Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition"

Transkript

1 Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Användarhandbok R100 8AL90894SVAAed02 R

2 Inledning Tack för förtroendet du visar oss genom att köpa en telefon från Alcatel-Lucent. Med din ergonomiska Alcatel-Lucent-telefon blir kommunikationen ännu mer effektiv. Det här dokumentet beskriver funktionerna på följande modeller: Alcatel-Lucent 8068 Bluetooth Premium Deskphone (8068 BT) Alcatel-Lucent 8068 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8039 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8038 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8029 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8028 Premium Deskphone Etiketten och ikonerna på telefonen varierar beroende på modell. Vissa funktioner är inte tillgängliga på alla modeller. IP-telefon Digitaltelefon Färgskärm Svartvit skärm Bluetooth -telefon Bluetooth -headset Gigabit Ethernet-omkopplare för två portar med stöd för Power Over Ethernet Premium Add-on 10 keys modules Premium Add-on 40 keys modules Premium Smart display 14 keys module Justera skärmkontrast Operatörstelefon / Arbetsledartelefon 8068 BT De märkningar och ikoner som förekommer i detta dokument är inte avtalsbindande och kan ändras utan förvarning. 2

3 1 LÄR KÄNNA DIN TELEFON BLUETOOTH / 8068 PREMIUM DESKPHONE /8039 PREMIUM DESKPHONE /8029 PREMIUM DESKPHONE ANSLUTNINGAR PRESENTATIONSSKÄRMAR NAVIGERING TILLSTÅNDSIKONER / KOMMUNIKATIONSIKONER PERMANENTA FUNKTIONSKNAPPAR ALFABETISKT TANGENTBORD TILLÄGGSMODUL SKÄRM FÖR SAMTALSHANTERING MY IC PHONE BLUETOOTH WIRELESS HANDSET 15 2 ANVÄNDA TELEFONEN RINGA ETT SAMTAL TA EMOT ETT SAMTAL RINGA I HANDSFREE-LÄGET SLÅ PÅ HÖGTALAREN UNDER PÅGÅENDE SAMTAL (MED AVLYFT LUR) -HÖGTALARE RINGA UPP MOTPARTEN VIA NAMN (FÖRETAGSKATALOG) RING MED HJÄLP AV FÖRPROGRAMMERADE KNAPPAR FILTRERA SAMTAL TILL RÖSTBREVLÅDAN RINGER TILLBAKA BEGÄRA AUTOMATISK ÅTERUPPRINGNING NÄR DIN INTERNA PART ÄR UPPTAGEN ANNULERA AUTOMATISK ÅTERUPPRINGNING TA EMOT INTERNSAMTAL SKICKA DTMF-SIGNALER FÖRHINDRA ATT DEN DU TALAR MED HÖR DIG (SEKRETESS) 19 3 UNDER SAMTAL RINGA ETT ANNAT NUMMER UNDER PÅGÅENDE SAMTAL BESVARA ETT ANDRA SAMTAL UNDER PÅGÅENDE SAMTAL GÅ FRÅN EN PART TILL EN ANNAN (PENDLING) TRANSPORTERA ETT SAMTAL KOPPLA ETT SAMTAL TILL RÖSTBREVLÅDA TALA SAMTIDIGT MED INTERNA OCH/ELLER EXTERNA PARTER (3-PARTSKONFERENS) PARKERA ETT SAMTAL (PARKERAT) PARKERA EN EXTERN PART BRYTA IN SOM TREDJE PART I ETT INTERNT SAMTAL SPARA ETT NUMMER JUSTERA LJUDVOLYM 23 3

4 4 DIREKTKONFERENS MEET ME ÖPPNA EN MEET ME -KONFERENS ANSLUTA SIG TILL EN MEET ME -KONFERENS 25 5 FÖRETAGSANDAN TA EMOT RINGSIGNAL VID ÖVERVAKADE UPPRINGNINGAR BESVARA NATTANROP FILTRERING CHEF/SEKRETERARE PLOCKA UPP SAMTAL VID VARJE INKOMMANDE SAMTAL SOM ÄR AVSETT FÖR VÄXELN, RINGER DIN ANKNYTNING OCH DU KAN TA EMOT SAMTALET: SVARSGRUPP RINGA UPP EN INTERN PART PÅ DENNES PERSONSÖKARE (PIPSIGNAL) BESVARA PIPSIGNAL PÅ DIN PERSONSÖKARE RINGA UPP EN PART I DENNES HÖGTALARE SÄNDA ETT TEXTMEDDELANDE TILL EN INTERN PART SÄNDA EN KOPIA AV ETT RÖSTMEDDELANDE SÄNDA ETT RÖSTMEDDELANDE TILL EN MOTTAGARE / EN ANROPSLISTA SÄNDA UT ETT MEDDELANDE I HÖGTALARNA INOM EN SVARSGRUPP 30 6 HÅLL KONTAKTEN VAL AV SAMTAL SOM SKA STYRAS OM VIDAREKOPPLA SAMTAL TILL ANNAT NUMMER (OMEDELBAR VIDAREKOPPLING) STYRA OM DINA SAMTAL TILL DIN RÖSTBREVLÅDA NÄR DU KOMMER TILLBAKA, KONSULTERA DIN RÖSTBREVLÅDA AKTIVERA/AVAKTIVERA DEN PERSONLIGA ASSISTENTEN DEN PERSONLIGA ASSISTENTEN: DU NÅS MED ETT ENDA NUMMER STYRA OM SAMTAL TILL DIN PERSONSÖKARE LÅTA SAMTALEN FÖLJA MED FRÅN EN ANNAN ANKNYTNING STYRA OM SAMTALEN FRÅN DIN SVARSGRUPP AVBRYTA ALLA VIDAREKOPPLINGAR ANNULLERA EN VISS OMSTYRNING STYRA OM INKOMMANDE SAMTAL DÅ DU HAR ETT PÅGÅENDE SAMTAL (OMSTYRNING VID UPPTAGET) INTE BLI STÖRD LÄMNA ETT FRÅNVAROMEDDELANDE TILL INTERNA UPPRINGARE LÄSA TEXTMEDDELANDEN SOM LÄMNATS UNDER DIN FRÅNVARO MEDDELANDEAVISERING 35 4

5 7 KONTROLLERA DINA KOSTNADER DEBITERA KOSTNADEN FÖR DINA SAMTAL DIREKT PÅ KUNDKONTON TA REDA PÅ KOSTNADEN FÖR ETT EXTERNT SAMTAL SOM UPPRÄTTATS FÖR EN INTERN ANVÄNDARE FRÅN DIN ANKNYTNING 36 8 PROGRAMMERA TELEFONEN INITIERA DIN RÖSTBREVLÅDA PERSONANPASSA DIN RÖSTBREVLÅDAS VÄLKOMSTMEDDELANDE ÄNDRA DIN PERSONLIGA KOD STÄLLA IN RINGSIGNALEN JUSTERA SKÄRMKONTRAST (8028/8029/8038/8039 PREMIUM DESKPHONE) VÄLJA PRESENTATIONSSIDA VÄLJA SPRÅK PROGRAMMERA KNAPPAR MED DIREKTNUMMER (PERSONLIG SIDA) TA BORT KORTNUMMERKNAPPAR (PERSONLIG SIDA) PROGRAMMERA KNAPPAR MED DIREKTNUMMER (KNAPPARNA F1 OCH F2) TA BORT KORTNUMMERKNAPPAR (KNAPPARNA F1 OCH F2) PROGRAMMERA KNAPPAR MED DIREKTNUMMER (8028/8029 PREMIUM DESKPHONE) TA BORT KORTNUMMERKNAPPAR (8028/8029 PREMIUM DESKPHONE) PROGRAMMERA EN MÖTESPÅMINNELSE TA REDA PÅ DITT ANKNYTNINGSNUMMER LÅSA/LÅSA UPP TELEFONEN STÄLLA IN TELEFONENS LJUDINGÅNG AKTIVERA/INAKTIVERA LÄGE FÖR OBLIGATORISKT HEADSET INSTALLERA EN TELEFONLUR MED TRÅDLÖS BLUETOOTH -TEKNIK (AKTIVERING) ANVÄNDNING AV BLUETOOTH -TELEFONLUR INSTALLERA HÖRLURAR MED BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY (MATCHNING) ANVÄNDA HÖRLURAR MED BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY TA BORT ETT TILLBEHÖR MED TRÅDLÖS BLUETOOTH -TEKNIK (T EX HÖRLUR ELLER TELEFONLUR) KONTAKTA ADMINISTRATÖREN 44 5

6 9 ACD: OPERATÖRSTELEFON / ARBETSLEDARTELEFON OPERATÖRSTELEFON ÖPPNA EN OPERATÖRSSESSION (INLOGGNING) OPERATÖRSTELEFON PROGRAMMET ACD:S PRESENTATIONSSIDA OPERATÖRSTELEFON DE FYRA ALTERNATIVEN FÖR OPERATÖRSTELEFONENS DRIFTSTATUS: ÄNDRA TELEFONENS DRIFTSTATUS OPERATÖRSTELEFON ÄNDRA DIN PERSONLIGA KOD OPERATÖRSTELEFON ANSLUTA SIG TILL EN ANNAN GRUPP/LÄMNA EN GRUPP OPERATÖRSTELEFON STÄNGA OPERATÖRSSESSIONEN (UTLOGGNING) OPERATÖRSTELEFON ARBETSLEDARTELEFON ÖVERVAKA GRUPPENS RÖSTBREVLÅDOR ARBETSLEDARTELEFON GARANTI OCH VILLKOR SÄKERHETSANVISNINGAR FÖRESKRIFTER 49 6

7 1 Lär känna din telefon Bluetooth / 8068 Premium Deskphone En Bluetooth telefon för optimal kommunikation. Bluetooth telefonen kan ersättas med en trådansluten telefon Lysdiod Blinkar blått: inkommande samtal Ett nytt samtal inkommer Orange, blinkande: varning Färgskärm 10 fördefinierade funktionsknappar 3,5 mm headsetuttag Alfabetiskt tangentbord Navigering Permanenta funktionsknappar, snabbåtkomst till telefonens huvudfunktioner Högtalare Justerbar och stabil fot /8039 Premium Deskphone Lur Lysdiod Blinkar blått: inkommande samtal Ett nytt samtal inkommer Orange, blinkande: varning Svartvit skärm 10 fördefinierade funktionsknappar 3,5 mm headsetuttag Alfabetiskt tangentbord Navigering Permanenta funktionsknappar, snabbåtkomst till telefonens huvudfunktioner Högtalare Justerbar och stabil fot 7

8 /8029 Premium Deskphone Lysdiod Blinkar blått: inkommande samtal Ett nytt samtal inkommer Orange, blinkande: varning Lur Svartvit skärm 6 fördefinierade funktionsknappar functions keys Fyra programmerbara knappar med lysdioder och pappersetiketter 3,5 mm headsetuttag Navigering Alfabetiskt tangentbord Permanenta funktionsknappar, snabbåtkomst till telefonens huvudfunktioner Högtalare Justerbar och stabil fot 1.4 Anslutningar Beskrivning av kontakterna 8029 / / 8038 / 8028 Tilläggsmodulkontakt (SATA-typ). En RJ 11-kontakt för extern ringsignal En RJ 11-kontakt för extern ringsignal En RJ 9-kontakt för alfanumeriskt tangentbord 1 RJ9-kontakt för trådansluten telefon Tilläggsmodulkontakt (SATA-typ). En RJ 9-kontakt för alfanumeriskt tangentbord En 10/100/1000 Gigabit Ethernet-kontakt (PC) En 10/100/1000 Gigabit Ethernet-kontakt (LAN) En DC-ingång för extern strömadapter 1 RJ9-kontakt för trådansluten telefon 8

