Rapport från det 65:e mötet med IMO:s Marine Environment Protection Committee (MEPC 65) den maj 2013 i London

Relevanta dokument
MEPC Intersessional möte avseende fartygs Energi Effektivitet (EE WG 1)

Rapport från det 15:e mötet med IMO:s Editorial & Technical Group 15 (E&T 15) den 6 15 april 2011 i London

Energy Efficiency working group 2 (EE WG 2)

1 (21) Dnr/Beteckning TSS Handläggare Pia Berglund Sjöfartsavdelningen Internationella enheten

Sjöfartsverkets föreskrifter och allmänna råd (SJÖFS 2006:36) om transport till sjöss av kondenserade gaser i bulk (IGC-koden) SJÖFS 2008:12

Rapport från BLG Intersessional möte avseende luftföroreningar (BLG-WGAP 2), 29 oktober - 2 november 2007

Rapport från möte i IMO TC Committee 62 den 6-8 juni 2012, London, England

Rapport från det 65:e mötet med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete (IMO/TC 65)

Rapport från MEPC Intersessional möte avseende utsläpp av växthusgaser från fartyg (GHG-WG 1), juni 2008

Bilaga 4 - Rapport från ISWG-GHG 1 och Rapport från MEPC WG GHG (AP 7)

Rapport från det 28:e extraordinarie mötet med IMO:s råd, november 2015

Rapport från det 6:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 6)

Rapport från det 68:e mötet med IMO:s miljöskyddskommitté

Rapport från det 47:e mötet med IMO:s Marine Environment Protection Committee (MEPC 47)

Inledning Från SE deltar Mikael Hjort (Ju/L3) samt Anna Bizzozero, Adam Löf och Johan Stenborg (Transportstyrelsen).

Tid: oktober Introduktion. Tatjana Olson representerade Sverige. 2. Utvärdering av nya produkter

Rapport från det 73:e mötet med IMO:s miljöskyddskommitté (IMO/MEPC 73), den oktober 2018 i London

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Rapport från det 72:a mötet med IMO:s miljöskyddskommitté

Rapport från rådets arbetsgrupp för strategisk planering

Rapport från det 60:e mötet med IMO:s Marine Environment Protection Committee (MEPC 60) den mars 2010 i London

Rapport från det 10:e mötet med rådets arbetsgrupp för strategisk planering

Rapport från det 69:e mötet med IMO:s miljöskyddskommitté (IMO/MEPC 69), den april 2016 i London

Transportstyrelsen föreslår att ändringarna införlivas i form av ändringsföreskrifter. Transportstyrelsens förslag: Konsekvensutredning 1 (9)

Barlastvattenkonventionen. 8 september Sjöfartsseminarium Henrik Ramstedt

Rapport från det 112:e mötet med IMO:s Råd (C 112) den juni 2014 i London

Rapport från det 55e mötet med IMOs underkommitté Stability and Load Lines and Fishing Vessels Safety, SLF 55

Rapport från IMO:s underkommitté för Ship Systems and Equipment (SSE 2) mars 2015

Rapport från det 54e mötet med IMOs underkommitté Stability and Load Lines and on Fishing Vessels Safety, SLF 54

W.Doc. 2012/35: IMO - Diplomatic Conference on the safety on fishing vessels (Cape Town, 9-11/10/2012), Commission Staff Working Document

Rapport från det 68:e mötet med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete (IMO/TCC 68)

Sjöfartsverkets författningssamling


Rapport från det 14:e mötet med IMO:s Dangerous Goods, Solid Cargoes and Containers (DSC 14) den september 2009 i London

Rapport från det 52a mötet med IMOs underkommitté Stability and Load Lines and on Fishing Vessels Safety, SLF 52

Rapport från arbetsmötet Intersessional TCC 66/67 med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete.

Implementering av EASA:s regelverk OPS för CAT med flygplan /GAV 1

Svensk rapport från IMO:s underkommitté Dangerous Goods, Solid Cargoes and Containers (DSC 13), London september 2008

Rapport från det 71:a mötet med IMO:s miljöskyddskommitté (IMO/MEPC 71), den 3-7 juli 2017 i London

SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014

Värmeväxlare - Terminologi. Heat exchangers -Terminology

Föreskrifter om ändring i Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (TSFS 2010:159) om rapporteringsskyldighet för fartyg i vissa fall;

Rapport från det 67:e mötet med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete (IMO/TCC67)

Rapport från IMO:s råds Extra Ordinary Session (C/ES.25), november 2009

Svensk författningssamling

Rapport från det 59:e mötet med IMO:s Marine Environment Protection Committee (MEPC 59) den juli 2009 i London

Europeiska unionens råd Bryssel den 29 oktober 2018 (OR. en)

Svensk instruktion inför 1:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 1)

Implementering och handlingsplan övergång till EASA-OPS Workshop - Arlandastad Jonas Gavelin /GAV 1

Design Service Goal. Hantering av demonterbara delar som ingår i Fatigue Critical Baseline Structure List. Presentatör

Seminarium om CCL och SMS Förordning (EU) nr 965/2012 OPS-CAT/Flygplan EASA-OPS

Europeiska unionens råd Bryssel den 29 oktober 2018 (OR. en)

NAV 54, 30 juni 4 juli 2008

Svensk rapport från DSC 12, London september 2007

HELCOM-åtgärder för att minska sjöfartens miljöpåverkan och öka säkerheten

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876

Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om rapportering av sjöolyckor och tillbud till sjöss; UTKAST

Rapport från det 53e mötet med IMOs underkommitté Stability and Load Lines and on Fishing Vessels Safety, SLF53

Rapport från det 53e mötet med IMOs underkommitté Ship Design and Equipment, DE 53

Rapport från det 56:e mötet i IMO:s Marine Environment Protection Committee (MEPC 56) den 9 13 juli 2007 i London

Rapport från det tredje mötet med IMO:s underkommitté för Pollution, prevention and response (IMO/PPR 3), den februari 2016

- inverkan på svensk arbetsmiljö till sjöss. Andrea Ahlberg

Svensk rapport FSI 21

Rapport från det 4:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 4), den januari 2017 i London

Council 101. Det 101:e mötet med International Maritime Organization s råd hölls under tiden november, 2008 i IMO:s huvudkontor i London.

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

Rapport från det 117:e mötet med IMO:s Råd (C 117) den 5-9 december 2016 i London

Rapport från det 5:e mötet med IMO:s Sub- Committee on Human Element, Training and Watchkeeping (HTW 5) den juli 2018

Föreskrifter om ändring i Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (TSFS 2010:96) om åtgärder mot förorening från fartyg; UTKAST

Svensk författningssamling

RAPPORT AD HOC STW/ISWG 1 (5)

Instruktion inför möte med 28:e extraordinarie mötet med IMO:s Råd, november 2015 i London frågor av teknisk och/eller rutinmässig karaktär

Föreskrifter om ändring i Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (TSFS 2010:96) om åtgärder mot förorening från fartyg;

DOKUMENTSAMMANSTÄLLNING - ECE/TRANS/WP.15/X

Rapport från det 5:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 5), den 5-9 februari 2018 i London

Svensk rapport: Tredje mötet med IMO/Sub- Committee on Implementation of IMO Instruments (III 3)

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Efter Köpenhamn. Vad gäller och vad gör vi?

Angående erhållande av behörighet som fartygselektriker

Rapport från det 17:e mötet med IMO:s underkommitté för Dangerous Goods, Solid Cargoes and Containers (DSC 17) den september 2012 i London


Agenda. Tid Aktivitet Föreläsare Åtgång tid 08:30 Registrering vid TS recep. Transport till våning 5.


