S7051-Serie. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel SG-S SG-S SM-S705 MU-S705

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "S7051-Serie. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel SG-S SG-S SM-S705 MU-S705"

Transkript

1 (Swedish) DM-S Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE S7051-Serie SG-S SG-S SM-S705 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 SC-MT800 SM-BTR1 SM-BMR1 (Ver eller senare) SM-BMR2 BM-DN100 SM-JC40 EW-SD50 SM-EWC2 SM-BCR1 SM-BCC1 SM-BTR2 BT-DN110 SM-BCR2 SM-JC41 EW-SD50-I

2 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 4 TILL SÄKERHET... 5 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA MONTERING Varje dels benämning och exempel på plats...18 Montering av motorenheten på navet (MU-S705)...22 Montering av bromsskivan...25 Montering av klingan på ramen...26 Montering av systeminformationsdisplayen (SC-S705)...29 Montering av systeminformationsdisplayen (SC-MT800)...30 Montering av STI-reglaget: Bockstyre (ST-S705-R/BL-S705-L)...32 Montering av växelreglaget: Rakt styre (SW-S705)...34 Montering av batteriet...35 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Övergripande schema för kabeldragning...39 Anslutning av STI-reglaget...42 Anslutning till växelreglaget/systeminformationsdisplayen...43 Anslutning av avgreningsdon...45 DRIFT Systeminformationsdisplayens visning och användningssätt (SC-MT800)...55 Felmeddelande...58 Om trådlösa funktioner (SC-MT800)...59 BATTERILADDNING Delarnas namn...62 Laddningsmetod...64 När det inte går att ladda

3 ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED ENHETER Anpassningsbara inställningar i E-TUBE PROJECT...69 Anslut till en PC...70 UNDERHÅLL Indikator för batterinivå...72 Systemåterställning...72 Felsökning...72 Justera motorenheten (anslutning och kommunikation med PC)...73 Justera motorenheten (anslutning och kommunikation med smarttelefon eller surfplatta)...75 Isärtagning av fästesenheten och reglageenheten...77 Sammansättning av omkopplarenheten...78 Montering av fästesenheten och reglageenheten...80 När det finns ett 8-delat växelnav (Paket för oljeunderhåll: Y )...81 När det finns ett inbyggt 11-delat nav (paket för oljeunderhåll: Y )

4 VIKTIGT MEDDELANDE VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker. Användare som inte är utbildade i cykelmontering bör inte försöka installera komponenter själva med hjälp av återförsäljarmanualerna. Om någon del av informationen i denna bruksanvisning är oklar bör du inte fortsätta med installationen. Kontakta istället inköpsstället eller en lokal cykelhandlare för deras hjälp. Se till att läsa alla bruksanvisningar som medföljer produkten. Ta inte isär eller modifiera produkten annat än vad som anges i informationen i denna återförsäljarmanual. Alla återförsäljarmanualer kan läsas på vår hemsida ( Vänligen observera lämpliga regler och förordningar i det land, den delstat eller region där du som återförsäljare bedriver din verksamhet. Bluetooth varumärke och logotyper är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa varumärken av SHIMANO INC. sker under licens. Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare. Läs av säkerhetsskäl noga igenom återförsäljarmanualen innan du använder produkten och följ anvisningarna. Följande anvisningar måste alltid beaktas för att förebygga personskador och skador på utrustningen och omgivningen. Anvisningarna klassificeras i enlighet med risknivån eller de skador som kan uppstå om produkten används på fel sätt. FARA! Underlåtenhet att följa anvisningarna leder till dödsolyckor eller allvarliga skador. VARNING! Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till dödsolyckor eller allvarliga skador. FÖRSIKTIGHET! Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till personskador och eller skador på utrustningen och omgivningen. 4

5 TILL SÄKERHET TILL SÄKERHET FARA! Var noga med att också informera användarna om följande: Se till att beakta följande anvisningar för att undvika brännskador eller andra skador från vätskeläckage, överhettning, brand eller explosion. Litiumjonbatteri Använd den avsedda laddaren för att ladda batteriet. Om ej angivna föremål används kan brand, överhettning eller läckage uppstå. Värm inte upp batteriet och håll det borta från eld. Om detta inte beaktas kan det börja brinna eller sprängas. Deformera inte och ta inte isär batteriet, och lägg inte på någon lödmetall direkt på batteriet. Lämna inte batteriet på platser där temperaturen kan överstiga 60 C, som till exempel platser som utsätts för direkt solljus inuti fordon på varma dagar eller nära spisplattor. Om detta inte beaktas kan läckage, överhettning eller bristning orsaka brand, brännskador eller andra skador. Anslut inte kabelfästena (+) och (-) med objekt av metall. Bär eller förvara inte batteriet tillsammans med objekt av metall som till exempel halsband eller hårnålar. Om detta inte beaktas kan kortslutning, överhettning, brännskador eller andra skador uppstå. Om någon läckande vätska från batteriet kommer in i ögonen ska du omedelbart skölja det drabbade området med rent vatten utan att gnugga ögonen och sedan uppsöka läkarvård. Batteriladdare/Batteriladdarens sladd Låt inte laddaren bli blöt och låt bli att använda den om den är blöt. Låt även bli att röra eller hålla i den med blöta händer. Om detta inte beaktas kan funktionsfel eller elektriska stötar uppstå. Täck inte över laddaren med trasor eller liknande när den används. Om detta inte beaktas kan den bli för varm och ytterhöljet kan deformeras eller så kan brand eller överhettning uppstå. Ta inte isär eller modifiera laddaren. Om detta inte beaktas kan elektriska stötar eller skador uppstå. Använd endast laddaren med angiven strömförsörjning och spänning. Om annan än angiven strömförsörjning och spänning används kan brand, explosioner, rök, överhettning, elektriska stötar eller brännskador uppstå. Rör inte laddarens eller AC-adapterns metalldelar om det åskar och blixtrar. Om blixten slår ner kan elstötar förekomma. SM-BCR2: Batteriladdare för SM-BTR2/BT-DN110 SM-BTR2/BT-DN110: Litiumjonbatteri (inbyggd typ) Använd en AC-adapter som har USB-port med en spänning på 5,0 V och med en ström som är lika med eller högre än 1,0 A. Om den med lägre ström än 1,0 A används kan AC-adaptern värmas upp vilket kan orsaka brand, rök, överhettning, förstörelse, elektriska stötar eller brännskador. 5

6 TILL SÄKERHET VARNING! Se till att följa anvisningarna som står i manualerna när du monterar produkten. Det rekommenderas att endast äkta Shimano-delar används. Om delar som bultar och muttrar lossnar eller skadas kan cykeln plötsligt falla, vilket kan orsaka allvarliga skador. Om du inte utför justeringar på rätt sätt kan dessutom problem uppstå, och cykeln kan plötsligt falla, vilket kan orsaka allvarliga skador. Se till att använda skyddsglasögon för att skydda ögonen medan du utför underhållsarbete som att byta ut delar. Spara återförsäljarmanualen på en säker plats för framtida användning när du noggrant har läst den. Var noga med att också informera användarna om följande: Tiden mellan underhållsarbetena beror på användning och färdförhållandena. Rengör regelbundet kedjan med ett lämpligt rengöringsmedel för kedjor. Använd aldrig alkaliskt baserade eller syrabaserade lösningsmedel som t.ex. rostborttagare. Om sådana lösningar används kan kedjan gå av och orsaka allvarliga skador. Kontrollera att hjulen sitter fast ordentligt innan du använder cykeln. Om de inte gör det kan de lossna från cykeln. Det kan leda till allvarliga olyckor. Kontrollera om kedjan har eventuella skador (deformering eller sprickor), hoppande eller andra störningar som oavsiktlig växling. Om du hittar problem bör du vända dig till en återförsäljare eller förrättning. Kedjan kan brista och förorsaka en olycka. Litiumjonbatteri Placera inte batteriet i söt- eller saltvatten, och låt inte batteriets anslutningsfästen bli blöta. Om detta inte beaktas kan det börja brinna, sprängas eller överhettas. Använd inte batteriet om det har synbara repor eller andra yttre skador. Om detta inte beaktas kan det explodera, överhettas eller drabbas av funktionsfel. Utsätt inte batteriet för kraftiga stötar och kasta det inte. Om detta inte beaktas kan det explodera, överhettas eller drabbas av funktionsfel. Använd inte batteriet om läckage, missfärgning, deformering eller andra avvikelser uppstår. Om detta inte beaktas kan det explodera, överhettning, brännskador eller andra skador uppstå. Om någon läckande vätska hamnar på huden eller kläderna ska den omedelbart sköljas bort med rent vatten. Den läckande vätskan kan skada huden. SM-BTR1: Litiumjonbatteri (extern typ) Om laddningen inte är klar efter 1,5 timme ska du sluta ladda. Om detta inte beaktas kan det börja brinna, sprängas eller överhettas. Olika temperaturer vid användning anges nedan. Använd inte batteriet vid temperaturer som inte anges nedan. Om batteriet används eller förvaras i temperaturer som inte anges nedan kan brand, skador eller problem med funktionen uppstå. 1. I urkopplat läge: -10 C - 50 C 2. Under laddning: 0 C - 45 C SM-BTR2/BT-DN110: Litiumjonbatteri (inbyggd typ) Om batteriet inte blir fulladdat efter 4 timmar ska du sluta ladda. Om detta inte beaktas kan det börja brinna, sprängas eller överhettas. Olika temperaturer vid användning anges nedan. Använd inte batteriet vid temperaturer som inte anges nedan. Om batteriet används eller förvaras i temperaturer som inte anges nedan kan brand, skador eller problem med funktionen uppstå. 1. I urkopplat läge: -10 C - 50 C 2. Under laddning: 0 C - 45 C 6

7 TILL SÄKERHET Batteriladdare/Batteriladdarens sladd SM-BCR1: Batteriladdare för SM-BTR1 Håll i kontakten när den ansluts eller kopplas ur. Underlåtenhet att göra det kan orsaka brand eller elektriska stötar. Om följande förekommer ska du sluta använda enheten och kontakta en återförsäljare. Brand eller elektrisk stöt kan orsakas. * Om värme eller fränt luktande rök kommer ut ur kontakten. * Det kan vara en dålig anslutning inuti kontakten. Överladda inte eluttaget med ström som är högre än dess angivna kapacitet och använd endast ett AC-eluttag med V. Om eluttaget överladdas genom att för många apparater med laddare kopplas in kan överhettning som leder till brand uppstå. Skada inte kontakten eller sladden. (Du får inte skada, bearbeta, böja, vrida eller dra i dem, eller placera dem i närheten av varma föremål. Placera inga tunga objekt på dem och linda dem inte hårt.) Om de används när de är skadade kan brand, elektriska stötar eller kortslutningar uppstå. Använd inte laddaren med vanliga elektriska transformatorer som är gjorda för att användas på andra kontinenter då de kan skada laddaren. Se alltid till att sätta in kontakten så långt det går. Om detta inte beaktas kan det börja brinna. SM-BCR2: Batteriladdare för SM-BTR2/BT-DN110 Använd inte någon annan USB-sladd än den som medföljer enheten för PC-anslutning. Det kan orsaka laddningsfel, brand, eller att det inte går att ansluta till PC:n på grund av överhettning. Koppla inte laddaren till PC när den är i stand by-läge. Det kan orsaka att PC kraschar beroende på dess specifikationer. När USB-sladden eller laddarens sladd ansluts eller kopplas ur bör du se till att hålla i sladdens kontakt. Underlåtenhet att göra det kan orsaka brand eller elektriska stötar. Om följande förekommer ska du sluta använda enheten och kontakta en återförsäljare. Brand eller elektrisk stöt kan orsakas. * Om värme eller fränt luktande rök kommer ut ur kontakten. * Det kan vara en dålig anslutning inuti kontakten. Om det åskar under laddning med en AC-adapter som har en USB-port bör inte enheten, cykeln eller AC-laddaren röras. Vid blixtnedslag kan elektriska stötar förekomma. Använd en AC-adapter som har USB-port med en spänning på 5,0 V och med en ström som är lika med eller högre än 1,0 A. Om den med ström som är lägre än 1,0 används kan antingen ett laddningsfel uppstå eller så kan AC-laddaren värmas upp vilket kan leda till brand. Använd inte en USB-hubb när sladden ansluts till en USB-port i en PC. Det kan orsaka ett laddningsfel eller brand på grund av överhettning. Var försiktig så att inte laddarens sladd skadas. (Du får inte skada, bearbeta, böja, vrida eller dra i dem, eller placera dem i närheten av varma föremål. Placera inga tunga objekt på dem och linda dem inte hårt.) Om de används när de är skadade kan brand, elektriska stötar eller kortslutningar uppstå. Broms Varje cykel kan fungera något annorlunda beroende på modell. Därför bör du se till att lära dig rätt bromsteknik (vilket innefattar trycket på bromshandtaget och cykelns kontrollegenskaper) och hur din cykel hanteras. Felaktig användning av din cykels bromssystem kan leda till att du tappar kontrollen eller faller, vilket kan leda till allvarliga skador. För att den ska fungera som den ska bör du kontakta en cykelåterförsäljare eller läsa cykelns ägarmanual. Det är också viktigt att öva cykling- och bromstekniken. Om frambromsen används för hårt kan hjulet gå i lås, och cykeln kan då falla framåt, vilket kan leda till allvarliga skador. Se alltid till att den främre och bakre bromsen fungerar korrekt innan du cyklar på cykeln. Den nödvändiga bromssträckan kommer bli längre i vått väder. Minska din hastighet och bromsa tidigt och försiktigt. Om vägytan är våt kommer däcken att slira lättare. Om hjulen slirar kan du falla av cykeln. För att undvika att det sker bör du därför sakta ner och tidigt och försiktigt bromsa in. 7

