Uttryck dina önskemål, dina förväntningar, Alcatel 4074 kommer att uppfylla dem.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Uttryck dina önskemål, dina förväntningar, Alcatel 4074 kommer att uppfylla dem."

Transkript

1

2 Användarmanual S Du förfogar nu över en trådlös apparat (en bland modellerna 4074 B, 4074 GB, 4074 CC, 4074 GI, 4074 H eller 4074 GH). Denna digitala apparat överensstämmer med DECT-normen och ingår i programmet Reflexes TM. För att du skall komma igång på en gång, erbjuder vi dig en progressiv inlärningsguide. Steg efter steg, upptäcker du din apparats många funktioner, från de enklaste som du bör lära dig omedelbart, till de mera avancerade, samt våra komfortfunktioner. Uttryck dina önskemål, dina förväntningar, Alcatel 4074 kommer att uppfylla dem. Vissa funktioner som beskrivs i denna guide är tillgängliga beroende på versionen eller konfigurationen av ditt system. Vid tvekan, kontakta din installatör. 1

3 Symboler som används i dokumentationen Åtgärder, händelser Trycka på. Tangentbord Alfanumeriskt tangentbord. text mot blå bakgrund. Beskrivning av en åtgärd eller situation. Specifik knapp på det alfanumeriska tangentbordet. Indikerar resultat av en åtgärd. Navigationsknapp Navigatorn omfattar 4 knappar. Knappen att använda blir ljusare. Funktionsknappar och flerfunktionsknappar Första funktion. Andra funktion. Teckenfönster och teckenfönsterknappar Teckenfönster. Övriga använda symboler Signalerar viktig information. Linjeknappar och associerad ikon. Signalerar en anmärkning. Kommunikationsknappar Val mellan två knappar Lyfta luren, linjeuppkoppling. Lägga på luren, återgå till viloläge. Alternativ till åtgärdssekvensen. Val mellan olika tillvägagångssätt i en åtgärdssekvens. Dessa symboler kan fyllas ut med små ikoner eller text. Samtliga standardkoder och anpassade koder presenteras i kodtabellen på sid

4 Huvudinnehållsförteckning S Presentation av apparaten... s. 5 Användningsprinciper, användning av din apparat, rengöra din apparat, installation av batteriblocket på apparaten... Presentation av tillbehören... s. 13 Laddningshållare, extrabatteri, användning av box för vanliga batterier, fodral... Ringa... s. 19 Ringa utanför företaget, ringa inom företaget, ringa internt med namnsökning... Hantera flera samtal... s. 27 Ringa upp en annan person under pågående samtal, ta emot ett andra samtal när du redan talar i telefon... Lagarbete... s. 33 Besvara nattanrop, plocka samtal, svarsgrupp... Vid frånvaro - När du kommer tillbaka... s. 37 Välja vilka samtal som ska styras om, styra om samtal till ett annat nummer, styra om samtal till en röstbrevlåda... Anpassa och ställa in din apparat... s. 43 Ställa in din apparat, programmera din personliga kod, välja din ringsignal, välja ljudnivån i apparatens lur... Använda apparaten i GAP-läge... s. 49 Registrera apparaten, anpassa din apparat, programmera personliga snabbval, användning av din apparat... Ordlista... s. 57 Register... s. 59 Nummerplan... s. 63 3

5 4

6 Presentation av apparaten 1 S Allmän beskrivning... s. 6 Användningsprinciper... s. 8 Användningsförhållanden för din apparat... s. 8 Användning av din apparat... s. 9 Rengöra din apparat... s. 10 Transportera din apparat... s. 10 Låsa tangentbordet på din apparat... s. 10 Teckenfönstrets bakgrundsupplysning... s. 10 Pipsignaler utanför samtal... s. 11 Installation av batteriblocket på apparaten... s. 11 5

7 Presentation av apparaten Grön signallampa indikerar: Inkommande samtal: blinkar i rytm med den inkommande signalen. Utgång ur radiotäckningszonen: snabb blinkning. Programmerbara knappar: Din apparat har två knappar som kan programmeras av installatören. Med dem kan du: ringa upp ett internt eller externt nummer direkt få tillgång till en funktion Standardinställning: Konferens. Meddelandebrevlåda (lång tryckning). Funktionsknappar: Funktionen erhålles genom en lång tryckning (2 pipsignaler) på knappen. Sända tonkoder (lång tryckning). Anpassa apparaten (lång tryckning). Ställa in apparaten (lång tryckning). Aktivera vibratorn samtidigt som ringsignalen avaktiveras och tvärtom (lång tryckning). Flerfunktionsknappar: Den första funktionen erhålles med en enkel tryckning (1 pipsignal avges) och den andra funktionen med en lång tryckning (2 pipsignal avges). Transportera ett samtal. Ringa senast slaget nr (lång tryckning). Personliga snabbval. Ringa med namnsökning (lång tryckning). Under pågående samtal: inställning av ljudnivån i luren. I viloläge: låsa/låsa upp tangentbordet, aktivera/avativera bakupplysningen 4074 GI (lång tryckning). Microfon 6

8 Presentation av apparaten S Headset-uttag: (modeller 4074 H, 4074 GH, 4074GI) Teckenfönster och associerade ikoner: Omfattar 2 rader med 16 tecken. Den första raden ger allmän information, den andra presenterar funktionsknapparnas associerade ikoner: Kommunikationsikoner: Inkommande samtal. Samtal pågår. Vänteläge. Linjeknappar Kommunikationsknappar: Lyfta luren. Igångsättning (lång tryckning). Lägga på luren eller avsluta inmatning. Frånslagning (lång tryckning). Radiomottagningsikoner: Gränszon för täckning (blinkning). Svag mottagning (fast). Riktig mottagning (fast). Batteriikoner: Batteri urladdat eller bristfälligt (blinkning). Batteri under laddning (blinkning). Batteri laddat (fast). Tillvalsikoner: Ringsignalen aktiverad/avaktiverad. Navigator: För att bläddra igenom flera sidor på teckenfönstret och bekräfta inmatningar: Visa upp föregående val. Radera det sista tecknet i en inmatning. Validera en Bläddra inmatning eller igenom utlösa en teckenfönstrets uppringning sidor. mednamnsökning. Visa upp följande val i en lista eller sända ett kalibrerat avbrott (beroende på kontext). Pipsignaler knutna till knapparna avges/avges inte. Ljudnivå (1-4). Pipsignaler vid utgång ur täckningszon avgess/avges inte. Vibrator aktiverad/avaktiverad (på 4074 GC och 4074 GI). Ringsignalens ljudnivå (i GAP-läge). 7

9 Presentation av apparaten Användningsprinciper Täckningszon: Funktionerna DECT som är integrerade i ditt Alcatel-system, underlättar abonnenternas rörlighet, med trådlösa DECT-apparater. Radiotäckningen i Alcatel-systemet tillförsäkras av ett antal basstationer som sänder inom en radie på 20 till 50 m (beroende på hur omgivningen ser ut). Täckningszonen för en basstation kallas cell. Kringvandring: En användare kan ringa eller ta emot samtal från vilken cell som helst. Radioöverföring: Med radioöverföringen kan användaren förflytta sig under samtalets gång och gå från en cell till en annan. Överföringen sker automatiskt, utan inverkan på samtalet. I vissa fall kan ett lätt knasterljud uppfattas i apparaten i överföringsögonblicket. Användningsförhållanden för din apparat Användning av en godkänd utrustning av DECT-typ: Du tar nu en godkänd utrustning av DECT-typ i bruk, som möjliggör telefonfunktion för en privat användning mellan trådlösa telefoner och en privat autoväxel (PABX) utan ledningar eller uttag. Användningsförhållanden: Utöver typgodkännande för utrustningar, ska följande användningsvillkor respekteras, i synnerhet med beaktande av användningen av radioelektriska frekvenser: Användningen av DECT-utrustningar är ingen garanti mot störningar som förorsakas av andra tillåtna användningar av radioeletriska frekvenser. DECT-utrustningarna får inte användas för att upprätta förbindningar mellan fasta punkter annat än i den mån dessa förbindningar inte är permanenta och att den ekvivalenta utstrålade isotropa effekten i antennen är under 250 mw. Installation av DECT-utrustningar (av typ PABX trådlösa, som innefattar mer än två linjer på nätet) skall utföras av en installatör som godkänts av telekommunikationsdepartementet, sådana installationer utgör komplexa anläggningar. Tillträdesvillkoren till ett telepunktsnät för DECT-utrustningar skall utgöra föremål för ett avtal undertecknat med användaren av det berörda auktoriserade telepunktnätet. 8

10 Presentation av apparaten S Användningsförhållanden för din apparat (forts.) Denna apparat får endast användas med ett Alcatel-system. Undvik att utsätta din apparat för förhållanden (regn, havsluft, damm...) som är ogynnsamma för dess riktiga funktion. Riktig funktion hos din apparat garanteras inte när omgivningstemperaturen är under -20 C eller över +55 C. Mellan -5 C och -20 C, kan teckenfönstret bli oläsligt, detta går dock snabbt över och påverkar inte apparatens riktiga funktkion på något sätt. Du får inte sätta igång eller använda din apparat i närheten av antändliga gaser eller vätskor. Användning av din apparat Ladda apparaten genom att placera den i dess hållare (se s.16). Sätta din apparat i drift: tecken-fönstret tänds din apparat är i drift en pipsignal avges vänta några ögonblick det fasta batteriets och täckningsikonen Däremot, om: teckenfönstret inte tänds ladda om batteriet blinkande ikon Om uttrycket "OUT" i teckenfönstret, befinner du dig utanför täckningszonen. För att lyfta av: För att lägga på: För att släcka din apparat: Knappar med dubbelfunktion: Funktion till vänster: Funktion till höger: en pipsignal avges en andra (djupare) pipsignal avges enkel tryckning minst en sekund 9