Effekter av utsläppshandel och andra styrmedel. Per Kågeson, Nature Associates LNG och sjöfart

William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse REDOGÖRELSE FÖR EFTERLEVNAD STATEMENT OF COMPLIANCE

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Blixtrapport från TCC 58, 10-12:e juni 2008

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987

ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for screws, bolts and nuts

Vägtrafikens och sjöfartens emissioner. Erik Fridell

Rapport från IMO:s underkommitté för Ship Design and Construction (SDC 5) januari 2018

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET

Pia Berglund,

Rapport från IMO TC 61:e sammanträde, juni 2011

Transkript:

1 (19) Datum Dnr/Beteckning TSS 2012-4040 Handläggare Marina Angsell Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten för strategiska frågor och internationell samordning Rapport från det 65:e mötet med IMO:s Marine Environment Protection Committee (MEPC 65) den 13-17 maj 2013 i London Viktigare händelser och resultat som uppnåddes under mötesveckan: MEPC 65 godkände ett utkast till en Assemblyresolution om justerad tillämpning av regel B-3 i Ballastvattenkonventionen som innebär att datumet fartyg ska installera reningsutrustning ombord skjuts upp och görs beroende av konventionens ikraftträdande. MEPC 65 beslutade att det svenska förslaget om energieffektivisering för roro-pax och roro-lastfartyg (andra än rorobiltransportfartyg) ska inkluderas i Annex VI i MARPOL. MEPC 65 godkände de aktuella konventionsändringarna för cirkulation i syfte att slutligt anta dessa vid MEPC 66. MEPC 65 beslutade att det effektiva datumet för NOx Tier III ska skjutas fram fem år, från 2016 till 2021. Kommittén fattade beslut om att cirkulera utkastet till konventionsändringar i syfte att anta ändringarna vid MEPC 66, trots att den konstaterat att detaljerna inte var helt färdigbearbetade. MEPC 65 diskuterade möjligheten att uppfylla svavelreglerna i MARPOL genom ett förenklat handelssystem för svavelkrediter mellan fartyg. Majoriteten av staterna som uttalade sig ansåg att ett handelssystem med svavelkrediter inte kan avses vara en s.k. ekvivalens enligt MARPOL. Möjligheten att tillämpa ett handelssystem på ett annat sätt än som en ekvivalens togs upp men kommittén diskuterade inte denna fråga vidare. MEPC 65 antog en Resolution on promotion of technical cooperation and transfer of technology relating to improvement of energy efficiency of ships genom acklamation. Antagandet av resolutionen föranledde dock flera länder att göra uttalanden i

Datum 2 (19) plenum om hur de tolkar skrivningarna i resolutionen, specifikt kring principen Common But Differentiated Responsibilities and Respective Capabilities (CBDR-RC) och hänvisningarna till Klimatkonventionen i resolutionen. MEPC 65 antog ett antal ändringar av bindande instrument. För samtliga ändringar i MARPOL-konventionen (annex och appendix) gäller att datum för då de anses accepterade är den 1 april 2014 och att de därefter träder i kraft den 1 oktober 2014, i enlighet med artiklarna 16(2)(f)(iii) och 16(2)(g)(ii) i MARPOL-konventionen. Ev. protester mot ikraftträdande kan ske senast den 1 april 2014. MEPC 65 fattade ett antal beslut rörande miljökapitlet i Polarkoden. Mr. Andreas Chrysostomou, som varit ordförande för MEPC i 11 år, ställde inte upp för omval. Mr. Arsenio Dominguez från Panama valdes till ordförande för MEPC. ********* Svenska deltagare: Erik Eklund, Transportstyrelsen, delegationsledare Marina Angsell, Transportstyrelsen Simon Posluk, Transportstyrelsen Anna Petersson, Transportstyrelsen Henrik Ramstedt, Transportstyrelsen Albert Wiström, Transportstyrelsen Charlotte Billgren, Transportstyrelsen Andrea Ahlberg, Transportstyrelsen Jonna Mas, Transportstyrelsen Alexander von Buxhoeveden, Kustbevakningen Monika Przedpelska Öström, Näringsdepartementet Tommie Börjesson, Näringsdepartementet Carl Carlsson, Sveriges Redareförening Jan Bergholtz, Sveriges Redareförening Per Tunell, Sveriges Redareförening Allmänt MEPC höll sitt 65 möte 13-17 maj 2013. 101 medlemsländer och ett stort antal NGO:s deltog. MEPC leddes av den cypriotiske ordföranden Andreas Chrysostomou. IMO:s Generalsekreterare (SG), Mr. Koji Sekimizu, höll ett inledningsanförande om aktuella frågor och om det väntade arbetet under mötesveckan.

Datum 3 (19) SG framhöll luftutsläppsfrågorna, MARPOL Annex VI, som de som står högst på MEPC:s agenda. Han nämnde särskilt vikten av att MEPC antar en resolution om Promotion of Technical Co-operation and Transfer of Technology relating to the Improvement of Energy Efficiency of Ships. Han talade också om tillämpningen av NOx Tier III och diskussionerna om att uppfylla svavelreglerna genom ett förenklat handelssystem med svavelkrediter. SG underströk också vikten av att Ballastvattenkonventionen träder i kraft och att MEPC fattar beslut för att underlätta detta. SG berättade också att en ny permanent utställning om PSSAs, som informerar om åtgärder som IMO vidtagit för att skydda den marina miljön, skulle invigas under MEPC 65. Under MEPC 65, parallellt med förhandlingarna i plenum, sammanträdde följande grupper med deltagande av angivna personer ur den svenska delegationen: Working Group on Air Pollution and Energy Efficiency: Albert Wiström och Jan Bergholtz; Working Group on the MEPC Resolution on Promotion of Technical Co-operation and Transfer of Technology relating to the Improvement of Energy Efficiency of Ships: Charlotte Billgren och Jonna Mas; Working Group on Ship Recycling: ingen svensk bevakning; Review Group on Ballast Water Treatment Technologies: Henrik Ramstedt; Drafting Group on Amendments to Mandatory Instruments: ingen svensk bevakning; och Drafting Group on proposed amendments to MARPOL Annex V and associated guidelines: ingen svensk bevakning Under mötesveckan hölls ett flertal EU-koordineringar under Irlands ledning. Denna rapport gör inte anspråk på att vara heltäckande, utan gör enbart vissa nedslag bland de punkter som bedöms vara av särskilt intresse. För en utförlig redogörelse hänvisas till den officiella rapport som återfinns i dokument MEPC 65/22. Detta dokument liksom övriga dokument finns att tillgå via enheten för strategiska frågor och internationell samordning på Transportstyrelsens sjö- och luftfartsavdelning.