8 TILL SÄKERHET Skivbroms Se till att hålla fingrarna borta från den roterande bromsskivan. Bromsskivan är tillräckligt vass för att orsaka allvarliga skador på dina fingrar om de fastnar i bromsskivans öppningar när den rör sig. Oken och bromsskivorna blir varma när bromsarna manövreras. Därför bör du inte vidröra dem under cykling eller direkt efter att du har tagit bort dem från cykeln. Annars kan du bränna dig. Var försiktig så att det inte kommer någon olja eller fett på bromsskivan och bromsbeläggen. Annars kanske bromsarna inte fungerar som de ska. Om det kommer olja eller fett på bromsbeläggen bör du vända dig till en återförsäljare eller agentur. Annars kanske bromsarna inte fungerar som de ska. Om du hör ett oljud när du bromsar har bromsbeläggen slitits ut till den grad att de inte är användbara längre. 2 mm 0,5 mm Kontrollera att bromssystemets temperatur har blivit tillräckligt sval, och kontrollera att tjockleken på varje bromsbelägg är 0,5 mm eller mer. Vänd dig annars till en firma eller agentur. Om skivbromsens rotor har sprickor eller är deformerad ska du omedelbart sluta använda bromsarna och vända dig till en återförsäljare eller agentur. Om skivbromsens rotor blir nedsliten till en tjocklek på 1,5 mm eller mindre, eller om aluminiumytan kommer fram, ska du omedelbart sluta använda bromsarna och vända dig till en återförsäljare eller en agentur. Skivbromsens rotor kan gå sönder, och du kan falla av cykeln. För montering på cykeln och underhåll: När navet monteras på ramen bör du se till att montera rätt anti-vridbrickor på höger och vänster sida, och dra åt navmuttrarna ordentligt enligt angivna åtdragningsmoment. Om anti-vridbrickan endast monteras på enda sidan eller om navmuttern inte är helt åtdragen, kan anti-vridbrickan lossna. Detta kan orsaka att navaxeln och motorenheten vrids, vilket i sin tur kan orsaka att den elektriska kabeln kopplas ur eller skadar motorenheten. Sätt ihop hjulen med 3x eller 4x ekersnörning. Ekersnöra inte hjulet radiellt. Då kan ekrarna eller hjulet skadas eller så kan oljud uppstå vid inbromsning. 8

9 TILL SÄKERHET FÖRSIKTIGHET! Var noga med att också informera användarna om följande: Litiumjonbatteri Förvara batteriet på en säker plats utom räckhåll för småbarn och husdjur. SM-BCR1: Batteriladdare för SM-BTR1 Koppla ur den strömförande kontakten från eluttaget före rengöring av laddaren. SM-BCR2: Batteriladdare för SM-BTR2/BT-DN110 Lossa USB-sladden när underhållsarbete utförs. SM-BTR1: Litiumjonbatteri (extern typ) Om batteriet inte används under längre perioder bör du ta ur det och förvara det på en säker plats. SM-BTR2/BT-DN110: Litiumjonbatteri (inbyggd typ) Om enheten inte kommer att användas under en längre period bör du förvara den efter laddning på en sval plats inomhus (cirka 10 till 20 C), där batteriet inte utsätts för direkt solljus eller regn. Skivbroms Skivbromsar har en inkörningsperiod, och bromskraften kommer gradvis att öka under inkörningsperiodens gång. Se därför till att du är medveten om ökningen av bromskraften när du använder bromsarna under denna period. Samma sak kommer hända när bromsbeläggen eller skivbromsens rotor byts ut. 9

10 TILL SÄKERHET OBS! Var noga med att också informera användarna om följande: Se till att rotera vevpartiet när du växlar mellan kedjekransarna. Koppla inte in och ur den lilla vattentäta kontakten upprepade gånger. Det kan hämma funktionen. Var försiktig så att det inte kommer vatten i kabelfästet. Komponenterna är utformade för att vara helt vattentåliga för att tåla cykling i våta väderförhållanden. Däremot bör du inte avsiktligt lägga dem i vatten. Rengör inte cykeln med en högtryckstvätt. Om det kommer vatten på någon av komponenterna kan tekniska driftproblem eller rost uppstå. Hantera produkten med varsamhet och undvik att utsätta den för kraftiga sammanstötningar. Använd inte upplösande medel eller liknande medel för att rengöra produkterna. Sådana medel kan skada ytorna. Kontakta inköpsstället för uppdateringar av komponentens mjukvara. Den senaste informationen finns tillgänglig på Shimanos hemsida. Produktgarantin gäller inte för naturligt slitage eller åldrande som uppstår under normal användning. SG-S /SG-S Det interna växlade navet är inte helt vattentätt. Undvik att använda navet på platser där vatten kan komma in i det, och använd inte högtrycksvatten för att rengöra navet. Då kan den interna mekanismen rosta. Du kan växla medan du trampar, men vid enstaka tillfällen kan spärrhakarna och spärrhjulen inuti navet orsaka ljud efter vanlig växelmanövrering. Det inbyggda växelnavet har en inbyggd mekanism för att underlätta växling, och när denna mekanism arbetar vid växling kan det uppstå oljud eller vibrationer. Känslan vid växling kan skilja sig beroende på växelläge. Oljud kan även uppstå om växeln står vid 5 till 8 (SG-S7051-8) eller 7 till 11 (SG-S ) när vevpartiet vrids bakåt eller när cykeln skjuts bakåt. Detta beror på den inbyggda växlingsstrukturen och innebär inte att det är fel på någon invändig komponent. Batteriladdare/Batteriladdarens sladd Använd det här instrumentet under övervakning av en säkerhetsinspektör eller med hjälp av anvisningar för användning. Låt inte personer som är fysiskt, känslomässigt, mentalt utvecklingsstörda eller personer som är oerfarna eller saknar kunskap samt barn använda den här produkten. Låt inte barn leka i närheten av den här produkten. Information om kassering för länder utanför EU Symbolen är endast giltig inom EU. För mer information om använda batterier kan du kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare. 10

11 TILL SÄKERHET Litiumjonbatteri Litiumjonbatterier går att återvinna och är värdefulla resurser. För mer information om använda batterier kan du kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare. Batteriet kan laddas när som helst oavsett hur mycket styrka som finns kvar. Se alltid till att använda den särskilda batteriladdaren för att ladda batteriet tills det är fulladdat. Batteriet är inte fulladdat vid inköpstillfället. Innan cykeln används bör du se till att ladda batteriet fullt. Om batteriet är helt urladdat bör du ladda det så snart som möjligt. Om du lämnar batteriet utan att ladda det kommer batteriet försämras. Batteriet är en förbrukningsvara. Batteriet kommer gradvis att förlora sin kapacitet för laddning efter upprepad användning. Om batteriets användningstid blir extremt kort har den förmodligen nått slutet på sin livstid, och det innebär att du måste köpa ett nytt batteri. Batteriets livstid beror på faktorer som förvaringsmetod, användningsförhållanden, omgivande miljö och det enskilda batteriets egenskaper. Om du lägger undan batteriet under en lång period bör du ta ur det när batterinivån är 50 % eller högre, eller när den gröna indikatorn lyser för att förlänga dess användbara livstid. Vi rekommenderar dessutom att batteriet laddas ungefär var sjätte månad. Om lagringstemperaturen är hög kommer batteriets prestanda att reduceras, och dess användningstid kommer att bli kortare. När du använder batteriet efter en lång lagringsperiod bör du ha batteriet inomhus där batteriet inte kommer att utsättas för direkt solljus eller regn. Om omgivningstemperaturen är låg kommer batteriets användningstid att bli kortare. SM-BTR1: Litiumjonbatteri (extern typ) När du lägger undan batteriet bör du ta ur batteriet ur cykeln och montera kabelfästets skydd först. Laddningstiden är ungefär 1,5 timme. (Notera att den faktiska tiden kommer att variera beroende återstående laddning.) Om det känns svårt att sätta i eller ta ur batteriet kan du lägga på ett särskilt fett (Premium-fett) på delen som rör O-ringen på sidan. SM-BTR2/BT-DN110: Litiumjonbatteri (inbyggd typ) Efter att ha tagit bort batteriet från cykeln för lagring bör du montera en blindplugg. Laddningstiden för en AC-adapter med USB-port är ungefär 1,5 timme och för USB-port från dator är den ungefär 3 timmar. (Notera att själva tiden kommer att bero på hur mycket kraft det finns kvar i batteriet. Beroende på AC-adapterns specifikationer kan laddning genom AC-adaptern kräva lika många timmar (ungefär 3 timmar) som att ladda genom PC.) Batteriladdare/Batteriladdarens sladd Ladda batteriet inomhus för att undvika att det utsätts för regn eller vind. Använd inte utomhus eller i miljöer med hög fuktighet. Placera inte batteriladdaren på dammiga golv vid användning. Vid användning bör du placera batteriladdaren på en stabil yta som till exempel ett bord. Placera inga föremål ovanpå batteriladdaren eller dess sladd. Bunta inte ihop sladdarna. Håll inte batteriladdaren i sladdarna när du bär den. Spänn inte sladdarna för hårt. Du bör inte tvätta eller torka av den med rengöringsmedel. Använd det här instrumentet under övervakning av en säkerhetsinspektör eller med hjälp av anvisningar för användning. Låt inte personer som är fysiskt, känslomässigt, mentalt utvecklingsstörda eller personer som är oerfarna eller saknar kunskap samt barn använda den här produkten. Låt inte barn leka i närheten av den här produkten. 11

12 TILL SÄKERHET SM-BCR2: Batteriladdare för SM-BTR2/BT-DN110/Enhet för PC-anslutning Anslut enheten för PC-anslutning direkt till en dator utan att använda någon mellanliggande enhet som till exempel en USB-hubb. Cykla inte på cykeln medan enheten för PC-anslutning och sladden fortfarande är anslutna. Anslut inte två eller fler av samma enhet till samma anslutningspunkt. Annars kanske enheterna inte fungerar korrekt. Koppla inte in eller ur enheterna igen under enhetsidentifieringen eller efter att enhetsidentifieringen är slutförd. Annars kanske enheterna inte fungerar korrekt. Kontrollera tillvägagångssätten som återges i användarmanualen för E-TUBE PROJECT när du ansluter och kopplar ur enheter. Spänningen av PC-anslutningens sladd kommer att avta efter upprepade in- och urkopplingar. Om detta händer bör du byta ut sladden. Anslut inte två eller fler enheter för PC-anslutning samtidigt. Om två eller fler enheter för PC-anslutning kopplas in kommer de inte att fungera korrekt. Dessutom kan PC:n behöva startas om vid driftfel. Enheter för PC-anslutning kan inte användas när laddaren är ansluten. För montering på cykeln och underhåll: Se till att sätta i blindpluggar i oanvända E-TUBE ports. Se till att använda Shimanos originalverktyg TL-EW02 för att ta bort elektriska kablar. Motorerna i motorenheten kan inte repareras. Kontakta Shimano för information om frakt av batteriladdaren till Sydkorea och Malaysia. Kugghjulen bör regelbundet rengöras med ett neutralt rengöringsmedel. Att rengöra kedjan med neutralt rengöringsmedel och smörja den kan dessutom vara ett effektivt sätt att förlänga kugghjulens och kedjans livstid. Om kedjan har börjat hoppa ska du byta ut växelkransarna och kedjan hos en återförsäljare eller agentur. Inbyggt växelnav Klingan bör användas från 18 tänder till 23 tänder. När kedjespännare används 18, 20 När kedjespännare inte används 18, 19, 20, 21, 22, 23 Klinga Det rekommenderas att främre kedjehjulet ställs in så att utväxlingen är ca 2 till 2,25. Exempel) Utväxling Fram Bak 11-delad 1,8-2,0 45T 23T 39T 20T 8-delad 2-2,25 45T 20T 39T 18T För att bibehålla produktens prestanda rekommenderas du att be cykelns inköpsställe eller din närmsta cykelverkstad att utföra underhållsarbete som fettsmörjning av de inbyggda delarna ungefär vartannat år från gången då cykeln användes första gången (efter var 5 000:e km om cykeln används ofta). Vi rekommenderar även att använda fett för inbyggda växelnav från Shimano eller en smörjmedelssats för underhåll. Om Shimanos fett eller smörjmedelssats inte används kan t.ex. problem med växlingen uppstå. Om hjulet blir styvt och svårt att rotera ska du smörja det med fett. 12

13 TILL SÄKERHET SG-S Vid oljeunderhåll ska du använda SG-S700-olja eller TL-S703-underhållssats. När du byter olja följer du manualen för TL-S703. När du byter förseglingen på höger sida använder du TL-S704. Om SG-700-olja inte används kan problem som oljeläckage och växlingsfel uppstå. SG-S När du utför oljeunderhåll bör du använda WB-underhållsolja eller underhållspaketet med WB-underhållsolja. Om WB-underhållsoljan inte används kan problem som oljeläckage och driftfel i växling uppstå. Elektriska kablar/skydd för elektriska kablar Bind fast de elektriska kablarna med ett buntband så att de inte kommer i vägen för kedjedreven, klingorna eller däcken. Bindningsmedlets styrka är ganska svag för att färg på ramen inte ska skalas av när skyddet för de elektriska kablarna tas bort, till exempel om de elektriska kablarna måste bytas ut. Om skyddet för de elektriska kablarna skalas av ska du ersätta det med ett nytt skydd. När du tar bort skyddet för de elektriska kablarna ska du inte skala av det för hårdhänt. Annars kan även färgen på ramen skalas av. Ta inte bort kabelhållarna som fästa på de elektriska kablarna av inbyggd typ (EW-SD50-I). Kabelhållarna förhindrar de elektriska kablarna från att röra sig inuti ramen. STI-reglage Blindpluggar monteras samtidigt som frakten från fabriken. Ta inte bort dem om det inte är nödvändigt. När du drar de elektriska kablarna bör du noga se efter att de inte kommer i vägen för bromshandtagen. SM-BMR1/Batterifäste Det här stöds av de inbyggda programversionerna och senare. Själva produkten kan skilja sig från bilden eftersom denna manual främst är avsedd för att förklara hur produkten används. 13