11 Presentation av apparaten Rengöra din apparat Din apparat kräver inget speciellt underhåll. Om en rengöring krävs, använd en mjuk, fuktad trasa. Använd inte tvål eller rengöringsmedel som kan riskera att skada färgerna eller ytorna på apparaten. Transportera din apparat För att inte tappa bort apparaten, ta som vana att fästa den i ditt bälte med hjälp av en klämma. Apparaterna 4074 H, 4074 GH och 4074 GI är utrustade med ett hölje som skyddar dem mot stötar. Olika modeller av skyddsfodral är tillgängliga. Konsultera din installatör. Låsa tangentbordet på din apparat För att undvika ofrivilliga intryckningar av knapparna: i viloläge För att låsa upp, använd samma procedur. tangentbordet är låst Tangentbordet låses upp automatiskt om du blir uppringd och låses igen när samtalet avslutas. Teckenfönstrets bakgrundsupplysning* Genom bakgrundsupplysningen av teckenfönstret kan man använda apparaten i en illa upplyst miljö: under pågående samtal eller i viloläge - i viloläge: 2 pipsignaler avges - under pågående samtal: inga pipsignaler avges När du slutar trycka på knapparna: belysningen slocknar automatiskt När du trycker igen på en knapp: belysningen tänds automatiskt 15 sekunder För att avaktivera bakgrundsbelysningen, använd samma procedur. Använd denna funktion med måtta, för att förlänga apparatbatteriets autonomi. * På apparaterna 4074 H, 4074 GH och 4074 GI, bakgrundsbelysning av teckenfönster och knappar. 10

12 Presentation av apparaten S Pipsignaler utanför samtal Pip i samband med täckning: 2 pipsignaler avges användaren lämnar täckningszonen Pip i samband med batteriet: 4 pipsignaler avges blinkande ikon batteriet måste laddas om Installation av batteriblocket på apparaten Detta ingrepp kräver ingen särskild kraft, skjut bara först in blockets undre del (1), och tryck seda lätt till på den övre delen (2) tills klämman låses. 2 1 För att undvika att apparaten skadas, forcera inte batteriblockets isättning. 11

13 12

14 Presentation av tillbehören 2 S Presentation av laddningshållare... s. 14 Presentation av batterier... s. 14 Laddning av apparaten... s. 15 Laddning av extrabatteri... s. 16 Användning av låda för vanliga batterier... s. 16 Fodral... s

15 Presentation av tillbehör Présentation av laddninghållare Hållare 4071 DA: Med laddningshållaren med beteckningen 4071 DA kan du låta din apparat vila samtidigt som den laddar om batteriet. Apparaten kan ställas i från- eller tilläge. Hållaren innefattar: 1. en plats för apparaten, 2. en LED som anger apparatens laddningstillstånd, 3. en plats för det extra batteriet, 4. en led som anger det extra batteriets laddningstillstånd, 5. en anslutningskabel till nätet. Indikationerna om avslutad laddning som anges i teckenfönstret och på laddaren kan skilja med en till två minuter; detta har ingen inverkan på batteriets laddningsnivå. Om apparaten placeras utan batteri i hållaren 4071 DA, är indikationerna på led:n utan betydelse. Det finns en sats för väggmontering av din 4071 DA. Laddarens nätuttag bör ligga i närheten av laddningshållaren ochvara lätt åtkomligt för att tjäna som strömbrytare. Hållare 4071 BA och 4071 BC: Två andra modeller på laddningshållare, utan placeringsfack för det extra batteriet och utan signallampor (laddningsuppgifterna kan läsas av på apparatens teckenfönster), finns också tillgängliga under referensbeteckningarna 4071 BA och 4071 BC. Med laddningshållaren av typ 4071 BC i kombination med apparat 4074 GC har du möjlighet att ringa i handsfree-läge. Presentation av batterier Din apparat levereras med ett batteriblock NiMh med en kapacitet på 1200 mah eller NiCd med en kapacitet på 600 mah. Din apparats autonomi med batteri NiMh: i viloläge inom täckningszonen 55 timmar vid kontinuerligt samtal 10 timmar Din apparats autonomi med batteri NiCd: i viloläge inom täckningszonen 25 timmar vid kontinuerligt samtal 4 timmar 14

16 Presentation av tillbehör S Presentation av batterier (forts.) Den första laddningen: placera apparaten släckt i laddaren i laddningsfas batteriet är laddat 5 minuter blinkande ikon Om ingenting, placera enbart batteriet i laddarens bakre lagring och låt det sitta i under minst 2 timmar (helst över natten). Varje batteri når inte sin optimala verkan förrän efter ett tiotal laddnings-/urladdningscykler. Undvika att batteriet förlorar sin kapacitet: minst 2 timmar Dessa block som innehåller förorenande ämnen, får inte kastas i soptunnan utan skall lämnas in till en specialiserad uppsamlingspunkt. Utför en komplett urladdning av batteriet minst en gång varannan månad: ställ inte apparaten i hållaren utför en komplett laddning svag laddning Laddning av apparaten placera apparaten i hållaren den röda led:n tänds led:n lyser grönt en stund och går strax över till rött snabb-laddningsfas fulladdad apparat, i från-läge delvis urladdad apparat, i till eller från-läge led:n blir grön, laddningshållningsfas ca. 90 minuter mobilen laddad och tillgänglig Undvik att ofta sätta i och ta ur apparaten från dess plats. 15

17 Presentation av tillbehör Laddning av apparaten (forts.) Om apparaten inte ska användas under en längre tid (längre än en vecka): låt apparaten stå i laddaren Om apparaten måste ligga utanför laddaren, glöm inte att ta ut batteriblocket. Lägg blocket för sig eller lägg det i den bakre lagringen av laddaren 4071 DA. När apparaten 4074 GC används i handsfree-läge, uteblir batteriet återuppladdning. Undvik längre samtal i detta driftläge om apparatens batteri råkar vara nästa urladdat. Med apparatens återuppladdning efter handsfree-samtalet återfås snabbt den ursprungliga laddningsnivån. Laddning av extrabatteri Placera batteriet, helst fullständigt urladdat, på laddningsplatsen: led:n lyser rött batteriet under långsam laddning led:n blir grön batteriet tillgängligt 8 timmar Bristfälligt eller illa isatt batteri: led:n tänds inte led:n blinkar mellan grönt och rött led:n går inte över till rött Batteriet kan vara varmt när det är laddat, det rör sig inte om en dålig funktion. Dessa block som innehåller förorenande ämnen, får inte kastas i soptunnan utan skall lämnas in till en specialiserad uppsamlingspunkt. Användning av låda för vanliga batterier Beroende på modellen, innehåller apparatens förpackning en batterilåda; med denna behöver du aldrig riskera att bli utan batteriere. Du kan nämligen använda vilket omladdningsbart batteri som helst i handeln på av typ NiCd 1,2 V AA. Laddningstiden kommer dock att vara minst 4 timmar.. För att placera de omladdningsbara batterierna i lådan, frigör hållskenan, för in de 2 batterierna AA med respekterande av de polariteter som anges i botten av lådan och sätt tillbaka skenan. Du är nu klar för att ladda lådan, antingen i apparaten, eller i den extra batteriplatsen på din laddare. 16

18 Presentation av tillbehör S Användning av låda för vanliga batterier (forts.) Sätt inte in batterier med olika karakteristika eller olika laddningsnivåer i lådan. Du bör endast använda de batterier som rekommenderas av Alcatel och laddningen av dessa batterier bör endast utföras med de laddare som levererats av Alcatel. Alcatel avsäger sig annars allt ansvar. Använd inte icke laddningsbara batterier. Varje försök att ladda om sådana är meningslösa och riskerar att allvarligt skada din apparat eller dess laddare. Fodral Olika modeller av fodral är tillgängliga för hela sortimentet av apparater i serien Dessa fodral erbjuder ett effektivt skydd för din apparat mot fall, damm, vätskor... Fodral bör definitivt användas i aggressiv miljö. För att ta reda på de olika modellernas karakteristika, kontakta din installatör. För att lätt kunna sätta in och ta ut apparaten ur sitt fodral måste bältesklämman först tas bort. Gör så här: på apparaterna 4074 B, GB, GB Ex och GC, lossa fästskruven och förvara bältesklämman för senare bruk. På apparaterna 4074 H, GH och GI, frigör först bältesklämman med hjälp av spetsen av en kulspetspenna genom att skjuta tillbaka den övre fliken, bakom klämman; frigör sedan klämman genom att skjuta den nedåt längs apparaten. 17

19 18

20 Ringa 3 S Etablera ett samtal... s. 20 Ringa utanför företaget... s. 20 Ringa inom företaget... s. 20 Ringa en intern part med namnval (företagets kortnummerlista)... s. 21 Ringa via dina personliga snabbval... s. 21 Ringa ett nummer i det gemensamma kortnummerlistan... s. 21 Ringa upp med programmerad knapp... s. 22 Ta emot ett samtal... s. 22 Ringa upp senast slaget nummer (SSNr)... s. 22 Automatiskt ringa upp din interna upptagna part... s. 22 Att bli automatiskt uppringd av din interna upptagna part... s. 23 Ta emot samtal från den trådansluta anknytningen som är associerad med din apparat... s. 23 Ringa upp en intern part på dennes personsökare (pipsignal)... s. 23 Besvara pipsignal på din personsökare... s. 24 Sända i tonfrekvens (MF)... s. 24 Blocksändning och användande av ISDN tjänster... s. 24 Hemlighålla din identitet... s