Datum 4 (19) Rubrikerna och numreringen följer mötets dagordning (jfr bilaga 1). 2. Harmful aquatic organisms in ballast water MEPC 65 beviljade final approval för tre barlastvattenreningssystem och basic approval för ytterligare tre system. Huvuddiskussionen under denna agendapunkt rörde frågan om förändrad tillämpning av barlastvattenkonventionens regel B-3. Regel B-3 styr när olika slags fartyg ska installera reningsutrustning enligt regel D-2. Frågan hade behandlats av en korrespondensgrupp som rapporterat till MEPC 65 och lagt fram fyra huvudsakliga alternativa förslag på justerade tillämpningsdatum. Korrespondensgruppen hade även diskuterat hur ett beslut om justerat tillämpningsdatum avseende regel B-3 skulle kunna fattas; IMO-sekretariatets juridiska avdelning hade också tillhandahållit en översikt över möjliga alternativ. Ett mycket stort antal stater uttalade sig i frågan. Kommittén var, i princip, enig om att beslutet om en justerad tillämpning av regel B-3 skulle fattas genom en Assemblyresolution. Det var dock ett antal stater som underströk att det enda helt juridiskt korrekta sättet att fatta ett sådant beslut var genom att anta ett protokoll till Ballastvattenkonventionen. Ordförande konkluderade att frågan om att göra beslutet om justerad tillämpning av regel B-3 till en del av konventionen genom ett protokoll kan bli aktuell när konventionen har trätt i kraft. Vad gällde de olika alternativa tillämpningsdatumen var uppfattningarna mer spridda. Majoriteten förordade dock, liksom i korrespondensgruppen, alternativ 1 dvs. omfatta alla fartyg byggda innan konventionen träder i kraft. Sveriges position var att hitta en fungerande lösning men hålla sig så nära de ursprungliga datumen i konventionen som möjligt (Sverige är part till Ballastvattenkonventionen); Sverige förordade således inte alternativ 1 som innebär att tillämpningsdatumet skjuts upp för samtliga fartyg och görs beroende av konventionens ikraftträdande. MEPC gav Ballast Water Review Group (BWRG) i uppdrag att utarbeta ett utkast till en assemblyresolution baserat på de beslut som fattats. BWRG utarbetade ett utkast till en Assemblyresolution som senare godkändes av MEPC. Huvudsakligen innebär resolutionen att i stället för vid det första besiktningstillfället, mellanliggande eller förnyad besiktning som infaller efter tillämpningsdatumen i konventionen, gäller kravet nu endast vid den första förnyade besiktningen. För de flesta fartyg byggda 2009 eller senare innebär resolutionen att retroaktiva krav i konventionen försvinner genom att D-2 ska efterlevas vid första förnyade besiktning efter konventionens ikraftträdande. För fartyg byggda innan 2009 beror tillämpning av regel D-2 på när konventionen träder i kraft i förhållande till

Datum 5 (19) de relevanta årtalen 2014 respektive 2016. Sker ikraftträdande efter dessa årtal gäller efterlevnad vid första förnyade besiktning efter konventionens ikraftträdande, annars är det vid den första förnyade besiktning som infaller efter årsdagen för fartygets leveransdatum under 2014/2016. I och med kopplingen av efterlevnad till ikraftträdandet av konventionen, istället för till bestämda årtal, går det inte att förutse när ett visst fartyg ska efterleva regel D-2 innan konventionen är fullt ratificerad. I BWRG fanns olika syn på vilken besiktning hänvisningen till förnyad besiktning i resolutionen hänvisade till. Vissa ansåg att det är förnyelse av barlastvattencertifikatet som avses medan andra, bl.a. Sverige, menade att det är fartygens befintliga certifikat som avses. En hänvisning till barlastvattencertifikatet skulle få konsekvensen att i stort sett alla fartyg måste installera system under en mycket kort period, fem år efter konventionens ikraftträdande, vilket helt skulle motverka syftet med resolutionen. Kanada bjöd in till informella diskussioner angående förslag till ny paragraf där mekanismen som gör att kravet på installation av system fördelas ut över en femårsperiod baserat på IOPP-certifikatets förnyelse. Förslaget till ny paragraf fick stöd av samtliga i den informella gruppen och antogs senare i plenum. I samband med kommitténs godkännande av Assemblyresolutionen gjorde Sverige och Danmark ett uttalande, som fogades till rapporten, där man uttalade att man accepterade majoritetsbeslutet men underströk oron för negativa konsekvenser av beslutet. Flera stater anslöt sig till uttalandet. MEPC diskuterade och gav sitt stöd för användning av dricksvatten som barlastvatten. BWRG diskuterade förutsättningarna för hur detta ska ske. En mer utförlig rapport från BWRG finns i bilaga 2 till denna rapport. 3. Recycling of ships MEPC inrättade en arbetsgrupp som bl.a. utarbetade förslag till nya tröskelvärden för material i 2011 Guidelines for the Development of the Inventory of Hazardous Materials should be amended accordingly. Vad gäller asbest så föreslog arbetsgruppen att tröskelvärdet skulle sättas till 0,1 %. Den föreslog också att en fotnot skulle infogas som, under vissa förutsättningar, tillåter ett tröskelvärde på 1 %. Vid kommitténs behandling av förslaget talade många delegationer mot att ett tröskelvärde över 0,1 % kunde tillåtas. MEPC beslutade att inhämta synpunkter i frågan till MSC.

Datum 6 (19) 4. Air pollution and energy efficiency EEDI MEPC 65 beslutade att det svenska förslaget om energieffektivisering för roro-lastfartyg (andra än roro-biltransportfartyg) och roro-pax som ska inkluderas i Annex VI av MARPOL. MEPC 65 godkände de aktuella konventionsändringarna för cirkulation i syfte att slutligt anta dessa vid MEPC 66. Bestämmelserna kommer att tillämpas på nya fartyg kontrakterade efter det datum då resolutionen träder i kraft. Beslutet var en stor framgång för Sverige som i flera år har drivit frågan och arbetat fram en anpassad beräkningsmetod för dessa fartyg. MEPC beslöt även att undanta självständigt isbrytande fartyg från att omfattas av kraven på EEDI. Flera tekniska detaljer rörande EEDI beslutades efter behandling och detaljerade diskussioner i Working Group on Air Pollution and Energy Efficiency. En mer utförlig rapport från denna arbetsgrupp finns i bilaga 3 till denna rapport. NOx tier III MEPC 65 behandlade en rapport från en korrespondensgrupp som, i enlighet med relevanta regler i MARPOL, fått i uppdrag att analysera om utvecklingen av utrustningen som krävs för att uppfylla kraven i det s.k. Tier III rörande utläpp av NOx kommit tillräckligt långt. Korrespondensgruppen rekommenderade att den ursprungliga tidsplanen (enligt gällande regler i MARPOL Annex VI) skulle hållas och att reglerna i Tier III ska gälla från år 2016. Ryssland hade inkommit med ett förslag (MEPC 65/27) om att skjuta upp tier III med fem år, dvs. från 2016 till 2021. Ett stort antal stater uttalade sig och talade för eller mot de båda förslagen. Följande stater uttalade sig: Stödde CG (bibehålla datum) Norge Danmark Finland Japan Sverige Canada Stödde Ryssland (skjuta upp datum) Ryssland Ukraina Indien Kina Bahamas Argentina

Datum 7 (19) USA Tyskland Frankrike UK Australien Belgien Italien Vanuatu Estland Cypern Cook Island Polen Turkiet Tuvalu Indonesien Marshall Islands Malta Saudiarabien Liberia Grekland Lettland och Korea uttalade sig också. Det föreföll som om de stödde det ryska förslaget att skjuta upp det effektiva datumet, men det var inte tydligt om de uttalade en inställning. Efter lång diskussion beslutade MEPC 65 att tillämpningen av NOxutsläppskraven i det s.k. Tier III skulle skjutas upp med fem år (från 2016 till 2021). Draftinggruppen fick i uppdrag att utarbeta de konventionsändringar som krävs för att beslutet ska kunna genomföras. Beslutet var en stor besvikelse för många stater och delegationer och beslutet gav upphov till flera frågor. Bl.a. diskuterades beslutets betydelse för befintliga NECAs. Det finns i dag två NECAs (inom vilka de skärpta reglerna i Tier III ska träda i kraft år 2016 enligt gällande krav) båda ligger inom USA:s jurisdiktion. USA har vidtagit omfattande åtgärder för att kraven ska kunna träda i kraft 2016 och uttalade att det fanns en uppenbar risk att enskilda delstater kommer att anta lagar med port entry conditions som motsvarar reglerna i Tier III. USA föreslog att redan utsedda NECAs skulle undantas från beslutets giltighetstid och att reglerna skulle tillämpas som planerat, dvs. år 2016, för dessa områden. Flera delegationer uttalade oro för att beslutet att skjuta upp tillämpningen av Tier III skulle få till följd att olika regler gäller i olika hamnar i USA.