14 TILL SÄKERHET För montering på cykeln och underhåll: Att observera vid ominstallation och byte av komponenter När produkten ominstalleras eller byts ut känns den automatiskt igen av systemet för att tillåta att det körs enligt inställningarna. Om systemet inte fungerar efter återmontering och utbyte ska du följa stegen för systemåterställning nedan för att kontrollera funktionen. Om komponentkonfigurationen ändras eller om nedsatt funktion upptäcks ska du använda mjukvaran E-TUBE PROJECT för att uppdatera varje komponents inbyggda programvara till dess senaste version och återigen utföra en kontroll. Se också till att mjukvaran E-TUBE PROJECT är av senaste version. Om mjukvaran inte är av senaste version kan det hända att komponenterna inte är kompatibla och att funktioner inte är tillgängliga. Var noga med att också informera användarna om följande: Om använda batterier Litiumjonbatterier går att återvinna och är värdefulla resurser. För mer information om använda batterier kan du kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare. Om systemåterställning När systemet inte fungerar korrekt kan systemet återställas genom en systemåterställning. Ta bort batteriet och vänta ca 1 minut. Sätt sedan tillbaka batteriet. I fall då SM-BTR1 används Ta bort batteriet från batterifästet. Efter ungefär en minut kan du montera batteriet. I fall då SM-BTR2/BT-DN110 används Koppla ur kontakten från SM-BTR2/BT-DN110. Efter ungefär en minut kan du sätta i kontakten. Anslutning och kommunikation med PC Enheter för PC-anslutning kan användas för att ansluta en PC till cykeln (system eller komponenter), och E-TUBE PROJECT kan användas för att utföra aktiviteter som anpassning av enskilda komponenter eller hela systemet och uppdatering av deras inbyggda programvaror. Om dina versioner av E-TUBE PROJECT-programvaran och den inbyggda programvaran för varje komponent inte är uppdaterade kan det uppstå problem när cykeln ska användas. Kontrollera vilken programvaruversion du har och uppdatera den till den senaste versionen. SM-BMR2/SM-BTR2 BT-DN110/BM-DN100 Enhet för PC-anslutning E-TUBE PROJECT Programvara Version eller senare Version eller senare SM-PCE1/SM-BCR2 Version eller senare Version eller senare * Förinstallerad programvara är version Anslutning och kommunikation med smarttelefon eller surfplatta Det går att anpassa enskilda komponenter eller systemet och uppdatera den inbyggda programvaran med hjälp av E-TUBE PROJECT för smarttelefoner/surfplattor när cykeln (system eller komponenter) har anslutits till en smarttelefon eller surfplatta via Bluetooth LE. E-TUBE PROJECT: app för smarttelefoner/surfplattor Inbyggd programvara: mjukvaran i varje komponent Koppla bort Bluetooth LE när E-TUBE PROJECT för smarttelefoner/surfplattor inte används. Om systeminformationsdisplayen används utan att Bluetooth LE har kopplats bort kan batteriet laddas ur snabbt. Om kompatibilitet med E-TUBE PROJECT Detaljer om kompatibilitet med E-TUBE PROJECT finns på följande webbplats. ( 14

15 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA

16 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA Följande verktyg behövs för monterings-, justerings- och underhållsändamål. Verktyg Verktyg Verktyg 2 mm insexnyckel 15 mm skruvnyckel TL-LR10 2,5 mm insexnyckel 17 mm skruvnyckel TL-SGE1 (Verktyg för att montera motorenheten i navet) 3 mm insexnyckel Sexvinkelsnyckel [nr 5] Specialdemonteringsverktyg för E-ring Y6RT mm insexnyckel Skiftnyckel Plasthammare 5 mm insexnyckel Fästringstång 10 mm skruvnyckel TL-EW02 16

17 MONTERING

18 MONTERING Varje dels benämning och exempel på plats MONTERING Varje dels benämning och exempel på plats Litiumjonbatteri (extern typ) SM-BTR1 Inbyggd typ (SM-JC41) Om den kombination av enheter som visas i bilden ska användas, se till att de kombinationer av systeminformationsdisplay, batteri och batterifäste som anges i tabellen används. Systeminformationsdisplay Batteri Batterifäste SC-S705 SM-BTR1 SM-BMR2 SC-MT800 SM-BTR1 BM-DN100 [a] [b] (H) (G) (E) (F) (C) (D) MU-S705: Motorenhet (B) SG-S : Inbyggt växelnav 11-delat SG-S7051-8: Inbyggt växelnav 8-delat (C) SC-S705/SC-MT800: Systeminformationsdisplay (D) SW-S705: Växelreglage (E) BL-S705-L: Bromshandtag (F) ST-S705-R: STI-reglage (G) SM-BMR2/BM-DN100: Batterifäste (H) SM-BTR1: Litiumjonbatteri (I) EW-SD50-I: Elektrisk sladd (J) SM-JC41: Avgreningsdon B OBS! Se till att endast de kombinationer av systeminformationsdisplay, batteri och batterifäste som anges i tabellen används. TEKNISKA TIPS (B) (J) (I) [c] Kabellängd (EW-SD50) [a] + [b] mm [c] mm 18

19 MONTERING Varje dels benämning och exempel på plats Extern typ (SM-JC40) Om den kombination av enheter som visas i bilden ska användas, se till att de kombinationer av systeminformationsdisplay, batteri och batterifäste som anges i tabellen används. Systeminformationsdisplay Batteri Batterifäste SC-S705 SM-BTR1 SM-BMR2 SC-MT800 SM-BTR1 BM-DN100 [a] [b] (H) (G) (E) (F) (C) (D) MU-S705: Motorenhet (B) SG-S : Inbyggt växelnav 11-delat SG-S7051-8: Inbyggt växelnav 8-delat (C) SC-S705/SC-MT800: Systeminformationsdisplay (D) SW-S705: Växelreglage (E) BL-S705-L: Bromshandtag (F) ST-S705-R: STI-reglage (G) SM-BMR2/BM-DN100: Batterifäste (H) SM-BTR1: Litiumjonbatteri (I) EW-SD50: Elektrisk sladd (J) SM-JC40: Avgreningsdon B OBS! Se till att endast de kombinationer av systeminformationsdisplay, batteri och batterifäste som anges i tabellen används. TEKNISKA TIPS (B) (J) (I) [c] Kabellängd (EW-SD50) [a] + [b] mm [c] mm 19

20 MONTERING Varje dels benämning och exempel på plats Litiumjonbatteri (inbyggd typ) SM-BTR2/BT-DN110 Om den kombination av enheter som visas i bilden ska användas, se till att de kombinationer av systeminformationsdisplay, batteri och batterifäste som anges i tabellen används. Systeminformationsdisplay Batteri SC-S705 SM-BTR2 SC-MT800 BT-DN110 (C) [b] [a] [c] (F) (G) (D) (E) MU-S705: Motorenhet (B) SG-S : Inbyggt växelnav 11-delat SG-S7051-8: Inbyggt växelnav 8-delat (C) SM-BTR2/BT-DN110: Litiumjonbatteri (D) SC-S705/SC-MT800: Systeminformationsdisplay (E) SW-S705: Växelreglage (F) BL-S705-L: Bromshandtag (G) ST-S705-R: STI-reglage (H) EW-SD50-I: Elektrisk sladd (I) SM-JC41: Avgreningsdon B OBS! Se till att endast de kombinationer av systeminformationsdisplay, batteri och batterifäste som anges i tabellen används. TEKNISKA TIPS Kabellängd (EW-SD50) (B) (I) (H) [a] + [b] mm [c] mm 20

21 MONTERING Varje dels benämning och exempel på plats Montering av klingorna på navet (SG-S /SG-S7051-8/SM-S705) Placera högersidans dammkåpa B på drivhjulet på höger sida om navstommen. Montera sedan klingan och sätt fast den på plats med fästringstången. Fästring (B) Klinga (C) Drivhjul (D) Högersidans dammkåpa B (B) (z) (z) Lägg märke till riktningen OBS! Denna produkt bör endast användas med klingor som monteras inåtriktade, med 18T till 23T. (D) (C) 21

22 MONTERING Montering av motorenheten på navet (MU-S705) Montering av motorenheten på navet (MU-S705) (z) (y) (y) Kontrollera att de två markeringarna (y) (röda) på höger sida om navstommen är inpassade med varandra. (z) Ska vara inpassade TEKNISKA TIPS Om de två markeringarna (y) (röda) inte är inpassade med varandra ska du använda TL-SGE1 för att inpassa de två markeringarna (y) (röda). 1 Vrid medurs TL-SGE1 Fortsättning på nästa sida 22

23 MONTERING Montering av motorenheten på navet (MU-S705) (B) Se till att de två utstickande delarna på motorenhetens baksida är i ursprungsläge såsom bilden visar. Motorenhetens baksida (B) Utstickande del OBS! Kontrollera att gummiförseglingen är fäst. Om gummiförseglingen inte är fäst ska du fästa den såsom bilden visar. Motorenhetens baksida Gummiförsegling 2 Motorenhet Växelreglage OBS! Motorenheten är satt i ursprungsläge när den fraktas, montera den därför utan att ändra dess läge. Om motorenheten inte skulle vara i ursprungsläge ska du trycka på följande växelreglage tio eller fler gånger för att flytta de utstickande delarna på motorenheten medurs (kontrollera från motorenhetens baksida). (Kontrollera på förhand växlingen upp och ner på växelreglaget då den kan ha förändrats vid anpassning.) Om motorenheten monteras i annat läge än ursprungsläge kan vissa växlar bli otillgängliga, och navet eller motorn kan skadas. Fortsättning på nästa sida 23

24 MONTERING Montering av motorenheten på navet (MU-S705) (x) Montera motorenheten på navet så att markeringen (x) (gul) på motorenheten är inpassad med markeringen (y) (röd) på navets låsmellanlägg. Efter det trycker du motorenheten medan du vrider den långsamt för att sätta fast den korrekt tills den inte vrids längre på navaxeln. Högersidans låsmutter B (B) Högersidans låsmutter A (C) Motorenhet Åtdragningsmoment 6 10 Nm 3 (y) (C) Nästa steg är att fästa motorenheten genom att dra åt den högra låsmuttern B. OBS! Kontrollera att den högra ledaren på den högra låsmuttern A sitter fast ordentligt i ledarhålet på motorenhetens framsida. Motorenhetens styrningshål Styrning för högersidans låsmutter A (B) Om fliken inte sitter i rätt läge ska du ansluta växelreglaget, den elektriska kabeln, systeminformationsdisplayen och batterienheten till motorenheten innan du manuellt växlar till den första växeln. 24

25 MONTERING Montering av bromsskivan Montering av bromsskivan Montera bromsskivan enligt bilden. SG-S (B) (C) Bromsskiva (B) Bromsskivans monteringsring (C) TL-LR10 Åtdragningsmoment 40 Nm SG-S (B) (C) (D) Bromsskiva (B) Bromsskivans mellanlägg (C) Bromsskivans monteringsring (D) TL-LR10 Åtdragningsmoment 40 Nm 25

26 MONTERING Montering av klingan på ramen Montering av klingan på ramen Metoden för att montera navet på ramen är samma oavsett om kedjespännaren används eller inte. Montera kedjan på klingan, och sätt sedan navaxeln i gaffeländen. När kedjespännaren inte används Gaffelände (B) Navaxel (B) 1 När kedjespännaren används Kedjespännare (B) Navaxel (C) Gaffelände TEKNISKA TIPS (B) När kedjespännaren används, se till att läsa den medföljande instruktionsmanualen för kedjespännare CT-S500. (C) Fortsättning på nästa sida 26

27 MONTERING Montering av klingan på ramen Placera anti-vridbrickorna på höger sida och vänster sida om navaxeln. Vid det här laget ska du vrida motorenheten så att de utstickande delarna på anti-vridbrickorna passar i spåren på gaffeländarna. Anti-vridbricka (för vänster sida) (B) Motorenhet (C) Spår i gaffeländen (D) Anti-vridbricka (för höger sida) (E) Kedjeställ (B) TEKNISKA TIPS (C) Använd en anti-vridbricka som passar gaffeländens form. Olika anti-vridbrickor används för höger och vänster sida. Märkning 2 7R (D) (E) Den utstickande delen bör vara på gaffeländens sida. Gaffelände Anti-vridbricka Märkning/Färg För höger För vänster Storlek Montera anti-vridbrickan så att den utstickande delen sätts i ordentligt i gaffeländen på navets fram- och baksidor. Standard 5R/Gul 5L/Brun θ 20 7R/Svart 7L/Grå θ 38 Omvänt 6R/Silver 6L/Vit θ=0 Omvänt (helt kedjeskydd) 5R/Gul 5L/Brun θ=0 Vertikal 8R/Blå 8L/Grön θ=60-90 Fortsättning på nästa sida 27