21 Ringa Etablera ett samtal du talar i telefon lyfta luren slå numret direkt Besvara ett samtal: För att avsluta ett samtal: lyfta luren lägga på luren Ringa utanför företaget partens nummer slå 0 partens nr 0 är standardkoden för att komma ut på det publika telefonnätet. Ringa inom företaget partens nr partens identitet och apparatens tillstånd För att ringa telefonist, lyft luren och slå 9 (standardkod för funktionen Ringa telefonist ). 20

22 Ringa S Ringa en intern part med namnval (företagets kortnummerlista) partens identitet och apparatens tillstånd När namnet stämmer: begynnelsebokstäverna i partens namn* (minst 2) sända samtalet lämna detta drifläge Om namnet som inte är den önskade partens: Du kan göra din sökning mer detaljerad genom att utöka namnsökningen med ytterligare en bokstav eller genom att konsultera de olika förslagen: för att läsa de olika förslagen *Knappar på det alfanumeriska tangentbordet med bokstäver som kan upp via upprepade tryckningar. en tryckning A två tryckningar B tre tryckningar C för att radera den senast inmatade bokstaven Ringa via dina personliga snabbval * önskat nr i snabbvalskatalogen (0-9) * För att programmera numren (se sid. 52). systemet slår numret automatiskt Ringa ett nummer i det gemensamma kortnummerlistan Din apparat har tillgång till en gemensam kortnummerlista med externa snabbval: kortnummer ( ) 21

23 Ringa Ringa upp med programmerad knapp * numret slås programmerad knapp 1 programmerad knapp 2 *Om funktionen som programmerats av installatören är: Ringa direkt ett internt eller externt nummer Ta emot ett samtal Vid inkommande samtal uppmärksammas du på 4 sätt: ringsignal (om denna inte avaktiverats) För att svara: vibrator* (om denna är aktiverad) grön lampa blinkar lyfta luren Din linje uppfattas som ledig av dina uppringare när du befinner dig utanför radiotäckningszonen eller när din apparat är släckt. I denna situation, tänk på att aktivera en samtalsomstyrning (se sid. 38) eller Stör ej (se sid. 40). *På apparaterna 4074 GC och 4074 GI Ringa upp senast slaget nummer (SSNr) senast slaget nummer rings upp Automatiskt ringa upp din interna upptagna part du ringer upp en intern par teckenfönstret och en tonsignal indikerar att parten är upptagen bli väntkopplad så snart parten har avslutat sitt samtal, upprepas din uppringning 22

24 Ringa S Att bli automatiskt uppringd av din interna upptagna part du ringer upp en intern par teckenfönstret och en tonsignal indikerar att parten är upptagen Du kan bli automatiskt återuppringd så snart parten lägger på: motsvarande programmerad knapp * För att avbeställa en automatisk återuppringning: teckenfönstret indikerar att återuppringningen antagits programmerad knapp* eller kod för funktionen Avbeställ automatisk återuppringning Ta emot samtal från den trådansluta anknytningen som är associerad med din apparat Du kan få tillgång till en mobiltelefon som är associerad med en fast ansluten anknytning. För att ta emot samtal: För att besvara ett samtal: programmerad knapp* Abonnentstyrning Ringa upp en intern part på dennes personsökare (pipsignal) Ingen svarar på den uppringda anknytningen och du vet att den person du söker har en personsökare: programmerad knapp eller kod för funktionen Personsökning teckenfôonstret indikerar att sökningen pågar Den uppringda parten kan svara från vilken anknytning som helst inom företaget. 23

25 Ringa Besvara pipsignal på din personsökare Du förflyttar dig inom företaget, din personsökare ringer, du kan besvara uppringningen från vilken anknytning som helst inom företaget: programmerad knapp eller kod för funktionen Besvara personsökning nr till din apparat Sända i tonfrekvens (MF) Under ett pågående samtal, kan du ibland behöva sända koder i tonfrekvens (t.ex. vid avlyssning av mobilsvar och telefonsvarare): kod för funktionen Tonsignalering För att avaktivera funktionen, använd samma procedur. alla slagna siffror sänds då i toner Blocksändning och användande av ISDN tjänster programmerad knapp ISDN partens nr sända samtalet Sända en underadress: Det kan vara nödvändigt att utöka partens nummer med en 4-siffrig underadress (för att direkt nå partens fax, PC, telefon ). När du har slagit mottagarens nummer: programmerad knapp Underadress slå partens underadress bekräfta sända samtalet 24

26 Ringa S Hemlighålla din identitet När du ringer en intern part eller en extern part som är ISDN-abonnent, får denna automatiskt ditt nummer överfört. För att maskera din identitet: programmerad knapp Identitetshemlighet Använd samma sekvens för att annullera denna funktion. 25

27 26

28 Hantera flera samtal 4 S Ringa upp en andra part under pågående samtal... s. 28 Ta emot ett andra samtal under pågående samtal... s. 28 Transportera ett samtal... s. 28 Gå från en part till en annan (pendling)... s. 29 Tala samtidigt med interna och/eller externa parter (3-partskonferens)... s. 29 Väntkoppla din part... s. 29 Väntkoppla en extern part (parkering)... s. 30 Informera sig om väntande samtal... s. 30 Betydelse av pipsignaler som hörs under samtalets gång... s. 31 Bryta in som tredje part i ett internt samtal... s. 31 Styra om inkommande samtal då du har ett pågående samtal... s

29 Hantera flera samtal Ringa upp en andra part under pågående samtal du är i samtal den första parten väntkopplas För att återta den första parten: slå numret direkt (tonsignalering) väntkoppla den andra parten lämna den andra parten återta den första Vid felaktig manöver, lägg på: Din apparat ringer och du kommer tillbaka till den första parten. Ta emot ett andra samtal under pågående samtal En andra part försöker nå dig: du talar i telefon och hör en pipsignal den första parten väntkopplas uppringarens identitet i 3 sekunder linjeknapp vars ikon blinkar För att återta den första parten: väntkoppla den andra parten lämna den andra parten återta den första Transportera ett samtal Du vill transportera din samtalspartner till en annan anknytning: du är i samtal parten väntkopplas mottagarens anknytningsnr om apparatens konfiguration medger detta Du behöver inte invänta mottagarens svar. Transporten mellan två externa parter är normalt inte tillåtet (beroende på berört land). 28

30 Hantera flera samtal S Gå från en part till en annan (pendling) Under pågående samtal, en andra part är väntkopplad; för att gå från en part till en annan: linjeknapp vars ikon blinkar den andra parten väntkopplas Tala samtidigt med interna och/eller externa parter (3-partskonferens) Under pågående samtal, en andra part är väntkopplad: För att tala med två parter samtidigt: För att lägga på med alla parter: knapp 1 programmerad som standard Trepartskonferens kod för funktionen Trepartskonferens För att annullera konferensen och återta den första parten: det andra samtalet väntkopplas igen knapp 1 programmerad som standard Trepartskonferens kod för funktionen Trepartskonferens För att lämna de två andra parterna i förbindelse vid konferensens slut: knapp 1 programmerad som standard Trepartskonferens kod för funktionen Trepartskonferens Väntkoppla din part Exklusiv väntkoppling: Du är i samtal med en intern eller extern part. Du vill väntkoppla parten och återta honom/henne senare på samma anknytning: parten väntkopplas ledig linjeknapp 29

31 Hantera flera samtal Väntkoppla din part (vänteläge) (forts.) För att återta parten: linjeknapp vars ikon blinkar Väntkoppla en extern part (parkering) Du kan parkera en extern part för att återta honom/henne från en annan anknytning: du är i samtal parten väntkopplas och hör väntetonen För att återta den parkerade parten: programmerad knapp eller kod för funktionen Parkera externt samtal/återta parkerat samtal programmerad knapp eller kod för funktionen Parkera externt samtal/återta parkerat samtal nr till parkeringens ursprungs-anknytning Om det parkerade samtalet inte återtas inom en viss tid (1 min 30 sek som standard), dirigeras det till telefonist. Informera sig om väntande samtal En part söker dig: du talar en telefon och hör en pipsignal parten väntkopplas automatiskt linjeknapp vars ikon blinkar väntkopplingsikon blinkar 30

32 Hantera flera samtal S Informera sig om väntande samtal (forts.) För att svara omedelbart: linjeknapp som motsvarar partens uppringning den första parten väntkopplas automatiskt För att komma tillbaka till den första parten, tryck på motsvarande linjeknapp. Om flera samtal kommer in samtidigt endast det senaste. Betydelse av pipsignaler som hörs under samtalets gång När du talar i telefon, kan ditt samtal störas av pipsignaler : Om de är upprepade är det fråga om en inbrytning av en intern användare eller telefonist. Om den är enkel, är det en annan part som försöker nå dig. Bryta in som tredje part i ett internt samtal Partens anknytning är upptagen. Om anknytningen inte är skyddad, kan du om du är auktoriserad att göra det, bryta in i det pågående samtalet: programmerad knapp eller kod för funktionen Inbrytning För att avaktivera Inbrytning, använd samma procedur. Skydda sig mot inbrytningar innan man upprättar ett samtal: programmerad knapp eller kod för funktionen Skydd mot inbrytning partens nr Skyddet försvinner när du lägger på. Din part hör upprepade pipsignaler vilket indierar en inbrytning som tredje part. 31

33 Hantera flera samtal Styra om inkommande samtal då du har ett pågående samtal (omstyrning vid upptaget) mottagarens nr vid behov programmerad knapp eller kod för funktionen Omstyrning vid upptaget mottagarens nr vid behov omstyrningens antagande 2 sekunder 32

34 Lagarbete 5 S Besvara nattanrop... s. 34 Plocka upp samtal... s. 34 Svarsgrupp... s. 34 Omstyrning av samtal från svarsgrupp... s. 35 Svara på din personsökares ljudsignal... s. 35 Sända ett textmeddelande till en intern part... s. 36 Sända ett meddelande... s