Datum 8 (19) Draftinggruppen utarbetade ett förslag till konventionsändring som skulle genomföra beslutet och skulle godkännas i syfte att antas vid MEPC 66. I draftinggruppen hade dock ytterligare frågor angående detaljerna i beslutet och draftinggruppens ordförande angav i sin redovisning att draftinggruppen inte hade kunnat lösa samtliga frågor som diskuterats. MEPC 65 beslöt ändå att de utarbetade konventionsändringarna skulle cirkuleras så att formkravet för antagande av konventionsändringar skulle vara uppfyllt vid MEPC 66. MEPC 65 avgjorde att det effektiva datumet för Tier III blir 2021. Kommittén fattade beslut om att cirkulera utkastet till konventionsändringar trots att den konstaterat att detaljerna inte var helt färdigbearbetade. Ett flertal förslag till ändringar/förtydliganden i konventionsändringarna, t.ex. rörande dess tillämpning för befintliga NECAs, kan förväntas inför behandling i syfte att anta ändringarna vid MEPC 66. Möjlighet att uppfylla svavelregler genom en medelvärdesprincip (averaging) MEPC 65 diskuterade möjligheten att uppfylla svavelreglerna i MARPOL genom ett förenklat handelssystem för svavelkrediter mellan fartyg. Majoriteten av staterna som uttalade sig ansåg att ett handelssystem med svavelkrediter inte kan avses vara en s.k. ekvivalens enligt MARPOL. Möjligheten att tillämpa ett handelssystem på ett annat sätt än som en ekvivalens togs upp men kommittén diskuterade inte denna fråga vidare. Operationella styrmedel Under MEPC 64 diskuterades ett förslag från USA (MEPC 64/5/6) om ett operationellt styrmedel för att öka energieffektiviteten hos befintliga och nya fartyg. MEPC 64 ansåg att detta styrmedel inte ska ses som ett marknadsbaserat styrmedel utan ett operationellt/tekniskt styrmedel och därför hade USA till MEPC 65 valt att skicka in en utvecklad version av sitt förslag under agendapunkt 4, dokument MEPC 65/4/19. MEPC 65/4/19 tillsammans med kommentarer på förslaget samt mer information kring datainsamling och verifikation (65/INF.3/Rev 1, 65/4/30, 65/4/35 och 65/4/34) introducerades i plenum och sedan hölls en efterföljande diskussion. Flera delegationer, däribland Sverige, uttryckte sitt stöd för inlagorna och såg det positivt att dessa frågor behandlas i MEPC. Flera delegationer ville att en korrespondensgrupp etableras inför MEPC 66 som dels hanterar frågan kring datainsamling och dels frågan kring vilken metod för energieffektivisering/bränslereducering som skulle kunna komma ifråga. En delegation uttryckte att de stödjer initiativen under villkor att detta inte leder till ett marknadsbaserat system.

Datum 9 (19) Flera delegationer uttryckte att de inte tänkte diskutera förslagen utan att det fanns en resolution för tekniksamarbete och tekniköverföring på plats, samt att ett system oavsett vilket måste vara tekniskt trovärdigt och inte vara förknippat med några kostnadsökningar, speciellt inte för utvecklingsländer. Flera delegationer uttryckte ett behov för att starta med en datainsamling och system för övervakning, rapportering och verifiering (MRV) några delegationer uttryckte dock att de inte såg detta behovet. Överlag var dock tonen mer positiv i plenum än många förväntat, speciellt kring USA:s inlaga samt behovet av insamlandet av data. Ingen officiell korrespondensgrupp etablerades men eventuellt blir det en arbetsgrupp kring denna fråga på MEPC 66, dessutom finns en informell korrespondensgrupp som medlemsstater erbjöds att delta i (Sverige har deltagit i en informell grupp fram till MEPC 65 och det är i stort sett denna som blir basen i den informella korrespondensgruppen). Resolution on promotion of technical cooperation and transfer of technology relating to improvement of energy efficiency of ships Diskussionen i plenum kretsade först kring vilket dokument som diskussionen skulle utgå ifrån. Till slut enades plenum om att basdokumentet skulle vara MEPC 65/4/1 (innehållandes det utkast till resolution som arbetsgruppen arbetade fram under MEPC 64) men att även dokument MEPC 65/4/25 (Ryssland) och MEPC 65/4/33 (kompromissförslag från Sydafrika) skulle beaktas. Sekretariatet tog även fram dokument MEPC 65/J/8 som var en sammanslagning av MEPC 65/4/1, 65/4/25 och 65/4/33 för att underlätta diskussionen. En arbetsgrupp bildades med uppdrag att slutföra resolutionen för antagande vid detta MEPC. Arbetsgruppen började arbeta på eftermiddagen den 14 maj. Rapport från arbetsgrupp och senare friends of the chairman återfinns i bilaga 4. När arbetsgruppen inrättades sade ordförande att den skulle få arbeta till lunch den 15 maj. Om gruppen inte hade gjort framsteg till dess skulle den upplösas och frågan skulle tas upp och avgöras i plenum. Vid lunch den 15 maj hade arbetsgruppen inte gjort framsteg och MEPC:s ordförande kallade till ett heads of delegation-möte. Beslutet från mötet var dock att arbetsgruppen skulle fortsätta med mål att komma med en rapport och utkast till resolution torsdag förmiddag. 16 maj levererade arbetsgruppen sin rapport till plenum som bestod i en paragraf som sa att ingen överenskommelse om resolution hade kunnat nås i arbetsgruppen. Vid detta skede valde MEPC:s ordförande att bilda en friends of the chairman-grupp som satt i möte hela torsdagskvällen.

Datum 10 (19) På fredagen presenterade ordförande ett kompromissförslag till plenum och resolutionen kunde antas med konsensus. Resolutionen föranledde dock att flera länder i plenum, efter antagandet av resolutionen, gjorde uttalanden kring hur de tolkar skrivningarna i resolutionen, specifikt kring principen Common But Differentiated Responsibilities and Respective Capabilities (CBDR-RC) och hänvisningarna till Klimatkonventionen i resolutionen. Sverige stödde ett uttalande från Danmark, Nederländerna och Storbritannien som i stort gick ut på att nämnandet av CBDR-RC i resolutionen inte innebär att IMO nu ska arbeta efter denna princip utan att IMO:s medlemsstater är medvetna om att denna princip finns inom en annan konvention. Liknande uttalande gjordes bland annat av USA, Australien och Japan. Andra länder gjorde motsatta uttalande, det vill säga att nu finns det en princip som säger att utvecklingsländer och utvecklade länder inte kan förväntas ha samma krav på sig, speciellt gällande klimatfrågan dessa uttalanden kom t ex från Kina, Brasilien, Indien och Saudiarabien. Alla tackade dock för att en lösning på resolutionen äntligen åstadkommits och att detta möjliggjorde att arbetet med växthusgaser inom IMO äntligen kunde ta fart igen. Sverige gjorde ett inlägg där vi påpekade hur seriöst vi tar artikel 23 i kapitel 4 av Annex VI i MARPOL och den nu tillhörande resolutionen och att Sverige kommer lämna ett bidrag om 25 000 USD för att möjliggöra till exempel kompetensuppbyggande workshops i utvecklingsländer. 5. Reduction of GHG emissions from ships I likhet med de senaste MEPC mötena bordlades flera av frågorna under agendapunkt 5 eftersom prioritet gavs till resolutionen kring tekniksamarbete och tekniköverföring (dokument MEPC 65/5/3, 65/5/1, 65/INF.6 och 65/INF. 18 diskuterades inte). På förslag från ordförande diskuterades tre frågor under agendapunkten. Uppdateringen av växthusgasstudien för internationell sjöfart MEPC 65 diskuterade den uppdatering av 2009 års växthusgasstudie vars genomförande MEPC 64 i stort sett enades kring. I februari 2013 hölls ett expertmöte om uppdateringen (Transportstyrelsen och Naturvårdsverket deltog från Sverige) där metod, terms of reference för uppdatering och avgränsningar för studier diskuterades. Expertmötets rapport återfinns i dokument MEPC 65/5/2. MEPC 65 välkomnade det arbete som gjorts i arbetsgruppen och höll sig i stort sett till de rekommendationer som expertgruppen framhöll i sin rapport till MEPC. MEPC beslutade om de terms of reference som finns i MEPC 65/5/2 och vidare att uppdateringen ska ha ett globalt fokus som även inkluderar framtida scenarier (om finansieringen tillåter), att uppdateringen

