ŠVEDSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA
|
|
- Sven-Erik Karlsson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 ŠVEDSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA 1. Osnovne informacije Glavni grad: Štokholm Broj stanovnika: 9,3 miliona Površina: km² Novčana jedinica: 1 kruna = 100 öre Stopa nezaposlenosti: 8,3% (od 2011.) 2. Opšti uslovi ulaska i informacije o vizama Šengen viza za kratkoročni boravak (C): Viza za kratkoročni boravak (C) omogućava nosiocu da provede do 90 dana na teritoriji Šengena u datom periodu od 180 dana iz turističkih, porodičnih ili poslovnih razloga. Hrvatski državljani ne moraju da podnose zahtev za vizu za kratkoročni boravak (C). OD 19. decembra državljani Srbije, Crne Gore i Bivše jugoslovenske republike Makedonije koji imaju biometrijski pasoš mogu da putuju bez viza u i kroz Šengenski prostor. Od 15. decembra državljani Albanije, i Bosne i Hercegovine takoñe su izuzeti od viznog režima pri prelasku spoljnih granica sa zemljama EU koje su članice Šengen Zone3. Prema tzv. pravilu "90/180", strano lice može da boravi u Švedskoj/Šengen prostoru najviše 90 dana (3 meseca) u jednom polugodištu, računajući od prvog dana ulaska. Nakon 90-odnevnog boravka, neophodno je napustiti Švedsku/Šengenski prostor. Lice se može vratiti tek u narednom polugodištu. Državljani pomenutih zemalja koji putuju u Švedsku/Šengenski prostor ne mogu da rade. Grañani Kosova prema Rezoluciji 1244 SB UN treba da podnesu zahtev za vizu (kratkoročnu ili dugoročnu u zavisnosti od svrhe posete) pre putovanja u Švedsku. Za odreñene kategorije lica, npr. poslovne ljude, studente i novinare, dokumentacija je pojednostavljena. Odeñene kategorije lica koja često putuju (meñu kojima su poslovni ljudi, novinari, studenti, predstavnici civilnog društva) dobiće vize za više ulazaka sa dugim periodom važnosti, a nosioci diplomatskih pasoša biće izuzeti od obaveze imanja vize. Za više informacija o potrebnoj dokumentaciji i procedurama, posetite portal Odbora za migracije na ili ambasadu Švedske u vašoj zemlji: Ambasada Švedske u Albaniji: Švedski počasni konzulat, Albanija Rr. Qamil Guranjaku, Pall. 12 katesh, Shk. 2 / 5c Tirana Tel: atlascopco@icc-al.org Ovaj Vodič je ažuriran u okviru projekta Migracije za razvoj na Zapadnom Balkanu (MIDWEB) a finansira se iz Višekorisničkog IPA 2 programa Evropske komisije za 2009 godinu. Revidirano aprila 2011.
2 Ambasada Švedske u Bosni i Hercegovini: Ferhadija Saravejo Radno vreme: ponedeljak-petak 9:00-12:00 Tel: ; (viza) abassaden.sarajevo@foreingn.ministry.se aspx Ambasada Švedske u Srbiji: Poštanski pregradak Beograd Adresa za posete: Ledi Pedžet 2 Tel: ambassaden.belgrad@foreign.ministry.se viza: ambassaden.belgrad-visum@foreign.ministry.se Radno vreme: pon-čet 08:00-17:00 (odeljenje za vize: 09:00-12:00; zatvoreno sredom) aspx. 3. Imigracija u svrhu zaposlenja 15. decembra počela je primena novih pravila u vezi sa radnom imigracijom u skladu sa odlukom švedskog Parlamenta. To znači da je ranije uzimanje u obzir tržišta rada ukinuto, i da je sada poslodavac taj koji odlučuje potrebu za radnom snagom, za razliku od prethodnog perioda kada je odluku donosila švedska Državna služba za zapošljavanje. Odbor za migracije razmatra da li su plata i drugi uslovi rada na nivou sa postojećim kolektivnim ugovorima ili onim što je uobičajeno u odreñenoj struci. Novi formulari Na osnovu novih pravila Odbor za migracije ima nove obrasce za podnošenje zahteva. Izmeñu ostalog postoji obrazac za ponudu zaposlenja, koji poslodavac mora da popuni kada regrutuje radnike iz zemalja izvan EU/EEP i koji radnik mora da priloži uz svoj zahtev. Radne dozvole Morate imati radnu dozvolu da biste radili u Švedskoj. Kada vam bude odobrena dozvola, ona se mora uneti u vaš pasoš pre dolaska u Švedsku. Ukoliko imate ponudu za zaposlenje na duže od tri meseca, onda je potrebna švedska boravišna dozvola. Ukoliko planirate da ostanete u Švedskoj manje od tri meseca, boravišna dozvola nije potrebna, ali je potrebna Šengen viza. Ima nekoliko vrsta radnih dozvola u Švedskoj za umetnike izvoñače, sportiste, au-pair lica, gostujuće istraživače, samozaposlene, radni odmor i sezonsko zaposlenje. Uslovi: Morate imati pisanu ponudu za zaposlenje u Švedskoj, sačinjenu na posebnom obrascu koji vaš poslodavac mora da ispuni i koju morate predati uz svoj zahtev. Švedski Odbor za migracije ima nove obrasce zahteva na svom portalu: Poslodavac će vam garantovati zaradu, osiguranje i druge uslove zaposlenja koji odgovaraju najmanje kolektivnom ugovoru ili švedskoj praksi u odreñenom zanimanju ili struci. Morate zarañivati dovoljno kako biste mogli da izdržavate sebe (najmanje SEK) Vaš poslodavac mora dati relevantnom sindikatu priliku da se izjasni o uslovima zaposlenja. Vaš poslodavac mora da objavi slobodno radno mesto u Švedskoj i u EU. Ukoliko je zaposlenje privremeno, boravišna i radna dozvola važiće samo na taj period i to najduže na po dve godine. Nakon 48 meseci, imaćete pravo na trajnu boravišnu dozvolu. 2
3 Ukoliko ste trenutno van Švedske, zahtev podnosite: na portalu švedskog Odbora za migracije ili švedskoj misiji u inostranstvu u zemlji u kojoj živite Dodatne informacije sa neophodnom dokumentacijom za proces podnošenja zahteva potrebnih za radnu dozvolu mogu se naći na portalu ambasade i na portalu Odbora za migracije na: Nedostaci na tržištu rada (2011.) Celokupan spisak može se naći na: Računovoñe (revisorer) Mehaničari i monteri poljoprivrednih i industrijskih mašina (Maskinreparatör) Tehničari agronomije i hortikulture (Lantmästare) Arhitekte (Arkitekter) Pekari, poslastičari i konditori (Bagare/Konditor) Kovači, čekićari i radnici na kovačkoj presi (Smed) Knjigovoñe (Redovisningsekonomer) Zidari, klesari i keramičari (Murare och Plattsättare) Vozači autobusa (Bussförare) Grañevinski tehničari (Byggnadsingenjörer och byggnadstekniker) Grañevinski inženjeri izgradnja (civilingenjörer, bygg och anläggning ) Grañevinski inženjeri električna struja (civilingenjörer, elkraft) Graževinski inženjeri elektronika i telekomunikacije (Civilingenjörer, elektronik och teleteknik) Grañevinski inženjeri mehaničari (Civilingenjör - Maskin) Komercijalni predstavnici prodaje (Företagssäljare) Dizajneri kompjuterskih sistema, analitičari i programeri (Systemerare/programmerare) Betonjeri (Betongarbetare) Kuvari (kockar) Operatori krana (kranförare) Zubni higijeničari (Tandhygienister) Zubari (tandläkare) Doktori (läkare) Operateri mašina za zemljane i slične radove (Anläggningsmaskinförare) Elektroinženjeri i elektrotehničari (elingenjörer) Električari, monteri i serviseri (Styr- och Reglertekniker) Sestre za hitnu medicinsku negu (akutsjuksköterskor) Inženjeri - grejanje, vodoinstalacije i ventilacija (VVS-ingenjörer) Postavljači podova (Golvläggare) Gerijatrijske sestre (geriatriksjuksköterskor) IT stratezi/it analitičari (IT-strateg, IT-analytiker) Bravari (låssmed) Mašinovoñe (Lokförare) Mašinski alati, CNC operateri (CNC-Operatörer) Prerañivači mesa (styckare) Mašinski tehničari (Maskiningenjörer och Maskintekniker) Livci (Gjutare metall) Babice (barnmorskor) Rudarski inženjeri, metalurzi, i slična zanimanja (Civilingenjörer, gruvteknik och metallurgi) Mehaničari motornih vozila i monteri (Bilmekaniker) Operateri motorizovanim poljoprivrednim i šumarskim postrojenjima (Förare av skogsmaskiner) Sestre operaciona sala (operationssjuksköterskor) Pedijatrijske sestre (barnsjuksköterskor) Sestre za psihijatrijsku negu (sjuksköterskor, psykiatrisk vård) Sestre javno zdravlje (distriktssjuksköterskor) Sestre rendgen (röntgensjuksköterskor) 3
4 Farmaceuti (Apotekare) Vodoinstalateri (VVS-montörer) Nastavnici u predškolskom (förskollärare) Psiholozi (psykologer) Radnici na izgradnji železnica i puteva (Anläggningsarbetare) Krovopokrivači (Takmontörer) Stariji srednjoškolski nastavnik za stručne predmete (gymnasielärare i yrkesämnen) Limar (Byggnadsplåtslagare) Limari ( Tunnplåtslagare exkl. byggnadsplåtslagare) Brodski inženjeri (maskinbefäl, fartyg) Nastavnici za specijalno vaspitanje (specialpedagoger) Priprema i postavljanje metalnih konstrukcija (Grovplåtslagare) Geometri (lantmätare) Alatničari i slični radnici (Verktygsmakare) Mehaničari kamiona (lastbilsmekaniker) Lakireri i slični radnici (Lackerare) Veterinari (Veterinärer) Zavarivači i sekači plamena (Svetsare) Portali za traženje posla Ukoliko želite da živite i radite u Švedskoj, pre podnošenja zahteva za radnu dozvolu morate da pronañe posao u Švedskoj i da priložite potrebnu dokumentaciju da bi dokazali da imate ponudu za posao od švedskog poslodavca. Možete posetiti nekoliko portala za traženje posla: ili portal švedske Državne službe za zapošljavanje: 4. Studiranje u Švedskoj Ukoliko će vaše studije u Švedskoj trajati duže od 3 meseca, morate da dobijete boravišnu dozvolu pre dolaska u Švedsku. Dozvole izdaje švedski Odbor za migracije. Na njihovom portalu nalaze se detaljni saveti: Za konkretne informacije o studijama u Švedskoj posetite: Tretnutno su u ponudi brojni programi na engleskom jeziku na švedskim univerzitetima. Oni se mogu pretraživati na: Ima nekoliko načina kako možete pribaviti sredstva za boravak: školarine, rad, itd. Ukoliko imate boravišnu dozvolu, ne treba vam radna dozvola za rad u Švedskoj u toku studija. Švedski institut, vladina agencija, svake godine dodeli preko 500 stipendija za studente i istraživače koji dolaze u Švedsku, i one su uglavnom namenjene studijama na master nivou ili višim studijama/istraživanju. Spisak raspoloživih stipendija možete naći na: Od interesa za grañane Albanije, Bosne i Hercegovine, Bivše jugoslovenske republike Makedonije, Crne Gore, Srbije i Kosova prema Rezoluciji 1244 može biti Master program za Istočnu Evropu: Cilj programa stipendiranja je promovisanje demokratskog, ekonomskog i društvenog razvoja kroz podršku praktičnog znanja i iskustva i transfer znanja sudentima na višim nivoima u onim oblastima u kojima je Švedska u vrhu akademskih istraživanja. 4
5 Odabrani univerziteti u Švedskoj: Univerzitet u Upsali: Univerzitet u Lindu Kraljevski tehnološki institut KTH Univerzitet za tehnologiju Chalmers Univerzitet u Štokholmu Štokholsmka škola ekonomije Univerzitet u Geteborgu Univerzitet u Umei 5. Boravak Ukoliko lice planira da ostane u Švedskoj na period duži od tri meseca, onda je neophodna švedska boravišna dozvola. Švedski odbor za migracije odlučuje o davanju boravišnih dozvola. Obično, lice može da dobije boravišnu dozvolu izmeñu 6 meseci i trajnu boravišnu dozvolu (neograničenu). Ukoliko je lice radnog doba, radna dozvola dobija se automatski. Morate da priložite: (i) obrazac zahteva i (ii) dve fotografije švedskoj ambasadi u vašoj zemlji koja će biti u vezi sa švedskim Odborom za migracije radi donošenja odluke. Uslovi za podnošenje zahteva - Ukoliko ste u braku ili u zajednici ili nameravate da stupite u brak ili zajednicu sa nekim ko trajno boravi u Švedskoj (kada predate zahtev, bićete pozvani na intervju u ambasadu/konzulat). Moraćete da donesete neki dokument kojim dokazujete vezu sa licem u Švedskoj, kao što su pisma, fotografije ili venčani list). - Ukoliko imate manje od 18 godina, niste u braku i vaši roditelji žive u Švedskoj (morate da dokažete da ste živeli zajedno u zemlji porekla/prebivališta pre nego što se je roditelj ili roditelji odselili u Švedsku) - Ukoliko ste roditelj ili neki drugi blizak roñak lica koje sada živi u Švedskoj (u izuzetnim slučajevima i drugi roñaci mogu se kvalifikovati za boravišne dozvole na osnovu porodičnih veza) moraćete da dokažete da ste živeli sa roñakom neposredno pre njegovog preseljenja u Švedsku i da zavisite od tog lica na takav način da vam je teško da živite odvojeno. (To znači da morate finansijski, socijalno ili emotivno zavisiti od roñaka koji živi u Švedskoj). - Roñaku izbeglog lica ili lica kome je odobren azil iz nekog drugog razloga može se u izuzetnim slučajevima odobriti švedska boravišna dozvola ukoliko su ta dva lica bila u veoma bliskoj vezi, čak iako nisu živela zajedno u prethodnoj zemlji prebivališta. Koliko važi boravišna dozvola? Ukoliko ste živeli sa svojim roñakom u zemlji porekla/prebivališta, Odbor za migracije će vam obično odobriti trajnu boravišnu dozvolu (PUT). To vam daje pravo da živite u Švedskoj koliko god želite. Ukoliko niste živeli sa roñakom u zemlji porekla/prebivališta ali nameravate da osnujete zajednički dom nakon dolaska ovde, Odbor za migracije će vam obično izdati dozvolu na 12 meseci (u nekim slučajevima na 6 meseci). Nakon toga morate da podnesete zahtev za produženje dozvole. Ukoliko još uvek živite zajedno, dozvola će vam biti produžena na još 12 meseci (ili šest meseci). Ukoliko ste radnog doba, automatski će vam biti odobrena i radna dozvola. Kada budete imali ograničenu boravišnu dozvolu dve godine i ako vaša veza još uvek postoji, biće vam odobrena trajna boravišna dozvola. Sve zemlje članice EU izdavaće boravišne dozvole u vidu kartona (UT kartona) od 20. maja Kartoni će sadržati biometrijske podatke (fotografije i dva otiska prstiju). Ukoliko dobijete boravišnu dozvolu nakon 20. maja, dobićete boravišnu dozvolu u vidu kartona. Karton će imati čip gde će biti pohranjeni vaši biometrijski podaci. UT karton je dokaz vaše boravišne dozvole. To nije lična karta ili putna isprava. Kada ulazite u Švedsku, morate zato da pokažete svoj UT karton uz važeći pasoš. Za one koji se nalaze u Švedskoj Ukoliko zahtev za boravišnu dozvolu podnosite u Švedskoj, moraćete da posetite jednu od jedinica za izdavanje dozvola pri švedskom Odboru za migracije kako bi dali otiske prstiju i bili fotografisani. Ovo se obično obavlja kada lično predajete zahtev. Takoñe možete u kasnijem terminu biti pozvani u Odbor za migracije. Čak i ako zahtev 5