35 Lagarbete Besvara nattanrop Vid frånvaro av telefonist, styrs externa anrop som är avsedda för honom/henne till nattklockan. För att svara: programmerad knapp eller kod för funktionen Plocka samtal: nattklocka Plocka upp samtal Du hör att det ringer på en anknytning i en annan kontorslokal där ingen kan svara. Om du är auktoriserad, kan du besvara samtalet från din anknytning. Om anknytningen som ringer tillhör samma svarsgrupp som du: programmerad knapp eller kod för funktionen Plocka samtal: grupp Om anknytningen som ringer inte tillhör samma grupp som du: programmerad knapp eller kod för funktionen Plocka samtal: individuellt nr till anknytning som ringer Genom att programmera systemet kan vissa anknytningar skyddas mot inbrytning. Svarsgrupp Ringa svarsgrupp: Vissa anknytningar kan tillhöra en svarsgrupp. Du kan nå dessa genom att slå svarsgruppens nummer. Tillhörandet till en svarsgrupp påverkar inte hanteringen av direkta uppringningar. Du kan alltid nå en viss anknytning i gruppen genom att slå dess eget nummer. 34

36 Lagarbete S Svarsgrupp (forts.) Tillfälligt gå ur din svarsgrupp: programmerad knapp eller kod nr till din för funktionen svarsgrupp Gå ur svarsgrupp (urloggning) Gå in i svarsgrupp: programmerad knapp eller kod nr till för funktionen svarsgrupp Gå in i svarsgrupp (inloggning)" Omstyrning av samtal från svarsgrupp Du kan styra om samtal från en svarsgrupp du ingår i: programmerad knapp eller kod för funktionen Omstyrning av gruppsamtal omstyrningens mottagarnr visning av omstyrningens antagande För att annullera denna funktion, konsultera Annullera alla omstyrningar (se sid. 42). Svara på din personsökares ljudsignal Du förflyttar dig inom företaget, din personsökare ringer, du kan svara genom att använda vilken anknytning som helst inom företaget: programmerad knapp eller kod för funktionen Besvara personsökning nr till din apparat 35

37 Lagarbete Sända ett textmeddelande till en intern part det första meddelandet i listan (27 sammanlagt)* knapp 2 programmerad som standard eller kod för funktkionen Textmeddelande mottagarens anknytningsnr bläddra igenom meddelandena läsa ett meddelandet i sin helhet bekräfta valet Om det aktuella meddelandet måste fyllas ut: mata in nödvändiga data *Följande 27 meddelanden finns: 1 RING MIG 15 MÖTE: xx.xx.xx (*) 2 RING MIG I MORGON 16 MÖTE: xx.xx.xx A xx : xx (*) 3 RING MIG KL: xx : xx (*) 17 TILLFÄLLIGT UTE 4 RING TELEFON: xx.xx.xx (*) 18 GÅTT FÖR DAGEN 5 KONTAKTA TELEFONIST 19 ÅTER KL: xx : xx (*) 6 RING SEKRETERAREN 20 ÅTER: xx.xx.xx KL: xx : xx (*) 7 JAG RINGER ÅTER KL: xx : xx (*) 21 SEMESTER, ÅTER: xx.xx.xx (*) 8 ANVÄND PERSONSÖKNING 22 EXTERNT MÖTE 9 FAX FINNS ATT HÄMTA 23 EXTERNT MÖTE, ÅTER: xx.xx.xx (*) 10 POST FINNS ATT HÄMTA 24 FINNS I RUM: xxxx (*) 11 VAR VÄNLIG AVSLUTA OMSTYRNINGEN 25 MÖTE - STÖR EJ 12 BESÖK VÄNTAR 26 LUNCH 13 KONTAKTA RECEPTIONEN 27 SJUK 14 MÖTE KL: xx : xx (*) (*) Meddelanden som ska kompletteras via siffertangentbordet. Sända ett meddelande Med denna funktion kan du sända ett meddelande i apparaternas högtalare: nr till din svarsgrupp tala, du har 20 sekunder på dig Endast apparater i viloläge tar emot meddelandet. 36

38 Vid frånvaro - När du kommer tillbaka 6 S Val av samtal som ska styras om... s. 38 Medflytta dina samtal till en annan anknytning (omedelbar omstyrning)... s. 38 Styra om samtal till en röstbrevlåda... s. 38 Styra om dina samtal till din personsökare... s. 39 Medflytta sina samtal från en annan anknytning... s. 39 Utföra en selektiv omstyrning... s. 39 Annullera alla omstyrningar... s. 40 Inte bli störd... s. 40 Konsultera dina röstmeddelanden... s. 40 Lämna ett frånvaromeddelande till interna uppringare... s. 41 Läsa meddelanden som lämnats i din frånvaro... s

39 Vid frånvaro - När du kommer tillbaka Val av samtal som ska styras om När en omstyrning aktiveras, har du möjlighet att välja den typ av samtal du önskar styra om: externa, interna, alla...: styra om alla samtal styra om externa samtal styra om interna samtal bekräfta Medflytta dina samtal till en annan anknytning (omedelbar omstyrning) Detta kan vara numret hem, till en mobiltelefon, röstbrevlåda eller intern anknytning (telefonist, etc.). mottagarens anknytningsnr omstyrningens antagande omstyrningens antagande programmerad knapp eller kod för funktionen Omedelbar omstyrning nummer till mottagar -anknytningen Du kan fortsätta att ringa dina samtal. Endast mottagaranknytningen kan nå dig. Allmän anmärkning angående omstyrningar: vid programmeringen kan du välja mottagaren av omstyrningen. Om denne är frånvarande görs valet emellertid vid funktionens aktivering. Styra om samtal till en röstbrevlåda programmerad knapp eller kod för funktionen för den typ av omstyrning du önskar utföra nr till röstbrevlådan 38

40 Vid frånvaro - När du kommer tillbaka S Styra om dina samtal till din personsökare På så sätt kan personer som söker dig nå dig när du förflyttar dig inom företaget: programmerad knapp eller kod för funktionen Omstyrning till personsökning omstyrningens antagande För att besvara ljudsignal på din personsökare (se sid. 35). Medflytta sina samtal från en annan anknytning Du vill styra om dina samtal dit du befinner dig: Du ska aktivera funktionen från den anknytning som ska bli mottagare för omstyrningen. nr till anknytning som är föremål för omstyrningen programmerad knapp eller kod för funktionen Följ mig aktivering nr till anknytning som är föremål för omstyrningen För att annullera omstyrningen, konsultera Annullera alla omstyrningar (se nästa sida). Utföra en selektiv omstyrning Du kan styra om dina samtal selektivt beroende på uppringarens identitet: programmerad knapp eller kod för funktionen Aktivera selektiv omstyrning Användning av denna funktion förutsätter en programmering av de selektiva omstyrningslistorna. 39

41 Vid frånvaro - När du kommer tillbaka Annullera alla omstyrningar För att åter göra din apparat tillgänglig: För alla samtal: programmerad knapp eller kod för funktionen Avbeställ alla omstyrningar annulleringens antagande Du kan endast aktivera en typ av omstyrning på din apparat. Vid programmering av en ny typ av omstyrning annulleras således den föregående. Inte bli störd Du kan tillfälligt göra din apparat otillgänglig för alla samtal: Stör Ej programmerad knapp eller kod för funktionen Stör Ej Stör Ej För att annullera denna funktion, konsultera Annullera alla omstyrningar ovan. Konsultera dina röstmeddelanden indikerar närvaron av meddelande blinkande ikon knapp 2 programmerad som standard eller kod för funktionen Textmeddelande följ anvisningarna i röstvägledningen För ytterliga information, konsultera den särskilda handboken om röstbrevlådan. 40

42 Vid frånvaro - När du kommer tillbaka S Lämna ett frånvaromeddelande till interna uppringare Du kan lämna ett meddelande på din apparat som kommer att sändas på teckenfönstret av den uppringande apparaten eller läggas i partens röstbrevlåda: det första bland 27 meddelanden val av meddelande beroende på givna anvisningar det första av de 27 meddelandena val av meddelande beroende på givna anvisningar programmerad knapp* Text Val av meddelande görs på samma sätt som i Sända ett textmeddelande till en intern part (se sid. 36). * Om funktionen som programmerats av insstallatören är Text. Läsa meddelanden som lämnats i din frånvaro anger närvaron av meddelanden (högst 10) blinkande ikon knapp 2 programmerad som standard eller kod för funktionen Textmeddelande den första uppringarens identitet visa sändarens nr visa meddelandets datum, tid och nummerordning visa meddelandets innehåll visa resten av meddelandet återuppringa parten radera med-delandet gå från ett meddelande till ett annat lämna konsultering I och med personens återuppringning raderas meddelandet. 41

43 42

44 Anpassa och ställa in din apparat 7 S Ställa in din apparat...s. 44 Programmera din personliga kod...s. 44 Ställa in din ringsignal...s. 45 Välja ljudnivån i din apparat...s. 45 Välja språk...s. 45 Ändra värdet som är knutet till en av apparatens knappar...s. 46 Programmera dina personliga snabbval...s. 46 Programmera en mötespåminnelse...s. 47 Identifiera apparaten du befinner dig vid...s. 48 Låsa din apparat...s