Datum 11 (19) ska ha koldioxiduppskattningar som huvudfokus men om det finns tillräckliga resurser kan även samma substanser som inkluderas i 2009 års studie tas in i studien. Vidare beslöt MEPC 65 att en styrgrupp ska skapas som ska vara geografiskt balanserad, av en hanterbar storlek och ha lika många utvecklingsländer som utvecklande länder representerade 7 medlemsstater (3 från utvecklingsländer, 3 från utvecklade länder samt 1 medlemsland som ordförande). MEPC beslutade att 31 juli 2013 skulle vara upphandlingsdatum och att MEPC 66 (mars 2014) skulle vara slutleverans för uppdateringen. En del delegationer ville dock att uppdateringen skulle göras under en längre tid och invänta IPCC rapport som förväntas hösten 2014. Oro kring en obalanserad studie framfördes också av en delegation som var orolig att enbart konsulter/forskare från utvecklade länder skulle kunna genomföra uppdateringen. Beslutet om en styrgrupp var vital för att vissa delegationer sade sig kunna lita på resultaten från uppdateringen. En inbjudan för upphandling kommer publiceras på IMO:s hemsida och medlemsstater uppmuntras att meddela relevanta forskningsinstitut etc om detta. MEPC tackade de medlemsstater som hittills lämnat bidrag till studien (inklusive Sverige) och uppmanade fler att göra detsamma. Ytterligare en medlemsstat (utöver de som tidigare lämnat bidrag) meddelade MEPC att de avser att bidra till finansieringen. WTO Vid MEPC 64 bad kommittén Generalsekretaren att ta kontakt med WTO för att få klarhet kring hur WTO-regler samspelar med ett eventuellt marknadsbaserat styrmedel för växthusgaser. MEPC noterade att ett svar har inkommit från WTO, 65/INF.18 men diskussionen kring detta bordlades. UNFCCC MEPC noterade dokument MEPC 65/5 kring utfallet från Dohaförhandlingarna. 6. Consideration and adoption of amendments to mandatory instruments MEPC 65 antog följade ändringar av bindande instrument. För samtliga ändringar i MARPOL-konventionen (annex och appendix) gäller att datum för då de anses accepterade är den 1 april 2014 och att de därefter träder i kraft den 1 oktober 2014, i enlighet med artiklarna 16(2)(f)(iii) och 16(2)(g)(ii) i MARPOL-konventionen. Ev. protester mot ikraftträdande kan ske senast den 1 april 2014.

Datum 12 (19) Vad gäller RO-koden så ska den tillämpas från den 1 januari 2015, under förutsättning att konventionsändringarna som gör den bindande trätt i kraft enligt plan. 1. amendments to MARPOL Annex I relating to Form A and Form B of Supplements to the IOPP Certificate, dealing with the removal of recording incinerator capacity; 2. amendments to the Condition Assessment Scheme under MARPOL Annex I, as a consequence of the adoption of the International Code on the Enhanced Programme of Inspections during Surveys of Bulk Carriers and Oil Tankers; 3. the Code for Recognized Organizations (RO Code) (antagande av identisk text av MSC 92 förutsättning för antagande); och 4. amendments to MARPOL Annexes I and II to make the RO Code mandatory IMO-sekretariatet fick i uppdrag att kontrollera texterna för stavfel och liknande redaktionella fel och korrigera dessa innan de slutliga texterna cirkuleras. I samband med antagandet av RO-koden gjorde Irland, i sin egenskap av EU-ordförandeskapet, ett uttalande där man läste upp den deklaration som beslutats genom rådsbeslut 8763/13. Sverige anslöt sig, i enlighet med rådsbeslutet, till deklarationen, vilket noterades i den officiella rapporten från MEPC 65. 7. Interpretations of, and amendments to, MARPOL and related instruments Samtliga dokument som behandlades under agendapunkt 7 gällde MARPOL Annex V och tillhörande riktlinjer. MEPC 65 diskuterade möjligheten att göra elektroniska anteckningar i Garbage Record Book. Flera stater uttryckte oro för att elektroniska anteckningar inte var lika säkra som papperskopior och inte kunde kontrolleras. Det noterades också att FAL arbetade med att möjliggöra användandet av elektroniska certifikat och att frågorna hade uppenbara beröringspunkter. Någon enhetlig tolkning (Unified Interpretation) i frågan kunde inte antas men MEPC 65 beslutade att inrätta en korrespondensgrupp för att diskutera frågan vidare och utarbeta utkast till riktlinjer relaterade till frågan. MEPC 65 diskuterade frågan hur boiler/economizer washdown water (slagvatten) ska hanteras enligt MARPOL Annex V. Det råder oklarheter i om slagvattnet ska definieras som driftsavfall eller som andra liknande

Datum 13 (19) ämnen och följaktligen om det ska vara förbjudet att släppa ut eller ej enligt MARPOL Annex V. Kommittén var delad mellan de som ansåg att det ska anses vara driftsavfall, och därför vara förbjudet att släppa ut, och de som ansåg att det skulle behandlas som andra liknande ämnen. Det diskuterades även om slagvattnet skulle hanteras under Annex I. UK lade fram ett kompromissförslag som hänvisade till best practices och gav råd om hur slagvattnet skulle hanteras under en övergångsperiod under vilken frågan skulle utredas närmare av BLG (vid ett möte). En draftinggrupp fick i uppdrag att utarbeta dokumenten enligt kompromissen. När rapporten från draftinggruppen behandlades visade det sig dock att osäkerheten kvarstod. MEPC 65 kunde därför inte anta några riktlinjer för att lösa frågan. Frågan kommer att tas upp vid BLG och behandlas vid MEPC 66. Även frågan om möjligheten att överföra matlagningsolja till fartygets sludgetank hänsköts till BLG för vidare behandling. Dokument MEPC 65/10 rörde också annex V och behandlades under agendapunkt 7. Förslaget att det ska vara tillåtet att släppa ut spolvatten ( cargo hold washing water containing remnants of HME ) med lastrester innehållande skadliga ämnen 12 nautiska mil från kusten, i de fall det saknas mottagningsanordningar, fick stöd av majoriteten av delegationerna. Flera stater, däribland Sverige, talade dock starkt emot förslaget och tydliga begränsningar beslutades också. MEPC 65 antog ett cirkulär som tillåter utsläpp av denna typ av lastrester under en tvåårsperiod i de fall tillräckliga mottagningsanordningar saknas i anlöpshamn eller i nästa planerade anlöpshamn. Undantaget gäller inte inom specialområden. 8. Implementation of the OPRC Convention and the OPRC-HNS Protocol and relevant Conference resolutions MEPC 65 godkände rapporten från mötet med OPRC-HNS Technical Group som hölls veckan innan MEPC 65 och fattade de beslut som lagts fram av gruppen. MEPC 65 tackade särskilt Mr. Alexander Von Buxhoeveden (Kustbevakningen, Sverige) för hans insatser som ordförande för gruppen. 10. Inadequacy of reception facilities Se under agendapunkt 7. 11. Reports of sub-committees Sub-Committee on Bulk Liquids and Gases (BLG) Rapporten från BLG 17 godkändes och MEPC 65 fattade beslut enligt förslag från BLG 17. Följande beslut kan särskilt nämnas:

Datum 14 (19) MEPC 65 godkände (förutsätter samma beslut av MSC 92) utkast till ändringar av IBC-koden för cirkulation, i syfte att antas vid MEPC 66. MEPC 65 antog föreslagna ändringar av the Revised Guidelines and Specifications for Oil Discharge Monitoring and Control Systems for Oil Tankers (resolution MEPC.108(49)). MEPC 65 godkände (förutsätter samma beslut av MSC 92) ett utkast till MSC-MEPC circular on Guidance on the timing of replacement of existing certificates by revised certificates as a consequence of the entry into force of amendments to chapters 17 and 18 of the IBC Code. MEPC 65 godkände draft Guidance for evaluating the 2011 Guidelines for the control and management of ships' biofouling to minimize the transfer of invasive aquatic species som kommer att distribueras som ett MEPC-cirkulär. Sub-Committee on Flag State Implementation (FSI) Rapporten från FSI 21 godkändes och MEPC 65 fattade beslut enligt förslag från FSI 21. Följande beslut kan särskilt nämnas: MEPC 65 godkände (förutsätter samma beslut av MSC 92) utkast till revised FAL.2-MEPC.1-MSC.1 circular on list of certificates and documents required to be carried on board ships. MEPC 65 godkände (förutsätter samma beslut av MSC 92) utkast till Assembly resolution on Notification and circulation through the GISIS som ska behandlas av A 28. MEPC 65 godkände fem cirkulär rörande mottagningsanordningar i hamn (port reception facilities). IMO-sekretariatet fick i uppdrag att utarbeta en konsoliderad version för antagande vid MEPC 66. MEPC 65 godkände (förutsätter samma beslut av MSC 92) utkast till Assembly resolution on Guidelines to assist investigators in the implementation of the Casualty Investigation Code (resolution MSC.255(84)) som ska behandlas av A 28. MEPC 65 godkände (förutsätter samma beslut av MSC 92) MSC- MEPC.3 circular on Revised harmonized reporting procedures Reports required under SOLAS regulations I/21 and XI-1/6, and MARPOL articles 8 and 12. MEPC 65 godkände (förutsätter samma beslut av MSC 92) utkast till Assembly resolution on Amendments to the Survey Guidelines

Datum 15 (19) under the Harmonized System of Survey and Certification (HSSC), 2011 (resolution A.1053(27)) som ska behandlas av A 28. MEPC 65 godkände (förutsätter samma beslut av MSC 92) utkast till Assembly resolution on the 2013 non-exhaustive list of obligations under instruments relevant to the IMO Instruments Implementation Code (III Code) som ska behandlas av A 28. MEPC 65 godkände (förutsätter samma beslut av MSC 92) MSC- MEPC.5 circular on the unified interpretation of the application of regulations governed by the building contract date, the keel laying date and the delivery date for the requirements of the SOLAS and MARPOL Conventions. Sub-Committee on Ship Design and Equipment (DE) Rapporten från DE 57 godkändes och MEPC 65 fattade beslut enligt förslag från DE 57. Följande beslut kan särskilt nämnas: MEPC 65 noterade att DE beslutat att diskutera de föreslagna ändringarna till regel 12 i MARPOL Annex I vid sitt nästa möte. DE 57 antog en UI angående regel 12.2 som MEPC 65 godkände och kommer att distribuera som ett cirkulär. De delar av UI som rörde den fråga som ska diskuteras vid nästa möte hanteras i samband med regeländringarna. DE hade ställt ett antal frågor till MEPC 65 relaterade till Polarkoden. MEPC 65 beslutade att utsläpp av olja eller oljehaltiga blandningar skulle vara förbjudet. Frågan om ett totalförbud mot att transportera tjockolja i Arktis togs också upp. Förslaget fick visst stöd men majoriteten ansåg att det var för tidigt att fatta ett sådant beslut. MEPC 65 beslutade vidare att gråvatten och black carbon inte ska tas med i Polarkoden innan frågan har behandlats inom ramen för MARPOL. MEPC 65 beslutade vidare att Polarkoden skulle tillåta att matavfall, under vissa villkor, skulle kunna slängas i vattnet. MEPC 65 ansåg att ett intersessionellt möte för att slutföra arbetet med Polarkoden borde hållas och beslöt att rekommendera detta för rådet. Man noterade dock att den översyn som för närvarande görs av organisationen ska diskuteras i detalj vid MSC 92 och att utfallet av den diskussionen är avgörande för möjligheten att organisera ett intersessionellt möte. Sub-Committee on Fire Protection (FP) Rapporten från FP 56 godkändes och MEPC 65 fattade beslut enligt förslag från FP 56.

Datum 16 (19) Sub-Committee on Stability and Load Lines and on Fishing Vessels Safety (SLF) Rapporten från SLF 55 godkändes och MEPC 65 fattade beslut enligt förslag från SLF 55. Följande beslut kan särskilt nämnas: MEPC 65 godkände utkast till ändringar av MARPOL Annex I on mandatory carriage requirements for stability instruments on board tankers för cirkulation, i syfte att antas vid MEPC 66. MEPC 65 godkände (förutsätter samma beslut av MSC 92) utkast till ändringar av the BCH Code and the IBC Code on mandatory carriage requirements for stability instruments on board tankers för cirkulation, i syfte att antas vid MEPC 66. MEPC 65 godkände (förutsätter samma beslut av MSC 92) ett utkast till Assembly resolution on Use of national tonnage in applying international conventions som ska behandlas av A 28. 12. Work of other bodies MEPC diskuterade den pågående översynen och omorganisationen av underkommittéerna. MEPC konstaterade att frågan ska diskuteras i detalj i en arbetsgrupp vid MSC 92 och beslutade att begränsa sina diskussioner till de frågor/underkommittéer som direkt hör samman med MEPC:s arbete. MEPC diskuterade således främst förslagen relaterade till BLG och DSC. Många delegationer uttalade sig. Generalsekreterarens förslag fick ett brett stöd, i princip. Brasilien och Kina argumenterade starkt för att alla policybeslut och beslut som kan ha en koppling till policybeslut ska fattas av huvudkommittéerna och att det därför ska anges tydligt i underkommittéernas Terms of Reference att de endast ska hantera frågor av teknisk eller operationell karaktär. Vidare argumenterade dessa delegationer för att utsläpp till luft ( air pollution ), som finns med i utkastet till Terms of Reference för Sub-Committee on Pollution Prevention and Response, PPR, (nya BLG), inte skulle finnas med. De ansåg att air pollution inte är en fråga som omfattas av IMO-konventionen och att den därför inte ska behandlas av underkommittén och följaktligen strykas från ToR. Vidare föreslogs att namnet på den aktuella underkommittén skulle ändras till Sub-Committee on Marine Pollution Prevention and Response för att ännu tydligare visa att den inte ska arbeta med utsläpp till luft. Ett flertal utvecklingsländer stödde samtliga Brasilien och Kinas förslag. Kommittén hade inget att invända mot att det tydliggjordes att underkommittéerna endast ska hantera frågor av teknisk eller operationell karaktär. Ett stort antal stater uttalade sig dock starkt emot att PPR inte