28 MONTERING Montering av klingan på ramen Dra åt slakheten i kedjan och sätt fast hjulet på ramen med navmuttern. Anti-vridbricka (B) Navmutter Åtdragningsmoment Nm OBS! (B) När du monterar delar som stänkskärmsstag på navaxeln, ska du montera dem i ordningen som visas på bilden nedan. Anti-vridbricka Stänkskärmsstag 3 Rörpostsstag Bricka Navmutter När navet monteras på ramen kan kedjeskyddet lossna, och därför bör du kontrollera att kedjeskyddet är ordentligt monterat. Om det inte är ordentligt monterat kan oljud att uppstå. Kedjeskydd 28

29 MONTERING Montering av systeminformationsdisplayen (SC-S705) Montering av systeminformationsdisplayen (SC-S705) Montera gummimellanlägget till systeminformationsdisplayen. Gummimellanlägg 1 Fäst det på handtaget med det medföljande bulkbandet Bulkband 2 Dra åt bulkbandet manuellt fullt ut. TEKNISKA TIPS Använd ett handtag med en diameter på Ø25,6 till 31,8. 29

30 MONTERING Montering av systeminformationsdisplayen (SC-MT800) Montering av systeminformationsdisplayen (SC-MT800) Byte av bygelband Ta bort skyddets monteringsbult med en 2,5 mm insexnyckel och byt bygelbandet. Skyddets monteringsbult (B) Bygelband Åtdragningsmoment 0,6 Nm (B) OBS! Om du använder ett styre med tjock diameter ska du montera om det med hjälp av det medföljande bygelbandet Ø35 mm. 30

31 MONTERING Montering av systeminformationsdisplayen (SC-MT800) Montering på styret Sätt in bygelbandet till systeminformationsdisplayen i styret. Bygelband (B) Systeminformationsdisplay 1 (B) Justera systeminformationsdisplayens vinkel så att den är enkel att se, och använd sedan en 3 mm insexnyckel för att dra åt klämbulten. Klämbult Åtdragningsmoment 0,8 Nm 2 OBS! Rekommenderad monteringsvinkel för systeminformationsdisplayen: Displayens vinkel är mellan 15 och 35 horisontellt

32 MONTERING Montering av STI-reglaget: Bockstyre (ST-S705-R/BL-S705-L) Montering av STI-reglaget: Bockstyre (ST-S705-R/BL-S705-L) Dra tillbaka fästets kåpa från framsidan och använd en 5 mm insexnyckel för att dra åt fästmuttern. Fästets kåpa (B) 5 mm insexnyckel Åtdragningsmoment 6 8 Nm (B) OBS! Även med det rekommenderade åtdragningsmomentet kan karbonstyret skadas och dras åt för löst. För korrekt vridmomentvärde bör du vända dig till tillverkaren av den färdigställda cykeln eller tillverkaren av styret. Montering av bromsvajer Vajer som används Innervajer Ø1,6 mm SLR-ytterhölje Ø5 mm TEKNISKA TIPS Använd vajrar som är tillräckligt långa så att de fortfarande har lite slakhet även när styret är vridet så långt det går åt höger och åt vänster. 32

33 MONTERING Montering av STI-reglaget: Bockstyre (ST-S705-R/BL-S705-L) Montering 1 Dra försiktigt i bromshandtaget. Dra igenom innervajern direkt framifrån, sätt innervajerns lintrumma på vajerkroken, och montera sedan ytterhöljet från motsatt håll. Ytterhölje (B) Vajerkrok (C) Innervajerns lintrumma TEKNISKA TIPS Slaglängden kan justeras smidigt genom att använda en bult högst upp på fästets stomme. Kontrollera hur handtaget fungerar när du justerar det. 2 (B) (C) 33

34 MONTERING Montering av växelreglaget: Rakt styre (SW-S705) Montering av växelreglaget: Rakt styre (SW-S705) Montera enligt bilden. 4 mm insexnyckel (z) Styrets diameter: 22,2 mm Åtdragningsmoment (z) 5 7 Nm TEKNISKA TIPS Använd ett handtagsgrepp med en ytterdiameter på Ø 32 mm eller mindre. 34

35 MONTERING Montering av batteriet Montering av batteriet Vid fall av typ med externt batteri Både SM-BMR1 och 2 kan monteras på samma sätt. Ramröret (under flaskhållaren) används som exempel här, men platsen för montering är inte begränsad till den här delen. Sätt batterifästet på plats. Använd flaskhållarens fästbult för att tillfälligt montera batterifästet på flaskhållarens undersida. Kort typ Använd de medföljande M4-bultarna för att sätta fast den korta typen. Åtdragningsmoment 1,2 1,5 Nm 1 Lång typ Använd bultarna som medföljer flaskhållaren för att fästa den långa typen. TEKNISKA TIPS Se underhållsinstruktionerna för flaskhållaren för detaljer om åtdragningsmoment. 2 (z) Lämna ett mellanrum på 108 mm eller mer i änden på batterifästet. Kontrollera att batteriet kan sättas in och tas ur när flaskhållaren är monterad. (z) 108 mm Fortsättning på nästa sida 35

36 MONTERING Montering av batteriet Dra åt flaskhållarens bult för att säkra batteriets montering. För den långa typen ska du använda det tillhörande bulkbandet för att låsa fast batteriets inramning till ramen. Bulkband TEKNISKA TIPS Om det finns ett monteringsnav på ramen Om ramen har en fästklack kan batterifästet fästas på ramen med en bult. Batterifästets monteringsbult (M4 x 15 mm) 3 Åtdragningsmoment 1,2 1,5 Nm 36

37 MONTERING Montering av batteriet Vid fall av typ med inbyggt batteri Sätt in sadelstolpens hylsa i sadelstolpen. Sadelrör (B) Sadelrörets hylsa 1 (B) TEKNISKA TIPS Beroende på ramtyp kan sättet för montering av litiumjonbatteriet (inbyggd typ) variera. Kontakta en tillverkare av färdigmonterade cyklar för detaljer. Förbered en sadelstolpe som är kompatibel med DI2 (SM-BTR2/BT-DN110). * Om du har några frågor kan du kontakta sadelrörens tillverkare. 2 (B) Sätt in litiumjonbatteriet (inbyggd typ) i sadelstolpens hylsa från sadelstolpens undersida. Sadelrörets hylsa (B) Inbyggt batteri (SM-BTR2/BT-DN110) (B) Montera en vågig bricka mellan två brickor i spåret i batteriadaptern, och fäst dem med en fästring. Bricka (B) Vågig bricka (C) Fästring (D) Batteriadapter TEKNISKA TIPS 3 (C) Använd en fästringstång (med en klodiameter på 2,0 mm eller mindre) för att montera fästringen. (D) 37

38 ANSLUTNING AV ELEKTRISKA KABLAR

39 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Övergripande schema för kabeldragning ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Övergripande schema för kabeldragning Typ med externt batteri: SM-JC40 (Avgreningsdon B: extern typ) Användning av rakt styre SC-S705 SC-MT800 SM-BTR1 SW-S705 SM-BMR1/SM-BMR2/ BM-DN100 EW-SD50 EW-SD50 MU-S705 EW-SD50 SG-S /SG-S SM-JC40 Användning av bockstyre SM-BMR1/SM-BMR2/ BM-DN100 EW-SD50 SM-BTR1 SC-S705 SC-MT800 EW-SD50 BL-S705-L (y) EW-SD50 ST-S705-R (z) (y) Utan port för E-tube (z) Med 2 portar för E-tube MU-S705 EW-SD50 SG-S /SG-S SM-JC40 39

40 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Övergripande schema för kabeldragning Typ med externt batteri: SM-JC41 (Avgreningsdon B: inbyggd typ) Användning av rakt styre SC-S705 SC-MT800 (z) Inuti ramen SM-BTR1 SW-S705 SM-BMR1/SM-BMR2/ BM-DN100 EW-SD50-I EW-SD50-I MU-S705 EW-SD50 SG-S /SG-S SM-JC41 (z) Användning av bockstyre SC-S705 SC-MT800 SM-BTR1 BL-S705-L (x) EW-SD50 (x) Utan port för E-tube (y) Med 2 portar för E-tube (z) Inuti ramen SM-BMR1/SM-BMR2/ BM-DN100 EW-SD50-I EW-SD50-I ST-S705-R (y) MU-S705 EW-SD50 SG-S / SG-S SM-JC41 (z) 40

41 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Övergripande schema för kabeldragning Typ med inbyggt batteri: SM-JC41 (Avgreningsdon B: inbyggd typ) Användning av rakt styre (z) Inuti ramen SM-BTR2/ BT-DN110 SC-S705 SC-MT800 SW-S705 EW-SD50-I EW-SD50-I MU-S705 EW-SD50-I SG-S /SG-S SM-JC41 (z) Användning av bockstyre (x) Utan port för E-tube (y) Med 2 portar för E-tube SM-BTR2/ BT-DN110 SC-S705 SC-MT800 BL-S705-L (x) EW-SD50 (z) Inuti ramen EW-SD50-I EW-SD50-I ST-S705-R (y) MU-S705 EW-SD50-I SG-S / SG-S SM-JC41 (z) 41

42 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Anslutning av STI-reglaget Anslutning av STI-reglaget När de elektriska kablarna dras bör du ge kabeln tillräckligt med slakhet så att STI-reglaget och platsen för montering av växelreglaget kan justeras, och så att styret kan vridas fullt ut till höger och vänster. Den elektriska kabeln för STI-reglaget kan lindas runt handtaget när styrlindan är lindad. Använd Shimanos originalverktyg TL-EW02 för anslutning till produkterna. TL-EW02 1 Sätt det så att den utstående delen på kontakten är i linje med spåret på den smala änden. Öppna fästets kåpa och lyft upp kontaktkåpan. TL-EW02 (B) Fästets kåpa 2 Använd TL-EW02 för att ansluta den elektriska kabelns kontakt till E-TUBEporten på reglagets sida. (z) Det återstående kabelfästet kan användas för ytterligare en satellitomkopplare eller SM-PCE1. OBS! När styret är greppat eller styrlindan är lindad kan de elektriska kablarna dras ut. Genom att ge tillräcklig kabellängd kan du förhindra oavsiktlig urkoppling efter lindningen av styrlindan. Den elektriska kabelns längdmarginal är också nödvändig för att öppna fästets kåpa när ytterligare omkopplare och SM-PCE1 ansluts. (B) (z) 42

43 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Anslutning till växelreglaget/systeminformationsdisplayen Anslutning till växelreglaget/systeminformationsdisplayen Vid användning av SC-S705 (B) Anslut växelreglagets elektriska kabel till systeminformationsdisplayen (SC-S705) genom att använda TL-EW02. Systeminformationsdisplay (SC-S705) (B) Växelreglage (C) TL-EW02 (D) E-TUBE ports för kabelfästen OBS! Se till att trycka ihop dem tills de ansluter med ett klickljud. (C) (D) 43

44 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Anslutning till växelreglaget/systeminformationsdisplayen Vid användning av SC-MT800 (B) Anslut växelreglagets elektriska kabel till systeminformationsdisplayen (SC-MT800) genom att använda TL-EW02. Systeminformationsdisplay (SC-MT800) (B) Växelreglage (C) TL-EW02 (D) E-TUBE ports OBS! Se till att trycka ihop dem tills de ansluter med ett klickljud. Se till att sätta i blindpluggar i oanvända E-TUBE-portar. (C) (D) 44

45 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Anslutning av avgreningsdon Anslutning av avgreningsdon Det externa batteriets monteringstyp (SM-JC40) 1 (B) (z) Anslut den elektriska kabeln till E-TUBE ports på SC-S705 samt till avgreningsdon B. (z) Sätt dit blindpluggarna som medföljer motorenheten i oanvända E-TUBE ports. TL-EW02 (B) Avgreningsdon B (C) E-TUBE ports OBS! Se till att trycka ihop dem tills de ansluter med ett klickljud. (C) Anslut de elektriska kablarna till motorenheten och batterifästet. TL-EW02 (z) Vid batterifästet 2 (z) Fortsättning på nästa sida 45

46 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Anslutning av avgreningsdon Sätt tillfälligt fast den elektriska kabeln längs ramen med tejp och anslut den till avgreningsdon B. OBS! När du drar den elektriska kabeln till motorenheten bör du se till att montera den på kedjeställets undersida för att undvika att kabeln och kedjan kommer i vägen för varandra. 3 Överflödig längd av den elektriska kabeln kan lindas inuti avgreningsdon B för att justera längden. Exempel på justering av längden för avgreningsdon B 4 När de elektriska kablarna väl har dragits ska du sätta fast avgreningsdon B under vevlagerhöljet. Fästbult för avgreningsdon B (10,5 mm eller 15 mm) 5 Åtdragningsmoment 1,5 2 Nm Fortsättning på nästa sida 46

47 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Anslutning av avgreningsdon Montera sedan den elektriska kabelns skydd på ramen. För att se till att den elektriska kabelns skydd är ordentligt monterat bör du rengöra ramen med alkohol eller något annat rengöringsmedel för att ta bort eventuellt fett eller andra ämnen innan skyddet monteras. 6 Placera den elektriska kabelns skydd över de elektriska kablarna och fäst det sedan på ramen. 7 Efter att alla komponenters elektriska kablar har anslutits ska du montera batteriet och kontrollera att det fungerar ordentligt. Kontrollera att det går att växla där bak utan problem genom att manövrera växelreglaget. 47