6 podnesete elektronskim putem, ili svoj zahtev pošaljete poštom, bićete pozvani da predate biometrijske podatke. Ukoliko vam se odobri boravišna dozvola, vaš UT karton biće poslat na vašu registrovanu adresu. Za podnošenja zahteva izvan Švedske Ukoliko se prijavljujete za boravišnu dozvolu preko švedske misije u inostranstvu (ambasade ili konzulata), bićete fotografisani i moraćete da date otiske prstiju u vezi sa: predajom svog zahteva; u toku intervjua (ukoliko budete pozvani na njega); ili onda kada dobijete svoju boravišnu dozvolu. Švedska misija u inostranstvu izdaće vam ili poslati gotov karton. Za elektronsko podnošenje zahteva izvan Švedske Ukoliko zahtev podnosite elektronskim putem, možete najpre da pošaljete svoj zahtev a zatim posetite švedsku misiju u inostranstvu radi fotografisanja i uzimanja otisaka prstiju. Dodatne informacije sa neophodnim dokumentima za proces podnošenja zahteva za boravišnu dozvolu mogu se dobiti na portalu ambasade ili portalu Odbora za migracije na: 6. Azilanti i izbeglice Odbor za migracije razmatra zahteve za azil azilanata koji su sami došli u Švedsku, pruža azilantima privremeni smeštaj, upravlja centrima za zadržavanje gde iza zaključanih vrata borave zadržane osobe (samo u izuzetnim slučajevima se lice može zadržati u pritvoru). Švedska je ugovorna strana Konvencije UN o izbeglicama, i kao takva mora da odobri azil osobama koje se po Konvenciji definišu kao izbeglice. Po švedskom pravu, osobe koje nisu izbeglice prema Konvenciji takoñe se mogu kvalifikovati za azil, što pravo opisuje kao lica kojima je potrebna zaštita (skyddsbehövande). 1 Čim je moguće nakon predavanja zahteva za azil, Odbor za migracije razmatra da li su razlozi za podnošenje zahteva adekvatni. Ukoliko Odbor proceni da zahtev azilanta može biti odbijen, garantuje se da će se tom licu pružiti pravna pomoć u vidu državnog savetnika. Ove savetnike plaća Odbor za migracije da bi pomogli azilantima da predstave svoj osnov za azil. Odbor za migracije ispituje svaki slučaj pojedinačno a vreme koje je potrebno za donošenje odluke zavisi od faktora kao što su broj azilanata koji su pristigli u toku poslednjih meseci i složenost njihovih slučajeva. Oni kojima su odobreni zahtevi za azil, bilo od strane Odbora za migracije ili Migracionog suda, obično dobijaju trajnu boravišnu dozvolu (PUT). To znači da imaju pravo da se trajno nastane u Švedskoj. Za dodatne infromacije o azilu, pogledajte: 7. Spajanje porodice Ukoliko želite da se preselite u Švedsku kako bi živeli sa bliskim roñakom koji je već stanovnik Švedske morate imati sopstvenu boravišnu dozvolu. Ovo važi npr. u slučaju da ste u braku, ili zajednici ili nameravate da stupite u brak ili zajednicu sa nekim ko ima trajni boravak u Švedskoj, kao i za nevenčanu decu ispod 18 godina (pogledajte uslove za podnošenje zahteva u odeljku 5 u prethodnom tekstu). Za potrebne obrasce i dodatne informacije o odreñenim uslovima posetite portal švedskog Odbora za migracije na i/ili portal švedske ambasade u svojoj zemlji. 1 Lica kojima je potrebna zaštita su lica koja su napustila svoju matičnu zemlju i imaju osnovani strah od smrtne kazne, mučenja, i sl. i potrebna im je zaštita usled unutrašnjeg ili spoljašnjeg oružanog sukoba ili prirodne katastrofe u njihovoj matičnoj zemlji. Licima koja mogu da dokažu da su u naročito teškim okolnostima takoñe se može odobriti ostanak u Švedskoj. Ovo se odnosi npr. na lica koja pate od teške bolesti za koju ne postoji lečenje u njihovoj zemlji. Po pravilu, licu kome se odobri azil u Švedskoj daje se trajna boravišna dozvola (PUT), što znači da to lice može ostati u Švedskoj zauvek. Alternativno, pod odreñenim okolnostima Švedska može odobriti privremenu dozvolu na odreñeno vreme. 6
7 8. Sistem zdravstvene zaštite Švedski zdravstveni sistem rasporeñen je izmeñu države, oblasnih veća i opština. Država je nadležna za sveukupnu politiku vezanu za zdravstvo i lekarsku negu. Nacionalni odbor za zdravstvo i socijalno staranje radi na pitanjima zdravstva i socijalnih usluga koje se odnose na imigrante i izbegla lica kao nadzorni organ. Odbor nadgleda kako oblasni saveti pružaju zaštitu azilantima. Više informacija može se dobiti na portalu Nacionalnog odbora za zdravstvo i socijalno staranje na: 9. Sistem socijalnog osiguranja Uloga švedske Agencije za socijalno osiguranje je da upravlja socijalnim osiguranjem i da se postara da dobijete dodatak i pomoć na koje imate pravo. Dodatne informacije mogu se dobiti na: Stanovanje Najopsežnije informacije o portalima koji se odnose na stanovanje u Švedskoj mogu se naći na: Napomena: većina ovih portala je na švedskom. Ne postoje specijalni uslovi za migrante. 11. Priznavanje stranih diploma i zvanja Ukoliko živite u Švedskoj i tražite posao, pisano, zvanično pirznanje vaše strane diplome ili zvanja može biti od pomoći. Vaše obrazovanje i ispunjenost uslova procenjuju pojedinačno univerzitet ili koledž gde podnesete zahtev na osnovu podataka navedenih u vašem zahtevu i pratećoj dokumentaciji. Ukoliko su dokumenta na jeziku koji nije engleski, potreban je ovlašćeni prevod. Pojedini univerziteti i više škole mogu da prihvate dokumenta i na drugim glavnim evropskim jezicima. Zvanično priznavanje stranih diploma iznad srednje škole obavlja Nacionalna prijemna kancelarija za više obrazovanje. Pogledajte portal na: Qualifications/ Zvanično priznavanje opštih akademskih zvanja obavlja švedski Nacionalni akademski informativni centar za priznavanje (NARIC), koji je deo nacionalne Agencije za više obrazovanje. Agencija je takoñe primarni kontakt za opšte direktive EU o priznavanju i stručnim kvalifikacijama u EU. Za više informacija, pogledajte: Službe za podršku migrantima Imigraciona pitanja: Ombudsman za podnosioce zahteva ukoliko podnosioci zahteva nisu zadovoljni radom Odbora za migracije mogu da se obrate Ombudsmanu za podnosioce zahteva. Dodatne informacije na: Imigracioni institut, nevladina organizacija koja radi kao nacionalni istraživački i dokumentarni centar za imigrante i izbegla lica, i sekreterijat za druge imigracione organizacije. Terrafem ima nacionalnu liniju pomoći za žene imigrantkinje svih doba starosti. Ova linija nudi podršku na oko 35 jezika. 7