45 Anpassa och ställa in din apparat Ställa in din apparat När din apparat är i viloläge kan du anpassa vissa av dess ljudfunktioner: du kan välja mellan olika alternativ* ikonerna som är knutna till funktionerna gå från det ena till ett annat gå från ett tillstånd till ett annat (förutom ljudnivån) välja ljudnivå (1-4) nästa eller föregående val bekräfta eller lämna programmering Bakgrundsbelysning (4074B GH, GI): gå från ett tillstånd till ett annat För att se ikonerna som är knutna till funktionerna, se Tillvalsikoner på apparatens presentation, sid. 6. Valet av funktion i en lista kan göras på 2 sätt: antingen genom att direkt slå numret som knutet till funktionen (1 i exemplet ovan) antingen genom att bläddra igenom de olika förslagen genom att trycka på och bekräfta den önskade funktionen med Programmera din personliga kod Standardkoden för din apparat är Med denna kod kan du låsa din apparat (se sid. 48) : tidigare kod eller standardkod (4-siffrig) ny kod (4-siffrig) bekräfta återgå till viloläget Varje siffra symboliseras med en asterisk. 44

46 Anpassa och ställa in din apparat S Ställa in din ringsignal Du kan välja melodin till din apparat (6 alternativ) och ställa in ljudnivån (7 nivåer): För att lyssna på de olika melodier som erbjuds: melodins nummer och ljudnivån upprepade tryckningar För att ställa in ljudnivån: För att bekräfta ditt val: upprepade tryckningar Välja ljudnivån in din apparat under pågående samtal upprepade tryckningar (1-4) När den högsta nivån är nådd avges en pipsignal. Välja språk du kan välja mellan 4 förutbestämda språk Välja språk: bekräfta återgå till viloläget 45

47 Anpassa och ställa in din apparat Ändra värdet som är knutet till en av apparatens knappar Du kan ändra värdet som är knutet till programmeringen av en av de 2 programmerbara knapparna (omstyrningsknapp, knapp för direktupringning ). Knapp 003 Knapp 004 programmerad knapp 1 programmerad knapp 2 för programmerad knapp 1 för programmerad knapp 2 annullera det nuvarande värdet (exempelvis omstyrningens mottagarnummer) mata in det nya värdet bekräfta ditt val lämna Du kan inte ändra knappens funktion (endast installatören kan utföra en sådan ändring). Programmera dina personliga snabbval Denna kortnummerlista med högst 10 nummer, är åtkomlig via sifferknappsatsen tangenter (0-9). välja ett nummer mellan 0 och 9 det nuvarande värdet radera aktuellt värde skriva in den nya etiketten* slå numret att registera bekräfta ditt val lämna *Skriva in en etikett: knapparna på sifferknappsatsen omfattar bokstäver som kan upp via upprepade tryckningar. en tryckning för A, två tryckningar för B, tre tryckningar för C. Om kortnummerlistans nummer redan har programmerats, dess innehåll. Vid uppringning av ett externt nr, ska detta föregås av prefix för uppkoppling av extern linje. 46

48 Anpassa och ställa in din apparat S Programmera en mötespåminnelse Tillfällig mötespåminnelse För att välja en permanent mötespåminnelse: Permanent mötespåminnelse påminnelse för permanent möte (påminnelse varje dag vid samma tid) 2 siffror för timmarna 2 siffror för minuterna tidpunkt för mötespå-minnelsen bekräfta återgå till viloläget För en tillfällig mötespåminnelse: Tillfällig mötespåminnelse påminnelse av tillfälligt möte (påminnelse en gång inom kommande dygnsperiod). visar Påminn: : (tidpunkt för mötet) Vid den programmerade tidpunkten ringer din apparat: för att bekräfta svaret Om du har ett pågående samtal, blinkar teckenfönstret, en ljudsignal avges och du hör en pipton. Efter en tredje obesvarad påminnelse annulleras en tillfällig begäran om påminnelse, medan en permanent mötespåminnelse förblir lagrad i minnet. Om din anknytning är omstyrd till en annan anknytning, följer inte påminnelsen med i omstyrningen. För att annullera din begäran om påminnelse: 47

49 Anpassa och ställa in din apparat Identifiera apparaten du befinner dig vid apparatens nummer läsa det associerade namnet återgå till viloläget Låsa din apparat Med denna tjänst kan du förhindra upprättandet av alla externa samtal, samt alla ändringar av apparatens programmering: programmerad knapp eller kod för funktionen Låsa/låsa upp telefon personlig kod (4-siffrig) som standard 1515 låsa låsa upp teckenfönstret visar om apparaten är låst eller olåst För att välja eller ändra apparatens se Programmera din personliga kod, sid

50 Använda apparaten i GAP-läge 8 S Använda apparaten i GAP-läge... s. 50 Registrera apparaten... s. 50 Anpassa din apparat... s. 52 Programmera den personliga kortnummerlistan... s. 52 Använda din apparat... s. 53 Välja ditt telefonsystem... s. 55 Lagrad spärrning (DEFAULT LOCK)... s

51 Använda apparaten i GAP-läge Använda apparaten i GAP-läge Alla Alcatel 4074-modeller i överensstämmelse med GAP-normen, och som betecknas med G.. i detta kapitel, kan användas i förenklad drift på ett annat DECT/GAP-system (annan privat växel eller privat lokal enhet). Denna drift kan emellertid föra med sig vissa funktionsbegränsningar för vilka ingen garantiansökan kan tas i anspråk. Registrera apparaten Registreringen är ett obligatoriskt moment som måste utföras allra först. För att genomföra detta moment krävs det särskilda ingrepp både på systemsidan (radioenhet) och på apparatsidan. Systemsida: beroende på det aktuella fallet, privat växel eller lokalt system, inhämta uppgiften hos anläggningens operatör eller läs bruksanvisningen noggrant för att samla all nödvändig information. Var särskilt noga med att notera startproceduren och kontrollera om det vid registreringen fordras någon särskild accesskod (valideringskod) som skall slås in på apparaten. Apparatsida: apparaten 4074 G.. kan programmeras för att hantera upp till olika DECT-system (betecknas SYS 1 - SYS 5). Som regel är den första inmatningen (SYS 1) reserverad för ditt system Alcatel Office och bör inte ändras. Nya uppgifter som avser ett underordnat GAP-system skall lagras på en ledig inmatning (enklast är att välja SYS 5). Aktivera (eller återaktivera) på det fasta systemet, startproceduren för registrering av extra anknytningar, och utför därefter följande moment: Om systemet inte använder någon kod: sätt apparaten 4074 G.. på På SUBSCRIPTION OK? PASSWORD? 1-SYSTEM NUMBER slå koden (123456) ENTER 1-5 : 1 1 : SYSTEM NUMBER 50

52 Använda apparaten i GAP-läge S Registrera apparaten (forts.) SUBSCR. # 5 OK? subscr. Running Om systemet använder en kod: 1 : TERMINAL TYPE SUBSCRIPTION OK PASSWORD? s affiche tapez le code 3 CONFIG SYSTEM SYS 5 TYPE : FREE 1 : TERMINAL TYPE 4 efterföljande tryckningar SYS 5 TYPE : UNDEF 7 : AC SYS 5AC : : TERMINAL TYPE slå validerings-koden 1 : SYSTEM NUMBER SUBSCR. # 5 OK? subscr. Running Lyckad registrering: subscr. Accepted och radiotäckningsikonen din apparat 4074 G.. är klar för drift i GAP-läge 2 minuter (max.) Misslyckad registrering: subscr. Accepted inte subscr. Rejected och upprepa momentet Vid misslyckande, be din auktoriserade installatör om råd. 51

53 Använda apparaten i GAP-läge Anpassa din apparat När din apparat befinner sig i viloläge kan du anpassa vissa av dess audiofunktioner. För att ställa in ringsignalen, aktiveringen av pipsignaler i samband med knapptryckningar, ljudnivån, aktiveringen av pipsignaler vid utgång ur täckningszonen och vibratorn*, konsultera Välja ljudnivån i din apparat (se sid. 45). Med GAP-läget kan du också ställa rinsignalens ljudnivå: * För apparat 4074 GC, 4074 GI. välja ingsignalens ljudnivåikon ringsignalens judnivåikon (1-4) upprepade tryckningar för att välja nivån (1-4) bekräfta och lämna programmering Programmera den personliga kortnummerlistan Du kan sammanställa en lista med högst 12 kortnummer (1-9, 0* och #). Programmering utförs i viloläge. blinkande välja ett kortnummer i listan skriva in namnet (högst 8 tecken) det programmerade nammet blinkande mata in numret (högst 20 siffror) bekräfta För att mata in namnet: Med en eller flera tryckningar på önskad tangent (tangent märkt med alfanumeriska tecken). 1 tryckning för A - 4 tryckningar för a - 7 tryckningar för 2 2 tryckningar för B - 5 tryckningar för b 3 tryckningar för C - 6 tryckningar för c 52

54 Använda apparaten i GAP-läge S Programmera den personliga kortnummerlistan (forts.) För att sätta in en paus i ett nummer: För att sätta in ett s.k. flashing-tecken: ett tank-streck tecknet R i teckenfönstret vid behov Under namnets eller numrets inmatning: radera det senast inskrivna tecknet och via upprepade tryckningar, radera hela inmatningen Använda din apparat Om ej annat specifierats, motsvarar de nedan beskrivna driftsätten de möjligheter som apparaten 4074 G.. erbjuder i samband med de obligatoriska tillgängliga funktionerna på ert fasta GAP-system. Automatisk radiocellöverföring: Med denna funktion som erbjuds på apparaten 4074 GB/GH kan man förflytta sig från en radioenhet till en annan, utan samtalsavbrott. Denna möjlighet är emellertid betingat av det fasta systemets egna begränsningar och i synnerhet dess kapacitet att hantera flera enheter. Teckenfönstrets funktion: När en uppringning görs från apparaten de slagna siffrorna upp på teckenfönstret. När du tar emot ett samtal visar teckenfönstret den inkommande anknytningens nummer om det fasta systemet hanterar denna funktion, i annat fall förblir teckenfönstret tomt. Ta emot ett samtal: Vid inkommande samtal uppmärksammas du på 4 sätt: ringsignal (om denna inte avaktiverats) vibrator* (om denna är aktiverad) grön lampa blinkar * På apparaterna 4074 GC et 4074 GI 53

