

BeoCom 2. Handledning

BeoCom 2. Handledning BeoCom 2 Handledning Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom

Läs mer

Dialog 4223 Professional

Dialog 4223 Professional Systemtelefon för kommunikationssystemet MD110 Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and

Läs mer

SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems)

SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems) SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems) Bruksanvisning för Systemtelefon DS-5038S DS-5014S DS-5007S Samsung Telecoms (UK) Ltd. AxCom AB 1 Förbehåll Samsung Telecoms förbehåller sig rätten

Läs mer

Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3902

Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3902 Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3902 Index B Besvara samtal från valfri telefon.. Behörighetskod.. Bild på M3902. D Datum och klocka i displayen Direktinslag av inkommande samtal i högtalare....

Läs mer

Trådlös DT590. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

Trådlös DT590. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform Trådlös DT590 BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Läs mer

Trådlös DT590. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

Trådlös DT590. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform Trådlös DT590 BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Läs mer

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Systemtelefoner för kommunikationssystemet MX-ONE Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Läs mer

DT190. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

DT190. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform DT190 BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make

Läs mer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office IP-telefon för Ericsson MX-ONE Telephony System och Ericsson MD110 Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics

Läs mer

Snabbguide Konftel 250

Snabbguide Konftel 250 Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 250 SVENSK Beskrivning Konftel 250 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag. På www.konftel.com/250 hittar du en handbok

Läs mer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office SIP-baserad IP-telefon för Ericsson MX-ONE och Ericsson MD110 Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics >

Läs mer

BeoCom 4. Handledning

BeoCom 4. Handledning BeoCom 4 Handledning Innan du börjar Så här använder du handboken Här ser du hur de olika knapparna och statusdisplayen avbildas i anvisningarna. Knappar på luren... Hjulet Knappen Samtalslista, som ger

Läs mer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office IP-telefon för MX-ONE och MD110 Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following

Läs mer

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212 Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212 Kommunikationsplattformen BusinessPhone Användarhandbok Grafik på framsidan Placera grafiken direkt på sidan, bry dig inte om att få in den i textflödet. Välj Grafik

Läs mer

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212 Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212 Kommunikationsplattformen BusinessPhone Användarhandbok Grafik på framsidan Placera grafiken direkt på sidan, bry dig inte om att få in den i textflödet. Välj Grafik

Läs mer

Cisco 6961. Bruksanvisning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning Cisco 6961 2014-03-20

Cisco 6961. Bruksanvisning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning Cisco 6961 2014-03-20 Cisco 6961 Bruksanvisning Telefonbeskrivning 1. Telefonlur med lampa Den röda lampan på telefonluren blinkar när telefonen ringer. Lampan lyser med fast sken när det finns nya röstmeddelanden. 2. Display

Läs mer

Aastra 7187a analog telefon

Aastra 7187a analog telefon Aastra 7187a analog telefon Innehållsförteckning Telefonens delar 3 Inkommande samtal 4 Utgående samtal 4 Under samtal 5 Samtalslista 5 Snabbknappar 6 Telefonboken 6 Telefoninställningar 7 Väggmontering

Läs mer

IP400 Office Telefon 2010

IP400 Office Telefon 2010 IP400 Office Telefon 2010 Version 1 (16/05/2001) Telefon 2010... 3 Introduktion till modell 2010... 3 Handsfree (högtalare) och svar / nedkoppling... 3 Toner och ringsignaler... 4 Telefonlampan... 4 Funktioner...