8 Pitanja vezana za polno nasilje: Švedska asocijacija ženskih skrovišta: Žena može: organizacija koja se bavi promovisanjem jednakih prava za žene: Nacionalno udruženje skloništa za žene i devojke, nacionalna mreža skloništa namenjenih ženama i devojkama u Švedskoj: Trgovina ljudima Švedski ženski lobi pruža pomoć žrtvama trgovine ljudima: Švedska fondacija NVO za ljudska prava: Opšta pitanja za migrante: Vrata u javni sektor u Švedskoj na engleskom i srpskom: Centar za multietnička istraživanja: Centar za istraživanje meñunarodnih migracija i etničkih odnosa: Pitanja diskriminacije i kršenja ljudskih prava migranata Parlamentarni ombudsman bavi se pojedincima koji se žale na nepravedan tretman od strane javnih službenika: Omudsman za etničku diskriminaciju: do@do.se Udruženje srpskih migranata u Švedskoj: Udruženje bosanskih migranata u Švedskoj (Bosnisk Hercegovinska Ungdomsforbundet): Kursevi jezika Besplatni kursevi jezika u Švedskoj na raspolaganju su samo azilantima. Ipak, postoji veliki broj obrazovnih udruženja širom zemlje koji nude kurseve švedskog svim licima. Možda ispunjavate uslove za univerzitetske kurseve na švedskom, bilo redovno ili vanredno. Kada dostignete odreñeni nivo znanja, možete ga dokazati polaganjem priznatih testova. Kancelarija IOM-a u Švedskoj U Švedskoj ne postoji kancelarija IOM-a. IOM Helsinki se stara o zahtevima za potpomognut dobrovoljni povratak migranata kao i druge usluge koje se odnose na migracije u Švedskoj. IOM Helsinki pruža usluge dobrovoljnog povratka iz Švedske u sve zemlje sveta. IOM telefon za opšte informacije: Radno vreme: ponedeljak petak 9:00-11:30 i 12:00-15:00 (po švedskom lokalnom vremenu) 13. Državljanstvo Švedski odbor za migracije bavi se pitanjima švedskog državljanstva. Švedsko državljanstvo može se dobiti kroz jednostavnu proceduru (izjašnjavanjem) ukoliko se zasniva na roñenju, usvojenju (ukoliko je jedan roditelj švedski državljanin), ili legitimizacijom (brak roditelja). Još jedan osnovni princip je sprečavanje pojave lica bez državljanstva. 8
9 Švedsko državljanstvo za migrante takoñe se može dobiti podnošenjem zahteva (naturalizacijom) ukoliko lice ima trajnu boravišnu dozvolu, ukoliko je boravilo u Švedskoj pet ili više godina, ili četiri godine (ukoliko ima izbeglički status ili je lice bez državljanstva). Raniji princip sprečavanja pojave dvojnog državljanstva je napušten i zakon u potpunosti priznaje dvojno državljanstvo. Švedski Zakon o državljanstvu iz može se naći na: Za dodatne informacije o podnošenju zahteva za državljanstvo, posetite portal švedskog Odbora za migracije na: Vladina tela zadužena za imigraciju Ministarstvo pravde nadležno je za migracionu politiku u Švedskoj, uključujući prijem azilanata i imigranata, pružanje smeštaja izbeglim licima, pitanja vezana za jednakost prava, obaveza i mogućnosti za sve. Za više informacija o ovim pitanjima, posetite portal Vlade Švedske i portal Ministarstva pravde na: Ministarstvo za integraciju i polnu ravnopravnost upravlja politikom integracija koja uključuje pitanja vezana za jednaka prava, obaveze i mogućnosti za sve, uvoñenje imigranata u švedsko društvo, švedsko državljanstvo, i dotacije opštinama za prijem izbeglih lica i mere za borbu protiv diskriminacije, ksenofobije i rasizma. Dodatne informacije i pravni akti koji se odnose na ova pitanja mogu se naći na: Švedski odbor za migracije 9
OSNOVNI PODACI O ŠVEDSKOJ
OSNOVNI PODACI O ŠVEDSKOJ 1 1. Osnovne informacije Glavni grad: Stockholm Broj stanovnika: 9 milijuna Površina: 450.000 km² Valuta: švedska kruna (SEK) Stopa nezaposlenosti: 6,4% (podatak iz siječnja 2008.)
Läs merSvensk-bosnisk/kroatisk/serbisk ordlista
1 Svensk-bosnisk/kroatisk/serbisk ordlista Förklaringar av ord och begrepp som ofta används på Migrationsverket. Orden och begreppen kan ha en annan innebörd i andra sammanhang. Ordlistan är framtagen
Läs merLiten svensk ordlista. Mali švedski rečnik. Grundläggande konversation Osnovna konverzacija. DoviĊenja (Zdravo) Jag kommer från Ja sam iz...
Januari 2012 Bosniska/kroatiska/serbiska Liten svensk ordlista Mali švedski rečnik Grundläggande konversation Osnovna konverzacija Hej Zdravo God morgon Dobro jutro God dag Dobar dan God kväll Dobro veĉe
Läs merTVÅ SPRÅK ELLER FLERA? DVA ILI VIŠE JEZIKA? Råd till flerspråkiga familjer. Savjeti višejezičnim porodicama
TVÅ SPRÅK ELLER FLERA? Råd till flerspråkiga familjer DVA ILI VIŠE JEZIKA? Savjeti višejezičnim porodicama Bosnisk version MYNDIGHETEN FÖR SKOLUTVECKLING och SPRÅKFORSKNINGSINSTITUTET I RINKEBY TVÅ SPRÅK
Läs meršta treba da kažem svom detetu?
Jag vill veta Želim da znam šta treba da kažem svom detetu? Informacije za vas koji ste roditelj i živite sa zaštićenim ličnim podacima 2 Državni organ za zaštitu prava žrtava krivičnog dela (Brottsoffermyndigheten),
Läs meršta trebam reći svom djetetu?
Jag vill veta Želim znati šta trebam reći svom djetetu? Informacije za vas koji ste roditelj i živite sa zaštićenim ličnim podacima 2 Državni organ za zaštitu prava žrtava krivičnog djela (Brottsoffermyndigheten),
Läs merDobro došli na posao. Annika Creutzer. Bosanski/Hrvatski/Srpski - Bosniska/Kroatiska/Serbiska
Bosanski/Hrvatski/Srpski - Bosniska/Kroatiska/Serbiska Dobro došli na posao PRAVA, MOGUĆNOSTI I OBAVEZE ZA VAS KOJI STE NOVI NA ŠVEDSKOM TRŽIŠTU RADA Annika Creutzer DOBRODOŠLI NA RADNO MJESTO! Prava,
Läs merkako je to biti mlad & živeti sa zašticenim licnim podacima
Jag vill veta ŽELIM da znam kako je to biti mlad & živeti sa zašticenim licnim podacima www.jagvillveta.se Ova brošura je namenjena mladima koji žive sa zaštićenim ličnim podacima. Državni organ za zaštitu
Läs merObjektna metodologija
Objektna metodologija Kreiranje objekata (instanciranje) Tipovi promenljivihi metoda Pristup promenljivama i metodama je posebna vrsta metoda koji služi za kreiranje objekata klase poziva se uvek u kombinaciji
Läs merSerbiska Srpski. Ne budite sami. Učlanite se odmah!
Serbiska Srpski Ne budite sami. Učlanite se odmah! Byggnads daje sigurno zaposlenje i visoku platu Da nema sindikata, poslodavci bi diktirali uslove, bez slušanja nas radnika. Tako je bilo ranije. Byggnads
Läs meršto trebam reći svom djetetu?