55 Använda apparaten i GAP-läge Använda din apparat (forts.) För att svara: För att avsluta samtalet: lyfta luren lägga på luren Din linje uppfattas som ledig av dina uppringare när du befinner dig utanför radiotäckningszonen eller när din apparat är släckt. I denna situation, tänk på att aktivera en samtalsomstyrning (se sid. 38) eller Stör ej (se sid. 40). * På apparaterna 4074 GC och 4074 GI slå önskat nr linjeuppkopplingsikonen upp slå numret direkt linjeuppkopplingen görs automatiskt Vid bruk av ett lokalt system med möjlighet att upprätta interna förbindelser mellan anknytningar, för att ringa upp en annan anknytning i anläggningen: nr till anknytningen att ringa upp Ringa med personlig kortnummerlista: kortnummerlistans första inmatning upp sända detta nummer Upprepa senast slaget nummer (SSNr): apparat i viloläge välja en annan inmatning bekräfta numret att sända 54

56 Använda apparaten i GAP-läge S Använda din apparat (forts.) Sända en s.k. flashing (kalibrerat avbrott): Flashing-funktionen kan vara ett nödvändigt ingrepp för att aktivera andra operationer, t.ex. överföring av samtal till annan anknytning Sända i talfrekvens: Detta moment kan t.ex. vara nödvändigt för få tillgång till taltjänster på linjen eller för att avlyssna en telefonsvarare. alla siffror som sänds därefter görs i talfrekvens, även (*) och (#). Välja ditt telefonsystem Programmering av systeminmatningar: Din apparat 4074 G.. kan programmeras för att användas med 5 olika DECT-system (Alcatel eller GAP). Inmatning 1 reserveras normalt för bruk med ditt huvudsystem Alcatel Office. Vid tilldelningen av de övriga inmatningarna är det rekommenderat att iakta en ordningsföljd genom att registrera de oftast använda systemen på inmatningar med lägre nummer (inmatningar 2-5). Automatisk/manuellt val: I de fall då systemen som används finns installerade på skilda ställen (på avstånd från varandra och utan överlappningszoner) sker valet av system automatiskt från och med apparatens påslagning. I annat fall, då fasta system omfattar gemensamma geografiska zoner, kan valet av system ändras av användaren på följande sätt: 1 : SYSTEM NUMBER ENTER 1-5 : X X är värdet mellan 0 och 5 som indikerar numret för systemet som för närvarande är i drift ENTER 1-5 : Y 1 : SYSTEM NUMBER mata in numret för det nya systemet att använda Y är det nya värdet 2 : SYSTEM TYPE 3 : SYS TO LOCK? 55

57 Använda apparaten i GAP-läge Välja ditt telefonsystem (forts.) SYS Y OK? ikonen för radiofält försvinner en kort stund och den gröna signallampan börjar blinka några sekunder ikonen för radiofält åter den gröna signallampan släcks 1 : SYSTEM NUMBER den gröna signallampan förblir släckt din apparat är klar för drift på det valda systemet Lagrad spärrning (DEFAULT LOCK) Denna funktion är endast tillgänglig på vissa apparater. Den gör det möjligt at programmera systemet på vilket man önskar spärra terminalens användning och lagra denna spärrning i minnet (även efter apparatens Av-/Påslagning).. 1: SYSTEM NUMBER 4: DEFAULT LOCK ENTER 0-5 : X ENTER 0-5: Y X mellan 0 och 5 signalerar numret på det för närvarande spärrade systemet, 0 innebär ingen spärrning nr på systemet att programmera för spärrning Y är det nya värdet 1: SYSTEM NUMBER för att återgå till viloläget För att upphäva spärrningen och återgå till en drift med automatiskt systemval: för att stänga av/åter slå på apparaten och ta den nya programmeringen i anspråk mata in 0 som värde för parametern Default lock När ett Default lock -nummer har valts, ignoreras även alla andra programmerade system. Om det valda systemets nummer inte är giltigt för den lagrade spärrningen, blir det omöjligt för terminalen att kommunicera med radioenheten. 56

58 Ordlista 9 S DECT: Europeisk norm för trådlös telefoni: Digital Enhanced Cordless Telecommunication. DECT-apparat: trådlös apparat av typ Alcatel 4074 och i överensstämmelse med denna norm. GAP (Generic Access Profile): Särskilt driftsätt som definieras enligt den europeiska DECT-normen. Apparatens GAP-läge är en förenklad grunddrift som tillåter användande med andra DECT GAP-system (annan privat växel eller lokalt system). GEMENSAM KORTNUMMERLISTA: Denna lista innehåller alla kortnummer som är tillgängliga för användarna av en anläggning. INBRYTNING: Tjänst som ger möjlighet att ingripa i en förbindelse mellan två parter. ISDN: Benämningen på det digitala nätet som används för tele- och datakommunikation. KONFERENS: Med denna tjänst kan en användare som befinner sig i samtal med två parter upprätta en trepartsförbindelse. LINJEKNAPP: Knapp som kopplar upp en linje när den trycks in. PARKERING: Med denna tjänst kan du väntkoppla ett samtal för att återta det senare från en annan auktoriserad anknytning i anläggningen. PENDLING: Funktion för att växla mellan olika parter, när man är i konversation med en part och har en annan väntkopplad. PERSONLIG KOD: Denna kod fungerar som ett lösenord som kontrollerar åtkomsten av apparatens programmerings- och låsningsfunktioner för användaren (standardkod: 1515). PERSONLIG KORTNUMMERLISTA: Denna telefonbok innehåller apparatanvändarens alla personliga telefonnummer. 57

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel OmniPCX Enterprise Användarmanual First REFLEXES Alcatel OmniPCX Enterprise Med apparaten First REFLEXES som du förfogar över i dag får du på ett enkelt och ergonomiskt sätt tillgång till samtliga

Läs mer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409 First Användarhandbok How Inledning Hur används denna manual När du väljer en telefon i 408/409 serien visar du förtroende för Alcatel, och det vill vi tacka

Läs mer

Snabb guide Telia Centrex Uppringd

Snabb guide Telia Centrex Uppringd Snabbguide Tilläggstjänster för Telia Centrex Uppringd Index Instruktioner forts. Användning Tjänster och begrepp Koppla dina samtal vidare om ditt nummer är upptaget Koppla vidare ditt nummer till ett

Läs mer

Alcatel 4400. Handbok TELECOM

Alcatel 4400. Handbok TELECOM Alcatel 4400 Handbok TELECOM Nummerplan Observera: Kontakta er systemadministratör för att bekräfta vilka koder som används, eftersom de kan förändras vid installation. Funktion/tjänst Default kod Ändrad

Läs mer

Standard telefonen INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1

Standard telefonen INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 Standard telefonen Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 FUNKTIONSTABELL...2 ALLMÄN INFORMATION...2 FUNKTIONER...2 GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER...3 RINGA EXTERNT...3 RINGA INTERNT...3 BESVARA SAMTAL...3

Läs mer

Alcatel First Reflexes

Alcatel First Reflexes Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Så här använder du denna manual Du förfogar över en digital apparat Alcatel First REFLEXES. Åtgärder Lyft luren Lägg på luren

Läs mer

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3 Bruksanvisning Hyundai HDT-L3 Innehåll SÄKERHETSINFORMATION... 4 KOMMA IGÅNG... 5 Knapparna... 5 Skärmens symboler... 6 Installera telefonen... 7 Laddning av handenheten... 7 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING...

Läs mer

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Användarhandbok how Du har valt en telefon ur serien Reflexes. Alcatel tackar dig för visat förtroende.

Läs mer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Tillståndsikoner Din telefon Batteriets laddningsnivå Initiering av röstbrevlådan / Informationer som kan visas Programmerad mötespåminnelse

Läs mer

Alcatel First Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hur används denna manual? How Du förfogar över en digital apparat Alcatel First Reflexes. Denna apparat som är mycket enkel

Läs mer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 First Användarhandbok How Inledning Hur används denna manual När du väljer en telefon i 4018/4019 serien visar du förtroende för Alcatel, och det vill vi tacka

Läs mer

Alcatel Easy Reflexes

Alcatel Easy Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Så här använder du denna manual Du förfogar över en digital apparat Alcatel Easy REFLEXES. Åtgärder Lyft luren Teckenfönster

Läs mer

Analog telefon Användarhandbok. Artikelnr. P0609352 01 25 februari 2004

Analog telefon Användarhandbok. Artikelnr. P0609352 01 25 februari 2004 Analog telefon Användarhandbok Artikelnr. P0609352 01 25 februari 2004 2 Användarhandbok för analog telefon Copyright 2004 Nortel Networks Med ensamrätt. 2004. Informationen i det här dokumentet kan ändras

Läs mer

Namn:... Anknytningsnr.:... Faxnr.:... Mobiltelefonnr.:... E-postadress:... DECT-nr.:...