Datum 17 (19) skulle hantera frågor rörande utsläpp till luft. Man hänvisade t.ex. till att det finns ett kapitel om ämnet i MARPOL (Annex VI) och att PPR, på uppdrag av MEPC, ska kunna hantera frågor (av teknisk eller operationell karaktär) rörande detta kapitel. Något beslut rörande air pollution eller införandet av ordet marine i namnet på PPR fattades inte utan frågan kommer att diskuteras vid MSC 92 och slutligen avgöras då IMO:s generalförsamling fattar beslut. Det kan noteras att flera av de länder som stödde Kina och Brasilien (inklusive Kina) inte verkade ha invändningar mot att PPR hanterade frågor rörande svavel, NOx, etc., utan det var i första hand frågor rörande GHG som man ansåg var av så principiell betydelse, som sådana, att de aldrig ska hanteras av en underkommitté. 18. Work programme of the Committee and subsidiary bodies MEPC 66 är planerat att äga rum 31 mars-4 april 2014. MEPC 67 är preliminärt planerat till oktober 2014 och MEPC 67 till maj 2015. Följande arbetsgrupper etc. antas etableras vid MEPC 66: 1. Ballast Water Review Group; 2. Working Group on Air Pollution and Energy Efficiency; 3. Working Group on Ship Recycling; 4. Working Group on further measures to enhance energy efficiency; och 5. Drafting Group on Amendments to Mandatory Instruments. Beslut fattades om att tillsätta en Correspondence Group on ship recycling och en Correspondence Group on the use of Electronic Record Books under MARPOL ; båda ska rapportera till MEPC 66. Någon korrespondensgrupp om methodology and criteria for operational measures and data collection kunde inte beslutas, men det meddelades att en informell sådan grupp skulle arbeta och rapportera till MEPC 66. Kommittén beslutade vidare att intersessionella möten skall hållas, under förutsättning att IMO:s råd ger sitt godkännande: 1. OPRC/HNS Technical Group (veckan före MEPC 66) i mars 2014 (rapporterar till MEPC 66); 2. ESPH Working Group i oktober 2014 (under förutsättning att MSC 92 också stöder detta), och 3. Polar Code Working Group under hösten 2013 (under förutsättning att MSC 92 också stöder detta).

Datum 18 (19) 20. Election of the Chairman and Vice-Chairman for 2014 Mr. Andreas Chrysostomou från Cypern har varit ordförande för MEPC i 11 år. Han meddelade vid mötets öppnande att han inte ställde upp för omval. Mr. Arsenio Dominguez från Panama (som varit viceordförande för MEPC) valdes till ordförande för MEPC med acklamation. Dr. Naomi Parker från Nya Zeeland valdes till viceordförande för MEPC. Marina Angsell

Datum 19 (19) Bilagor Bilaga 1 agenda för MEPC 65 Bilaga 2 Särskild rapport från Ballast Water Review Group (BWRG) Bilaga 3 Särskild rapport från Working Group on Air Pollution and Energy Efficiency. Bilaga 4 Särskild rapport från Working Group och friends of the Chairman om Resolution on promotion of technical cooperation and transfer of technology relating to improvement of energy efficiency of ships

E BILAGA 1 MARINE ENVIRONMENT PROTECTION COMMITTEE 65th session Agenda item 1 MEPC 65/1 18 October 2012 Original: ENGLISH PROVISIONAL AGENDA for the sixty-fifth session of the Marine Environment Protection Committee to be held at IMO Headquarters, 4 Albert Embankment, London SE1 7SR from Monday, 13 May to Friday, 17 May 2013 Session commences at 9.30 a.m. on Monday, 13 May 2013 Opening of the session 1 Adoption of the agenda 2 Harmful aquatic organisms in ballast water 3 Recycling of ships 4 Air pollution and energy efficiency 5 Reduction of GHG emissions from ships 6 Consideration and adoption of amendments to mandatory instruments 7 Interpretations of, and amendments to, MARPOL and related instruments 8 Implementation of the OPRC Convention and the OPRC-HNS Protocol and relevant Conference resolutions 9 Identification and protection of Special Areas and Particularly Sensitive Sea Areas 10 Inadequacy of reception facilities 11 Reports of sub-committees 12 Work of other bodies 13 Harmful anti-fouling systems for ships 14 Promotion of implementation and enforcement of MARPOL and related instruments 15 Technical co-operation activities for the protection of the marine environment 16 Role of the human element I:\MEPC\65\1.doc

MEPC 65/1 Page 2 17 Noise from commercial shipping and its adverse impacts on marine life 18 Work programme of the Committee and subsidiary bodies 19 Application of the Committees' Guidelines 20 Election of the Chairman and Vice-Chairman for 2014 21 Any other business 22 Consideration of the report of the Committee Notes: 1 In accordance with the Guidelines on the organization and method of work of the MSC and the MEPC and their subsidiary bodies (MSC-MEPC.1/Circ.4/Rev.2):.1 documents should be received by the Secretariat as follows 1 : (a) documents containing proposals for unplanned outputs, by Friday, 8 February 2013 (13-week deadline); (b) (c) (d) documents (including information documents) containing more than 6 pages of text (bulky documents), by Friday, 8 February 2013 (13-week deadline); non-bulky documents including information documents (6 pages or less) and bulky information documents submitted in electronic format, by Friday, 8 March 2013 (9-week deadline); and documents (4 pages or less) commenting on those referred to in subparagraphs (a) to (c) above, by Friday, 22 March 2013 (7-week deadline). These documents should start with a paragraph clearly indicating the document on which comments are made and stating that the document is submitted in accordance with the provisions of paragraph 6.12.5 of the Committees' Guidelines; 1 In the case of:.1 documents exceeding the number of pages specified, the provisions of paragraph 6.12.1 of the Committees' Guidelines will apply; and.2 in line with paragraph 6.11 of the Committees' Guidelines, documents other than information documents and reports from sub-committees, working, drafting, correspondence, other reporting groups and the Secretariat, which contain more than 20 pages, will not be translated into all working languages in their entirety. Such documents should include, for translation purposes, a summary of the document not longer than four pages, with the technical content submitted as an annex in the language needed by working groups (e.g. English). I:\MEPC\65\1.doc

MEPC 65/1 Page 3.2 for reasons of economy, documents should be submitted in single spacing, be as concise as possible and: (a) (b) (c) all documents should include a brief summary prepared in accordance with the Committees' Guidelines; substantive documents should conclude with a summary of the action which the Committee is invited to take; and information documents should conclude with a summary of the information contained therein;.3 the following word-processing format should be observed in order to standardize the presentation of documents: - font: Arial; - font size: 11; - justification: full; - margins: 2 cm top, 2.5 cm bottom, left and right. In this respect, a template is available on the IMODOCS website for use in the preparation of documents; and.4 to facilitate the processing of documents, they should be sent via e-mail in Microsoft Word to IMO's e-mail address info@imo.org. 2 The Committees' Guidelines, inter alia, requested the Secretariat to strictly apply the rules concerning the submission of documents and not accept late submissions from Governments or delegations. I:\MEPC\65\1.doc