9 Kabelväg för linjenanslutning (8029/8039 Premium Deskphone) Tänk på att placera kabeln på rätt sätt i avsett fack: Presentationsskärmar På de här skärmarna hittar du alla telefonens funktioner. Standarddisplayen består av tre sidor som du öppnar genom att trycka på sidflikarna högst upp på skärmen. Den valda sidan visas markerad. o o o Meny Pers. Info / /8029 Sidan Meny Innehåller alla funktioner och program som du kan aktivera genom att trycka på motsvarande etikett På den här sidan kan du bland annat ställa in ringsignal och skärmkontrast, programmera mötestider, låsa telefonen, ange vilken sida som visas som standard, ställa in meddelandefunktionen och komma åt telefonifunktioner som t.ex. återuppringning av ett av de tio senast slagna numren eller samtalsavlyssning. Sidan Pers Innehåller linjeknappar och programmerbara snabbvalsknappar. Sidan Info Innehåller information om telefonen och funktionernas status, till exempel namn, telefonnummer, antal meddelanden, aktivering av omstyrning och mötespåminnelse / Omstyrningsikonen: Om du trycker på knappen bredvid den här ikonen kan du programmera eller ändra omstyrningsfunktionen 9

10 1.6 Navigering Knappen OK: Används för att bekräfta de olika val och alternativ som föreslås när du programmerar eller gör inställningar för telefonen Vänster/höger-navigeringsknappen: Används för att flytta mellan sidor och visa information om aktuella samtal (pågående, parkerade, inkommande). Uppåt/nedåt-navigeringsknapp: Används för att bläddra igenom innehållet på en sida Tillbaka/Stäng Tryck på den här knappen för att gå tillbaka till föregående steg Tryck här för att gå tillbaka till startsidan (långt tryck) 1.7 Tillståndsikoner / Kommunikationsikoner Ikoner med information om telefonkonfigurationer och samtalsstatus visas i ett fält högst upp på skärmen. Hörlurar är anslutna Telefonen är låst Mötet har programmerats Ikon för inkommande samtal Ikon för pågående samtal Ikon för samtalsparkering 10

11 1.8 Permanenta funktionsknappar De är placerade ovanför högtalaren Ljud av och internsamtal. Tryck på den här knappen under ett samtal för att förhindra att motparten hör dig. När inget samtal pågår kan du trycka på knappen för att växla till internsamtalsläge. När du får ett samtal aktiveras telefonen automatiskt och handsfreeläget aktiveras direkt. Knappen är blå när den är aktiverad Sänk volymen Minska kontrasten Höj volymen Öka kontrasten Tryck på den här knappen för att besvara ett inkommande samtal i handsfreeläge (knappen är blå). När du trycker på knappen under ett pågående samtal växlar du från handsfreeläge till headset eller lur. Programmerbara knappar (knapparna F1 och F2).Lysdioden är tänd när funktionen som är knuten till knappen är aktiverad. En tjänst eller ett direktsamtal kan kopplas till dessa knappar. Återuppringning: Aktiverar återuppringningsfunktionen Återuppringning av det senast slagna numret (kort tryckning) Ring upp ett av de tio senast slagna numren (lång tryckning) Knappen Information: Om du vill få information om funktionerna på sidan Meny, och programmera knapparna på sidan Personligt Knappen Meddelanden: om du vill komma åt de olika meddelandetjänsterna Knappen tänds när du har fått ett röstmeddelande eller textmeddelande eller en begäran om återuppringning. 11

12 1.9 Alfabetiskt tangentbord Telefonen är utrustad med ett tangentbord vars layout varierar beroende på land och språk: Landsspecifika versioner: o AZERTY o QWERTZ o QWERTY (international) o QWERTY (nordic) Använd knappsatsen för att skriva namn på kontaktpersoner när du ställer in telefonen. Knappsatsen visas automatiskt när du skriver namnet på tangentbordet. Nedan följer en lista med funktionsknapparna för de olika symbolerna Markörknappar (vänster, höger, upp, ned). Tryck här för att navigera mellan textrutor. Tryck på Alt-knappen för att gå till vänster och uppåt Skiftlås: Skriv text med stora bokstäver. Alt-tangent. För att skriva specialtecken och skiljetecken. Enter: Bekräfta redigerad text. Backsteg: Radera ett tecken i en textruta. 12

13 1.10 Tilläggsmodul Blinkar blått: inkommande samtal Installation Premium Add-on 10 keys modules Avlägsna skyddet baktill på telefonen 2. Sätt i tilläggsmodulen i facket 3. Sätt i den medföljande sladden i ingången på telefonens baksida 4. Sätt fast tilläggsmodulen med den medföljande skruven Premium Add-on 40 keys / Premium Smart Display 14 keys: 1. Sätt i den medföljande sladden i ingången på telefonens baksida 2. Fäst eventuellt stöden (telefon och tilläggsmodul) med medföljande klämma 13

14 1.11 Skärm för samtalshantering Ikon för inkommande samtal Samtal pågår,samtal väntar, Presentationsskärm för inkommande och pågående samtal Programknappar, olika funktioner beroende på samtalsstatus Varje flik motsvarar ett samtal vars status anges av en ikon (pågående, väntande, nytt inkommande samtal). Under pågående samtal, använd vänster-/höger-navigeringsknapparna om du vill besvara väntande eller inkommande samtal. Alla funktioner är tillgängliga medan samtalet visas på skärmen. Tryck på upp- och nedpilen för att rulla uppåt eller nedåt på sidan. Funktionerna (transport, konferens, ) är direkt beroende av statusen för det visade samtalet. Funktionen Transport är till exempel inte tillgänglig mellan ett pågående eller väntande samtal och ett inkommande samtal. Används när du vill växla från en telefoniskärm till en programskärm. Under ett pågående samtal kan du till exempel söka efter ett nummer eller programmera en mötespåminnelse. Du kan också hantera samtalen på sidan Pers. Under pågående samtal, tryck på knappen Tillbaka/utgång och gå till sidan Pers. Pågående eller väntande samtal visas då på de olika linjeknapparna. Du kan då välja att samtala med valfri samtalspart genom att trycka på motsvarande knapp. 14

15 1.12 My IC Phone Bluetooth Wireless Handset Lyfta/Lägga på luren: Tryck på knappen när du vill besvara eller avsluta ett samtal Lysdiod Volym/Sekretess: Gör flera korta tryckningar för att ändra telefonens ljudnivå (3 nivåer) Tryck en längre stund när du ska aktivera eller inaktivera tystläge Batteriets placering Om Bluetooth -handenheten är ligger på basenheten behöver du inte trycka på knappen Svara/Lägg på när du vill besvara eller avsluta samtalet. Lyft bara av eller lägg på Bluetooth -handenheten. Lysdiod Av: fungerar normalt Blinkar grönt: kommunikation pågår Grön, fast sken: telefonluren laddas Orange, blinkande: låg batterinivå eller telefonluren befinner sig utanför täckningsområdet Orange, fast sken: bristfällig funktion Sätta i eller byta batteri i Bluetooth -handenheten Lyft upp batterikåpan Dra ut batterihållaren Batteriet laddas när Bluetooth -telefonluren står i basenheten. 15

16 2 Använda telefonen 2.1 Ringa ett samtal Gör något av följande: Slå numret direkt Lyfta luren Ange mottagarens nummer Tryck på knappen för lur på/lur av på Bluetooth -enheten (Telefonen IP Touch Bluetooth Wireless) Slå motpartens nummer Handsfree Slå motpartens nummer Programmerad linjeknapp Ring upp efter namn (skriv de första bokstäverna i namnet via knappsatsen) Återuppring senaste nummer Om du vill ringa ett externt nummer, slå numret för extern linje innan du slår själva abonnentnumret Administratören kan begränsa längden på externa samtal. I så fall hörs en ljudsignal och/eller ett meddelande visas på skärmen 20 sekunder innan samtalet avslutas Om den interna eller externa parten inte svarar: Gör något av följande: Interntfn:Göra ett anrop i högtalaren av en ledig anknytning Ringupp:Begära återuppringning av upptagen anknytning Text:Sända ett textmeddelande 2.2 Ta emot ett samtal Gör något av följande: Lyfta luren Tryck på knappen för lur på/lur av på Bluetooth -enheten (Telefonen IP Touch Bluetooth Wireless) Handsfree Tryck på knappen vid ikonen för inkommande samtal 16

17 2.3 Ringa i handsfree-läget Anknytning i viloläge: (kort tryckning) Du är i handsfree-läge Avsluta ditt samtal Under pågående samtal: Under pågående samtal (kort tryckning) Du är i handsfree-läge Under samtalets gång kan du lyfta luren utan att avbryta samtalet. 2.4 Slå på högtalaren under pågående samtal (med avlyft lur) -Högtalare. Under pågående samtal Aktivera högtalaren Knappen tänds Ställ in ljudvolymen (9 nivåer) Avaktivera högtalaren Knappen släcks Om du gör en kort tryckning på knappen Högtalare kan du övergå till handsfree-läget (tänd lampa med fast sken). 2.5 Ringa upp motparten via namn (företagskatalog) Skriv in de första bokstäverna i namnet Föreslår ett namn följt av dess telefonnummer och turordningsnummer i en lista Om namnet stämmer Ringa upp din part Om partens namn inte är det rätta: Gör något av följande: Förnamn : Uttöka sökningen Lista : Visa en lista över motsvarande namn Välj önskat namn Visa nästa namn (Högerpil ) Visa föregående namn (Vänsterpil) 17

18 2.6 Ring med hjälp av förprogrammerade knappar Gå till sidan Pers. Leta upp parten bland de förprogrammerade snabbvalsknapparna Ring upp valfri part 2.7 Filtrera samtal till röstbrevlådan Med denna tjänst kan du filtrera samtal som kommer till din röstbrevlåda. När personen lämnar sitt meddelande kan du besvara samtalet Aktivera filtreringen Programmerad knapp filtrera till röstbrevlåda Skriv in din personliga kod Samma knapp för att avbryta avlyssningen och avaktivera filtreringen Vid inkommande samtal Du hör personen lämna sitt meddelande Gör något av följande: Handsfree för att emot samtalet Lyfta luren För att avbryta enbart avlyssningen 2.8 Ringer tillbaka Ringa upp senast slaget nummer (SSNr) (kort tryckning) Återuppringning av det senast slagna numret Ring upp ett av de tio senast slagna numren (lång tryckning) Välj önskat nummer bland senast slagna nummer eller Ring upp Du kan också välja funktionen på menyn: Gå till sidan Meny Utg. samtal Välj önskat nummer bland senast slagna nummer 2.9 Begära automatisk återuppringning när din interna part är upptagen Intern part är upptagen +terringn Återuppringningens antagande visas Funktionen med automatisk uppringning är inte tillgänglig om din samtalspartners anknytning är ledig eller om du placeras i kö när den är upptagen 18