48 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Anslutning av avgreningsdon Urkoppling av de elektriska kablarna OBS! Koppla inte in och ur den lilla vattentäta kontakten upprepade gånger. Den vattentäta anordningen eller anslutningsanordningen kan slitas eller deformeras, och det kan påverka funktionen. 1 MU-S705 Använd den breda änden av Shimanos originalverktyg TL-EW02 för att koppla ur elektriska kablar. OBS! Använd den breda änden av Shimanos originalverktyg TL-EW02 för att koppla ur elektriska kablar. Om du drar för hårt i kontakterna kan driftproblem uppstå. Sätt i Shimanos originalverktyg så att den platta sidan är vänd mot växeln, och luta den sedan så att du kan dra ut den elektriska kabelns kontakt. När du kopplar ur den elektriska kabeln från ett reglage ska du vända den platta sidan mot reglaget. TL-EW02 När du kopplar ur ett avgreningsdons kontakt ska du sätta i Shimanos originalverktyg så att den platta sidan är vänd mot avgreningsdonet. ST-S705 SM-JC41 2 SM-JC40 SC-S705 3 Dra eventuell överflödig Elektrisk sladd längs styret, och använd bulkband eller liknande för att fästa den elektriska kabeln på styret. 48

49 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Anslutning av avgreningsdon Det inbyggda batteriets monteringstyp (SM-JC41) Sätt först i den elektriska kabeln för varje SC-S705, batterifästet och motorenheten genom hålet i ramen till vevlagerhöljet. De elektriska sladdarna för motorenhet (B) De elektriska sladdarna för inbyggt batteri (C) De elektriska sladdarna för SC-S705 (D) Vevlagerhölje OBS! De elektriska sladdarna har ett korrekt sätt att sättas i på. Se till att du sätter i dem från det håll som visas på bilden. 1 (B) (C) Kabelhållare (D) Fortsättning på nästa sida 49

50 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Anslutning av avgreningsdon Anslut varje elektrisk sladd till avgreningsdon B. TL-EW02 (z) Sätt dit en blindplugg i det oanvända E-TUBE ports. (Blindpluggen medföljer MU-S705.) OBS! Se till att trycka ihop dem tills de ansluter med ett klickljud. 2 (z) Anslut de elektriska kablarna till SC-S705, motorenheten och batterifästet. TL-EW02 SC-S705 Batterifäste 3 Motorenhet 50

51 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Anslutning av avgreningsdon Dragning av avgreningsdon B och de elektriska kablarna inuti ramen 1 Dra de elektriska kablarna för motorenheten och det inbyggda batteriet genom kedjestället respektive sadelröret. 2 (B) Dra den elektriska kabeln för SC-S705 och avgreningsdon B genom nedre ramröret. Kontrollera vid det här laget att vevlagerhöljets skruvar inte skadar någon av komponenterna. Avgreningsdon B (B) För SC-S705 3 Gör så att endast de elektriska kablarna för motorenheten och det inbyggda batteriet syns inuti vevlagerhöljet. Överflödiga och utstickande komponenter som exempelvis vajerhållaren bör tryckas in i ramen. 51

52 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Anslutning av avgreningsdon Sammansättning av vevlagerhöljet 1 När du monterar innerkåpan till vevlagerhöljet ska du dra motorenhetens och det inbyggda batteriets elektriska kablar över innerkåpan. Innerkåpa (B) Adapter (B) Montera den inre kåpan till vevlagrets adapter. Innerkåpa (B) Adapter 2 (B) OBS! Om du använder en ram som inte har tillräckligt med utrymme mellan insidan på vevlagerhöljet och det innerkåpan för att dra de elektriska kablarna, ska du använda en innerkåpa som säljs separat. 52

53 ANSLUTNING AV DE ELEKTRISKA KABLARNA Anslutning av avgreningsdon Montering av öljetterna Montera öljetterna på lämpliga platser för de elektriska kablarna genom att sätta in bottnarna i ramens hål och sedan trycka på topparna för sätta dem på sin plats. Vid SC-S705 (y) (z) Stäng Öppna (y) (z) Vid motorenheten 53

54 DRIFT

55 DRIFT Systeminformationsdisplayens visning och användningssätt (SC-MT800) DRIFT Systeminformationsdisplayens visning och användningssätt (SC-MT800) Delarnas namn (D) Lägesomkopplare (B) Anordning för kabelfästen (C) Laddningsport (D) Bygelband (C) (B) Standardskärmbild (B) Batterinivå (B) Växelläge/Justeringsnivå/ Återställningsläge för RD-skydd (C) Driftläge (C) OBS! Återställning av RD-skydd kan väljas, men inte utföras. Funktionen är endast tillgänglig för bakväxlar (DI2). Detaljer om RD-skyddet finns i användarhandboken för modeller som stöds. 55

56 DRIFT Systeminformationsdisplayens visning och användningssätt (SC-MT800) Batterinivå Batterinivå Skärm Batterinivå 81 % % 61 % - 80 % 41 % - 60 % 26 % - 40 % TEKNISKA TIPS * Om batteriet inte är tillräckligt laddat slutar motorenheten att fungera och växlarna ligger kvar i de senast ilagda lägena. Batteriindikatorn blinkar i 2 sekunder vid inmatningen. Det rekommenderas att du laddar batteriet så snart som möjligt. 1 % - 25 % 0 % * Bakväxel: Växelposition/justeringsnivå (B) (B) Växelposition/justeringsnivå Inställningsläge Växlingsläge Bakväxelns växelläge visas. Detaljer TEKNISKA TIPS Justeringsläge Vid justering av fram- och bakväxeln visas justeringsnivån. Displayinformationen varierar beroende på lägesinställningen. 56

57 DRIFT Systeminformationsdisplayens visning och användningssätt (SC-MT800) Driftläge (C) Driftläge (C) Skärm Detaljer Justering av motorenheten Motorenheten kan justeras i detta läge. Justering kan utföras 4 steg i riktning + och 4 steg i riktning ; ett totalt justeringsintervall på 8 värden. Justeringsvärden kan ändras via STI-reglaget eller växelreglagen. Manuell växling Växlarna växlas manuellt i det här läget. FÖRSIKTIGHET! Felaktig justering kan orsaka att växlar hoppas över, vilket kan leda till ett oavsiktligt fall. Utför endast justering när du har en onormal känsla vid växling. Om det inte råder några problem med växlingen kan en onödig justering förvärra växlingsprestandan. Användningssätt (x) (y) Enkelt klick (2 sekunder) Enkelt klick (0,5 sekunder) Tryck och håll in (5 sekunder eller längre) (z) (x) Växlingsläge (y) Justeringsläge (z) Läge för återställning av RD-skydd (återställning av RD-skydd kan inte användas.) OBS! Återställning av RD-skyddet kan väljas, men inte utföras. Funktionen är endast tillgänglig för bakväxlar (DI2). Detaljer om RD-skyddet finns i användarhandboken för modeller som stöds. 57

58 DRIFT Felmeddelande Växling mellan driftlägen När systeminformationsdisplayen används, kombinera den med en av följande enheter. Extern typ: BM-DN100, inbyggd typ: BT-DN110 Du kan växla mellan driftlägen med ett enkelt klick (2 sekunder). Enkelt klick (2 sekunder) Enkelt klick (0,5 sekunder) Felmeddelande Om pipljudet Pipljud Ett kort pipljud Innebär att växlingens gräns har nåtts. Situation TEKNISKA TIPS Pipljuden är inställda på att låta i vissa situationer under växling. 58

59 DRIFT Om trådlösa funktioner (SC-MT800) Om trådlösa funktioner (SC-MT800) Funktioner ANT-anslutning Den trådlösa enheten sänder följande tre informationstyper till kompatibla cykeldatorer eller mottagare. (1) Växelläge (fram, bak) (2) Information om DI2-batteriets nivå (Extern typ: BM-DN100, inbyggd typ: BT-DN110) (3) Information om justeringsläge TEKNISKA TIPS De senaste funktionerna kan kontrolleras genom att programvaran uppdateras via E-TUBE PROJECT. Kontakta inköpsstället angående detaljer. Information om vilken av ovannämnda informationstyper som visas hittas i manualen till din cykeldator eller mottagare. Bluetooth LE-anslutning E-TUBE PROJECT för smarttelefoner/surfplattor kan användas om en Bluetooth LE-anslutning har gjorts till en smarttelefon/surfplatta. (Felkontroll är endast tillgänglig i surfplatteversionen.) Hur anslutningar görs ANT-anslutning För att göra en anslutning måste cykeldatorn vara i anslutningsläge. Information om hur cykeldatorn sätts i anslutningsläge hittas i manualen till cykeldatorn. 1 Sätt cykeldatorn i anslutningsläge. 2 När ett externt batteri används Kontrollera att de elektriska sladdarna är anslutna till systeminformationsdisplayen, och ta sedan bort samt montera det externa batteriet igen. När ett inbyggt batteri används Kontrollera att de elektriska sladdarna är anslutna till systeminformationsdisplayen, ta sedan bort de elektriska sladdarna (två sladdar) från systeminformationsdisplayen och anslut dem på nytt. TEKNISKA TIPS Anslutningsöverföringen börjar ca 30 sekunder efter att batteriet på nytt har satts dit, eller efter att de elektriska sladdarna har anslutits till systeminformationsdisplayen. Fortsättning på nästa sida 59

60 DRIFT Om trådlösa funktioner (SC-MT800) Anslutningen är klar. TEKNISKA TIPS 3 Kontrollera på cykeldatorn om anslutningen har slutförts korrekt. Om det inte går att utföra anslutningen på det sätt som beskrivs ovan kan du läsa din cykeldators manual. Information om hur man visar växelläge eller DI2-batteriets nivå hittas i manualen till cykeldatorn. Bluetooth LE-anslutning Innan en anslutning upprättas måste Bluetooth LE aktiveras på smarttelefonen/surfplattan. 1 Öppna E-TUBE PROJECT och ställ in den på att lyssna efter Bluetooth LE-signaler. Tryck på lägesomkopplaren tills C visas på displayen. 2 Enheten på cykeln startar signalöverföringen. Enhetsnamnet visas i E-TUBE PROJECT. (Släpp lägesomkopplaren eller knappen så snart enheten på cykeln påbörjar signalöverföring. Om lägesomkopplaren eller knappen hålls intryckt längre aktiveras ett annat läge.) Välj enhetsnamnet som visas på skärmen. TEKNISKA TIPS 3 För att koppla bort, avbryt Bluetooth LE-anslutningen från din smartphone/ surfplatta. (Cykeldatorn lämnar anslutningsläget och återgår till normalt driftläge.) 60

61 BATTERILADDNING

62 BATTERILADDNING Delarnas namn BATTERILADDNING Använd den angivna kombinationen av litiumjonbatterier, laddare, och anslutningsenheter. Andra kombinationer kan leda till bristningar eller eld. Förvissa dig väl om försiktighetsåtgärderna som anges i början av återförsäljarmanualen innan du använder produkterna. Delarnas namn Extern typ (SM-BCR1/SM-BTR1) Batteriladdare (SM-BCR1) (D) (E) (C) (B) Elektriska kontakter: Om dessa modifieras eller skadas kan problem med funktionen uppstå. Var väldigt försiktig när du hanterar dem. (B) FELindikator: Denna blinkar när ett fel har uppstått. (C) LADDNINGSindikator: Denna lyser när laddning pågår. (D) Strömkabelns kontakt (E) Strömkabel: Sätt in i kontakten. Sätt i så långt det går. (F) Laddningskabel (säljs separat) (F) TEKNISKA TIPS Det här är en specialladdare för laddning av Shimanos litiumjonbatterier (SM-BTR1). Specialbatteri (SM-BTR1) Elektriska kontakter: Om dessa modifieras eller skadas kan problem med funktionen uppstå. Var väldigt försiktig när du hanterar dem. TEKNISKA TIPS Detta är ett litiumjonbatteri. Använd specialladdaren (SM-BCR1) för att ladda det. 62

63 BATTERILADDNING Delarnas namn Inbyggd typ (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110) USB-sladd (B) USB-mikrokontakt: Anslut till batteriladdaren. (B) USB-kontakt: Anslut till en USB-port i PC eller en AC-adapter med USB-port. Batteriladdare (SM-BCR2) USB-mikrouttag (B) LADDNINGSindikator (C) FELindikator (D) Kontakt för produktanslutning: Anslut till avgreningsdon A eller laddningskontakten på informationsdisplayen. TEKNISKA TIPS (B) (C) (D) Det här är en specialladdare för laddning av Shimanos litiumjonbatterier (SM-BTR2/ BT-DN110). Om det samlas vatten i produktens kontakt ska du endast ansluta den när du har torkat av den. Specialbatteri (SM-BTR2/BT-DN110) TEKNISKA TIPS Detta är ett litiumjonbatteri. Använd specialladdaren (SM-BCR2) för att ladda batteriet. 63

64 BATTERILADDNING Laddningsmetod Laddningsmetod Extern typ (SM-BCR1/SM-BTR1) 1 Sätt i batteriladdarens strömkontakt i ett eluttag. 2 Sätt i batteriet (SM-BTR1) i batteriladdaren (SM-BCR1) så långt det går. TEKNISKA TIPS Laddningstiden är ungefär 1,5 timme. (Notera att den faktiska tiden kommer att variera beroende återstående laddning.) 3 När LADDNINGSindikatorn (orange) stängs av är laddningen slutförd. LADDNINGSindikator OBS! Om FELindikatorn blinkar betyder det att det kan vara problem med batteriet. Läs avsnittet När det inte går att ladda för mer information. 4 Koppla ur batteriladdarens strömkontakt från eluttaget och förvara batteriladdaren på en lämplig plats så som det anges bland säkerhetsåtgärderna. 64