Namn:... Anknytningsnr.:... Faxnr.:... Mobiltelefonnr.:... E-postadress:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Användarmanual Premium REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Med apparaten Premium REFLEXES som du förfogar över i dag får du på ett enkelt och ergonomiskt sätt tillgång till samtliga tjänster

Läs mer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 First Användarhandbok How Inledning Hur används denna manual När du väljer en telefon i 4018/4019 serien visar du förtroende för Alcatel, och det vill vi tacka

Läs mer

Tekniska fakta. Telia Andi PLUS, revisionsläge R2 Terminaladapter för ISDN. Bruksanvisning

Tekniska fakta. Telia Andi PLUS, revisionsläge R2 Terminaladapter för ISDN. Bruksanvisning Tekniska fakta Terminaladapter för anslutning av analog teleutrustning (två linjer) till en nätterminal för EURO-ISDN-abonnemang. Möjlighet till nummerstyrning till de analoga linjerna. Stöder följande

Läs mer

Användarkort för Business Communications Manager Telefonisttelefon

Användarkort för Business Communications Manager Telefonisttelefon Användarkort för Business Communications Manager Telefonisttelefon 2001 Nortel Networks P0941619 Utgåva 01 Använda telefonisttelefonen Din telefon har programmerats som telefonisttelefon för specifika

Läs mer

BRUKSANVISNING. Logger Nova

BRUKSANVISNING. Logger Nova BRUKSANVISNING Logger Nova Klyka tryck in klykan för att lägga på. OBS! Man måste placera lurenheten i basenheten då man avslutar samtal. Linjen bryts ej om man lägger lurenheten direkt på ett bord. Lagringsknapp

Läs mer

Alcatel OmniPCX Office

Alcatel OmniPCX Office Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Användarhandbok How Du har valt en telefon ur serien Reflexes. Alcatel tackar dig för visat förtroende. Alcatel Advanced

Läs mer

VIKTIGT: Funktionen för återuppladdning kan endast användas tillsammans med det specialdesignade batteripaketet.

VIKTIGT: Funktionen för återuppladdning kan endast användas tillsammans med det specialdesignade batteripaketet. Bruksanvisning UTTAG FÖR NÄTADAPTER LCD-SKÄRM HÖGTALARE MONITOR (AVLYSSNING) PÅ/AV UTTAG FÖR HÖRLUR ANTENN CALL MODE TALK /+ - Indikator för mottagning och sändning - Knapplås - Ringsignal - Anropsalarm

Läs mer

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner

Läs mer

JätteKnappen. Ett förstorat tangentbord till telefonen. Svart, art.nr. 200 812

JätteKnappen. Ett förstorat tangentbord till telefonen. Svart, art.nr. 200 812 Bruksanvisning JätteKnappen Ett förstorat tangentbord till telefonen Svart, art.nr. 200 812 2 Innehållsförteckning JätteKnappen... 4 Vad är Jätteknappen?... 5 Batteri... 5 Telefontillkoppling... 6 Generellt

Läs mer

Bruksanvisning RX-900-LED

Bruksanvisning RX-900-LED Bruksanvisning RX-900-LED KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.1 2012-03-21 1 Innehåll 1 INNEHÅLL... 2 2 INTRODUKTION... 3 3 FÖRBEREDELSER...

Läs mer

BRUKSANVISNING APPlicator

BRUKSANVISNING APPlicator BRUKSANVISNING APPlicator Förpackningens innehåll Kontrollera noggrant innehållet i förpackningen: APPlicator-enhet USB-sladd Strömadapter Detta dokument Produktbeskrivning APPlicator är en trådlös kontaktlåda

Läs mer

Handbok för LDP-7004N/D IPLDK-20/50/100/300/600. Utgåva 1.3, Mars 2008

Handbok för LDP-7004N/D IPLDK-20/50/100/300/600. Utgåva 1.3, Mars 2008 Handbok för LDP-7004N/D IPLDK-20/50/100/300/600 Utgåva 1.3, Mars 2008 Copyright 2000-2008 Licencia telecom ab. Alla rättigheter reserverade. Innehållet i detta dokument kan ändras utan förvarning. Licencia

Läs mer

Bruksanvisning. Maxcom KXT-801

Bruksanvisning. Maxcom KXT-801 Bruksanvisning Maxcom KXT-801 Egenskaper Nummerpresentatör (CID) för FSK och DTMF Skärm med bakgrundsbelysning Kontrasten på skärmen kan ändras Minne för ingående- och utgående telefonnummer 1 direktminne

Läs mer

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810 Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se

Läs mer

Bruksanvisning TP329

Bruksanvisning TP329 Bruksanvisning TP329 1 2 BRUKSANVISNING TP-329 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 INTRODUKTION...1 HUVUDFUNKTIONER...1 SÄKERHET OCH UNDERHÅLL...3 Säkerhetsinformation...3 Vård av denna Produkt...3

Läs mer

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta

Läs mer

Din manual DORO X40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3881436

Din manual DORO X40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3881436 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4

Läs mer

INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone. Användarmanual

INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone. Användarmanual INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone Användarmanual Innehållsförteckning Tack för förtroendet...1 Information...2 Förpackningens innehåll...2 Produktbeskrivning...3 Laddning...4 Att sätta

Läs mer

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. PhoneEasy 312ci 1 9 10 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1 Uttag för telefonsladd Hake för luren Knappsats Uttag för sladd till luren Volymkontroll för luren R-knapp

Läs mer

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Så här använder du denna manual Du förfogar över en digital apparat Alcatel Advanced REFLEXES. Med sina stora indikeringsfält,

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning BRUKSANVISNING S8 s8bruks.doc Innehållsförteckning 1. System S8...2 2.0 Handhavande för kontrollenhet med lysdioder...3 2.1 Koppla till anläggningen...3 2.1.1 Om anläggningen inte går att koppla till...3

Läs mer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Användarhandbok Inledning Hur används denna manual När du väljer en telefon i

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster BRUKSANVISNING PreView Mirabell Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster Telematic Nordic AB - Metallvägen 5-43533 Mölnlycke - SWEDEN Tel: 031-887598 - E-post: service@telematic.se

Läs mer

Handbok Konftel 220 SVENSKA

Handbok Konftel 220 SVENSKA Handbok Konftel 220 SVENSKA OmniSound HD överlägsen ljudkvalitet Den patenterade ljudteknologin OmniSound garanterar att ditt distansmöte får ett imponerande och kristallklart ljud i båda riktningarna,

Läs mer

Telefonist i 3Växel webb.

Telefonist i 3Växel webb. Telefonist. När du ska arbeta som telefonist i 3Växel Webb rekommenderar vi att du använder någon av webbläsarna Chrome, Firefox eller Safari. Logga in För att kunna svara på samtal som kommer till växelnumret

Läs mer

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två

Läs mer

Trådlös digitaltelefon (DECT) med nummervisning & högtalarfunktion DDP-300 Bruksanvisning

Trådlös digitaltelefon (DECT) med nummervisning & högtalarfunktion DDP-300 Bruksanvisning Trådlös digitaltelefon (DECT) med nummervisning & högtalarfunktion DDP-300 Bruksanvisning Var vänlig läs denna innan du använder telefonen. Innan du använder enheten Var vänlig se installationsdetaljer

Läs mer

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Användarhandbok R100 8AL90894SVAAed02

Läs mer

A4-ark 1, framsida. A4-ark 1, baksida. A4-ark 2, framsida. A4-ark 2, baksida

A4-ark 1, framsida. A4-ark 1, baksida. A4-ark 2, framsida. A4-ark 2, baksida Om detta dokument Detta dokument består av bruksanvisningen till texttelefonen Kompis. Det är avsett för utskrift i A5-format. För framställning av en komplett bruksanvisning, bör sidorna monteras för

Läs mer

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2 Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2 Mod. 1103/2 EGENSKAPER: Proxiläsaren tillåter tidsreglerad öppning från 0 99 sekunder när: En användare placerar sin proxinyckel framför frontpanelen. En

Läs mer

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0 Nokia Bluetooth-headset BH-609 Utgåva 2.0 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-609-produkt överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta

Läs mer

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.

Läs mer

Bruksanvisning KABA MAS AUDITCON KABA MAS HAMILTON Modell 100, 200, 400, 50 och 52

Bruksanvisning KABA MAS AUDITCON KABA MAS HAMILTON Modell 100, 200, 400, 50 och 52 Bruksanvisning KABA MAS AUDITCON KABA MAS HAMILTON Modell 100, 200, 400, 50 och 52 Snabbinstruktion Mas-Hamilton högsäkerhetslås Modell 100, 200, 400 1. Öppning/stängning av låset 2. Vrid ratten så att

Läs mer

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska Doro Secure 580 Användarhandbok Svenska 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska 1.

Läs mer

Logger II Plus RADERA NAMN RING UPP

Logger II Plus RADERA NAMN RING UPP BRUKSANVISNING V3 Logger II Plus Logger II Plus RADERA NAMN RING UPP 1 Innehåll Inkoppling sidan 4 Väggmontering sidan 4 Batteribyte sidan 5 Översikt sidan 6-7 Inställning av tid och datum sidan 8-9 Inställning

Läs mer

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll RC4-2 Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll Innehåll Fjärrkontroll och övriga delar som visas i denna bruksanvisning kan se annorlunda ut än de du har. Widex förbehåller sig rätten att göra de ändringar som

Läs mer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent OmniPCX Office Communication Server

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent OmniPCX Office Communication Server Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent OmniPCX Office Communication Server Användarhandbok Du har just valt telefonen Alcatel-Lucent 300 DECT Handset eller Alcatel-Lucent

Läs mer

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö

Läs mer

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 Radio... 2 Display... 3 Komma igång...

Läs mer

Trådlösa telefoner DT400 / 410 / 420 / 430

Trådlösa telefoner DT400 / 410 / 420 / 430 rådlösa telefoner D400 / 410 / 420 / 430 BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow.

Läs mer

Användarmanual flexconnect.se Administratör

Användarmanual flexconnect.se Administratör Användarmanual flexconnect.se Administratör Innehållsförteckning 1 HJÄLP TILL TDC MOBILFLEX CONNECT (ADMINISTRATÖR)... 3 2 TELEFONBOK... 3 3 FÖRETAGSINFORMATION... 4 4 LÄGGA TILL EXTRA FÄLT TILL PROFILER...