19 2.10 Annulera automatisk återuppringning När telefonen ringer +terringn Godkännandet av annulleringen av återuppringningen visas För att du ska kunna avbryta begäran om återuppringning måste motparten ha lagt på luren Ta emot internsamtal Du kan svara utan att lyfta på luren. När du får ett samtal kopplas du automatiskt till handsfree. På skärmen visas vem som ringer. För att aktivera -Anknytning i viloläge: Motsvarande lysdiod tänds Snabbtelefonläget fortsätter att vara aktiverat efter att motparten har lagt på. För att avaktivera -Anknytning i viloläge: Motsvarande lampa släcks 2.12 Skicka DTMF-signaler Under pågående samtal behöver du ibland sända siffror som tonkod, tex i samband med en röstserver, automatisk växel eller fjärrkonsulterad telefonsvarare. Under pågående samtal SSnd ton Ange DTMF-kod Funktionen annulleras automatiskt när kommunikationen upphör Förhindra att den du talar med hör dig (sekretess) Du hör motparten, men motparten hör inte dig: Från telefonen Under pågående samtal Stäng av mikrofonen Knappen tänds Återuppta samtalet Knappen släcks Från Bluetooth -enheten Tryck på knappen Volym/Sekretess på telefonluren (lång nedtryckning) 19

20 3 Under samtal 3.1 Ringa ett annat nummer under pågående samtal Under pågående samtal Gör något av följande: Slå numret direkt. Den andra partens namn. Nytt samtal Numret till den andra motparten (lång tryckning) eller / Sidan Meny / Utg. samtal / Välj nummer bland de tio senast slagna numren / Personlig sida / Programmerad linjeknapp Den första parten väntkopplas automatiskt Avbryt det andra samtalet Gör något av följande: Lägg på luren Luren av-knapp (I handsfreeläge) Återuppta det parkerade samtalet: Gör något av följande: Knapp som är knuten till ikonen väntande samtal Handsfree för att emot samtalet Lyfta luren Starta uppringning Du återgår till samtalet med den första motparten Vid felaktig manöver, lägg på: Din apparat ringer och du kommer tillbaka till den första parten. 3.2 Besvara ett andra samtal under pågående samtal En annan person försöker ringa dig under ett pågående samtal. Uppringarens namn eller nummer visas några sekunder Använd en av följande metoder för att besvara samtalet som visas o Linjeknapp vars ikon blinkar o Svara Den första parten väntkopplas automatiskt 20

21 Avbryt det andra samtalet Gör något av följande: Lägg på luren Luren av-knapp (I handsfreeläge) Återuppta det parkerade samtalet: Gör något av följande: Knapp som är knuten till ikonen väntande samtal Handsfree för att emot samtalet Lyfta luren Starta uppringning Du återgår till samtalet med den första motparten Vid felaktig manöver, lägg på: Din apparat ringer och du kommer tillbaka till den första parten. 3.3 Gå från en part till en annan (pendling) Under pågående samtal, ett annat samtal är väntkopplat. För att återta det: Markera den parkerade kontakten Det första samtalet parkeras 3.4 Transportera ett samtal Koppla samtalet till ett annat nummer: Under pågående samtal Ringa upp en andra part Den första parten väntkopplas automatiskt Du kan vidarekoppla samtalet direkt eller vänta tills kontakten svarar innan du vidarekopplar samtalet Transport Transport mellan två externa parter är normalt inte tillåtet (beroende på systemets programmering). 3.5 Koppla ett samtal till röstbrevlåda Du kan under ett pågående samtal styra om samtalsparten till en annan samtalsparts röstbrevlåda ÖverföVMU Numret till den andra motparten 21

22 3.6 Tala samtidigt med interna och/eller externa parter (3-partskonferens) Under pågående samtal med en part, ett annat samtal är väntkopplat Konferens Du befinner dig i konferens Avbeställa konferensen och återta den första parten (Om konferensen pågår) Konferens Lägga på luren för samtliga parter (Om konferensen pågår) Gör något av följande: Lägg på luren Lägg på luren Om du vid konferensens slut önskar lämna dina båda parter i gemensam förbindelse: Konferens Transport 3.7 Parkera ett samtal (parkerat) Du vill parkera ett pågående samtal och återuppta det senare på samma telefon. Under pågående samtal Vänta Din part väntkopplas Återuppta det parkerade samtalet: Välj det parkerade samtalet 3.8 Parkera en extern part Du kan parkera en extern part för återta honom/henne från en annan anknytning: Under pågående samtal Parkera smt För att återta den parkerade parten: Gå till sidan Meny Plocka Åtpark.samt Om det parkerade samtalet inte återtas inom en viss tid (1min 30s som standard), kopplas det till telefonist. 22

23 3.9 Bryta in som tredje part i ett internt samtal Partens anknytning är upptagen. Om anknytningen inte är skyddad, kan du om du är auktoriserad att göra det, bryta in i det pågående samtalet: Inbrytning Samma knapp för att avsluta ( Inbrytning) Skydda sig mot inbrytning: Tryck på en programmerad knapp Slå partens nummer Skyddet försvinner när du lägger på Spara ett nummer Om du vill spara numret på en snabbvalsknapp under pågående samtal: Under samtal Tillsparnr Tryck på en snabbvalsknapp på sidan Pers. Skriv namnet på motparten Bekräfta 3.11 Justera ljudvolym Om du vill ställa in ljudnivån för högtalaren eller luren under pågående samtal: Under pågående samtal Justera ljudvolym 23

24 4 Direktkonferens Meet me Med funktionen Meet me kan du skapa en konferens för högst 6 personer: en konferensvärd (som har behörighet att öppna konferensen) och deltagare (högst 5) som ansluter sig till konferensen. 4.1 Öppna en Meet me -konferens För att deltagarna ska kunna delta i konferensen måste du först komma överens med dem om lämplig tidpunkt för konferensen och ge dem en åtkomstkod. När du ombeds ange en kod eller ett lösenord tillåts du göra 3 försök innan du nekas åtkomst. Lyft luren Ange aktiveringskoden för Meet me -konferensen Ange ditt telefonnummer (internt) Skriv in din personliga kod Ange åtkomstkoden för konferensen Konferensen öppnas. Aktiveringskod: Koden skapas av administratören när han/hon konfigurerar systemet. Aktiveringsnummer till Meet me -konferensen: konferensvärden använder det här telefonnumret när han/hon vill öppna en konferens från en extern anknytning. Numret måste definieras i förväg av systemadministratören. Lösenord: lösenord måste användas. Mer information finns i kapitlet. När konferensvärden lägger på luren bryts samtliga samtal. 24

25 4.2 Ansluta sig till en Meet me -konferens Så snart konferensvärden öppnat Meet me -konferensen kan deltagarna ansluta sig till den (högst 5 deltagare). Lyft luren Ange anslutningskoden för Meet me -konferensen Ange åtkomstkoden för konferensen Du befinner dig i konferens Anslutningskod Koden skapas av administratören när han/hon konfigurerar systemet. Anslutningsnummer till Meet me -konferensen: via det här telefonnumret kan deltagarna ansluta sig till en konferens från en extern anknytning. När en deltagare ansluter sig till konferensen hörs en ljudsignal. När en deltagare lämnar konferensen hörs 2 ljudsignaler. Du kan inte delta i ett konferenssamtal om max antal deltagare redan deltar. Om konferenssamtalet inte har startats av konferensledaren ännu parkeras du tills konferensen startas (högst 5 minuter). Om du inte kan nå konferenssamtalet direkt måste du först ringa en internationell användare eller en automatisk telefonisttjänst. Ringer upp numret för deltagande i en Meet-me-konferens och vidarekopplar ditt samtal (10 sekunder). 25

26 5 Företagsandan 5.1 Ta emot ringsignal vid övervakade uppringningar För att höra piptoner som motsvarar samtal avsedda för en annan anknytning: Programmerad knapp Ringsignal vid övervakad uppringning Samma knapp för att annullera 5.2 Besvara nattanrop Vid frånvaro av telefonist, styrs externa anrop som är avsedda för honom/henne till nattklockan. För att svara: Gå till sidan Meny Plocka Nattklocka 5.3 Filtrering chef/sekreterare Systemets programmering medger att man bildar chef/sekreterare -grupper så att uppringningar avsedda för chefen dirigeras till en eller flera sekreterare. Från chefens eller sekreterarens anknytning: Programmerad knapp Filtrering Dina samtal filtreras av utvald person (sekreterare,...) Samma knapp för att annullera Filtreringen indikeras på teckenfönstret och av ikonen som är knuten till den programmerade knappen filtrering. 5.4 Plocka upp samtal Du hör att det ringer på en anknytning i en annan kontorslokal där ingen kan svara. Om du är auktoriserad, kan du besvara samtalet från din anknytning. Om anknytningen som ringer tillhör samma svarsgrupp som du: Programmerad knapp avlyssning av gruppsamtal Om anknytningen inte tillhör samma svarsgrupp som du: Gå till sidan Meny Plocka PlkAnk Skriva numret till den uppringande telefonen Genom att programmera systemet kan vissa anknytningar skyddas mot inbrytning. 26

27 5.5 Vid varje inkommande samtal som är avsett för växeln, ringer din anknytning och du kan ta emot samtalet: Programmerad knapp Hjälp-telefonist Din anknytning ringer samtidigt som det ringer vid växeln Samma knapp för att annullera Vid varje uppringning av växeln: Vid uppringning av växeln ringer det på din anknytning Lyft luren Programmerad knapp Hjälp-telefonist 5.6 Svarsgrupp Ringa svarsgrupp: Vissa anknytningar kan ingå i en svarsgrupp, dessa kan nås genom att slå svarsgruppens nummer. Lyft luren Gruppnummer som ska ringas upp Gå tillfälligt ur din svarsgrupp: /Gå in i svarsgrupp: Programmerad knapp gå ut ur grupp Skriv ditt gruppnummer Tillhörandet till en svarsgrupp påverkar inte hanteringen av direkta uppringningar. Du kan alltid nå en viss anknytning i gruppen genom att slå dess eget nummer. 5.7 Ringa upp en intern part på dennes personsökare (pipsignal) Ingen svarar på den uppringda anknytningen och du vet att den person du söker har en personsökare: Programmerad knapp personsökning Teckenfönstret anger att sökning pågår Den uppringda parten kan svara från vilken anknytning som helst inom företaget. 5.8 Besvara pipsignal på din personsökare Du kan besvara pipsignalen från vilken anknytning som helst inom företaget. Din personsökare ringer Programmerad knapp svara på personsökning Skriv ditt gruppnummer 27