Jag vill veta Želim znati što trebam reći svom djetetu? Informacije za vas koji ste roditelj i živite sa zaštićenim osobnim podacima 2 Državna uprava za zaštitu prava žrtava kaznenog djela (Brottsoffermyndigheten),
Läs merPsihijatrijska zdravstvena njega. Informacija za zbrinute prema zakonu o obveznom psihijatrijskom liječenju
Psihijatrijska zdravstvena njega Informacija za zbrinute prema zakonu o obveznom psihijatrijskom liječenju ŠTO ĆE SE SADA DOGODITI? Cilj prinudne zdravstvene njege je da Vam bude bolje i da ne dobivate
Läs merPå lättläst BosnisKa Kućni budžet i savjeti oko pitanja zaduženosti i dugova
På lättläst BosnisKa Kućni budžet i savjeti oko pitanja zaduženosti i dugova onda kada je potrebno da unesete red u svoju ekonomiju Besplatno pružanje savjeta u pitanjima kućnog budžeta i zaduženosti koje
Läs merOsiguranje u slučaju povrede pacijenta za sve AKO DOŽIVITE POVREDU PRILIKOM PRUŽANJA ZDRAVSTVENE NEGE
Osiguranje u slučaju povrede pacijenta za sve AKO DOŽIVITE POVREDU PRILIKOM PRUŽANJA ZDRAVSTVENE NEGE AKO DOŽIVITE POVREDU PRILIKOM PRUŽANJA ZDRAVSTVENE NEGE Ako doživite povredu prilikom pružanja zdravstvene
Läs merTOK KAZNENOG POSTUPKA NA DRUGOSTEPENOM SUDU
OVAKO TEčE PROCES KAZNENOG POSTUPKA U DRUGOSTEPENOM SUDU TOK KAZNENOG POSTUPKA NA DRUGOSTEPENOM SUDU Prije suđenja može se sačekati u zajedničkoj čekaonici. Ko želi da čeka u zasebnoj čekaonici može da
Läs merREGISTRACIJA MJESTA PREBIVALIŠTA (FOLKBOKFÖRING)
REGISTRACIJA MJESTA PREBIVALIŠTA (FOLKBOKFÖRING) Kada se nastanjujete u Švedskoj važno je da registrirate mjesto prebivališta (folkbokföringen). Onda ćete dobiti lični identifikacijski broj (personnummer).
Läs merVama koji ste bili izloženi krivičnom delu
Vama koji ste bili izloženi krivičnom delu 1 VAMA KOJI BILI STE IZLOŽENI KRIVIČNOM DELU Organ vlasti za žrtve krivičnih dela (Brottsoffermyndigheten), 2015 Ilustracije Maria Wall Proizvodnja Plakat Štamparija
Läs merkako je to biti mlad & živjeti sa zašticenim osobnim podacima
Jag vill veta ŽELIM znati kako je to biti mlad & živjeti sa zašticenim osobnim podacima www.jagvillveta.se Ova brošura namijenjena je mladima koji žive sa zaštićenim osobnim podacima. Državna uprava za
Läs merŽelim da znam. kako mogu da pomognem deci koja su izložena krivicnom delu?
Želim da znam kako mogu da pomognem deci koja su izložena krivicnom delu? 1 2 Državni organ za zaštitu prava žrtava krivičnog dela, 2014 Ilustracije Maria Wall Produkcija Plakat Åströms Tryckeri AB, Umeå
Läs merBristindex inom datayrken
inom datayrken IT-strateg, IT-analytiker Systemerare, systemdesigner, systemar Programmerare PC-Tekniker Datatekniker (nätverkstekniker) Civilingenjörer m.fl. bygg o anläggning Byggnadsingenjörer o byggnadstekniker
Läs merŠvedska. džepni vodič. Činjenice, korisna obavještenja i savjeti novim građanima. Integrationsverket
Švedska džepni vodič Činjenice, korisna obavještenja i savjeti novim građanima Integrationsverket Švedska džepni vodič Činjenice, korisna obavještenja i savjeti novim građanima Švedska džepni vodič GLAVNI
Läs merPravobranitelj protiv diskriminacije DO
Pravobranitelj protiv diskriminacije DO Pravobranitelj protiv diskriminacije (DO) je tijelo vlasti koje se zalaže za društvo, u kome nema diskriminacije. Mi radimo u skladu s mandatom švedskog parlamenta
Läs merpravljenje razlike Zajedno smo jači Vi pravite razliku
Zajedno smo jači pravljenje razlike Vi pravite razliku Vi pravite razliku Kod nas ste kao član uvijek u centru pažnje. Zajedno se pomažemo i trudimo se da se Vama i Vašim kolegama članstvo isplati. Vaš
Läs merNAIZMJENIČNO NA MATERNJEM I NA ŠVEDSKOM JEZIKU
NAIZMJENIČNO NA MATERNJEM I NA ŠVEDSKOM JEZIKU Unapređenje jezika i znanja za višejezičnu predškolsku i školsku djecu VÄXELVIS PÅ MODERSMÅL OCH SVENSKA bosnisk version Moj jezik raste Dijete kojemu se
Läs merBOSNISKA/SERBISKA/KROATISKA. Prodaja piva srednje jačine
BOSNISKA/SERBISKA/KROATISKA Prodaja piva srednje jačine 1 Sadržaj Prodaja piva srednje jačine 3 Koja pravila važe za prodaju piva? 4 Ko kontrolira da prodavnice prate zakon? 8 Kontrolna kupovina 9 Šta
Läs merLJILJAN Växjö Bosnien-Hercegovinas förening
Bosanskohercegovačko udruženje LJILJAN Växjö Bosnien-Hercegovinas förening 1 Izdavač (utgivare): Bosnien-Hercegovinas föreningen Ljiljan Växjö Autori (skriftställare): Sadik Beglerović Bakir Dizdar Galib
Läs merZa Vas koji želite da polažete za vozačku dozvolu ili za instruktora. Sve o vozačkoj dozvoli
Za Vas koji želite da polažete za vozačku dozvolu ili za instruktora. Sve o vozačkoj dozvoli 1 VOZAČKA DOZVOLA Uzbudljivo, odgovorno kao i mnogo toga o čemu treba voditi računa! Ova brošura će Vam pomoći
Läs merVama koji ste bili izloženi kaznenom djelu
Vama koji ste bili izloženi kaznenom djelu 1 VAMA KOJI STE BILI IZLOŽENI KAZNENOM DJELU Tijelo vlasti za žrtve kaznenih djela (Brottsoffermyndigheten), 2015 Ilustracije Maria Wall Proizvodnja Plakat Tiskara
Läs merZa Vas koji želite da polažete za vozačku dozvolu ili za instruktora. Sve o vozačkoj dozvoli
Za Vas koji želite da polažete za vozačku dozvolu ili za instruktora. Sve o vozačkoj dozvoli 1 SADRŽAJ 1 Ja hoću da polažem za vozačku dozvolu...str. 4 Ovde ćete naći informacije koje će vam koristiti
Läs merPitanja i odgovori o ekonomskoj pomoći (socijalna pomoć)
Frågor och svar om ekonomiskt bistånd översättning till serbokroatiska Artikelnummer 2006-114-7 Pitanja i odgovori o ekonomskoj pomoći (socijalna pomoć) Kratki odgovori na običajna pitanja Želiš li iscrpniju
Läs merUngdomarnas arbetsmarknad. - Fokus på ungdomsarbetslösheten Tord Strannefors