Läs mer

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus Egenskaper Nummerpresentatör (CID) med engelsk röst Minne för 69 st ingående- och 20 st utgående telefonnummer (max 12 siffror), 10 st kortnummer (max 12 siffror), Olika ringmelodier

Läs mer

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska Doro Secure 580IUP Användarhandbok Svenska 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska

Läs mer

Användarmanual CallPad och VoicePad

Användarmanual CallPad och VoicePad Användarmanual CallPad och VoicePad Villkor för användning Ingen del av detta dokument får reproduceras eller överföras i någon form eller med några medel, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive kopiering

Läs mer

Comfort Duett Svenska

Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som

Läs mer

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7 AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A Bruksanvisning S PR-D7 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

Handbok för knappexpansionsmodul (KEM) för IP-telefon. BCM Business Communications Manager

Handbok för knappexpansionsmodul (KEM) för IP-telefon. BCM Business Communications Manager Handbok för knappexpansionsmodul (KEM) för IP-telefon BCM Business Communications Manager Dokumentversion: 02 Artikelkod: N0094437 Datum: Januari 2006 Copyright Nortel Networks Limited 2006 Med ensamrätt

Läs mer

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel OmniPCX Enterprise Användarmanual Advanced REFLEXES Alcatel OmniPCX Enterprise Med apparaten Advanced REFLEXES som du förfogar över i dag får du på ett enkelt och ergonomiskt sätt tillgång till

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone SE Användarhandledning Förpackningsinnehåll Kom igång Välkommen till din nya mobiltelefon. Den är gjord för att kunna användas även i lite tuffare miljöer.

Läs mer

Energihantering Användarhandbok

Energihantering Användarhandbok Energihantering Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan komma

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta

Läs mer

IP400 Office Telefon 2010

IP400 Office Telefon 2010 IP400 Office Telefon 2010 Version 1 (16/05/2001) Telefon 2010... 3 Introduktion till modell 2010... 3 Handsfree (högtalare) och svar / nedkoppling... 3 Toner och ringsignaler... 4 Telefonlampan... 4 Funktioner...

Läs mer

MBX Mobilapp. Inloggning. Mobilapplikationens huvudmeny. MBX Mobilapp - 2016

MBX Mobilapp. Inloggning. Mobilapplikationens huvudmeny. MBX Mobilapp - 2016 MBX Mobilapp MBX mobilapplikation finns både för Android och iphone, och gränssnittet är i princip detsamma på de båda plattformarna. I detta dokument används skärmbilder från Android. Inloggning För att

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold 1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome D200 D205 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att

Läs mer

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HDW-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

Netwise CMG Voice. 2002-02-28, Rev 1.0, CJ 1(16)

Netwise CMG Voice. 2002-02-28, Rev 1.0, CJ 1(16) Netwise CMG Voice Allmänt... 2 Användargränssnitt... 3 Telefongränssnitt... 3 Aktivitetsinformation... 3 Administration... 3 Inloggning... 4 Huvudmeny...4 Administration av dina röstmeddelanden... 5 Administration

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Produkten har ett års funktionsgaranti, för problem som uppstår vid normal användning. Mini Mobile Phones garanti upphör om inte behandlas med omsorg eller enheten öppnas. Eventuell information

Läs mer

Användarguide Flexconnect.se Mobil Anknytning

Användarguide Flexconnect.se Mobil Anknytning Flexconnect.se Mobil Anknytning Sida 2 Innehållsförteckning Mobilinställningar Vidarekoppling... 3 Profil... 4 Telefonbok... 5 SMS... 5 Mobil Anknytning... 6 Sida 3 Med TDC MobilFlex Connect kan du använda

Läs mer

Installatörs- och användarhandbok DI-623-99L

Installatörs- och användarhandbok DI-623-99L Installatörs- och användarhandbok UNITEL DI-623-99L Så fungerar porttelefonen. När det kommer en besökare trycker han # och Ditt 2-siffriga anropsnummer alt. endast ditt telefonnummer (eller direktknappen

Läs mer

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande

Läs mer

Installations- och användarhandbok

Installations- och användarhandbok Installations- och användarhandbok 64 USE 575 Utbildning Bruksanvisning Connect + Dat. 081124 Sid 2 (16) Innehåll Följande finns i förpackningen...4 Centralenheten...5 Vy framifrån...5 Vy bakifrån...5

Läs mer

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 CSD AB 2000-05-02 FUNKTIONSBESKRIVNING: GarGard's Portstyrning är avsedd för öppning och stängning av elektriska garageportar,

Läs mer

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning! Universalladdare P400-LCD 100% återvunnet papper, klorfri blekning Denna bruksanvisning har publicerats av Voltcraft, 92240 Hirschau/ Tyskland. Tel 0180/586 582 723 8 Copyright 2006 av Voltcraft Ingen

Läs mer

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Användarhandbok Inledning Hur används

Läs mer

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868)

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868) Snabbstartguide Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868) 1) Förbereda kontrollpanelen för uppstart a) OBS! innan SIM-kortet Knappbeskrivning monteras i kontrollpanelen - Stegar uppåt i menyn måste

Läs mer

MANUAL. Weblink WebCall

MANUAL. Weblink WebCall MANUAL Weblink WebCall WebCall är en datorbaserad applikation, där du kan se status på dina kollegor i växeln. Om de pratar i telefon eller är lediga. Du kan vidarekoppla din telefon, logga in och ut ur

Läs mer

FLEX sinc. Trådlöst A2DP Bluetooth headset. Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2.

FLEX sinc. Trådlöst A2DP Bluetooth headset. Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2. FLEX sinc Trådlöst A2DP Bluetooth headset Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2.1+EDR ILD International AB 2010 V0.99 Innehåll i förpackningen FLEX sinc headset

Läs mer

Installations- och felsökningsguide för trygghetstelefoner i eget boende

Installations- och felsökningsguide för trygghetstelefoner i eget boende 1 Installations- och felsökningsguide för trygghetstelefoner i eget boende 1. Rutiner för installation av trygghetstelefon... 2 1.1 Viktigt att tänka på om vårdtagaren har... 2 ADSL-modem... 2 villalarm...

Läs mer

Programmering av Thangram portregister System XIP (VA/08)

Programmering av Thangram portregister System XIP (VA/08) Programmering av Thangram portregister System XIP (VA/08) Håll in PROG-knappen i centralen under 3 sekunder. Den gula lampan tänds. Ute på portregistret/porttelefonen fås en indikation att systemet är

Läs mer

ANGE ALLTID ANLÄGGNINGSNUMMER NÄR DU RINGER STAR ALARM AB

ANGE ALLTID ANLÄGGNINGSNUMMER NÄR DU RINGER STAR ALARM AB MANUAL TILL LARMANLÄGGNING MED INBROTTSALARMCENTRAL MOD. PC 3000 STAR ALARM AB Anläggningsansvariga personer: 1:e ansvarig (mottagare av information från Star Alarm ) Namn: Tel.arbete: / Tel. bostad: /

Läs mer

Installatörs- och användarhandbok DI-623-21L

Installatörs- och användarhandbok DI-623-21L Installatörs- och användarhandbok UNITEL DI-623-21L Så fungerar porttelefonen. När det kommer en besökare trycker han # och Ditt anropsnummer (eller direktknappen med ditt namn på). Därefter ringer Din

Läs mer

MT645VP. Radiokontroller och indikatorer. Deklaration om överensstämmelse (DoC) KOMMUNIKATIONSRADIO MODELL

MT645VP. Radiokontroller och indikatorer. Deklaration om överensstämmelse (DoC) KOMMUNIKATIONSRADIO MODELL 1 10 9 8 11 Radiokontroller och indikatorer 1. Antenn 2. Uttag för extern högtalare/ mikrofon/laddare 3. Lägesknapp/strömbrytare 4. Skanningsknapp 5. Kanal upp/ned-knappar 6. Bakgrundsbelyst LCD-display

Läs mer

Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24

Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24 Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24 Lämplig för blyackumulatorer med elektrolyt i form av vätska eller gel Vi gratulerar till att du valt den här produkten, som har konstruerats

Läs mer

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. 22 1000 32 80 05 03.2009 Innehållsförteckning Inledning Läs detta först... 3 Säkerhetsinstruktioner...

Läs mer

Klicka på en sökrad för att få fram hänvisningar, fullständig information och möjlighet att skicka meddelande via e-post eller sms.

Klicka på en sökrad för att få fram hänvisningar, fullständig information och möjlighet att skicka meddelande via e-post eller sms. Innehållsförteckning Via Informera kan du själv lägga in egna hänvisningar, skicka meddelanden och ringa till kollegor, hantera samtal och söka på anknytningar inom företaget utan att behöva vända dig

Läs mer

Bruksanvisning. Trådlös telefonfjärrstyrning FS20TS

Bruksanvisning. Trådlös telefonfjärrstyrning FS20TS Sidan 1 Bruksanvisning Trådlös telefonfjärrstyrning FS20TS Artikelnummer: 623005 Denna bruksanvisning avser denna produkt, och innehåller viktig information om driftsättning och handhavande. Spara därför

Läs mer

Nokia bilhandenhet Installationsanvisning Användarhandbok

Nokia bilhandenhet Installationsanvisning Användarhandbok Nokia bilhandenhet Installationsanvisning Användarhandbok HSU-4 CUW-3 9232831 Utgåva 2 2004-2006 Nokia Med ensamrätt Det är förbjudet att återskapa, överföra, distribuera eller lagra delar av eller hela

Läs mer

BRUKSANVISNING SVENSKA

BRUKSANVISNING SVENSKA INNEHÅLL Generellt... 2 I kartongen skall det finnas 3 BRUKSANVISNING SVENSKA Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och

Läs mer