28 5.9 Ringa upp en part i dennes högtalare Den person du försöker ringa internt svarar inte. Om du är auktoriserad att göra det, kan du fjärrlyfta luren på dennes apparat: Parten svarar inte Interntfn Du är kopplad till den andra personens högtalare (om denne har en apparat med handsfree-funktion) 5.10 Sända ett textmeddelande till en intern part eller Meddelande Sändtext Gör något av följande: o Mata in mottagarens nummer o Skriv in de första bokstäverna i namnet Välj typ av meddelande som ska skickas (fast meddelande, nytt meddelande osv.) Skickar fördefinierat meddelande Fastmedd. Välj meddelandet som ska skickas Skriva numret till den uppringande telefonen Språk Obs! Du kan välja vilket meddelande du vill skicka genom att: Gåtillmedd Följande 27 meddelanden finns: 1 RING MIG 15 MÖTE: xx xx xx (*) 2 RING MIG I MORGON 16 MÖTE: xx xx xx KL: xx:xx (*) 3 RING MIG KL: xx: xx (*) 17 TILLFÄLLIGT UTE 4 RING TELEFON: xx xx xx (*) 18 GÅTT FÖR DAGEN 5 Ringa telefonisten 19 ÅTER KL: xx: xx (*) 6 RING SEKRETERAREN 20 ÅTER: xx xx xx KL: xx: xx (*) 7 JAG RINGER ÅTER KL: xx:xx (*) 21 SEMESTER, ÅTER: xx xx xx (*) 8 ANVÄND PERSONSÖKNING 22 EXTERNT MÖTE 9 FAX FINNS ATT HÄMTA 23 EXTERNT MÖTE, ÅTER: xx xx xx (*) 10 POST FINNS ATT HÄMTA 24 FINNS I RUM: xxxx (*) 11 VAR VÄNLIG AVSLUTA OMSTYRNINGEN 25 MÖTE - STÖR EJ 12 BESÖK VÄNTAR 26 LUNCH 13 KONTAKTA RECEPTIONEN 27 SJUK 14 MÖTE KL: xx: xx (*) (*) Meddelanden som ska kompletteras via siffertangenterna 28

29 Skicka ett nytt meddelande Nyttmedd. Skriv ditt meddelande 5.11 Sända en kopia av ett röstmeddelande Röst Ange l senord Visa antal nya och gamla meddelanden Läsmedd. Välja meddelandet som ska kopieras Sändkopia Skriva numret till mottagaren Sänd När du skickar en kopia av meddelandet kan du också spela in en kommentar som läggs till i meddelandet. Inspelning Starta inspelningen av meddelandet Stopp 5.12 Sända ett röstmeddelande till en mottagare / en anropslista Röst Ange l senord Sänd Nr. till mottagaren eller listan eller Mottagarens eller listans namn Inspelning Starta inspelningen av meddelandet Stopp Innan du skickar meddelandet kan du lägga till en mottagare, spela in meddelandet på nytt eller spela upp inspelningen. 29

30 5.13 Sända ut ett meddelande i högtalarna inom en svarsgrupp Detta meddelande som inte kräver något svar sänds ut i högtalarna på anknytningarna i din högtalaranropsgrupp: Luren av Nr till högtalaranrops-gruppen Tala, du har 20 sekunder på dig eller Lägg på luren Meddelandet hörs endast på anknytningar som är lediga och försedda med högtalare. 30

31 6 Håll kontakten 6.1 Val av samtal som ska styras om När en omstyrning aktiveras, har du möjlighet att välja den typ av samtal du önskar styra om: externa, interna, alla... Ext/Int Välj samtalstyp, Ext/Int Typ av omstyrt samtal visas Oms Prefix rumsstatus: Oms Styra om externa samtal Oms Styra om interna samtal 6.2 Vidarekoppla samtal till annat nummer (omedelbar vidarekoppling) Det kan vara numret hem, till mobil eller biltelefon, till röstbrevlåda eller intern anknytning (operatör, etc.). Direkt Mottagarens anknytnings nummer Omstyrningens antagande visas Du kan också välja ett vidarekopplingsnummer via återuppringningsfunktionen eller telefonkatalogen. Du kan fortsätta att ringa dina samtal. Endast mottagaranknytningen kan nå dig. 6.3 Styra om dina samtal till din röstbrevlåda Medflyttn»RB Omstyrningens antagande visas 6.4 När du kommer tillbaka, konsultera din röstbrevlåda Lysdioden på din anknytning indikerar närvaron av meddelanden Röst Ange l senord Visa antal nya och gamla meddelanden Läsmedd. Välj valfritt meddelande Visning av uppringarens namn, datum, klockslag och meddelandets turordning Spela Lyssna på meddelande Radera Radera meddelandet Ring Ring upp den som skickade meddelandet Sändkopia Kopiera meddelandet 31

32 6.5 Aktivera/avaktivera den personliga assistenten Gå till sidan Meny Anpassningar Assistent På eller Av Aktivera eller inaktivera assistenten 6.6 Den personliga assistenten: du nås med ett enda nummer Gå till sidan Meny Anpassningar Assistent Meny Välj sedan vart samtalen ska vidarekopplas: Interntnr Skriv in en kollegas eller sekreterarens nr. eller annat nr. Externanr Skriv in ett externt nummer Mobilnr Skriv in numret till din mobil eller DECT-apparat Telefonist Aktivera / avaktivera transporten till växeln 6.7 Styra om samtal till din personsökare På så sätt kan personer som söker dig nå dig när du förflyttar dig inom företaget: Psök Omstyrningens antagande visas 6.8 Låta samtalen följa med från en annan anknytning Du vill styra om dina samtal dit du befinner dig: Du ska aktivera funktionen från den anknytning som ska bli mottagare för omstyrningen. Följmig Slå anknytningsnumret Omstyrningens antagande visas Om du har programmerat en knapp med denna funktion kan du välja funktionen direkt Tryck på en programmerad knapp Slå anknytningsnumret Omstyrningens antagande visas 32

33 6.9 Styra om samtalen från din svarsgrupp Du kan styra om alla samtal riktade till din svarsgrupp till en intern mottagare: Programmerad knapp omstyrning av samtal från samtalsgruppen Skriva numret till mottagaren Omstyrningens antagande visas 6.10 Avbryta alla vidarekopplingar Avbestomst. För att avbryta alla vidarekopplingar kan du också programmera en annan typ av vidarekoppling Annullera en viss omstyrning Programmerad knapp som motsvarar omstyrningstypen (grupp eller selektiv) 6.12 Styra om inkommande samtal då du har ett pågående samtal (omstyrning vid upptaget) På så sätt kan dina samtalsparter nå en annan anknytning när du redan är upptagen Upptaget Skriva numret till mottagaren Omstyrningens antagande visas 6.13 Inte bli störd Du kan tillfälligt göra din anknytning otillgänglig för alla samtal. Störej Omstyrningens antagande visas Meddelandet Stör ej visas på telefonen hos de samtalsparter som försöker nå dig Lämna ett frånvaromeddelande till interna uppringare Du kan i din apparat lämna ett meddelande som kommer att sändas till teckenfönstret på den apparat som ringer upp dig. Textsvar Välj typ av meddelande Skickar fördefinierat meddelande Fastmedd. Välj meddelandet som ska skickas Skriva numret till den uppringande telefonen Språk 33

34 Obs! Du kan välja vilket meddelande du vill skicka genom att: Gåtillmedd Följande 27 meddelanden finns: 1 RING MIG 15 MÖTE: xx xx xx (*) 2 RING MIG I MORGON 16 MÖTE: xx xx xx KL: xx:xx (*) 3 RING MIG KL: xx: xx (*) 17 TILLFÄLLIGT UTE 4 RING TELEFON: xx xx xx (*) 18 GÅTT FÖR DAGEN 5 Ringa telefonisten 19 ÅTER KL: xx: xx (*) 6 RING SEKRETERAREN 20 ÅTER: xx xx xx KL: xx: xx (*) 7 JAG RINGER ÅTER KL: xx:xx (*) 21 SEMESTER, ÅTER: xx xx xx (*) 8 ANVÄND PERSONSÖKNING 22 EXTERNT MÖTE 9 FAX FINNS ATT HÄMTA 23 EXTERNT MÖTE, ÅTER: xx xx xx (*) 10 POST FINNS ATT HÄMTA 24 FINNS I RUM: xxxx (*) 11 VAR VÄNLIG AVSLUTA OMSTYRNINGEN 25 MÖTE - STÖR EJ 12 BESÖK VÄNTAR 26 LUNCH 13 KONTAKTA RECEPTIONEN 27 SJUK 14 MÖTE KL: xx: xx (*) (*) Meddelanden som ska kompletteras via siffertangenterna Skicka ett nytt meddelande Nyttmedd. Skriv ditt meddelande 6.15 Läsa textmeddelanden som lämnats under din frånvaro Lysdioden på din anknytning indikerar närvaron av meddelanden. Antal inkomna meddelanden Lästext Avsändarens meddelande visas på skärmen Läsmer Resten av meddelandet visas samt datum och tid när det lämnades Aktivera/inaktivera läge för obligatoriskt headset Trycka på vänsterpilen för att se föregående och nästa meddelanden Radera Radera meddelandet Ring Ring upp den som skickade meddelandet Sändtext Skicka ett textmeddelande till ett förvalt nummer. Tillsparnr Spara avsändarens nummer bland dina snabbval Lämna konsultationen 34

35 6.16 Meddelandeavisering Någon lämnar ett meddelande i din röstbrevlåda när du inte är på ditt kontor. Du kan då ställa in telefonen så att du får en meddelandeavisering på en annan telefon Gå till sidan Meny Anpassningar Indikering Aktivera/avaktivera genom upprepade tryckningar PÅ/AV Val Aktivera/avaktivera genom upprepade tryckningar Ändra tidsintervallet Du kan ändra tidsintervallet för hur länge aviseringen ska vara aktiverad Schema Ändra tiden 35

36 7 Kontrollera dina kostnader 7.1 Debitera kostnaden för dina samtal direkt på kundkonton Du kan debitera kostnaden för dina externa samtal på kundkopplade konton. Gå till sidan Meny Anpassningar Mina tjsnster Visning Andra tjsnster AffSrskontokod Nr till berörd kontokod Partens nr 7.2 Ta reda på kostnaden för ett externt samtal som upprättats för en intern användare från din anknytning Gå till sidan Meny Anpassningar Mina tjsnster Visning Visning & steruppringn Debiteringsinformation 36

37 8 Programmera telefonen 8.1 Initiera din röstbrevlåda Lysdioden blinkar Skriv in ditt lösenord enligt instruktionerna som ges av röstguiden Den personliga koden används för att få tillgång till din röstbrevlåda och låsa din telefon. Ditt lösenord har 6 siffror. Ett svagt lösenord med 6 identiska siffror (000000, osv.) eller en enkel 6-siffrig sifferföljd (012345, osv.) godtas inte av systemet. Efter en uppgradering av systemet kan det hända att lösenordet fortfarande bara innehåller 4 siffror. Av säkerhetsskäl bör det innehålla 6 siffror. Kontakta installatören om du vill ha mer information. 8.2 Personanpassa din röstbrevlådas välkomstmeddelande Du kan ersätta det standardinspelade välkomstmeddelandet med ett personligt meddelande Gå till sidan Meny Anpassningar Brevlåda Du kan lyssna på hälsningsmeddelandet, anpassa meddelandet och ange ett tandardmeddelande (Lyssna, Inspel.namn, Standard) Du kan ersätta det standardinspelade välkomstmeddelandet med ett personligt meddelande (Pers.medd.) Du kan pausa, återuppta eller stoppa inspelningen när som helst 8.3 Ändra din personliga kod Gå till sidan Meny Anpassningar Alternativ Lösenord Tidigare kod (6 siffror) Ny kod (6 siffror) Så länge din röstbrevlåda inte har initierats är din personliga kod Ditt lösenord har 6 siffror. Ett svagt lösenord med 6 identiska siffror (000000, osv.) eller en enkel 6-siffrig sifferföljd (012345, osv.) godtas inte av systemet. Efter en uppgradering av systemet kan det hända att lösenordet fortfarande bara innehåller 4 siffror. Av säkerhetsskäl bör det innehålla 6 siffror. Kontakta installatören om du vill ha mer information. 37