Ungdomarnas arbetsmarknad - Fokus på ungdomsarbetslösheten Tord Strannefors Procent av arbetskraften 30 Arbetslösa 16-24 år januari 1987 - april 2013 25 20 15 10 5 0 1987 1989 1991 1993 1995 1997 1999
Läs merUvod u VHDL. Marijo Maračić
Uvod u VHDL Marijo Maračić VHDL V(hsic)HDL Very high speed integrated circuit Hardware Description Language Jezik za opisivanje digitalnih elektroničkih sustava Omogućuje opisivanje strukture sustava,
Läs merOsoba za kontakte Telefon Broj zaposlenika
1 (7) Bosniska/Kroatiska/Serbiska BProgram vlastite kontrole Kod prodaje duhana 12 c član Zakona o duhanu (1993:581) Što je dobro znati o programu vlastite kontrole Vi koji namjeravate prodavati duhanske
Läs merSavjeti i informacije pred tretman implantata
Serbokratiska BKS - Råd och information inför implantatbehandling Savjeti i informacije pred tretman implantata Šta je implantat? Zubni implantati su vijci od titana koji se operišu u viličnu kost. Implantat
Läs merLjudska prava u Evropi
The AIRE Centre Advice on Individual Rights in Europe Ljudska prava u Evropi Pravni bilten Broj 3, 1, 2011. 2012. 2012, broj 1 AIRE Centar London Urednici: Biljana Braithwaite Nuala Mole Catharina Harby
Läs merArbetsmarknadsutsikterna 2016 och 2017
Arbetsmarknadsutsikterna 2016 och 2017 Prognos för arbetsmarknaden i Hallands län Prognosmaterial finns på webben: www.arbetsformedlingen.se/prognoser Samtliga län och riket Peter Nofors Analysavdelningen
Läs merArbetsmarknadsprognos för vanligaste yrken i Västra Götaland
Vanliga yrken i Västra Götaland och prognostiserad tillgång till jobb Hur bedöms tillgången på jobb vara i framtiden för de vanligaste yrkena i Västra Götaland och hur ser utbildningsnivån ut inom respektive
Läs merBOSNISKA/KROATISKA/SERBISKA. Prodavati duhan
BOSNISKA/KROATISKA/SERBISKA Prodavati duhan 1 Sadržaj Prodavati duhan 3 Koja pravila važe u prodaji duhanskih proizvoda? 4 Ko kontrolira da se prodajna mjesta pridržavaju zakona? 8 Kontrolne kupovine 9
Läs merUZROCI PROSTITUCIJE I TRGOVANJA ŽENAMA RASPRAVE U HRVATSKOJ I SVIJETU
UZROCI PROSTITUCIJE I TRGOVANJA ŽENAMA RASPRAVE U HRVATSKOJ I SVIJETU UZROCI PROSTITUCIJE I TRGOVANJA ŽENAMA RASPRAVE U HRVATSKOJ I SVIJETU Centar za žene žrtve rata Rosa Zagreb, 2007. Izdavač Centar
Läs merSlučaj C-341/05. Laval un Partneri Ltd. protiv. Svenska Byggnadsarbetareförbundet and Others
Slučaj C-341/05 Laval un Partneri Ltd protiv Svenska Byggnadsarbetareförbundet and Others (Obraćanje povodom zahtjeva za prethodnim tumačenjem od strane Arbetsdomstolena (Švedska) (Sloboda pružanja usluga
Läs merDet drickbara resevaccinet mot kolera
Svenska Det drickbara koleravaccinet Det drickbara resevaccinet mot kolera Genom mat och dryck sprids en rad bakterier som orsakar turistdiarré. En av dessa är kolera som i sin milda form inte kan skiljas
Läs merSve o vozačkoj dozvoli
Za vas koji imate namjeru polagati ispit za vozačku dozvolu, za vas koji već imate vozačku dozvolu ili za vas koji želite postati instruktor vožnje. Sve o vozačkoj dozvoli 1 SADRŽAJ 1 Polagat ću za vozačku
Läs merSve o vozačkoj dozvoli
Za vas koji imate namjeru polagati ispit za vozačku dozvolu, za vas koji već imate vozačku dozvolu ili za vas koji želite postati instruktor vožnje Sve o vozačkoj dozvoli 1 VOZAČKA DOZVOLA uzbudljivo,
Läs merSveriges överenskommelser med främmande makter
A rkivexem plar Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet g Q 9 7 $ - 4 ] Nr 41 Konvention med Jugoslavien om social trygghet jämte protokoll samt tillämpningsöverenskommelse.
Läs merJOBBMÖJLIGHETER. i Stockholms län 2016 2017
JOBBMÖJLIGHETER i Stockholms län 2016 2017 1 Fler jobbtillfällen i Stockholm Den här broschyren är till dig som behöver information om jobbmöjligheterna i Stockholms län 2016 och 2017. Det blir lättare
Läs merSWEPI-STUDIJA: induciranje (pokretanje) poroda u 41-om tjednu upoređujući sa induciranjem u 42-om tjednu trudnoće
1 SWEPI-STUDIJA: induciranje (pokretanje) poroda u 41-om tjednu upoređujući sa induciranjem u 42-om tjednu trudnoće Informacije Vama, kojima je proteklo 40 punih tjedana trudnoće Proteklo je 40 tjedana
Läs merSve o vozačkoj dozvoli
Za vas koji imate namjeru polagati ispit za vozačku dozvolu, za vas koji već imate vozačku dozvolu ili za vas koji želite postati instruktor vožnje. Sve o vozačkoj dozvoli 1 VOZAČKA DOZVOLA uzbudljivo,
Läs merLETO2019 FIRST MINUTE. Cenovnik br. 1 od vazi do PP. U pratnji dve odrasle osobe besplatno
Marbel 3* Amic Gala 3* Amic Miraflores 3* Roc Leo 4* Java 4* Apolo 4* JS Palma Stay 4* Alma Beach 4* Palma Mazas 2* Riutort 3* 642 680 716 762 817 823 817 761 744 dodatni krevet 537 563 589 621 659 663
Läs merMike Winnerstig Švedske [ur.] FOI-R SE DECEMBER 2014
FOI-R--3990 SE DECEMBER 2014 Zvanični prevod uradio Centar za evroatlantske studije (CEAS) iz Beograda, Srbija, juna 2015. uz saglasnost Ministarstva odbrane Mike Winnerstig Švedske [ur.] www.ceas-serbia.org
Läs merJOBBMÖJLIGHETER. i Gotlands län 2016
JOBBMÖJLIGHETER i Gotlands län 2016 1 Fler jobbmöjligheter och färre arbetslösa I det här häftet kan du läsa om jobbmöjligheterna för olika yrken på Gotland under 2016. Antalet jobb ökar inom flera olika
Läs merMAJORKA. FIRST MINUTE PONUDA važi do
MAJORKA FIRST MINUTE PONUDA važi do 30.04.2019. Cene su izražene u EUR po osobi Cenovnik br. 12 od 11.04.2019 Blue Bay 3* CALA MAYOR Marbel 3* Roc Linda 3* Amic Gala 3* Amic Miraflores 3* 792 891 990 1115
Läs merSretan 1. mart - Dan nezavisnosti BiH
BROJ 138 GODINA XVI NORRKÖPING JANUAR-FEBRUAR 2008. CIJENA 20 SEK Sretan 1. mart - Dan nezavisnosti BiH Panel diskusija - Bosnia - Beyond the Silence. Ekipa filma Esma i Midhat Ajanović - Ajan (foto:o.