65 BATTERILADDNING Laddningsmetod Inbyggd typ (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110) Exempel på anslutning för laddning Laddningsportens plats varierar beroende på produkt. (z) Till en AC-adapter med USB-port eller PC Laddningsport (z) 1 Anslut batteriet till avgreningsdon A eller systeminformationsdisplayen. TEKNISKA TIPS Batteriet kan laddas genom att använda en AC-adapter med USB-port eller ansluta laddaren till ett USB-uttag i en PC. 2 Anslut batteriladdarens sladd till avgreningsdon A eller laddningsporten i systeminformationsdisplayen. TEKNISKA TIPS Laddningstiden för en AC-adapter med USB-port är ungefär 1,5 timme och för USB-port från dator är den ungefär 3 timmar. (Notera att den faktiska tiden kommer att variera beroende återstående laddning.) Beroende på AC-adapterns specifikationer kan laddning genom AC-adaptern kräva lika lång tid (ungefär 3 timmar) som laddning genom PC. 3 När LADDNINGSindikatorn (orange) stängs av är laddningen slutförd. TEKNISKA TIPS Om FELindikatorn eller LADDNINGSindikatorn blinkar, se avsnittet När det inte går att ladda. 4 Koppla ur laddningskabeln eller USB-sladden och förvara den på en plats som anges i säkerhetsåtgärderna. 65

66 BATTERILADDNING När det inte går att ladda När det inte går att ladda Extern typ (SM-BCR1/SM-BTR1) Ta bort batteriet från batteriladdaren, koppla ur batteriladdarens strömkontakt från eluttaget, och upprepa sedan stegen för laddning. (z) Om det fortfarande inte går att ladda efter att stegen ovan har utförts kan omgivningstemperaturen vara för låg eller hög, eller så kan det vara problem med batteriet. (z) Om det inte går att ladda kommer FELindikatorn på batteriladdaren att blinka. 66

67 BATTERILADDNING När det inte går att ladda Inbyggd typ (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110) 1 Se till att endast en enhet av SM-BCR2 är ansluten till en PC. Om FEL-indikatorn blinkar Om FELindikatorn blinkar kan omgivningstemperaturen under laddningen vara utanför temperaturgränserna för användning. FELindikator Kontrollera att temperaturen är lämplig. 2 Om LADDNINGS-indikatorn blinkar Om LADDNINGSindikatorn blinkar ska du se följande. Strömkapaciteten i din AC-adapter med USB-port är lägre än 1.0 Adc. Använd en AC-adapter med USB-port tillsammans med en strömkapacitet som är lika stor eller större än 1.0 Adc. LADDNINGSindikator En USB-port används för att ansluta till PC:n. Ta bort USB-hubben. 3 Om ingen av punkterna (1 till 2) stämmer kan det vara fel på batteriet eller avgreningsdonen. OBS! Om LADDNINGSindikatorn inte lyser eller om den snabbt slocknar kan batteriet vara fulladdat. Kontrollera batteriets återstående kraft genom att använda avgreningsdon A eller systeminformationsdisplayen. Om batteriet är svagt eller slut ska du kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare. Om det inte går att ladda blinkar LADDNINGSindikatorn (orange) eller FELindikatorn på batteriladdaren. 67

68 ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED ENHETER

69 ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED ENHETER Anpassningsbara inställningar i E-TUBE PROJECT ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED ENHETER Genom att ansluta cykeln (system eller komponenter) till en enhet, kan du bl.a. uppdatera systemets inbyggda programvara och utföra anpassning. Du behöver E-TUBE PROJECT för att konfigurera systemet och uppdatera den inbyggda programvaran. Ladda ner E-TUBE PROJECT från vår supports webbplats ( Information om hur E-TUBE PROJECT installeras finns på supportens webbplats. TEKNISKA TIPS Du behöver SM-PCE1 och SM-JC40/JC41 för att ansluta systemet till en PC. De behövs inte om det finns en ledig port. Programvaran kan ändras utan meddelande. Systemkrav SM-BMR2/ SM-BTR2 BT-DN110/ BM-DN100 Enhet för PC-anslutning SM-PCE1/ SM-BCR2 E-TUBE PROJECT Version eller senare Version eller senare Programvara Version eller senare Version eller senare * Förinstallerad programvara är version OBS! Om dina versioner av E-TUBE PROJECTprogramvaran och den inbyggda programvaran för varje komponent inte är uppdaterade kan det uppstå problem när cykeln ska användas. Kontrollera vilka versioner du har och uppdatera dem till de senaste versionerna. Anpassningsbara inställningar i E-TUBE PROJECT Visningsinställningar Växelinställning Fjädringstypinställning Inställning för multiväxlingsläge Pipinställning Visningstid Multiväxlingsläge PÅ/AV Intervall för kedjekransväxling Gräns för antal kedjekransar Du kan slå på och stänga av pipljudet. Ställer in tiden tills displayen stängs av om den lämnas obevakad. Ändrar funktionsinställningarna för växelreglaget och fjädringsväxeln. Justerar växling vid motordrift. Välj om du vill använda multiväxling eller inte. Ställer in intervallet för multiväxlingens kedjekransväxling. Ställer in gränsen för antalet kedjekransar som växlas när växelreglaget trycks in. 69

70 ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED ENHETER Anslut till en PC Anslut till en PC Vid användning av SC-MT800 Ta bort blindpluggen från systeminformationsdisplayen och anslut SM-PCE1. SM-PCE1 (B) Blindplugg (B) 70

71 UNDERHÅLL

72 UNDERHÅLL Indikator för batterinivå UNDERHÅLL Indikator för batterinivå När batterinivån är låg slutar motorenheten att fungera. När batteriet är helt slut är motorenheten inställd på den sista växelpositionen. När batteriindikatorn är på en nivå som kräver laddning rekommenderas det att batteriet laddas relativt omgående. (y) Laddning behövs (z) Om batterinivån är NOLL visas det inte på skärmen. SC-S705 0 % 100 % 0 % 100 % (y) (z) SC-MT800 0 % 100 % 0 % 100 % (y) (z) Systemåterställning SM-BTR1 Efter att batteriet har tagits bort tar det vanligtvis en minut för systemet att återställas. SM-BTR2/BT-DN110 Koppla ur kontakten från SM-BTR2/BT-DN110. Efter ungefär en minut kan du sätta i kontakten. Felsökning MU-S705 SC-S705/SC-MT800 Symptom Systeminformationsdisplayen visar inte växlarnas nummer. Växlarnas nummer på systeminformationsdisplayen ändras inte. Åtgärder Kontrollera om motorenheten är ansluten. Kontrollera om motorenheten är ansluten. 72

73 UNDERHÅLL Justera motorenheten (anslutning och kommunikation med PC) Justera motorenheten (anslutning och kommunikation med PC) FÖRSIKTIGHET! Felaktig justering kan orsaka att växlar hoppas över, vilket kan leda till ett oavsiktligt fall. Utför endast justering när du har en onormal känsla vid växling. Om det inte råder några problem med växlingen kan en onödig justering förvärra växlingens prestanda. (y) Ställa in justeringsvärdet (z) Växlar (y) [A] TEKNISKA TIPS (z) [B] Den här skärmen är på engelska, det finns dock totalt 8 språk tillgängliga på E-TUBE PROJECT. (Japanska/Engelska/Tyska/Franska/Italienska/ Kinesiska/Nederländska/Spanska) 1 Ladda ned den senaste versionen av E-TUBE PROJECT från supportens hemsida. ( 2 Anslut SM-PCE1 eller SM-BCR2. Anslut batteriet när SM-BCR2 ansluts. 3 Aktivera läget för justering av inställningar i E-TUBE PROJECT. Kontrollera att justeringsvärdet är inställt på 0 (default) i E-TUBE PROJECT [A]. 4 (1) (2) Värdet är inställt på 0: Värdet är inställt på annat värde än 0 Gå till steg 5 Justera värdet till 0 och växla mellan växlarna för att kontrollera om avvikande ljud eller den onormala känslan har försvunnit. Vid det här laget ska du växla mellan växlarna via E-TUBE PROJECT [B]. Problemet kvarstår Gå till steg 5 Problemet har åtgärdats Gå till steg 6 Fortsättning på nästa sida 73

74 UNDERHÅLL Justera motorenheten (anslutning och kommunikation med PC) Ändra justeringsvärdet med ett steg i riktningen + eller - i E-TUBE PROJECT (Bild [A] nedan), och kontrollera ljudet eller känslan vid växling. * Justering kan utföras med 4 steg i riktning + och 4 steg i riktning ; ett totalt justeringsintervall på 8 värden. Vid det här laget ska du växla mellan växlarna via E-TUBE PROJECT [B]. 5 (1) (2) Problemet har åtgärdats Inget tecken på förbättring Kontrollera återigen ljudet eller känslan vid växling medan du ändrar justeringsvärdet ett steg i taget i samma riktning. Fortsätt att justera värdet tills det avvikande ljudet eller den onormala känslan har försvunnit. Ändra återigen justeringsvärdet ett steg i samma Problemet har åtgärdats Gå till steg 5 (1) riktning och kontrollera sedan återigen ljudet eller känslan vid växling. Förhållandet har förvärrats Gå till steg 5 (3) Ändra justeringsvärdet två steg i motsatt riktning och kontrollera sedan återigen ljudet eller känslan (3) Förhållandet har förvärrats vid växling. Fortsätt att justera värdet ett steg i samma riktning tills det avvikande ljudet eller den onormala känslan har försvunnit. 6 Cykla slutligen på cykeln för att kontrollera om det råder något problem eller inte. 74

75 UNDERHÅLL Justera motorenheten (anslutning och kommunikation med smarttelefon eller surfplatta) Justera motorenheten (anslutning och kommunikation med smarttelefon eller surfplatta) FÖRSIKTIGHET! Felaktig justering kan orsaka att växlar hoppas över, vilket kan leda till ett oavsiktligt fall. Utför endast justering när du har en onormal känsla vid växling. Om det inte råder några problem med växlingen kan en onödig justering förvärra växlingens prestanda. (y) Ställa in justeringsvärdet (z) Växlar (y) (z) [A] [B] TEKNISKA TIPS Den här skärmen är på engelska, det finns dock totalt 8 språk tillgängliga på E-TUBE PROJECT. (Japanska/Engelska/Tyska/Franska/Italienska/ Kinesiska/Nederländska/Spanska) 1 Ladda ned E-TUBE PROJECT för smarttelefoner/surfplattor. 2 Upprätta 3 Aktivera en Bluetooth LE-anslutning till en smarttelefon eller surfplatta enligt anvisningarna i avsnittet Om trådlösa funktioner (SC-MT800). läget för justering av inställningar i E-TUBE PROJECT. Kontrollera att justeringsvärdet är inställt på 0 (default) i E-TUBE PROJECT [A]. 4 (1) (2) Värdet är inställt på 0: Värdet är inställt på annat värde än 0 Gå till steg 5 Justera värdet till 0 och växla mellan växlarna för att kontrollera om avvikande ljud eller den onormala känslan har försvunnit. Vid det här laget ska du växla mellan växlarna via E-TUBE PROJECT [B]. Problemet kvarstår Gå till steg 5 Problemet har åtgärdats Gå till steg 6 Fortsättning på nästa sida 75

76 UNDERHÅLL Justera motorenheten(anslutning och kommunikation med smarttelefon eller surfplatta) Ändra justeringsvärdet med ett steg i riktningen + eller - i E-TUBE PROJECT (Bild [A] nedan), och kontrollera ljudet eller känslan vid växling. * Justering kan utföras med 4 steg i riktning + och 4 steg i riktning ; ett totalt justeringsintervall på 8 värden. Vid det här laget ska du växla mellan växlarna via E-TUBE PROJECT [B]. 5 (1) (2) Problemet har åtgärdats Inget tecken på förbättring Kontrollera återigen ljudet eller känslan vid växling medan du ändrar justeringsvärdet ett steg i taget i samma riktning. Fortsätt att justera värdet tills det avvikande ljudet eller den onormala känslan har försvunnit. Ändra återigen justeringsvärdet ett steg i samma Problemet har åtgärdats Gå till steg 5 (1) riktning och kontrollera sedan återigen ljudet eller känslan vid växling. Problemet kvarstår Gå till steg 5 (3) Ändra justeringsvärdet två steg i motsatt riktning och kontrollera sedan återigen ljudet eller känslan (3) Förhållandet har förvärrats vid växling. Fortsätt att justera värdet ett steg i samma riktning tills det avvikande ljudet eller den onormala känslan har försvunnit. 6 Cykla slutligen på cykeln för att kontrollera om det råder något problem eller inte. 76

77 UNDERHÅLL Isärtagning av fästesenheten och reglageenheten Isärtagning av fästesenheten och reglageenheten (z) Använd Shimanos originalverktyg som säljs separat för att ta bort E-ringen. Specialdemonteringsverktyg för E-ring Y6RT [1] Inpassa del [2] på Shimanos originalverktyg med E-ringens riktning för borttagning. Sätt sedan del [1] mot E-ringen och ta bort E-ringen. (z) E-ringens borttagningsriktning OBS! När du tar bort E-ringen kan den slungas ut och därför bör du bära skyddsglasögon när den tas bort. Kontrollera att det inte finns något eller några föremål i närheten när du påbörjar arbetet. [2] Sätt i en insexnyckel eller ett liknande verktyg i reglageaxelns hål och knacka försiktigt med en plastklubba för att trycka ut reglageaxeln. Insexnyckel (B) Reglageaxel 2 (B) Ta bort returfjädern. Returfjäder 3 Fortsättning på nästa sida 77