38 8.4 Ställa in ringsignalen Gå till sidan Meny Anpassningar Telefon Ringer Välj ringsignal Melo Välj önskad ringsignal (16 ringsignaler) Avsluta Ställa in ringsignalens ljudnivå Nivå Avsluta Välj önskad volym: (10 nivåer) Aktivera/avaktivera ljudlöst läge Tyst PÅ/AV aktivera/inaktivera Avsluta Aktivera/inaktivera mötesläge (progressiv uppringning) Progressiv PÅ/AV aktivera/inaktivera Avsluta Aktivera/inaktivera diskret ringläge Pip 3 Pip + Ringer PÅ/AV aktivera/inaktivera Avsluta Ställ in volymen för ringsignalen medan ett samtal presenteras Din apparat ringer Ställa in ringsignalens ljudnivå 38

39 8.5 Justera skärmkontrast (8028/8029/8038/8039 Premium Deskphone) Gå till sidan Meny Anpassningar Telefon Kontrast Display eller Knappar Öka eller minska kontrasten för skärmen eller knapparna (på tilläggsmodulen) genom upprepade tryckningar på respektive knappar 8.6 Välja presentationssida Med hjälp av den här funktionen kan du välja vilken sida som ska visas som standard på telefonen. Anpassningar Alternativ Hemsida Välj standardsida 8.7 Välja språk Gå till sidan Meny Anpassningar Alternativ Språk Välj språk 8.8 Programmera knappar med direktnummer (Personlig sida) Du kan programmera knappar på sidan med personuppgifter. Gå till sidan Pers med hjälp av navigeringsknapparna Om knappen inte har programmerats: Välj vilken knapp som ska programmeras Skriv namn och nummer som ska kopplas till knappen Om knappen redan har programmerats: Välj vilken knapp som ska programmeras Skriv namn och nummer som ska kopplas till knappen 8.9 Ta bort kortnummerknappar (Personlig sida) Gå till sidan Pers med hjälp av navigeringsknapparna Välj knapp som du vill ta bort Radera 39

40 8.10 Programmera knappar med direktnummer (Knapparna F1 och F2) Tryck på en programmerbar knapp (F1 eller F2) Om knappen inte har programmerats: Välj vilken knapp som ska programmeras Skriv namn och nummer som ska kopplas till knappen Om knappen redan har programmerats: Välj vilken knapp som ska programmeras Skriv namn och nummer som ska kopplas till knappen 8.11 Ta bort kortnummerknappar (Knapparna F1 och F2) Välj knapp som du vill ta bort Radera 8.12 Programmera knappar med direktnummer (8028/8029 Premium Deskphone) Telefonerna har fyra programmerbara knappar med LED-lampor och etiketter. LED-belysningen kan variera beroende på systemkonfigurationen. Kontakta installatören eller administratören om du vill ha mer information. Om knappen inte har programmerats: o Välj vilken knapp som ska programmeras o Skriv namn och nummer som ska kopplas till knappen Kontrollera namn och nummer. Om knappen redan har programmerats: o o o o Välj vilken knapp som ska programmeras Skriv namn och nummer som ska kopplas till knappen Kontrollera namn och nummer Ta bort kortnummerknappar (8028/8029 Premium Deskphone) Välj knapp som du vill ta bort Radera 40

41 8.14 Programmera en mötespåminnelse Du kan ställa in en engångspåminnelse (en gång inom 24 timmar) eller en permanent påminnelse (samma tid varje dag) Gå till sidan Meny Psminnelse Ange tid för påminnelse Temporär / Permanent Välj typ av påminnelse (tillfällig eller permanent) Ikonen Mötet har programmerats visas på presentationssidan. Vid den programmerade tidpunkten ringer din apparat: Om din anknytning är omstyrd till en annan anknytning, följer inte påminnelsen med i omstyrningen. För att annullera din begäran om påminnelse, gör på samma sätt som vid införingen av den: Gå till sidan Meny Påminnelse Temporär / Permanent Välj typ av påminnelse (tillfällig eller permanent) Radera Ikonen Mötet har programmerats visas inte från presentationssidan Ta reda på ditt anknytningsnummer Ditt telefonnummer visas på sidan Info Låsa/låsa upp telefonen Den här ikonen indikerar att telefonen är låst. Gå till sidan Meny Lås Ange lösenord Telefonen är låst/upplåst 8.17 Ställa in telefonens ljudingång Som standard kan ljuduttaget på telefonen användas för anslutning av hörlurar, handsfree-utrustning eller högtalare. Ett bredbands-headset kan installeras för optimerad ljudkvalitet. Gå till sidan Meny Anpassningar Telefon Jack Headset / Handsfree / Högtalare Välj typ av enhet som är ansluten till jacket 41

42 8.18 Aktivera/inaktivera läge för obligatoriskt headset Gå till sidan Meny Anpassningar Telefon Tvingathead PÅ/AV aktivera/inaktivera obligatoriskt headset 8.19 Installera en telefonlur med trådlös Bluetooth -teknik (aktivering) Innan du kan använda Bluetooth -hörlurar måste de matchas med telefonen. Gå till sidan Meny Anpassningar Telefon Bluetooth LäggTillutr Stäng av telefonluren och tryck sedan samtidigt på de två knapparna på Bluetooth telefonluren (lång tryckning) En ljudsignal med tre toner hörs och lysdioden blinkar omväxlande med grönt och orange ljus Sökning efter Bluetooth -utrustning pågår. Vänta på att den funna utrustningens typ och adress ska visas Välj relevant utrustning Läggtill Tretonstegstonen anger att telefonen är rätt installerad (indikatorlampan blinkar grönt eller orange alltefter batteriets laddning) Felmeddelanden Bluetooth -telefonen ger ifrån sig fyra pip Telefonen visar ett felmeddelande som säger att den och Bluetooth -telefonen inte är kompatibla Din telefon hör till en äldre generation än Bluetooth -telefonen Bluetooth -telefonen hör till en äldre generation än din andra telefon 8.20 Användning av Bluetooth -telefonlur Med den trådlösa Bluetooth -telefonluren kan användaren svara och samtala fritt inom 10 meter från telefonen. På handenheten finns en indikatorlampa och två knappar. Lysindikator Grön, blinkande: normal funktion. Grön, fast sken: telefonluren laddas. Orange, blinkande: låg batterinivå eller telefonluren befinner sig utanför täckningsområdet. Orange, fast sken: bristfällig funktion. 42

43 Knapparna Lyfta/Lägga på luren och Volym/Sekretess o o Lyfta/Lägga på luren: Tryck på knappen när du vill besvara eller avsluta ett samtal. Volym/Sekretess: Gör flera korta tryckningar för att ändra telefonens ljudnivå (3 nivåer) Gör en lång tryckning om du inte vill att samtalspartnern ska höra dig längre Om Bluetooth -handenheten är ligger på basenheten behöver du inte trycka på knappen Svara/Lägg på när du vill besvara eller avsluta samtalet. Lyft bara av eller lägg på Bluetooth -handenheten 8.21 Installera hörlurar med Bluetooth Wireless Technology (matchning) Ett Bluetooth-headset med flera anslutningspunkter kan beställas från Alcatel-Lucent. Detta headset kan matchas med din mobiltelefon och andra kommunikationsenheter samtidigt. Till exempel kan du matcha headsetet med din mobil. När du sedan kommer till arbetet matchas det automatiskt med arbetstelefonen. Du kan därefter ta emot samtal antingen med Bluetooth-headsetet eller med Bluetooth-luren på arbetstelefonen. Innan du kan använda Bluetooth -hörlurar måste de matchas med telefonen. För att kunna utföra matchningen måste hörlurarna vara i avsökningsläge*. Gå till sidan Meny Anpassningar Telefon Bluetooth LäggTillutr Sökning efter Bluetooth -utrustning pågår. Vänta på att den funna utrustningens typ och adress ska visas Välj relevant utrustning Läggtill Verifiera ditt val Ange hörlurarnas PIN-kod * Ett meddelande om godkännande och hörlursikonen visas på telefonens skärm *Se användardokumentationen som medföljer hörlurarna Använda hörlurar med Bluetooth Wireless Technology Se användardokumentationen som medföljer hörlurarna. 43

44 8.23 Ta bort ett tillbehör med trådlös Bluetooth -teknik (t ex hörlur eller telefonlur) Gå till sidan Meny Anpassningar Telefon Bluetooth Minutrustn. Visning av de olika matchade utrustningarna Välj vilken utrustning du vill ta bort Ta bort BT Verifiera ditt val Meddelande om godkännande för borttagningen av utrustningen 8.24 Kontakta administratören Vid behov kan du behöva kontakta administratören. Se till att du har all information till hands innan du kontaktar administratören, som telefonens artikelnummer och programvaruversion. Artikelnummer Telefonens artikelnummer finns undertill på telefonen. Programvaruversion Så här hittar du programvaruversionen på telefonen: System PrgVer Ett Bluetooth-headset med flera anslutningspunkter kan beställas från Alcatel-Lucent. 44

45 9 ACD: Operatörstelefon / Arbetsledartelefon 9.1 Operatörstelefon Via telefoncentralen kan samtalen fördelas jämnt mellan operatörerna i förhållande till tillgänglighet och kompetens. 9.2 Öppna en operatörssession (Inloggning) Operatörstelefon Markera programmet ACD Loggain Välj operatör och bekräfta Ange lösenord eller bekräfta enligt instruktionerna som visas i fönstret Presentationssidan för programmet ACD visas. 9.3 Programmet ACD:s presentationssida Operatörstelefon Namn på operatörstelefonen Nummer för operatörstelefonen Operatörstelefone ns driftstatus Status för vänteköerna betecknar: grupp nummer 4 2 väntande samtal tecknet + anger att vänteköns maximala kapacitet har uppnåtts. 45

46 9.4 De fyra alternativen för operatörstelefonens driftstatus: Operatörens tillgänglighet beror på driftstatusen (4 alternativ), som när som helst går att ändra. Följande statusalternativ finns: Itjänst Tjänstgör: Operatören är redo att ta emot samtal Ejitjänst I bakgrunden: Operatören har stängt programmet ACD Admin.arbete Extraarbete: Operatören tar inte emot fler samtal eftersom han/hon utför en uppgift som är knuten till ett samtal Ejpåplats Tillfälligt frånvarande: Operatören är på rast och tar inte emot samtal Operatören kan ändra driftstatus direkt genom att ange olika koder (alla telefoner), genom att trycka på telefonens funktionsknappar, eller via operatörsprogrammet Agent Assitant på datorn (om det finns) 9.5 Ändra telefonens driftstatus Operatörstelefon Ändra med hjälp av koder (alla telefoner) Koderna för att ändra driftstatus ställs in när systemet konfigureras. Kontakta systemadministratören om du behöver koderna. Ange driftskoden som ska aktiveras Ändra med hjälp av funktionsknapparna Tryck på funktionsknappen för den status som ska aktiveras. Information om den valda statusen visas i teckenfönstret. Kontakta systemadministratören om ett avslagsmeddelande visas. 9.6 Ändra din personliga kod Operatörstelefon Kod Ny kod (6 siffror) 9.7 Ansluta sig till en annan grupp/lämna en grupp Operatörstelefon Grupper Tryck på gruppknappen (1-8) för den grupp som du vill ansluta dig till (tom ruta) och/eller tryck på knappen för den grupp som du vill lämna (ifylld ruta) 9.8 Stänga operatörssessionen (Utloggning) Operatörstelefon Loggaut 46