Läs merArbetsmarknadsläget och insatser bland unga
Arbetsmarknadsläget och insatser bland unga Ylva Johansson Arbetsmarknadsminister Presseminarium 10 februari 2016 Sysselsättningen ökar, arbetslösheten minskar och fler lediga jobb Antal 90 000 80 000
Läs merERSÄTTNING TILL BROTTSOFFER SLOVENIEN
ERSÄTTNING TILL BROTTSOFFER SLOVENIEN 1. Ansökningsblanketter för ersättning... 2 1.1. Krav på ersättning... 2 1.1.1. Formulär... 2 1.1.2. Tabell med översättning av termerna i blanketten... 2 1 1. Ansökningsblanketter
Läs merPRESUDA SUDA (veliko vijeće) 18. prosinca ( * )
PRESUDA SUDA (veliko vijeće) 18. prosinca 2007. ( * ) Sloboda pružanja usluga Direktiva 96/71/EZ Upućivanje radnika u području građevinarstva Nacionalno zakonodavstvo kojim se utvrđuju uvjeti rada i zapošljavanja
Läs mersadržaj Latinka Perović Nesavladive unutršnje kontradikcije Latinka Perović Mit nije osnova za politiku... 15
helsinška povelja, maj jun 2005 sadržaj broj 83 84, maj jun 2005, godina X uvodnik Sonja Biserko Srebrenica deset godina posle.......................... 3 karakteristika razvoja srbije Latinka Perović
Läs merFISC K5 PERIOD TRUDNOĆE
FISC K5 PERIOD TRUDNOĆE Sadržaj Period trudnoće... 3 Tok trudnoće... Fel! Bokmärket är inte definierat. Simptomi u trudnoći... Fel! Bokmärket är inte definierat. Prehrana u trudnoći... 7 Stimulirajuća
Läs merFAKTA. Pitanja i odgovori u slučaju požara u kući
FAKTA OKTOBER 2012 AKTIV MOT BRAND Pitanja i odgovori u slučaju požara u kući Informativni list Vam daje odgovore na pitanja koja su na različite načine vezana za požar u kući. Pitanja su podijeljena u
Läs merKAKO DOLAZI DO SUDSKOG POSTUPKA
Jag vill veta ŽELIM ZNATI KAKO DOLAZI DO SUDSKOG POSTUPKA www.jagvillveta.se 1 2 Državni organ za zaštitu prava žrtava krivičnog djela, 2014 Ilustracije Maria Wall Produkcija: Plakat Åströms Tryckeri AB,
Läs merTabell 8. Samtliga sektorer All sectors 117 Offentlig sektor Public sector 131 Privat sektor Private sector 142. 116 Tabeller
Tabell 8 Genomsnittlig månadslön efter yrkesgrupp, utbildningsnivå och kön 2000 Average monthly salary by occupational group, level of education and sex 2000 Sektor/sector Sida/page Samtliga sektorer All
Läs merŽ E N A K V I N N A. juni decembar
Ž E N A List Bosanskohercegovačkog saveza žena u Švedskoj Tidskrift utgiven av Bosnien och Hercegovinas Kvinnoriksförbund i Sverige juni decembar 2010. 46 47 K V I N N A 2 List BH Saveza žena u Švedskoj
Läs merPitanja i odgovori o mokrenju u krevet BKS bosniska/kroatiska/serbiska Brošuru je izdala Švedska akademija za enurezu (Svenska EnuresAkademin)
Pitanja i odgovori o mokrenju u krevet BKS bosniska/kroatiska/serbiska Brošuru je izdala Švedska akademija za enurezu (Svenska EnuresAkademin) Koliko je mokrenje u krevet uobičajeno? Većina dece u uzrastu
Läs merObjašnjenje. Pojam. Očitavanje; Očitavanje; završno. Prijavni karton. Abonnemang Pretplata. Allmänna avtalsvillkor Opči uvijeti ugovora
Abonnemang Pretplata Allmänna avtalsvillkor Opči uvijeti ugovora Anläggning Instalacija Anläggningsadress Adresa instalacije Anläggnings id, anl id Identifikacija instalacije Anvisat elhandelsföretag Dodjeljeni
Läs merRadna terapija. šta bi trebali znati
Radna terapija šta bi trebali znati Radna terapija šta bi trebali znati, jun 2013 Udruženje Švedskih radnih tarapeuta (FSA) Prevod: Vedrana Bolic Baric Uredila: Gelinda Jonasson Foto: Colourbox Štampa:
Läs merARBITRAŽNU ODLUKU. Obrazloženje. Tok postupka T-23/06-13
1 T-23/06-13 Spoljnotrgovinska arbitraža pri Privrednoj komori Srbije u Beogradu, u Arbitražnom ve u sastavljenom od arbitra [...], kao predsednika Arbitražnog ve a, [...], kao arbitra tužioca i [...],
Läs merBåde kvinnor och män flyr, men
Ž E N A List Bosanskohercegovačkog saveza žena u Švedskoj Tidskrift utgiven av Bosnien och Hercegovinas Kvinnoriksförbund i Sverige januar oktobar 2015. 57 58 KVINNA Detta temadubbelnummer av tidskriften
Läs merPriručnik za medije. Delegacija Evropske unije u Bosni i Hercegovini i Specijalni predstavnik Evropske unije u Bosni i Hercegovini
Priručnik za medije Delegacija Evropske unije u Bosni i Hercegovini i Specijalni predstavnik Evropske unije u Bosni i Hercegovini 1 Deklaracija iz Soluna Budućnost Balkana je u Evropskoj uniji, jun, 2003.
Läs merJOBBMÖJLIGHETER. i Hallands län 2016 2017
JOBBMÖJLIGHETER i Hallands län 2016 2017 1 Stora jobbchanser i Halland Jobbmöjligheter vänder sig till dig i Hallands län som söker vägledning om yrkesområden där du kan påbörja eller gå vidare i ditt
Läs merArbitrana pravila Meðunarodne trgovaèke komore
HRVATSKA GOSPODARSKA KOMORA Arbitrana pravila Meðunarodne trgovaèke komore na snazi od 1. sijeènja 2012. Sadržaj PREDGOVOR... 7 UVODNE ODREDBE... 9 Članak 1. Međunarodno arbitražno sudište...9 Članak
Läs merFILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Översättning av institutionsnamn mellan kroatiska och svenska
FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR Pavle Luketić Översättning av institutionsnamn mellan kroatiska och svenska Magisterarbete Handledare: dr.sc. Goranka Antunović
Läs merŽ E N A K V I N N A. april-juni
Ž E N A List Bosanskohercegovačkog saveza žena u Švedskoj Tidskrift utgiven av Bosnien och Hercegovinas Kvinnoriksförbund i Sverige april-juni 2006. 31 K V I N N A Ž E N A K V I N N A 31 Pozdravni govor
Läs merJOBBMÖJLIGHETER. i Kalmar län 2016
JOBBMÖJLIGHETER i Kalmar län 2016 1 Jobben blir fler under 2016 Den här broschyren vänder sig till dig som vill veta hur jobbmöjligheterna ser ut inom olika yrken i Kalmar län under 2016. Arbetsmarknaden
Läs merInformacije za pacijente o hirurgiji za lečenje gojaznosti
SRESKA SKUPŠTINA SÖRMLAND Klinika za hirurgiju NLN DDDD DDDQ Revidirano: 110218 Informacije za pacijente o hirurgiji za lečenje gojaznosti Napisao: Per Lundquist primarijus SRESKA SKUPŠTINA SÖRMLAND Klinika
Läs merJOBBMÖJLIGHETER. Yrkeskompass för Västernorrlands län 2013-2014
JOBBMÖJLIGHETER Yrkeskompass för Västernorrlands län 2013-2014 1 Rekryteringsbehov trots svag arbetsmarknad Den utdragna lågkonjunkturen i vår omvärld påverkar också Västernorrlands län, främst genom en
Läs merDIREKTIVA 2014/24/EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 26. veljače o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ
28.3.2014. Službeni list Europske unije L 94/65 DIREKTIVA 2014/24/EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 26. veljače 2014. o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ (Tekst značajan za
Läs merSvim građanima BiH u domovini i svijetu Sretan 1. mart Dan nezavisnosti BiH