78 UNDERHÅLL Sammansättning av omkopplarenheten När omkopplarenhetens monteringsskruvar, omkopplarna och omkopplarfjädrarna har tagits bort kan fästesenheten och reglageenheten tas isär. Omkopplarenhetens monteringsskruvar (Sexvinkelsnyckel [nr 5]) 4 Sammansättning av omkopplarenheten (z) Kontrollera att knapparna är fästa på fjädrarna och placera sedan omkopplarfjädrarna i hålen på omkopplarenhetens inställningsplatta. Omkopplarfjäder 1 (z) Lägg på smörjfett Premium-fett (Y ) Placera omkopplarenheten på monteringsytan på inställningsplattan. 2 Fortsättning på nästa sida 78

79 UNDERHÅLL Sammansättning av omkopplarenheten Tryck på omkopplarenheten för hand så att omkopplarens fjädrar går in i knapparnas spår, och tryck sedan på växelreglagen [X/Y] så långt det går. Omkopplarenhet (B) Växelreglage [X/Y] 3 (B) 4 Gör ett gap mellan omkopplarenheten och inställningsplattan och kontrollera att omkopplarenhetens gummi är på knappen. 5 Sätt tillbaka omkopplarenheten till inställningsläge för omkopplarenhetens inställningsplatta, och medan du trycker på den för hand ska du manövrera växelreglagen [X/Y] en gång till och kontrollera att omkopplarna aktiveras. Montera omkopplaren genom att använda omkopplarenhetens skruvar. Åtdragningsmoment 0,18 Nm 79

80 UNDERHÅLL Montering av fästesenheten och reglageenheten Montering av fästesenheten och reglageenheten Sätt ihop fästesenheten och reglageenheten och fäst sedan returfjädern. Returfjäder 1 Inpassa med hålet i axeln, och pressa fast reglageaxeln. E-ringens spår TEKNISKA TIPS 2 Den korrekta riktningen för reglageaxeln är när E-ringens spår är vänt uppåt Kontrollera att ytan på fästesenheten och övre änden på reglageaxeln är jämna med varandra så att E-ringen passar i spåret. Använd del [1] på Shimanos originalverktyg för att montera E-ringen. Specialdemonteringsverktyg för E-ring Y6RT68000 TEKNISKA TIPS 3 Manövrera växelreglagen [X/Y] och kontrollera att de sätts på samt kontrollera att reglaget fungerar smidigt. [1] 80

81 UNDERHÅLL När det finns ett 8-delat växelnav (Paket för oljeunderhåll: Y ) När det finns ett 8-delat växelnav (Paket för oljeunderhåll: Y ) För att bibehålla ordentlig prestanda rekommenderas du kontakta en cykelhandlare eller din närmsta agentur för att utföra underhållsarbete som fettsmörjning av de inbyggda delarna ungefär vartannat år från gången då cykeln användes första gången (efter var 5 000:e km om cykeln används ofta). Vid underhållsarbete rekommenderas det även att Shimanos fett för inbyggda växelnav eller ett smörjmedelspaket används. Om Shimanos fett eller smörjmedelspaket inte används kan tekniska fel förekomma. Kit med WB-olja för underhåll (Y ) Fyll behållaren med underhållsolja till en höjd på 95 mm. 1 (z) 95 mm (z) 2 (z) Sänk ned den interna enheten i oljan från vänster sida tills oljan når upp till krondrevsenhet 1, så som bilden visar. (z) Krondrevsenhet 1 Håll den interna enheten nedsänkt i ungefär 90 sekunder. 3 Fortsättning på nästa sida 81

82 UNDERHÅLL När det finns ett 8-delat växelnav (Paket för oljeunderhåll: Y ) Ta bort den interna enheten från oljan. 4 5 Låt överflödig olja rinna av i ungefär 60 sekunder. Montera ihop navet igen. 6 82

DM-MBST (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-MBST (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 (Swedish) DM-MBST001-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Växelreglage EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

LANDSVÄG MTB Trekking

LANDSVÄG MTB Trekking (Swedish) DM-AL0001-09 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE ALFINE SG-S705 SG-S505 SM-S705 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 Nexus SG-8R60 SG-C6060-8R

Läs mer

DM-EX (Swedish) Återförsäljarmanual. Di2-adapter B EW-EX010 EW-JC200

DM-EX (Swedish) Återförsäljarmanual. Di2-adapter B EW-EX010 EW-JC200 (Swedish) DM-EX0001-02 Återförsäljarmanual Di2-adapter B EW-EX010 EW-JC200 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...3 TILL SÄKERHET...4 KOMPATIBILITET...6 Kompatibilitetsdiagram... 6...8 Schema för kabeldragning...

Läs mer

DM-RBWU (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Trådlös enhet EW-WU101

DM-RBWU (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Trådlös enhet EW-WU101 (Swedish) DM-RBWU001-04 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Trådlös enhet EW-WU101 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG

Läs mer

Mekaniska skivbromsar

Mekaniska skivbromsar (Swedish) DM-BR0007-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Mekaniska skivbromsar BR-TX805 BR-M375 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4

Läs mer

Mekaniska skivbromsar

Mekaniska skivbromsar (Swedish) DM-RBMBR01-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Mekaniska skivbromsar Non-Series BR-RS305 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

Mekaniska skivbromsar

Mekaniska skivbromsar (Swedish) DM-BR0009-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Mekaniska skivbromsar BR-CX77 BR-CX75 BR-R517 BR-R515 BR-R317 BR-R315 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...

Läs mer

DM-MBSL (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (Swedish) DM-MBSL001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Växelreglage SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 FÖR ATT GARANTERA

Läs mer

Kassettdrev. Återförsäljarmanual DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel DM-RACS001-01

Kassettdrev. Återförsäljarmanual DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel DM-RACS001-01 (Swedish) DM-RACS001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Kassettdrev DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...

Läs mer

DM-MBCS (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Kassettdrev SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Kassettdrev SLX CS-M CS-HG500-10 (Swedish) DM-MBCS001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Kassettdrev SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

DM-RBCS (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Kassettdrev CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Kassettdrev CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Swedish) DM-RBCS001-02 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Kassettdrev CS-HG400-9 CS-HG50-8 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 LISTA

Läs mer

DM-RARD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000

DM-RARD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 (Swedish) DM-RARD001-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Bakväxel DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

Växelreglaget. RAPIDFIRE Plus 11-delad

Växelreglaget. RAPIDFIRE Plus 11-delad (Swedish) DM-SL0005-04 Växelreglaget Återförsäljarmanual RAPIDFIRE Plus 11-delad MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 FÖR ATT GARANTERA SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG ATT

Läs mer

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Vevlager BB-RS500 BB-RS500-PB. LANDSVÄG MTB Trekking

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Vevlager BB-RS500 BB-RS500-PB. LANDSVÄG MTB Trekking (Swedish) DM-RBFC001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Främre kedjehjul SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030 Vevlager BB-RS500 BB-RS500-PB

Läs mer

Dubbelledad okbroms. Återförsäljarmanual SORA BL-R3000 BR-R3000 CLARIS BL-R2000 BR-R2000. Bromsvajer BC LANDSVÄG MTB Trekking

Dubbelledad okbroms. Återförsäljarmanual SORA BL-R3000 BR-R3000 CLARIS BL-R2000 BR-R2000. Bromsvajer BC LANDSVÄG MTB Trekking (Swedish) DM-RBBR001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Dubbelledad okbroms SORA BL-R3000 BR-R3000 CLARIS BL-R2000 BR-R2000 Bromsvajer BC-1051 INNEHÅLL

Läs mer

Kassettklinga (11-delad)

Kassettklinga (11-delad) (Swedish) DM-CS0004-04 Återförsäljarmanual Kassettklinga (11-delad) CS-9000 CS-6800 CS-5800 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker.

Läs mer

Kassettdrev. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

Kassettdrev. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE (Svenska) DM-CS0003-08 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Kassettdrev CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Läs mer

LANDSVÄG MTB Trekking. Framväxel

LANDSVÄG MTB Trekking. Framväxel (Swedish) DM-RAFD001-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Framväxel DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Rutinerna för justering av vajerspänning

Läs mer

Skivbromsnav för cykling på väg

Skivbromsnav för cykling på väg (Swedish) DM-HB0004-01 Återförsäljarmanual Skivbromsnav för cykling på väg HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella

Läs mer

DM-TRRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

DM-TRRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 (Swedish) DM-TRRD001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Bakväxel DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

DM-RBRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Bakväxel

DM-RBRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Bakväxel (Swedish) DM-RBRD001-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Bakväxel CLARIS RD-R2000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG

Läs mer

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat (Swedish) DM-HB0003-04 Återförsäljarmanual LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas

Läs mer

Platt pedal. Återförsäljarmanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Icke-seriell PD-GR500. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel

Platt pedal. Återförsäljarmanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Icke-seriell PD-GR500. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel (Swedish) DM-PD0001-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Platt pedal DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Icke-seriell PD-GR500 INNEHÅLL VIKTIGT

Läs mer

XTR DI2. M9050-serien. Återförsäljarmanual XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-M9050 SC-M9051

XTR DI2. M9050-serien. Återförsäljarmanual XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-M9050 SC-M9051 (Swedish) DM-XTR001-09 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE XTR DI2 M9050-serien XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100

Läs mer

Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Framväxel METREA FD-U5000

Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Framväxel METREA FD-U5000 (Swedish) DM-UAFD001-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Framväxel METREA FD-U5000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 FÖR ATT GARANTERA SÄKERHET...

Läs mer

DM-RCWH (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Hjulpar. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12

DM-RCWH (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Hjulpar. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12 (Swedish) DM-RCWH001-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Hjulpar WH-RX31 SM-AX720-100x12 SM-AX720-142x12 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Främre kedjehjul METREA FC-U5000. Vevlager SM-BBR60 SM-BB72-41B

Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Främre kedjehjul METREA FC-U5000. Vevlager SM-BBR60 SM-BB72-41B (Swedish) DM-UAFC001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Främre kedjehjul METREA FC-U5000 Vevlager SM-BBR60 SM-BB72-41B INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...

Läs mer

Växelreglage. Återförsäljarmanual SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Icke-seriell ST-RS200 ST-RS203

Växelreglage. Återförsäljarmanual SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Icke-seriell ST-RS200 ST-RS203 (Swedish) DM-RBSL001-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Växelreglage SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030

Läs mer

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Vevlager BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA. LANDSVÄG MTB Trekking

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Vevlager BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA. LANDSVÄG MTB Trekking (Swedish) DM-TRFC001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Främre kedjehjul DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010 Vevlager BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52

Läs mer

DM-FD (Swedish) Återförsäljarmanual. Framväxel FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Swedish) Återförsäljarmanual. Framväxel FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Swedish) DM-FD0002-05 Återförsäljarmanual Framväxel FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 UNDERHÅLL... 17 2 VIKTIGT MEDDELANDE

Läs mer

Kedja (11-växlad) Återförsäljarmanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Kedja (11-växlad) Återförsäljarmanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Swedish) DM-CN0001-05 Kedja (11-växlad) Återförsäljarmanual CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4

Läs mer

Framväxel. Återförsäljarmanual SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. LANDSVÄG MTB Trekking

Framväxel. Återförsäljarmanual SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. LANDSVÄG MTB Trekking (Swedish) DM-MBFD001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Framväxel SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000 INNEHÅLL

Läs mer

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Vevlager BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. LANDSVÄG MTB Trekking

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Vevlager BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. LANDSVÄG MTB Trekking (Swedish) DM-RAFC001-02 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Främre kedjehjul DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000 Vevlager BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B

Läs mer

Växelreglage. Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603

Växelreglage. Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 (Swedish) DM-ST0001-05 Återförsäljarmanual Växelreglage MTB RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370 EZ-FIRE Plus ST-EF65 ST-EF51 ST-EF51-A ST-TX800 ST-EF41 ST-EF40 LANDSVÄG Tiagra ST-4600

Läs mer

6870-serien. Återförsäljarmanual ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel

6870-serien. Återförsäljarmanual ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel (Swedish) DM-UL0001-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE 6870-serien ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671 ST-6870 ST-6871 FD-6870 RD-6870 SM-EW90-A SM-EW90-B

Läs mer

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual MTB. Vevlager. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual MTB. Vevlager. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A (Swedish) DM-MAFC001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Främre kedjehjul MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Vevlager SM-BB93 SM-BB94-41A INNEHÅLL VIKTIGT

Läs mer

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Swedish) DM-FC0001-00 Försäljarens bruksanvisning FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker. Användare

Läs mer

Framväxel. Återförsäljarmanual FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Framväxel. Återförsäljarmanual FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Swedish) DM-FD0003-05 Framväxel Återförsäljarmanual FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 4 TILL SÄKERHET... 5 LISTA

Läs mer

(Swedish) DM-UARD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel METREA RD-U5000

(Swedish) DM-UARD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel METREA RD-U5000 (Swedish) DM-UARD001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Bakväxel METREA RD-U5000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG

Läs mer

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual. Icke-seriell FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual. Icke-seriell FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2 (Swedish) DM-MBFC001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Främre kedjehjul DEORE XT FC-M8000-1 FC-M8000-B1 FC-M8000-2 FC-M8000-B2 FC-M8000-3 SLX FC-M7000-11-1

Läs mer

DM-SG (Swedish) Återförsäljarmanual. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5

DM-SG (Swedish) Återförsäljarmanual. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5 (Swedish) DM-SG0003-06 Nexus Återförsäljarmanual Inter-8 Inter-7 Inter-5 INNEHÅLL MODELLER SOM OMFATTAS AV DEN HÄR ÅTERFÖRSÄLJARMANUALEN... 4 VIKTIGT MEDDELANDE... 5 TILL SÄKERHET... 6 LISTA ÖVER VERKTYG

Läs mer

9070-serien. Återförsäljarmanual DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel

9070-serien. Återförsäljarmanual DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel (Swedish) DM-DA0001-09 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE 9070-serien DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671 ST-9070 ST-9071 FD-9070 RD-9070 SM-EW90-A SM-EW90-B

Läs mer

NEXUS. Återförsäljarmanual. Inter-8 SG-C6001 SG-C6011 SB-C SL-C6000. Inter-7 SG-C3001 SB-C SL-C3000. LANDSVÄG MTB Trekking

NEXUS. Återförsäljarmanual. Inter-8 SG-C6001 SG-C6011 SB-C SL-C6000. Inter-7 SG-C3001 SB-C SL-C3000. LANDSVÄG MTB Trekking (Swedish) DM-CASG001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE NEXUS Inter-8 SG-C6001 SG-C6011 SB-C6000-8 SL-C6000 Inter-7 SG-C3001 SB-C3000-7 SL-C3000

Läs mer

LANDSVÄG Främre kedjehjul

LANDSVÄG Främre kedjehjul (Swedish) DM-FC0003-06 LANDSVÄG Främre kedjehjul Återförsäljarmanual FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...