47 9.9 Arbetsledartelefon En arbetsledare kan läsa meddelanden som har skickats till röstbrevlådorna för telefoncentralens grupper (högst 8 grupper) genom att använda funktionsknapparna på Alcatel-Lucent 8/9 Premium Deskphone. Arbetsledaren kan också agera operatör från samma telefon 9.10 Övervaka gruppens röstbrevlådor Arbetsledartelefon Lyssna på meddelanden: När ett meddelande lämnas i röstbrevlådan för en grupp blinkar meddelandeindikatorn som är kopplad till övervakningsknappen. Tryck på övervakningsknappen Följ anvisningarna i röstguiden När en arbetsledare lyssnar på meddelanden i en röstbrevlåda har inga andra arbetsledare åtkomst till den Övervakningsknappar för gruppernas röstbrevlådor och var de sitter på telefonerna: Öppna sidan med personuppgifter om du vill se placeringen av övervakningsknapparna på telefonen. 47

48 10 Garanti och villkor 10.1 Säkerhetsanvisningar Ändringar eller modifieringar av utrustningen som inte uttryckligen har godkänts av ansvarig part kan medföra att användaren inte har rätt att använda utrustningen. Magneter kan påverka funktionen hos pacemakers och implanterade hjärtdefibrillatorer. Håll telefonen på säkert avstånd, minst 4 centimeter, från pacemakern eller defibrillatorimplantatet. För att minska risken för störningar bör personer med pacemaker hålla den trådlösa telefonen på avstånd från pacemakern (minst 15 cm) Vi rekommenderar att standardrutiner för godkännande följs innan utrustningen används på platser där eventuella störningar kan utgöra en hälsorisk, t.ex. på sjukhus. Telefonluren innehåller magnetiska komponenter som kan dra till sig vassa metallföremål. Förhindra skada genom att före varje användning se till att inga vassa metallföremål har fastnat på luren och mikrofonen. Om batteriet byts ut på fel sätt finns risk för explosion. Använd bara batterier med märkningen 3GV28041AB (1,2 V mah) (Endast Bluetooth telefon). Batteriladdning (Endast Bluetooth telefon): Ladda batteriet i cirka 16 timmar innan det används första gången Undvik att använda trådanslutna telefoner under åska. Det finns risk för elstöt från blixtnedslag. Använd inte telefonen i miljöer där det föreligger risk för explosion. Anslut inte telefonen till ett ISDN-nät (Integrated Services Digital Network) eller PSTN-nät (Public Switched Telephone Network). Detta kan resultera i skada på telefonen. Förhindra att telefonen kommer i kontakt med vatten. Rengör telefonen med en mjuk trasa. Använd aldrig lösningsmedel (t.ex. trikloretylen, aceton), vilka kan skada plastdetaljerna på telefonen. Använd inte rengöringsmedel i sprayform. Denna produkt är avsedd att anslutas till PABX via LAN (10/100/1000 BT) den levereras antingen via Ethernet-port (LAN) (lägst klass 3 enligt IEEE802.3af) eller via DC-in på ett certifierat direktinstickskort eller en ledningsansluten kraftenhet godkänd som LPS (Limited Power Source) enligt CSA/UL/IEC , samt med märkning 48 V DC, minst 0,27 A Använd inte extern strömförsörjning om telefonen är ansluten via en PoE-anslutning. Ingen del av PoE-enheterna (Power over Ethernet) som strömsätter eller strömsätts samt anslutna kablar får placeras utomhus. RJ-45-jacket används inte vid telefonlinjeanslutning 8068 Premium Deskphone har även ett Bluetooth -radiogränssnitt till en Bluetooth -lur eller andra Bluetooth -enheter - frekvensområde MHz, utstrålad effekt 1 mw. 48

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409 First Användarhandbok How Inledning Hur används denna manual När du väljer en telefon i 408/409 serien visar du förtroende för Alcatel, och det vill vi tacka

Läs mer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 First Användarhandbok How Inledning Hur används denna manual När du väljer en telefon i 4018/4019 serien visar du förtroende för Alcatel, och det vill vi tacka

Läs mer

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel OmniPCX Enterprise Användarmanual First REFLEXES Alcatel OmniPCX Enterprise Med apparaten First REFLEXES som du förfogar över i dag får du på ett enkelt och ergonomiskt sätt tillgång till samtliga

Läs mer

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Användarhandbok R100 8AL90896SVAAed02 R100-1416

Läs mer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 First Användarhandbok How Inledning Hur används denna manual När du väljer en telefon i 4018/4019 serien visar du förtroende för Alcatel, och det vill vi tacka

Läs mer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Användarhandbok Inledning Hur används denna manual När du väljer en telefon i

Läs mer

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Användarhandbok how Du har valt en telefon ur serien Reflexes. Alcatel tackar dig för visat förtroende.

Läs mer

Analog telefon Användarhandbok. Artikelnr. P0609352 01 25 februari 2004

Analog telefon Användarhandbok. Artikelnr. P0609352 01 25 februari 2004 Analog telefon Användarhandbok Artikelnr. P0609352 01 25 februari 2004 2 Användarhandbok för analog telefon Copyright 2004 Nortel Networks Med ensamrätt. 2004. Informationen i det här dokumentet kan ändras

Läs mer

Användarkort för Business Communications Manager Telefonisttelefon

Användarkort för Business Communications Manager Telefonisttelefon Användarkort för Business Communications Manager Telefonisttelefon 2001 Nortel Networks P0941619 Utgåva 01 Använda telefonisttelefonen Din telefon har programmerats som telefonisttelefon för specifika

Läs mer

Standard telefonen INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1

Standard telefonen INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 Standard telefonen Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 FUNKTIONSTABELL...2 ALLMÄN INFORMATION...2 FUNKTIONER...2 GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER...3 RINGA EXTERNT...3 RINGA INTERNT...3 BESVARA SAMTAL...3

Läs mer

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska Doro Secure 580IUP Användarhandbok Svenska 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska

Läs mer

Trådlösa telefoner DT400 / 410 / 420 / 430

Trådlösa telefoner DT400 / 410 / 420 / 430 rådlösa telefoner D400 / 410 / 420 / 430 BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow.

Läs mer

Snabb guide Telia Centrex Uppringd

Snabb guide Telia Centrex Uppringd Snabbguide Tilläggstjänster för Telia Centrex Uppringd Index Instruktioner forts. Användning Tjänster och begrepp Koppla dina samtal vidare om ditt nummer är upptaget Koppla vidare ditt nummer till ett

Läs mer

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska Doro Secure 580 Användarhandbok Svenska 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska 1.

Läs mer

Alcatel First Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hur används denna manual? How Du förfogar över en digital apparat Alcatel First Reflexes. Denna apparat som är mycket enkel

Läs mer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Användarhandbok Inledning Hur används

Läs mer

Weblink Unified 2.0 Den nya generationens molnväxel Smart, stabil och användarvänlig!

Weblink Unified 2.0 Den nya generationens molnväxel Smart, stabil och användarvänlig! Användarmanual Cisco-telefon 150404 Weblink Unified 2.0 Den nya generationens molnväxel Smart, stabil och användarvänlig! 1 Innehållsförteckning Med Weblink Unified 2.0 erhålls en rad tjänster och funktioner,

Läs mer

Användarmanual CallPad och VoicePad

Användarmanual CallPad och VoicePad Användarmanual CallPad och VoicePad Villkor för användning Ingen del av detta dokument får reproduceras eller överföras i någon form eller med några medel, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive kopiering

Läs mer

Alcatel OmniPCX Office

Alcatel OmniPCX Office Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Användarhandbok How Du har valt en telefon ur serien Reflexes. Alcatel tackar dig för visat förtroende. Alcatel Advanced

Läs mer

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3 Bruksanvisning Hyundai HDT-L3 Innehåll SÄKERHETSINFORMATION... 4 KOMMA IGÅNG... 5 Knapparna... 5 Skärmens symboler... 6 Installera telefonen... 7 Laddning av handenheten... 7 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING...

Läs mer

Nortel Networks IP-telefon 2001. Användarhandbok

Nortel Networks IP-telefon 2001. Användarhandbok Artikelnr. P0609364 02 5 mars 2004 Business Communications Manager Nortel Networks IP-telefon 2001 Användarhandbok Komma igång 3 Med Nortel Networks IP-telefon 2001 får du röst- och datafunktioner på

Läs mer

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster BRUKSANVISNING PreView Mirabell Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster Telematic Nordic AB - Metallvägen 5-43533 Mölnlycke - SWEDEN Tel: 031-887598 - E-post: service@telematic.se

Läs mer

Trådlös DT590. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

Trådlös DT590. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform Trådlös DT590 BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Läs mer

Handbok för LDP-7004N/D IPLDK-20/50/100/300/600. Utgåva 1.3, Mars 2008

Handbok för LDP-7004N/D IPLDK-20/50/100/300/600. Utgåva 1.3, Mars 2008 Handbok för LDP-7004N/D IPLDK-20/50/100/300/600 Utgåva 1.3, Mars 2008 Copyright 2000-2008 Licencia telecom ab. Alla rättigheter reserverade. Innehållet i detta dokument kan ändras utan förvarning. Licencia

Läs mer

Netwise CMG Voice. 2002-02-28, Rev 1.0, CJ 1(16)

Netwise CMG Voice. 2002-02-28, Rev 1.0, CJ 1(16) Netwise CMG Voice Allmänt... 2 Användargränssnitt... 3 Telefongränssnitt... 3 Aktivitetsinformation... 3 Administration... 3 Inloggning... 4 Huvudmeny...4 Administration av dina röstmeddelanden... 5 Administration

Läs mer

Klicka på en sökrad för att få fram hänvisningar, fullständig information och möjlighet att skicka meddelande via e-post eller sms.

Klicka på en sökrad för att få fram hänvisningar, fullständig information och möjlighet att skicka meddelande via e-post eller sms. Innehållsförteckning Via Informera kan du själv lägga in egna hänvisningar, skicka meddelanden och ringa till kollegor, hantera samtal och söka på anknytningar inom företaget utan att behöva vända dig

Läs mer

IP400 Office Telefon 2010

IP400 Office Telefon 2010 IP400 Office Telefon 2010 Version 1 (16/05/2001) Telefon 2010... 3 Introduktion till modell 2010... 3 Handsfree (högtalare) och svar / nedkoppling... 3 Toner och ringsignaler... 4 Telefonlampan... 4 Funktioner...