BROJ 144 GODINA XVII NORRKÖPING JANUAR - FEBRUAR 2009. CIJENA 20 SEK Svim građanima BiH u domovini i svijetu Sretan 1. mart Dan nezavisnosti BiH Jajcu pripada mjesto u svjetskoj kuturnoj baštini U Muzeju
Läs merFILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR
FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR Valentina Kežić Översättning av prepositionsfraser mellan svenska och kroatiska Masterarbete Handledare: Zvonimir Novoselec,
Läs merOvaj uvod bio je zamišljen na jedan
Ž E N A List Bosanskohercegovačkog saveza žena u Švedskoj Tidskrift utgiven av Bosnien och Hercegovinas Kvinnoriksförbund i Sverige januar juni 2014. 55 KVINNA Riječ urednice Neplanirani uvod! Ž e n a
Läs merFILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Syntaktisk komplexitet vid översättning av texter i olika stilar
FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR Tea Božek Syntaktisk komplexitet vid översättning av texter i olika stilar Magisterarbete Handledare: Zvonimir Novoselec, universitetslektor
Läs merMatchning och kompetensförsörjning
Matchning och kompetensförsörjning Agenda Konjunkturläget Vart är ekonomin på väg? Var finns jobben 2016 och på längre sikt Arbetsmarknadsläget i Kalmar län Utmaningar för arbetsmarknadspolitiken Bild
Läs merUTIČNI RELEJI I PODNOŽJA RELEJA
MULTIMODE RELEJI MT MT SCHRACK-INFO 2/3-polni 10 A, AC i DC svitak 2 ili kontaktni materijal kadmij AC i DC svitak standardni mehanički indikator pogona opcija: električni indikator pogona testna tipka:
Läs merJOBBMÖJLIGHETER. i Västerbottens län 2016
JOBBMÖJLIGHETER i Västerbottens län 2016 1 Här finns jobben i Västerbotten 2016 Den här broschyren vänder sig till dig som vill veta mer om jobbmöjligheterna för olika yrken i länet under 2016. Lättast
Läs merJOBBMÖJLIGHETER. i Västra Götalands län 2016
JOBBMÖJLIGHETER i Västra Götalands län 2016 1 Mycket goda jobbmöjligheter i länet Den här broschyren vänder sig till dig som vill veta inom vilka yrkesområden det finns goda jobbmöjligheter i Västra Götalands
Läs merNA[Ö LIST. Bellmansgatan 15, 118 47 Stockholm Tel: +46 (8) 462 05 91 info@srpstvo.com www.srpstvo.com
Bellmansgatan 15, 118 47 Stockholm Tel: +46 (8) 462 05 91 info@srpstvo.com www.srpstvo.com Savez Srba u Švedskoj Srpska Omladinska organizacija Organizacija Žena Juni 2009 Čerain - Ljetnja škola za romsku
Läs merŠvedska dobiva nove novčanice i kovanice
Švedska dobiva nove novčanice i kovanice PROVJERITE NOVAC! S V E R I G E S R I K S B A N K 1 kruna 2 krune 5 kruna 10 kruna Švedska dobiva nove novčanice i kovanice U 2015. i 2016. Švedska će dobiti nove
Läs merRonnie Kihlman Analysavdelningen. Kronobergs vårprognos 2015
Ronnie Kihlman Analysavdelningen Kronobergs vårprognos 2015 Prognos för 2015-2016 Stigande efterfrågebedömningar och starka förväntningar på konjunkturen under 2015 Arbetsgivarnas positiva bedömningar
Läs merBristindex inom datayrken
Bild 1 inom datayrken Programmerare Systemerare, systemutvecklare IT-strateger, IT-analytiker Datatekniker (nätverkstekn) Servicetekniker (data) Bild 2 Byggnadsing o byggnadstekniker Civilingenjörer bygg
Läs merMil o državi. Prof. dr Duško Radosavljević 1 Nikolina Matijević, M.A. 2 Fakultet za pravne i poslovne studije dr Lazar Vrkatić, Novi Sad UDK321.
Prof. dr Duško Radosavljević 1 Nikolina Matijević, M.A. 2 Fakultet za pravne i poslovne studije dr Lazar Vrkatić, Novi Sad UDK321.01 NEUPLITANJE VLASTI U DELOVANJE POJEDINCA: Mil o državi Rezime: Učenje
Läs merŽ E N A K V I N N A LIST BIH SAVEZA ŽENA U ŠVEDSKOJ
Ž E N A LIST BIH SAVEZA ŽENA U ŠVEDSKOJ 28-29 K V I N N A Ž E N A - K V I N N A ISSN: 1650-5204 Broj/Nummer 28-29 Godina/Årgång 7 Maj-Novembar/Svibanj-Studeni 2005. List BiH Saveza žena u Švedskoj Tidskrift
Läs merSigurnost u svakodnevnom životu Uputstva i saveti pod starije dane!
Sigurnost u svakodnevnom životu Uputstva i saveti pod starije dane! 1 Sigurnost u svakodnevnom životu Uputsta i saveti pod starije dane! 2009 Myndigheten för samhällsskydd och beredskap (MSB) 2 Predgovor
Läs merOlivera Grbić. Srpski. Kuvar. Sva tradicionalna jela na jednom mestu. Beograd, 2013.
Olivera Grbić Srpski Kuvar Sva tradicionalna jela na jednom mestu Beograd, 2013. Olivera Grbić SRPSKI KUVAR Glavni urednik: Dijana Dereta urednik izdanja: Aleksandar Šurbatović Grafički dizajn: Goran Grbić
Läs merSveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet Nr 3 Avtal med Kosovo om återtagande av personer Pristina den 4 oktober 2011 Regeringen beslutade den 7 juli 2011
Läs merDENVER DTB-135 HDDVB-T2-MOTTAGARE
DENVER DTB-135 HDDVB-T2-MOTTAGARE BRUKSANVISNING Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar... 1 Förpackningens innehåll... 1 Systemanslutning... 2 Fjärrkontroll... 3 Förstagångsinstallation... 4 Grundläggande
Läs merZa procjenu va'eg obrazovanja
högskoleutbildning /Serb 138 03-05-14 11.56 Sida 1 Za procjenu va'eg obrazovanja Priruçnik za procjenu inostranih diploma i struçnog iskustva högskoleutbildning /Serb 138 03-05-14 11.56 Sida 2 Imate li
Läs merPoslovnik o organizaciji i sprovođenju polaganja stručnog ispita za lica koja rade u oblasti uređenja prostora i izgradnje objekata
8. 1 2 3 4 5 Poslovnik o organizaciji i sprovođenju polaganja stručnog ispita za lica koja rade u oblasti uređenja prostora i izgradnje objekata I 9. Program rada IKCG za 2012. godinu I kvatral 10. Finansijski
Läs merPriimek Ime. Naslov. Mobilni telefon. Elektronski naslov
Ansökan om brottsskadeersättning för personskada och kränkning 1. SÖKANDE (var god texta) Efternamn Tilltalsnamn Odškodninski zahtevek za telesne poškodbe in vdor v zasebnost zaradi kaznivega dejanja 1.
Läs merJOBBMÖJLIGHETER. i Dalarnas län 2016
JOBBMÖJLIGHETER i Dalarnas län 2016 1 Lättare att få jobb i Dalarnas län Här kan du läsa om jobbmöjligheterna i Dalarnas län under 2016. Det är faktiskt lättare att få jobb i Dalarna än på de flesta andra
Läs merJOBBMÖJLIGHETER. i Hallands län 2015
JOBBMÖJLIGHETER i Hallands län 2015 1 Större jobbchanser i Halland Jobbmöjligheter vänder sig till dig som behöver information och vägledning om var du har störst möjlighet att få jobb under 2015. Arbetsmarknaden
Läs merBOSNISKA. Dobra hrana za djecu. izmedju jedne i dvije godine
BOSNISKA Dobra hrana za djecu izmedju jedne i dvije godine Kada Vaše dijete napuni godinu dana, ono može u glavnom jesti istu hranu kao i ostala porodica/obitelj. Sada se uspostavlja osnova za običaje
Läs merKONCEPT NOVE GENERACIJE ELEKTRIČNIH VOZILA ZA TRANSPORT U PROSTORIMA UGROŽENIM EKSPLOZIVNOM ATMOSFEROM
KONCEPT NOVE GENERACIJE ELEKTRIČNIH VOZILA ZA TRANSPORT U PROSTORIMA UGROŽENIM EKSPLOZIVNOM ATMOSFEROM Radisav Pantelić 1, dipl.inž.el. Rezime: U hemijskoj, naftnoj industriji i industriji eksplozivnih
Läs mer