Läs mer

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Snabbguide Konftel 300 SVENSK Snabbguide Konftel 300 SVENSK Beskrivning Konftel 300 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag, mobil/ DECT-telefon eller dator. På www.konftel.com/300 hittar du en handbok med utförligare

Läs mer

Användarguide Avaya One-X

Användarguide Avaya One-X Användarguide Avaya One-X 9620 2008-10-30 Hur Fungerar Din Telefon? Svara På Inkommande Samtal Hur svarar jag? Om du inte är aktiv på ett annat samtal, svara genom att lyfta Luren, eller tryck på Speaker

Läs mer

Snabbguide Konftel 300IP

Snabbguide Konftel 300IP Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 300IP SVENSKA Beskrivning Konftel 300IP är en konferenstelefon för IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip hittar du en handbok, med utförligare beskrivning

Läs mer

Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul 2008-10-30

Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul 2008-10-30 Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul 2008-10-30 Hur Fungerar Din Telefon? Svara På Inkommande Samtal Hur svarar jag? Om du inte är aktiv på ett annat samtal, svara genom att lyfta Luren,

Läs mer

Calisto P240. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK

Calisto P240. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK Calisto P240 USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK Välkommen Grattis till valet av din nya Plantronics-produkt. I den här användarhandboken finns anvisningar om hur du ställer in och använder Plantronics Calisto

Läs mer

Business Communications Manager Telefonfunktioner

Business Communications Manager Telefonfunktioner Business Communications Manager Telefonfunktioner 2002 Nortel Networks P0941612 Utgåva 02 Knappar Funktionsknappen på Business Series Termina (T-series) är en liten globikon. På funktionsknappen i M-series

Läs mer

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. 2 INNEHÅLL Introduktion Knappfunktioner Installation Placering Uppkoppling av basstationen Laddning av handenheten

Läs mer

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision Systemtelefoner för MX-ONE Telephony Server Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make

Läs mer

Aastra 7434 - ip telefon

Aastra 7434 - ip telefon Aastra 7434 - ip telefon Innehållsförteckning Telefonens delar 3 Inkommande samtal 4 Utgående samtal 4 Under samtal 4 Samtalslista 5 Telefonboken 6 Logga in/ut användare 6 Telefoninställningar 6 Telefonens

Läs mer

Snabbguide Konftel 300W

Snabbguide Konftel 300W Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 300W SVENSKA Beskrivning Konftel 300W är en batteridriven trådlös konferenstelefon för anslutning till DECT-system, mobiltelefon eller dator. Den

Läs mer

Handbok för 2-trådstelefoner (LDK-300 / LDK-100 / LDK-24) Utgåva 4, November 2003 Copyright Licencia telecom ab

Handbok för 2-trådstelefoner (LDK-300 / LDK-100 / LDK-24) Utgåva 4, November 2003 Copyright Licencia telecom ab Handbok för 2-trådstelefoner (LDK-300 / LDK-100 / LDK-24) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # Utgåva 4, November 2003 Copyright Licencia telecom ab Dokumentinformation Namn: Handbok för 2-trådstelefoner (LDK-300 /

Läs mer

TD 93159SV. Snabbguide. Ascom d63 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

TD 93159SV. Snabbguide. Ascom d63 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A Snabbguide 1. Översikt över handset 1. Översikt över handset Ascom d63 är ett robust DECT-handset utformat för medelkrävande till mycket krävande miljöer som sjukhus, ålderdomshem, butiker och företag.

Läs mer

Trådlösa telefoner DT400 / 410 / 420 / 430

Trådlösa telefoner DT400 / 410 / 420 / 430 rådlösa telefoner D400 / 410 / 420 / 430 BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow.

Läs mer

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3 Bruksanvisning Hyundai HDT-L3 Innehåll SÄKERHETSINFORMATION... 4 KOMMA IGÅNG... 5 Knapparna... 5 Skärmens symboler... 6 Installera telefonen... 7 Laddning av handenheten... 7 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING...