Läs mer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Tillståndsikoner Din telefon Batteriets laddningsnivå Initiering av röstbrevlådan / Informationer som kan visas Programmerad mötespåminnelse

Läs mer

Innehållsförteckning... 1 Manual Cellip 365 Softphone... 2 1. Logga in... 2. 2. Samtalshantering... 2 3. Hänvisning... 6 4. Kontaktlista...

Innehållsförteckning... 1 Manual Cellip 365 Softphone... 2 1. Logga in... 2. 2. Samtalshantering... 2 3. Hänvisning... 6 4. Kontaktlista... INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsförteckning... 1 Manual Cellip 365 Softphone... 2 1. Logga in... 2 2. Samtalshantering... 2 3. Hänvisning... 6 4. Kontaktlista... 7 5. Svarsgrupper... 9 6. Inställningar...

Läs mer

MBX Mobilapp. Inloggning. Mobilapplikationens huvudmeny. MBX Mobilapp - 2016

MBX Mobilapp. Inloggning. Mobilapplikationens huvudmeny. MBX Mobilapp - 2016 MBX Mobilapp MBX mobilapplikation finns både för Android och iphone, och gränssnittet är i princip detsamma på de båda plattformarna. I detta dokument används skärmbilder från Android. Inloggning För att

Läs mer

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. PhoneEasy 312ci 1 9 10 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1 Uttag för telefonsladd Hake för luren Knappsats Uttag för sladd till luren Volymkontroll för luren R-knapp

Läs mer

Användarmanual flexconnect.se Administratör

Användarmanual flexconnect.se Administratör Användarmanual flexconnect.se Administratör Innehållsförteckning 1 HJÄLP TILL TDC MOBILFLEX CONNECT (ADMINISTRATÖR)... 3 2 TELEFONBOK... 3 3 FÖRETAGSINFORMATION... 4 4 LÄGGA TILL EXTRA FÄLT TILL PROFILER...

Läs mer

Handbok för knappexpansionsmodul (KEM) för IP-telefon. BCM Business Communications Manager

Handbok för knappexpansionsmodul (KEM) för IP-telefon. BCM Business Communications Manager Handbok för knappexpansionsmodul (KEM) för IP-telefon BCM Business Communications Manager Dokumentversion: 02 Artikelkod: N0094437 Datum: Januari 2006 Copyright Nortel Networks Limited 2006 Med ensamrätt

Läs mer

Telefonist i 3Växel webb.

Telefonist i 3Växel webb. Telefonist. När du ska arbeta som telefonist i 3Växel Webb rekommenderar vi att du använder någon av webbläsarna Chrome, Firefox eller Safari. Logga in För att kunna svara på samtal som kommer till växelnumret

Läs mer

Alcatel 4400. Handbok TELECOM

Alcatel 4400. Handbok TELECOM Alcatel 4400 Handbok TELECOM Nummerplan Observera: Kontakta er systemadministratör för att bekräfta vilka koder som används, eftersom de kan förändras vid installation. Funktion/tjänst Default kod Ändrad

Läs mer

Cisco 6961. Bruksanvisning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning Cisco 6961 2014-03-20

Cisco 6961. Bruksanvisning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning Cisco 6961 2014-03-20 Cisco 6961 Bruksanvisning Telefonbeskrivning 1. Telefonlur med lampa Den röda lampan på telefonluren blinkar när telefonen ringer. Lampan lyser med fast sken när det finns nya röstmeddelanden. 2. Display

Läs mer

MANUAL. Weblink WebCall

MANUAL. Weblink WebCall MANUAL Weblink WebCall WebCall är en datorbaserad applikation, där du kan se status på dina kollegor i växeln. Om de pratar i telefon eller är lediga. Du kan vidarekoppla din telefon, logga in och ut ur

Läs mer

3Växel Softphone i datorn.

3Växel Softphone i datorn. 3Växel Softphone. För att använda Softphone i dator och mobil samt i fasta IP-telefoner behöver du skaffa tilläggstjänsten Softphone. När du har det kan du använda alla IP-telefonitjänster på ett och samma

Läs mer

Användarguide Flexconnect.se Mobil Anknytning

Användarguide Flexconnect.se Mobil Anknytning Flexconnect.se Mobil Anknytning Sida 2 Innehållsförteckning Mobilinställningar Vidarekoppling... 3 Profil... 4 Telefonbok... 5 SMS... 5 Mobil Anknytning... 6 Sida 3 Med TDC MobilFlex Connect kan du använda

Läs mer

1210 IP Bordstelefon Användarmanual

1210 IP Bordstelefon Användarmanual 1210 IP Bordstelefon Användarmanual Figur 1 1210 IP Bordstelefon Figur 1: 1210 IP Bordstelefon (Beskrivning av funktioner/knappar) Message waiting indicator/incoming call indicator Display screen Context-sensitive

Läs mer

manual för telefoni via telenätet

manual för telefoni via telenätet manual för telefoni via telenätet det är enkelt att ringa billigt med alltele Välkommen som kund till AllTeles telefoni. För oss är det viktigt att våra kunder har valfrihet man ska kunna välja den telefoni

Läs mer

1230 IP Bordstelefon Användarmanual

1230 IP Bordstelefon Användarmanual 1230 IP Bordstelefon Användarmanual Figur 1 1230 IP Bordstelefon Figur 1: 1230 IP Bordstelefon (Beskrivning av funktioner/knappar) Message waiting indicator/incoming call indicator Line/Speed Dial keys

Läs mer

Uttryck dina önskemål, dina förväntningar, Alcatel 4074 kommer att uppfylla dem.

Uttryck dina önskemål, dina förväntningar, Alcatel 4074 kommer att uppfylla dem. Användarmanual S Du förfogar nu över en trådlös apparat (en bland modellerna 4074 B, 4074 GB, 4074 CC, 4074 GI, 4074 H eller 4074 GH). Denna digitala apparat överensstämmer med DECT-normen och ingår i

Läs mer

BeoCom 6000. Handledning

BeoCom 6000. Handledning BeoCom 6000 Handledning Innan du börjar 3 Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 6000 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex.

Läs mer

Telia Touchpoint Plus. Användare

Telia Touchpoint Plus. Användare Telia Touchpoint Plus Unified För valfrihet av terminal och samlad kommunikation. Användare Mål: Efter genomgången utbildning ska du förstå hur du kan använda din Touchpoint app och din Touchpoint softphone

Läs mer

Calisto P240-M. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK

Calisto P240-M. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK TM Calisto P240-M USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK Välkommen Grattis till valet av din nya Plantronics-produkt. I den här användarhandboken finns anvisningar om hur du ställer in och använder Plantronics

Läs mer

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 1. Översikt... 3 Knapparnas funktioner 4 2. Huvudmeny... 5 3. Intern meny... 6 4. Samtal... 7 Ta emot samtal 7 Ringa upp 7 5. Texter i display... 8 Klarläge 8 Under pågående

Läs mer

Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3902

Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3902 Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3902 Index B Besvara samtal från valfri telefon.. Behörighetskod.. Bild på M3902. D Datum och klocka i displayen Direktinslag av inkommande samtal i högtalare....

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning BRUKSANVISNING S8 s8bruks.doc Innehållsförteckning 1. System S8...2 2.0 Handhavande för kontrollenhet med lysdioder...3 2.1 Koppla till anläggningen...3 2.1.1 Om anläggningen inte går att koppla till...3

Läs mer

BRUKSANVISNING. Logger Nova

BRUKSANVISNING. Logger Nova BRUKSANVISNING Logger Nova Klyka tryck in klykan för att lägga på. OBS! Man måste placera lurenheten i basenheten då man avslutar samtal. Linjen bryts ej om man lägger lurenheten direkt på ett bord. Lagringsknapp

Läs mer

DT290. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

DT290. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform DT290 BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make

Läs mer

Trådlös digitaltelefon (DECT) med nummervisning & högtalarfunktion DDP-300 Bruksanvisning

Trådlös digitaltelefon (DECT) med nummervisning & högtalarfunktion DDP-300 Bruksanvisning Trådlös digitaltelefon (DECT) med nummervisning & högtalarfunktion DDP-300 Bruksanvisning Var vänlig läs denna innan du använder telefonen. Innan du använder enheten Var vänlig se installationsdetaljer

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome D200 D205 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att

Läs mer

Cisco IP-telefonen 7960G och 7940G för Cisco CallManager

Cisco IP-telefonen 7960G och 7940G för Cisco CallManager Telefonhandbok Cisco IP-telefonen 7960G och 7940G för Cisco CallManager Med licens och garanti Ciscos huvudkontor Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Kortfattad användarhandbok TANDBERG MXP-system - Svenska Programvaruversion F1 D13624.02 Detta dokument får inte kopieras vare sig i sin helhet eller i utdrag utan skriftligt godkännande från: Innehållsförteckning

Läs mer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 408/409/408 First Användarhandbok How Inledning Hur används denna manual När du väljer en telefon i 408/409/408 serien visar du förtroende för Alcatel, och det vill vi tacka

Läs mer

KX-TCA175. Användarhandbok. DECT Bärbar Telefon. Modellnr

KX-TCA175. Användarhandbok. DECT Bärbar Telefon. Modellnr Användarhandbok DECT Bärbar Telefon Modellnr KX-TCA175 Tack för att du har köpt en bärbar Panasonic DECT Bärbar Telefon. Läs den här handboken noga innan du börjar använda produkten och spara handboken

Läs mer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 408/409 First Användarhandbok How Inledning Hur används denna manual När du väljer en telefon i 408/409 serien visar du förtroende för Alcatel, och det vill vi tacka dig

Läs mer

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone SE Användarhandledning Förpackningsinnehåll Kom igång Välkommen till din nya mobiltelefon. Den är gjord för att kunna användas även i lite tuffare miljöer.