Läs mer

Bakväxel för LANDSVÄG

Bakväxel för LANDSVÄG (Swedish) DM-RD0003-09 Bakväxel för LANDSVÄG Återförsäljarmanual RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...3 TILL SÄKERHET...4 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA...6 MONTERING...8 Kedjelängd...

Läs mer

Framnav/ frinav (skivbroms)

Framnav/ frinav (skivbroms) (Swedish) DM-HB0002-13 Downhill/Freeride Trekking HB-M820 HB-M640 FH-M820 FH-M825 FH-M828 FH-M640 FH-M645 FH-M648 HB-T675 FH-T675 Terräng MTB HB-M9010 HB-M9010-B HB-M675 HB-M678 HB-M615 HB-M618 FH-M9000

Läs mer

Framväxel. Återförsäljarmanual XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677

Framväxel. Återförsäljarmanual XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677 (Swedish) DM-FD0003-06 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Framväxel XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612

Läs mer

R9150-serien. Återförsäljarmanual DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

R9150-serien. Återförsäljarmanual DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE (Swedish) DM-R9150-06 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE R9150-serien DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170 ST-R9180 FD-R9150

Läs mer

Nexus. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

Nexus. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE (Swedish) DM-SG0005-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Nexus SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 SL-3S35-E SL-3S41-E SL-3S42-E

Läs mer

Framväxel. Återförsäljarmanual MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

Framväxel. Återförsäljarmanual MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 (Swedish) DM-FD0001-03 Framväxel Återförsäljarmanual MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786 Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 LANDSVÄG FD-3500 FD-3503 FD-A050 FD-A070 INNEHÅLL

Läs mer

(Swedish) DM-RD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Bakväxel XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

(Swedish) DM-RD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Bakväxel XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 (Swedish) DM-RD0004-08 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Bakväxel XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

Växelreglage RAPIDFIRE Plus

Växelreglage RAPIDFIRE Plus (Swedish) DM-SL0001-09 Återförsäljarmanual Växelreglage RAPIDFIRE Plus MTB XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M820-I SL-M820-B-I SM-SL82-B DEORE XT SL-M780 SL-M780-I SL-M780-B-I

Läs mer

SPD-SL-pedal. Återförsäljarmanual DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel SM-PD63 DM-RAPD001-01

SPD-SL-pedal. Återförsäljarmanual DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel SM-PD63 DM-RAPD001-01 (Swedish) DM-RAPD001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE SPD-SL-pedal DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000 SM-PD63 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3

Läs mer

(Swedish) DM-TRPD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Pedal DEORE XT PD-T8000

(Swedish) DM-TRPD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Pedal DEORE XT PD-T8000 (Swedish) DM-TRPD001-02 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Pedal DEORE XT PD-T8000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG

Läs mer

DM-HRB (Swedish) Återförsäljarmanual. Rullbroms BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A

DM-HRB (Swedish) Återförsäljarmanual. Rullbroms BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A (Swedish) DM-HRB001-02 Rullbroms Återförsäljarmanual BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 4 TILL SÄKERHET... 5 Montering...

Läs mer

DM-SG (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. S7000-serien. Inter-11 Inter-8

DM-SG (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. S7000-serien. Inter-11 Inter-8 (Swedish) DM-SG0004-02 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE S7000-serien Inter-11 Inter-8 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER

Läs mer

DM-MBRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000

DM-MBRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000 (Swedish) DM-MBRD001-04 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Bakväxel SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

LANDSVÄG MTB Trekking. Främre kedjehjul. LANDSVÄG MTB Trekking Vevlager ACERA FC-M3000 FC-M DEORE FC-T611

LANDSVÄG MTB Trekking. Främre kedjehjul. LANDSVÄG MTB Trekking Vevlager ACERA FC-M3000 FC-M DEORE FC-T611 (Swedish) DM-FC0002-12 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Främre kedjehjul LANDSVÄG MTB Trekking Vevlager SORA FC-3503 FC-3550 Claris FC-2403 FC-2450

Läs mer

Hydraulisk skivbroms

Hydraulisk skivbroms (Swedish) DM-BR0004-05 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Hydraulisk skivbroms ST-R785 BR-R785 BR-RS785 BR-RS805 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 4 FÖR

Läs mer

Hydraulisk skivbroms

Hydraulisk skivbroms (Swedish) DM-MDBR001-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Hydraulisk skivbroms BR-M315 BR-M365 BL-M315 BL-M365 ST-EF505 Monteringsadapter SM-MA-F180P/P2

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Hydraulisk skivbroms

Hydraulisk skivbroms (Swedish) DM-BR0006-02 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Hydraulisk skivbroms BR-M355 BL-M355 Monteringsadapter SM-MA-F180P/P2 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Dubbelledad caliperbroms

Dubbelledad caliperbroms (Swedish) DM-BR0003-08 Återförsäljarmanual Dubbelledad caliperbroms BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BC-9000 BC-R680 SM-CB90 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

Hjulpar. Återförsäljarmanual DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. LANDSVÄG MTB Trekking

Hjulpar. Återförsäljarmanual DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. LANDSVÄG MTB Trekking (Swedish) DM-RAWH001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Hjulpar DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU INNEHÅLL

Läs mer

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. VÄXEL 5. PAKETHÅLLARE 6. BROMS 7. RENGÖRING OCH SKYDD INLEDNING

Läs mer

Pedal. Återförsäljarmanual PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995

Pedal. Återförsäljarmanual PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995 (Swedish) DM-PD0002-07 Pedal Återförsäljarmanual PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995 PD-T700 PD-T420 PD-T400 PD-MT50 INNEHÅLL VIKTIGT

Läs mer

Hydraulisk skivbroms

Hydraulisk skivbroms (Swedish) DM-TRBR001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Hydraulisk skivbroms BR-M8000 BR-M6000 BL-T8000 BL-T6000 SM-MA-F180P/P2 INNEHÅLL VIKTIGT

Läs mer

Hydraulisk skivbroms

Hydraulisk skivbroms (Swedish) DM-RBDBR01-02 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Hydraulisk skivbroms ST-RS405 BR-RS405 BL-RS600 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

Vevparti med kraftmätare

Vevparti med kraftmätare (Swedish) DM-RAFC002-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Vevparti med kraftmätare DURA-ACE FC-R9100-P Vevlager BB-R9100 SM-BB92-41B INNEHÅLL VIKTIGT

Läs mer

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual - Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur

Läs mer

LANDSVÄG MTB Trekking. MTB-hjulset

LANDSVÄG MTB Trekking. MTB-hjulset (Swedish) DM-WH0007-04 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE MTB-hjulset MTB XTR WH-M9000-TU-R-29 WH-M9000-TU-F15-29 WH-M9000-TU-R12-29 WH-M9000-TL-R-29

Läs mer

Hydraulisk skivbroms

Hydraulisk skivbroms (Swedish) DM-BR0008-08 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Hydraulisk skivbroms ST-RS505 ST-RS685 BR-RS505 BR-RS785 BR-RS805 Den här manualen omfattar

Läs mer

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL INNEHÅLL Diagram delar 2 Användning och säkerhet 3 1. Laddningsinformation 3 2. Innan du cyklar 3 3. Börja cykla 3 4. Cykla 3 5. Stanna och parkera 3 6. Lossa batteriet från

Läs mer

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll... 10 Säkerhet... 15

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll... 10 Säkerhet... 15 INSTRUKTIONSBOK 2 GRATTIS TILL DITT KLOKA VAL AV CYKEL! INNEHÅLLSFÖRTECKNING Cykelns delar.............................. 3 Tips och råd............................... 4 Montering.................................

Läs mer

Hydraulisk skivbroms

Hydraulisk skivbroms (Swedish) DM-UABR001-02 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Hydraulisk skivbroms METREA ST-U5060 BR-U5000 BR-RS785 BL-U5010 BL-U5000 SM-RT500-SS INNEHÅLL

Läs mer

Hydraulisk skivbroms

Hydraulisk skivbroms (Swedish) DM-MBBR001-02 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Hydraulisk skivbroms SLX BR-M7000 BL-M7000 DEORE BR-M6000 BL-M6000 Icke-seriell BR-MT500

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL ELCYKEL E-BIKE

ANVÄNDARMANUAL ELCYKEL E-BIKE ANVÄNDARMANUAL ELCYKEL E-BIKE Pedalassisterad, vikbar elcykel med 24 volts motor på 250 watt och löstagbart 10 Ah batteri. Aluminiumram med lågt och bekvämt insteg. 6 växlar Shimano RevoShift MF-TZ20.

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

Dubbelledad okbroms. Återförsäljarmanual DURA-ACE ST-R9100 BR-R9100 BR-R9110 ULTEGRA ST-R8000 BR-R8000 BR-R8010. LANDSVÄG MTB Trekking

Dubbelledad okbroms. Återförsäljarmanual DURA-ACE ST-R9100 BR-R9100 BR-R9110 ULTEGRA ST-R8000 BR-R8000 BR-R8010. LANDSVÄG MTB Trekking (Swedish) DM-RACBR01-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Dubbelledad okbroms DURA-ACE ST-R9100 BR-R9100 BR-R9110 ULTEGRA ST-R8000 BR-R8000 BR-R8010

Läs mer

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK Input (Micro-USB) (Ladda PBA-12000BLACK) Output (Ladda telefonen) Output (Ladda telefonen) strömindikator Knapp 1. Ladda DENVER PBA-12000BLACK med AC-adapter (AC-adapter

Läs mer

Hydraulisk skivbroms

Hydraulisk skivbroms (Swedish) DM-MBBR001-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Hydraulisk skivbroms SLX BR-M7000 BL-M7000 DEORE BR-M6000 BL-M6000 Icke-seriell BR-MT500

Läs mer

E6100-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

E6100-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE (Swedish) DM-E6100-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE E6100-serien SC-E6100 EW-EN100 SW-E6010-L SW-M8050-L SW-E6010-R SW-M8050-R RD-M8050 MU-UR500

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support

Läs mer

Casall XTR

Casall XTR Casall TR 200 91106 Säkerhetsinstruktioner Om du känner smärta i bröst, yrsel eller andfåddhet avbryt träningen och kontakta läkare. Dra inte runt pedal armarna med händerna. Använd inte kläder som kan

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar Konica Minolta industriella instrument Säkerhetsanvisningar Säkerhetssymboler Följande symboler i denna manual är till för att undvika olyckor, som kan inträffa som resultat av felaktig hantering av instrumentet.

Läs mer

CASALL XTR700 Racing INDOOR BIKE ANVÄNDARHANDBOK

CASALL XTR700 Racing INDOOR BIKE ANVÄNDARHANDBOK 91014 CASALL TR700 Racing INDOOR BIKE ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING 1) Modellen TR700 är avsedd att användas som gruppträningscykel på motionsanläggningar och gym, eller för hemmabruk. Den har ett fast,

Läs mer

Hydraulisk skivbroms

Hydraulisk skivbroms (Swedish) DM-RADBR01-02 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Hydraulisk skivbroms DURA-ACE ST-R9120 BR-R9170 SM-RT900 ULTEGRA ST-R8020 BR-R8070 SM-RT800

Läs mer

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt.

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt. Forever EL26 Montering: Det som behövs i verktyg är följande: Insex nycklar i 4 olika storlekar Fast 15 nyckel Skiftnyckel Sax Öppna kartongen och lyft ur cykeln. Ta bort alla skydd och klipp loss styre,

Läs mer

E5000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

E5000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE (Swedish) DM-E5000-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE E5000-serien SC-E6100 SC-E7000 EW-EN100 SW-E6010-L SW-E7000-L SW-E6010-R SW-E7000-R RD-M8050

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för

Läs mer

Viktig säkerhetsinformation

Viktig säkerhetsinformation Sida 1 av 9 Viktig säkerhetsinformation Läs igenom avsnittet "Viktig säkerhetsinformation" noggrant innan du använder skrivaren. Följ alltid anvisningarna eftersom de är avsedda att förhindra såväl person-

Läs mer

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual Regelbundet underhåll på din TOCA Touch Trainer förlänger livslängden på din tillgång och försäkrar dig om att varje träningspass flyter på utan problem.

Läs mer