Läs mer

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Kommunikationsplattformen BusinessPhone Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Läs mer

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision IP-telefon för MX-ONE och MD110 Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following

Läs mer

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska Doro Secure 580 Användarhandbok Svenska Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska 1. På/av 2. Uttag för headset 3. Uttag för

Läs mer

Snabb guide Telia Centrex Uppringd

Snabb guide Telia Centrex Uppringd Snabbguide Tilläggstjänster för Telia Centrex Uppringd Index Instruktioner forts. Användning Tjänster och begrepp Koppla dina samtal vidare om ditt nummer är upptaget Koppla vidare ditt nummer till ett

Läs mer

Aastra 6730i/6731i IP-telefon för MX-ONE. Snabbguide

Aastra 6730i/6731i IP-telefon för MX-ONE. Snabbguide Aastra 6730i/6731i IP-telefon för MX-ONE Snabbguide LZT 103 103 R1B Copyright Aastra Telecom Sweden 2010. Med ensamrätt. Viktig användarinformation Svenska Copyright Aastra Telecom Sweden AB 2010. Med

Läs mer

Snabbguide Konftel 300M

Snabbguide Konftel 300M Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 300M SVENSKA Beskrivning Konftel 300M är en batteridriven trådlös konferenstelefon för anslutning till mobilnät (GSM/3G) eller dator (USB). På www.konftel.com/300m

Läs mer

Lur på/av, som man tar emot och avslutar samtal med

Lur på/av, som man tar emot och avslutar samtal med BeoCom 5 Innan du börjar 3 Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren med en BeoLine 2-basstation. Du kan också använda luren med andra basstationer, t.ex. en BeoLine-

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D120 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att stänga

Läs mer

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Kommunikationsplattformen BusinessPhone Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Läs mer

KOM IGÅNG med telefoni via mobilnätet

KOM IGÅNG med telefoni via mobilnätet HUAWEI F688 KOM IGÅNG med telefoni via mobilnätet O50943_Kom-igång-guide TSP-4385 och 4386.indd 1 2017-02-01 13:06 INNEHÅLL Lär känna din Huawei F688...sid. 4 Snabbstart Huawei F688...sid. 6 1 Sätt i simkortet...sid.

Läs mer

Telia Centrex Fast, Bärbar och IP-anknytning. Handbok

Telia Centrex Fast, Bärbar och IP-anknytning. Handbok Telia Centrex Fast, Bärbar och IP-anknytning Handbok Innehåll Använda Telia Centrex Fast, Bärbar och IP-anknytning Översikt 5 Använda bastjänster Översikt 7 Ringa internt, externt eller till telefonist

Läs mer

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Kommunikationsplattformen BusinessPhone Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Läs mer

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. PhoneEasy 312ci 1 9 10 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1 Uttag för telefonsladd Hake för luren Knappsats Uttag för sladd till luren Volymkontroll för luren R-knapp

Läs mer

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone SE Användarhandledning Förpackningsinnehåll Kom igång Välkommen till din nya mobiltelefon. Den är gjord för att kunna användas även i lite tuffare miljöer.

Läs mer

Trådlös telefon DT412/DT422/DT432

Trådlös telefon DT412/DT422/DT432 Trådlös telefon DT412/DT422/DT432 Kommunikationplattformen BusinessPhone Användarhandbok Grafik på framsidan Placera grafiken direkt på sidan, bry dig inte om att få in den i textflödet. Välj Grafik >

Läs mer

Standard telefonen INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1

Standard telefonen INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 Standard telefonen Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 FUNKTIONSTABELL...2 ALLMÄN INFORMATION...2 FUNKTIONER...2 GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER...3 RINGA EXTERNT...3 RINGA INTERNT...3 BESVARA SAMTAL...3

Läs mer

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Kommunikationsplattformen BusinessPhone Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics

Läs mer

Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3904

Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3904 Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3904 Index A ACD-funktioner..... B Besvara samtal från valfri telefon.. Behörighetskod.. Bild på M3904 D Datum och klocka i displayen.. Direktinslag av inkommande