Läs mer

Bruksanvisning. Maxcom KXT-801

Bruksanvisning. Maxcom KXT-801 Bruksanvisning Maxcom KXT-801 Egenskaper Nummerpresentatör (CID) för FSK och DTMF Skärm med bakgrundsbelysning Kontrasten på skärmen kan ändras Minne för ingående- och utgående telefonnummer 1 direktminne

Läs mer

Business Communications Manager Telefonfunktioner

Business Communications Manager Telefonfunktioner Business Communications Manager Telefonfunktioner 2002 Nortel Networks P0941612 Utgåva 02 Knappar Funktionsknappen på Business Series Termina (T-series) är en liten globikon. På funktionsknappen i M-series

Läs mer

Användarhandbok för telefonfunktioner

Användarhandbok för telefonfunktioner Användarhandbok för telefonfunktioner Business Communications Manager Dokumentstatus: Standard Dokumentversion: 02.01 Dokumentnummer: NN40170-101 Datum: Maj 2010 2010 Avaya Inc. Med ensamrätt. Notera Avaya

Läs mer

Din manual DORO X40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3881436

Din manual DORO X40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3881436 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Snabbguide NCP DT 333/ 343

Snabbguide NCP DT 333/ 343 1 Snabbguide NCP DT 333/ 343 Sid 2: Sid 3: Sid 4: Sid 5: Sid 6: Sid 7: Tecken och symboler Ringa samtal, justera volym. Koppla, vidarekoppla samtal Röstbrevlådan, utgående meddelande och köbesked Programmering

Läs mer

BRUKSANVISNING APPlicator

BRUKSANVISNING APPlicator BRUKSANVISNING APPlicator Förpackningens innehåll Kontrollera noggrant innehållet i förpackningen: APPlicator-enhet USB-sladd Strömadapter Detta dokument Produktbeskrivning APPlicator är en trådlös kontaktlåda

Läs mer

SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems)

SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems) SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems) Bruksanvisning för Systemtelefon DS-5038S DS-5014S DS-5007S Samsung Telecoms (UK) Ltd. AxCom AB 1 Förbehåll Samsung Telecoms förbehåller sig rätten

Läs mer

SNOM 710 Version 1.0 Jämtlands Gymnasieförbund, Linda Lignell 2014-03-16

SNOM 710 Version 1.0 Jämtlands Gymnasieförbund, Linda Lignell 2014-03-16 Lathund för: SNOM 710 Version 1.0 Jämtlands Gymnasieförbund, Linda Lignell 2014-03-16 INNEHÅLL 1. TA EMOT SAMTAL... 3 2. RINGA SAMTAL... 4 3. SAMTALSHISTORIK... 4 4. KONTAKTLISTA & KONTAKTSÖKNING... 5

Läs mer

Nokia bilhandenhet Installationsanvisning Användarhandbok

Nokia bilhandenhet Installationsanvisning Användarhandbok Nokia bilhandenhet Installationsanvisning Användarhandbok HSU-4 CUW-3 9232831 Utgåva 2 2004-2006 Nokia Med ensamrätt Det är förbjudet att återskapa, överföra, distribuera eller lagra delar av eller hela

Läs mer

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner

Läs mer

Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide

Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över hur du använder basfunktionerna Fler funktioner och tekniska data beskrivs i användarhandboken Den fullständiga

Läs mer

LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka)

LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka) MODELL: LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka) LEARN-knapp Val av melodi Volymkontroll Blå lysdiod EGENSKAPER: * Självlärande trådlöst RF-system

Läs mer

BRUKSANVISNING. PreView Plus

BRUKSANVISNING. PreView Plus BRUKSANVISNING PreView Plus Översikt 2 Översikt 1. Lurvolym Volymkontroll för luren. Påverkar ej mikrofonen (hur starkt andra parten hör dig). Endast styrkan på mottagningsljudet påverkas (hur starkt du

Läs mer

Telia Touchpoint Softphone Handbok för användare

Telia Touchpoint Softphone Handbok för användare Telia Touchpoint Softphone Handbok för användare Innehåll Komma igång 4 Nedladdning och installation 4 Nedladdning av Softphone 4 Systemkrav för PC 4 Systemkrav för Mac 4 Internetuppkoppling 4 Installation

Läs mer

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två

Läs mer

Svenska. 10 Avsluta högtalar-/headsetsamtal/radera/avbryt

Svenska. 10 Avsluta högtalar-/headsetsamtal/radera/avbryt HearPlus 317ci 16 15 14 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 Svenska 1 Kraftig blixtlampa 2 Headsetuttag 3 Återuppringning 4 R-knapp 5 Tonkontroll 6 Volymkontroll för luren 7 Knapp för extra förstärkning 8 Snabbval

Läs mer

Kom igång med Telia Touchpoint App. Din guide till installation och användning av de viktigaste funktionerna. TSP-3963_2-1505

Kom igång med Telia Touchpoint App. Din guide till installation och användning av de viktigaste funktionerna. TSP-3963_2-1505 Kom igång med Telia Touchpoint App Din guide till installation och användning av de viktigaste funktionerna. TSP-3963_2-1505 Installera Här får du en enkel guide till hur du installerar Touchpoint App

Läs mer

Aastra 7147a analog telefon

Aastra 7147a analog telefon Aastra 7147a analog telefon Innehållsförteckning Telefonens delar 3 Inkommande samtal 4 Utgående samtal 4 Under samtal 5 Samtalslista 5 Snabbknappar 6 Telefoninställningar 6 Väggmontering 8 Telefonens

Läs mer

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868)

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868) Snabbstartguide Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868) 1) Förbereda kontrollpanelen för uppstart a) OBS! innan SIM-kortet Knappbeskrivning monteras i kontrollpanelen - Stegar uppåt i menyn måste

Läs mer

Manual. Anvisningar för användning. Snom 320 växel

Manual. Anvisningar för användning. Snom 320 växel Manual Snom 320 växel Inledning Denna snabbstartsguide avser Snom 320 telefonen i kombination med GCM Mobil- och Soft växellösning och är avsedd att hjälpa dig att snabbt komma i gång. Observera att de

Läs mer

TDC Mobil användarmanual

TDC Mobil användarmanual TDC Mobil användarmanual Sida 2 1. KOM IGÅNG MED TDC MOBIL... 3 OM DU FÅTT ETT NYTT MOBILNUMMER... 3 OM DU FLYTTAT DITT MOBILNUMMER TILL TDC... 3 FLYTTA TELEFONBOKEN MELLAN TELEFONER... 3 PIN- OCH PUK-KODER...

Läs mer

Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul 2008-10-30

Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul 2008-10-30 Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul 2008-10-30 Hur Fungerar Din Telefon? Svara På Inkommande Samtal Hur svarar jag? Om du inte är aktiv på ett annat samtal, svara genom att lyfta Luren,

Läs mer

Dialect Unified MAC-klient

Dialect Unified MAC-klient Dialect Unified MAC-klient Med Dialect Unified MAC-klient når du företagets växelfunktioner. Du kan sätta hänvisningar, logga in och ut ur grupper och t ex flytta samtal till en kollega du får tillgång

Läs mer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office BusinessPhone-kommunikationsplattform Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Läs mer

SCHOLA COMAI ELEV WEBBKALENDER / SCHEMA VERSION 1.1. [Skriv text]

SCHOLA COMAI ELEV WEBBKALENDER / SCHEMA VERSION 1.1. [Skriv text] 20111206 SCHOLA COMAI WEBBKALENDER / SCHEMA VERSION 1.1 ELEV [Skriv text] Innehåll 1 Inledning... 3 1.1 Terminologi... 3 1.2 Teknisk kravspecifikation... 4 1.3 Behörigheter... 4 1.5 Start... 4 1.5.1 Grundinställning

Läs mer

Kom igång med Telia Touchpoint i mobilen. Hur du använder de viktigaste funktionerna. TSP-3721_2-1403

Kom igång med Telia Touchpoint i mobilen. Hur du använder de viktigaste funktionerna. TSP-3721_2-1403 Kom igång med Telia Touchpoint i mobilen Hur du använder de viktigaste funktionerna. TSP-3721_2-1403 Använda Touchpoint i mobilen: Med Telia Office Extension Så här använder du som har Telia Office Extension

Läs mer

DATATAL FLEXI CALL CENTER AGENT. Erik Kalström - Datatal AB. Copyright 1996-2015 Datatal AB. All rights reserved. 1

DATATAL FLEXI CALL CENTER AGENT. Erik Kalström - Datatal AB. Copyright 1996-2015 Datatal AB. All rights reserved. 1 1 DATATAL FLEXI CALL CENTER AGENT Erik Kalström - Datatal AB Copyright 1996-2015 Datatal AB. All rights reserved. 1 2 1 Starta Call Center Agent... 3 2 Logga in... 4 3 Användargränssnitt... 5 3.1 Samtal

Läs mer

CL1400 Telefon med hörslinga, indikeringlampa och nummerpresentatör

CL1400 Telefon med hörslinga, indikeringlampa och nummerpresentatör CL1400 Telefon med hörslinga, indikeringlampa och nummerpresentatör Art nr 273022 Bruksanvisning Introduktion 3 Översikt...4 Display...6 Ikoner som visas i displayen...7 Ansluta telefonen, batterier...8

Läs mer

Tele2 växel. Användarmanual

Tele2 växel. Användarmanual Tele2 växel Användarmanual - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Exempel Händelse operator villkor åtgärd När ett samtal tas emot och aktivitet är möte kommer samtalet

Läs mer

Installatörs- och användarhandbok DI-623-21L

Installatörs- och användarhandbok DI-623-21L Installatörs- och användarhandbok UNITEL DI-623-21L Så fungerar porttelefonen. När det kommer en besökare trycker han # och Ditt anropsnummer (eller direktknappen med ditt namn på). Därefter ringer Din

Läs mer

Alcatel First Reflexes

Alcatel First Reflexes Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Så här använder du denna manual Du förfogar över en digital apparat Alcatel First REFLEXES. Åtgärder Lyft luren Lägg på luren

Läs mer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409/408 First Användarhandbok How Inledning Hur används denna manual När du väljer en telefon i 408/409/408 serien visar du förtroende för Alcatel, och det vill vi

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta

Läs mer

Alcatel Easy Reflexes

Alcatel Easy Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Så här använder du denna manual Du förfogar över en digital apparat Alcatel Easy REFLEXES. Åtgärder Lyft luren Teckenfönster

Läs mer

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

BRUKSANVISNING Premium

BRUKSANVISNING Premium BRUKSANVISNING Premium Index Anslutning Direktval E-post avisering Garanti Grundinställningar Headset Högtalare Knappar (översikt) Lysdioden Namnprogrammering PreDial Prefix inställning Påminnelse för

Läs mer

Office Web med CMG Voice NETWISE. Lathund

Office Web med CMG Voice NETWISE. Lathund Office Web med CMG Voice NETWISE Lathund Logga in För att komma åt personliga funktioner såsom aktiviteter, röstbrevlåda (Voice), inställningar med mera, måste du logga in dig med din anknytning samt lösenord.

Läs mer

RCO PORTTELEFON P-59 HANDHAVANDE- INSTRUKTIONER

RCO PORTTELEFON P-59 HANDHAVANDE- INSTRUKTIONER RCO PORTTELEFON P-59 HANDHAVANDE- INSTRUKTIONER RCO FREECALL SYSTEM FREECALL ENTRY FÖR PORTÖPPNING ÄR INSTALLERAT I FASTIGHETEN. INSTRUKTION FÖR BESÖKARE MED MOBILTELEFON RING MED DIN MOBILTELEFON TILL

Läs mer

Klicka på en sökrad för att få fram hänvisningar, fullständig information och möjlighet att skicka meddelande via e-post eller sms.

Klicka på en sökrad för att få fram hänvisningar, fullständig information och möjlighet att skicka meddelande via e-post eller sms. Via Informera kan du själv lägga in egna hänvisningar, skicka meddelanden och ringa till kollegor, hantera samtal och söka på anknytningar inom företaget utan att behöva vända dig till telefonist. Informera

Läs mer

MANUAL NETALERT FÖR ANDROID VERSION 3.3 WWW.NETALERT.SE

MANUAL NETALERT FÖR ANDROID VERSION 3.3 WWW.NETALERT.SE MANUAL NETALERT FÖR ANDROID VERSION 3.3 Installation Hämta och installera NetAlert till din telefon från Android market. Följ därefter instruktionerna under Första gången. Vad är NetAlert? NetAlert är

Läs mer

Aastra 7434 - ip telefon

Aastra 7434 - ip telefon Aastra 7434 - ip telefon Innehållsförteckning Telefonens delar 3 Inkommande samtal 4 Utgående samtal 4 Under samtal 4 Samtalslista 5 Telefonboken 6 Logga in/ut användare 6 Telefoninställningar 6 Telefonens

Läs mer