Rapport MEPC 65 1(1) Datum 2013-05-30 Handläggare Henrik Ramstedt Dnr/Beteckning BILAGA 2 MEPC 65 rapport Ballast Water Review Group Gruppen fick i uppgift att färdigställa Assembly resolutionen om förändrad tillämpning av barlastvattenkonventionens regel D-2 som indirekt reglerar när fartyg måste installera reningsutrustning ombord. Detta efter att det i plenum avgjorts vilket av korrespondensgruppens alternativ som skulle gälla. Gruppens mandat att diskutera och ändra resolutionen var starkt begränsat men det blev diskussioner om att hänvisningen till förnyad besiktning i resolutionen. I gruppen fanns olika syn, vissa ansåg att det är förnyelse av barlastvattencertifikatet som avses medan andra, bl.a. Sverige, menade att det är fartygens befintliga certifikat som avses. En hänvisning till barlastvattencertifikatet skulle få konsekvensen att i stort sett alla fartyg måste installera system under en mycket kort period, fem år efter konventionens ikraftträdande, vilket helt skulle motverka syftet med resolutionen. Kanada bjöd in till informella diskussioner angående förslag till ny paragraf där mekanismen som gör att kravet på installation av system fördelas ut över en femårsperiod baserat på IOPP-certifikatets förnyelse. Förslaget till ny paragraf fick stöd av samtliga i den informella gruppen och antogs senare i plenum. I gruppen blev det även en hel del debatt kring användning av dricksvatten som barlastvatten. Olika förutsättningar gäller om det är kommunalt dricksvatten som produceras iland eller om det är dricksvatten som produceras ombord och sedan används som barlastvatten. Slutsatsen blev att för vatten som produceras ombord ska utrustningen som används typgodkännas i enlighet med barlastvattenkonventionens riktlinjer. För vatten som produceras iland föreslogs att de standarder som finns t.ex. EU, EPA, ISO och WHO kan användas och att prövning av sådana standards bör ske enligt konventionens regel B-3.7 om andra metoder. Indiens förslag om en Ballast Water Treatment Boat som ett alternativ till installation ombord gav också upphov till en del diskussioner. Konceptet har två sidor, dels mottagande av barlastvatten och dels leverans av renat barlastvatten. I första fallet kom gruppen fram till att det är att betrakta som en mottagningsanordning enligt konventionen medan fallet med leverans av barlastvatten kräver en del förtydliganden i likhet dricksvattenanvändning.

Mötesanteckningar 1 (5) Datum 2013-05-22 Handläggare Albert Wiström Sjö- och luftfartsavdelningen Fartygs- och luftfartygsenheten Sektionen för sjö- och luftvärdighet BILAGA 3 MEPC 65 arbetsgrupp avseende fartygs Energi Effektivitet Tid Plats 13-17 maj London Mötet i arbetsgruppen avseende fartygs energi effektivitet EE WG ägde rum 13-17 maj Svenska deltagare i arbetsgruppen: Sammanfattning: Albert Wiström (TS) Jan Bergholtz (Sveriges Redareförening) Viktigare resultat som uppnåddes under mötet: - Arbetsgruppen enades om att anta det tidigare framarbetade förslaget för RORO-Biltransportfartyg, vilket initierats av Danmark, Japan och Norge - Arbetsgruppen enades om att anta det uppdaterade förslaget för RORO- Lastfartyg och RORO-Passagerarfartyg, vilket initierats av Sverige med cosponsring av Tyskland, Interferry och CESA - Arbetsgruppen enades om att anta det uppdaterade förslaget för mindre torrlastfartyg, vilket initierats av Nederländerna - Arbetsgruppen enades om att anta det framarbetade förslaget för passagerarfartyg med icke konventionell framdrivning, presenterat av CLIA - Arbetsgruppen enades om att anta det framarbetade förslaget för LNG fartyg, däremot ska Tyskland och Finland inkomma med ett eventuellt

Datum 2 (5) 2013-05-22 förslag på hur man ska bestämma ett eventuellt förhållande mellan bunkerkapacitet på LNG och Brännolja på LNG fartyg. - Gruppen enades om att undanta Självständigt isbrytande fartyg från att omfattas av kraven på EEDI. 1. Agenda för mötet Mötet öppnades av ordföranden Koichi Yoshida. Arbetsgruppen godkände mötets agenda (Bilaga 1). Gruppen arbetade enligt ToR godkända av MEPC 65. Gruppen arbetade dock vid två sessioner då ToR delades in i två delar och avhandlades vid olika tillfällen, (måndag och onsdag) 2. RORO-Biltransportfartyg Det förslag som presenterades under MEPC 64 gällande beräkning av EEDI för RORO-Biltransportfartyg antogs i av arbetsgruppen. Det fanns inga invändningar mot förslaget i arbetsgruppen. Det gavs dock ingen förklaring till varför medförfattarna ansågs kunna använda sig av Frodes tal i beräkningarna på för attained idex och inte på required index. Någon närmare förklaring till varför det var lämpligt att använda sig av GT/DWT gavs heller inte. Ordföranden menade att eftersom det inte inkommit några fler inlagor eller kommenterande inlagor så behövdes inte någon vidare diskussion trots de utestående frågorna i 65/4/1, som var arbetsgruppens andra del av rapporten från MEPC 64. 3. Passagerarfartyg utan konventionell framdrivning (kryssningsfartyg) CLIA presenterade ett färdigt förslag för passagerarfartyg utan konventionell framdrivning. Förslaget diskuterades fram och tillbaka eftersom man önskade använda sig av en specifik bränsleförbrukning om 215 g/kwh istället för 190 g/kwh som övriga fartyg använder sig av. Det diskuterades varför passagerarfartygen skulle få en fördel att använda sig av en högre Specifik bränsleförbrukning (SFC) jämfört med övriga fartyg. CLIA hade en presentation som visade skillnaden på vilken typ av maskiner som var installerade i denna typ av fartyg och vilken typ av maskiner som var installerade i konventionella fartyg. Man påvisade skillnaden för de olika typerna av maskiner, med hänsyn till bland annat varvtal etc. Efter genomgången kunde gruppen acceptera det liggande förslaget. 4. LNG drivna fartyg Arbetsgruppen godkände det liggande förslaget som dock föranledde en del diskussioner. Diskussionerna rörde främst hur denna typ av fartyg ska beräkna sitt EEDI, med hänsyn till att de har motorer som klarar av att

Datum 3 (5) 2013-05-22 använda sig av två olika bränsletyper, (LNG och Brännolja), så kallade DFDE (Dual Fuel Diesel Engine). Diskussionerna gjorde gällande att man var orolig att beräkningen av EEDI skulle ta för stor hänsyn till att fartyget använde sig av LNG, men i själva verket använde vanlig brännolja för framdrift, vilket inte medför lika mycket minskade utsläpp. Tyskland inkom med ett förslag om hur man skulle tillgodose att fartygen hade en viss mängd LNG i förhållande till vanlig brännolja för att få räknas som ett LNG fartyg. Finland och Sverige var av åsikten att det var upp till administrationen att avgöra huruvida det skulle vara något krav på en viss mängd brännolja eller ej. Tyskland tillsammans med Finland kom överens om att arbeta fram ett förslag inför kommande MEPC som förhoppningsvis kan antas så att LNG fartyg med viss bunkerkapacitet av vanlig brännolja ska bli föremål för diskussion att de inte bidrar till minskade utsläpp. 5. LNG tank fartyg Arbetsgruppen diskuterade hur avkok från lasttankar skall hanteras vid beräkning av EEDI för LNG tank fartyg. Gruppen vidhöll det beslut som fattats under MEPC 64 att LNG tank fartyg skall särskiljas från andra typer av gas tank fartyg och att en separat referenslinje skall framtas för dessa fartyg oavsett om fartyget använder avkok från lasttankarna till framdrivning eller inte. 6. EEDI RORO-Lastfartyg och RORO-Passagerarfartyg Gruppen antog det som gått under namnet The Swedish Proposal för RORO-Lastfartygen och RORO-Passagerarfartygen. Förslaget har tidigare mötts av motstånd av bland andra Danmark, men hade vid en genomgång i Plenum en klar majoritet som stödde förslaget, varför det under arbetsgruppen inte uppstod några nya diskussioner kring förslaget. Det uppstod dock en frågeställning gällande graferna som presenterades i 65/4/4 kontra det underlag som använts för fastställande av olika koefficienter i beräkningsgången. 7. EEDI mindre torrlastfartyg Gruppen enades om att anta de korrektionskoefficienter som Nederländerna presenterat för att kunna hantera de mindre torrlastfartygen. Då Nederländerna använde sig av liknande beräkningsmetod, med hänsyn till ingående parametrar, ombads Sverige och Nederländerna att se över Nederländernas förslag så att de ingående parametrarna har samma definition och ordalydelse i definitionen. Detta ska vara klart innan nästa MEPC. 8. Metod vid Speed Trial och modellförsök