Läs mer

1210 IP Bordstelefon Användarmanual

1210 IP Bordstelefon Användarmanual 1210 IP Bordstelefon Användarmanual Figur 1 1210 IP Bordstelefon Figur 1: 1210 IP Bordstelefon (Beskrivning av funktioner/knappar) Message waiting indicator/incoming call indicator Display screen Context-sensitive

Läs mer

Användarhandbok för IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Användarhandbok för IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Användarhandbok för IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Dokumentstatus: Standard Dokumentversion: 01.01 Artikelnummer: NN40050-102-SW Datum: Augusti 2006 Copyright

Läs mer

Snabbguide Yealink Enterprise IP Telefon T19 SIP T19 E2 & SIP T19P E2

Snabbguide Yealink Enterprise IP Telefon T19 SIP T19 E2 & SIP T19P E2 1 Snabbguide Yealink Enterprise IP Telefon T19 SIP T19 E2 & SIP T19P E2 2 Yealink Enterprise IP Telefon T19 Snabbguide Yealink Enterprise IP Telefon T19 I detta häfte har vi sammanställt information som

Läs mer

Produktbeskrivning Plustjänster Bilaga Dokumentnr N , Rev E

Produktbeskrivning Plustjänster Bilaga Dokumentnr N , Rev E Plustjänster Innehållsförteckning 1 Beskrivning av funktionerna... 1 2 Plustjänster som aktiveras av slutkund... 1 2.1 Förfrågan / Pendling... 1 2.2 Trepart... 1 2.3 Samtal väntar... 2 2.4 Återuppringning...

Läs mer

Produktbeskrivning Plustjänster Bilaga 4.1.2

Produktbeskrivning Plustjänster Bilaga 4.1.2 Plustjänster Innehållsförteckning 1 Beskrivning av funktionerna...1 2 Plustjänster som aktiveras av slutkund...1 2.1 Förfrågan / Pendling...1 2.2 Trepart...1 2.3 Samtal väntar...2 2.4 Återuppringning...2

Läs mer

Snabbguide NCP DT 333/ 343

Snabbguide NCP DT 333/ 343 1 Snabbguide NCP DT 333/ 343 Sid 2: Sid 3: Sid 4: Sid 5: Sid 6: Sid 7: Tecken och symboler Ringa samtal, justera volym. Koppla, vidarekoppla samtal Röstbrevlådan, utgående meddelande och köbesked Programmering

Läs mer

Bruksanvisning Telefonbeskrivning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning

Bruksanvisning Telefonbeskrivning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning Telefonbeskrivning 1. Telefonlur med lampa Den röda lampan på telefonluren blinkar när telefonen ringer. Lampan lyser med fast sken när det finns nya röstmeddelanden. 2. Display Information om telefonen,

Läs mer

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Användarhandbok

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Användarhandbok Artikelnr. P0987198 Utgåva 02 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Användarhandbok Komma igång 3 Med Business Communications Manager i2002 Internet Telephone får du röst- och datafunktioner

Läs mer

Dialog 4187 Plus. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

Dialog 4187 Plus. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform Dialog 4187 Plus BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Läs mer

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja

Läs mer

Business Communications Manager i2004 Internet Telephone Användarhandbok

Business Communications Manager i2004 Internet Telephone Användarhandbok Artikelnr. P0995222 01 Business Communications Manager i2004 Internet Telephone Användarhandbok Komma igång 3 Med Business Communications Manager i2004 Internet Telephone får du röst- och datafunktioner

Läs mer

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster BRUKSANVISNING PreView Mirabell Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster Telematic Nordic AB - Metallvägen 5-43533 Mölnlycke - SWEDEN Tel: 031-887598 - E-post: service@telematic.se

Läs mer

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner

Läs mer

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning Jabra Talk 15 Bruksanvisning INNEHÅLL TACK... 2 OM JABRA TALK 15... 2 HEADSETETS FUNKTIONER... 3 KOMMA IGÅNG... 4 LADDA HEADSETET... 4 SLÅ PÅ OCH AV HEADSETET... 5 PARA IHOP HEADSETET MED TELEFONEN....

Läs mer

Dialog 4224 Operator/Dialog 3214

Dialog 4224 Operator/Dialog 3214 Dialog 4224 Operator/Dialog 3214 Kommunikationsplattformen BusinessPhone Användarhandbok Grafik på framsidan Placera grafiken direkt på sidan, bry dig inte om att få in den i textflödet. Välj Grafik >

Läs mer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Tillståndsikoner Din telefon Batteriets laddningsnivå Initiering av röstbrevlådan / Informationer som kan visas Programmerad mötespåminnelse

Läs mer

1230 IP Bordstelefon Användarmanual

1230 IP Bordstelefon Användarmanual 1230 IP Bordstelefon Användarmanual Figur 1 1230 IP Bordstelefon Figur 1: 1230 IP Bordstelefon (Beskrivning av funktioner/knappar) Message waiting indicator/incoming call indicator Line/Speed Dial keys

Läs mer

Telia Centrex mobil anknytning

Telia Centrex mobil anknytning Telia Centrex mobil anknytning När du ringer ut är det ditt fastnätsnummer som visas, inte mobilnumret. När du skickar ett SMS/MMS visas mobilnumret. SMS/MMS skickas direkt till och från mobiltelefonnumret,

Läs mer

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Användarhandbok

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Användarhandbok Artikelnr. P0995234_01 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Användarhandbok Komma igång 3 Med Business Communications Manager i2002 Internet Phone får du röst- och datafunktioner på

Läs mer

Välkommen. Snabbstartshandledning. Anslut. Installation. Använd

Välkommen. Snabbstartshandledning. Anslut. Installation. Använd Välkommen SV Snabbstartshandledning 1 2 3 Installation Använd Vad finns i lådan Handenhet Basstation Strömtillförsel för basstationen ningskabel 2 AAA laddningsbara batterier Batterilucka Användarbeskrivning

Läs mer

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING VARNING: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa

Läs mer

Viktig information om batterier

Viktig information om batterier Viktig information om batterier Det kan ta upp till 30 minuter för ett nytt batteri att börja laddas. Sätt i SIM-kortet och sätt fast batteriet på telefonen innan du påbörjar laddningen. Anslut laddaren

Läs mer

Doro Secure 580IP. Användarhandbok. Svenska

Doro Secure 580IP. Användarhandbok. Svenska Doro Secure 580IP Användarhandbok Svenska Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska 1. På/av 2. Uttag för headset 3. Uttag

Läs mer

Manual för Snom 760. http://support.easytelefoni.se support@easytelefoni.se 0774-400 600

Manual för Snom 760. http://support.easytelefoni.se support@easytelefoni.se 0774-400 600 Manual för Snom 760 Innehållsförteckning 1. Överblick Snom 760 2. Ringa med telefonen 2.1. Ringa genom att slå telefonnummer 2.2. Ringa med snabbknappar 2.3. Ringa från dina kontakter 2.4. Söka i kontaktlistan

Läs mer

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Läs mer

Bruksanvisning Dialog 3210, 3211 och 3212 SYSTEMTELEFONER

Bruksanvisning Dialog 3210, 3211 och 3212 SYSTEMTELEFONER Bruksanvisning, och SYSTEMTELEFONER SYSTEMTELEFON, DIALOG, OCH BRUKSANVISNING SV/LZT 102 2552 RC Copyright 1999. Ericsson Business Networks AB. Alla rättigheter förbehållna. Informationen i detta dokument

Läs mer

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA Blackstar KTL-2002C MANUAL SVENSKA Teknikmagasinet Sweden AB, Box 637, 175 27 Järfälla - Tel: 08-4451030 Delar & Komponenter 1. Linje uttag 2. Finns ej på den Europeiska modellen 3. Uttag för 9V Adapter

Läs mer