Svensk instruktion inför 64:e mötet med IMO:s Technical Cooperation Committee (TC 64)

Relevanta dokument
Rapport från det 65:e mötet med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete (IMO/TC 65)

Rapport från det 28:e extraordinarie mötet med IMO:s råd, november 2015

Rapport från det 68:e mötet med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete (IMO/TCC 68)

Blixtrapport från TCC 58, 10-12:e juni 2008

Rapport från IMO TC 61:e sammanträde, juni 2011

Instruktion inför det 65:e mötet med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete (IMO/TC 65)

Rapport från det 66:e mötet med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete (IMO/TC 66)

Rapport från det 67:e mötet med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete (IMO/TCC67)

Instruktion inför möte med 28:e extraordinarie mötet med IMO:s Råd, november 2015 i London frågor av teknisk och/eller rutinmässig karaktär

Rapport från arbetsmötet Intersessional TCC 66/67 med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete.

68:e mötet med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete (IMO/TCC 68)

Rapport från möte i IMO TC Committee 62 den 6-8 juni 2012, London, England

Rapport från IMO:s råds Extra Ordinary Session (C/ES.25), november 2009

Rapport från det 112:e mötet med IMO:s Råd (C 112) den juni 2014 i London

Peter Repinski NATIONELL VERKSTAD OM HÅLLBARA LIVSSTILAR. SEI (Stockholm Environment Institute)

Botnia-Atlantica Information Meeting

Alla Tiders Kalmar län, Create the good society in Kalmar county Contributions from the Heritage Sector and the Time Travel method

Swedish International Biodiversity Programme Sida/SLU

Rapport från rådets arbetsgrupp för strategisk planering

ICDE OPERATIONAL NETWORK (ON)_BOLDIC

Hållbara livsstilar och utbildning -Svenskt ledarskap

Senaste trenderna inom redovisning, rapportering och bolagsstyrning Lars-Olle Larsson, Swedfund International AB

IMO Technical Co-operation Committee (TC 63)

William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse REDOGÖRELSE FÖR EFTERLEVNAD STATEMENT OF COMPLIANCE

SVENSK RAPPORT IMO TC-KOMMITTÉ 63

IMO/TCC 67 sammanträder i London den juli Sverige representeras av Torbjörn Brennerfelt, Transportstyrelsen.

Human Resources Development and Training Proposed Recommendations Based on the Conslusions adopted at the ILC (first discussion June 2003)

Hva kjennetegner en god søknad? PÄR SVENSSON, EXTERNA RELATIONER, LUNDS UNIVERSITET

IMO/TCC 69 sammanträder i London den juni Sverige representeras av Andrea Ahlberg, Transportstyrelsen.

Swedish CEF Transport Secretariat. Connecting Europe Facility

FÖRMÖTE INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S TECHNICAL CO-OPERATION COMMITTEE (TC 58)

HELCOM-åtgärder för att minska sjöfartens miljöpåverkan och öka säkerheten

Tid: oktober Introduktion. Tatjana Olson representerade Sverige. 2. Utvärdering av nya produkter

69/. Slutdokument från toppmötet i Generalförsamlingen: Världskonferensen om urfolk

Miljömålsdagarna 2015 Örebro

Inledning Från SE deltar Mikael Hjort (Ju/L3) samt Anna Bizzozero, Adam Löf och Johan Stenborg (Transportstyrelsen).

Rapport från det 117:e mötet med IMO:s Råd (C 117) den 5-9 december 2016 i London

A metadata registry for Japanese construction field

Svensk instruktion inför IMO/27 th extraordinary session of the Council (C/ES 27), november 2013

Nya upphandlingsdirektiv och upphandling av livsmedel

Rapport från det 10:e mötet med rådets arbetsgrupp för strategisk planering

End consumers. Wood energy and Cleantech. Infrastructure district heating. Boilers. Infrastructu re fuel. Fuel production

EN GLOBAL ÖVERNSKOMMELSE FÖR HÅLLBAR UTVECKLING

W.Doc. 2012/35: IMO - Diplomatic Conference on the safety on fishing vessels (Cape Town, 9-11/10/2012), Commission Staff Working Document

Cross-border. Åsa Kyrk Gere, Myndigheten för samhällsskydd och beredskap

IMO Council 104, 7 juni 11 juni 2010

Signatursida följer/signature page follows

MEPC Intersessional möte avseende fartygs Energi Effektivitet (EE WG 1)

Vision 2025: Läkemedel i miljön är inte längre ett problem

Nordic Casemix Centre (NCC) (Nordiskt center för patientgruppering r.f)

3rd September 2014 Sonali Raut, CA, CISA DGM-Internal Audit, Voltas Ltd.

Hur gör man en ansökan till Horisont december 2013 Jenny Holgersson, Red Energy Experts AB Clas Tegerstrand, Sustainable Business Mälardalen

Norrbottens resurser vad gäller förnybar energi ur ett EU perspektiv. Sabine Mayer

Council 101. Det 101:e mötet med International Maritime Organization s råd hölls under tiden november, 2008 i IMO:s huvudkontor i London.

Kunskapsintensiva företagstjänster en förutsättning för en konkurrenskraftig industri. HLG on Business Services 2014

School of Management and Economics Reg. No. EHV 2008/220/514 COURSE SYLLABUS. Fundamentals of Business Administration: Management Accounting

Ny internationell standard för hållbara upphandlingar och inköp. Frukostseminarium 5 april 2017

Den framtida redovisningstillsynen

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Klimatnyttor från skog och landskap Peter Holmgren Director General Center for International Forestry Research, CIFOR 13 November 2014

The Municipality of Ystad

Läkemedelsverkets Farmakovigilansdag

Genus- och jämställdhetsperspektiv på hållbar utveckling

Water management in Sweden

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

Guidance on Ecodesign NWI ISO 14006

Rapport IMO Council (106) den 27 juni- 1 juli 2011

Den nationella. och innovationsstrategin. Horisont de stärka varandra? 4 september Per Engström Lena Svendsen

Förändrade förväntningar

SWESIAQ Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate

HÅLLBAR STADSBYGGNAD. Hur gör man - och var gör man vad?

Sjöfartsverkets föreskrifter och allmänna råd (SJÖFS 2006:36) om transport till sjöss av kondenserade gaser i bulk (IGC-koden) SJÖFS 2008:12

Internationellt arbete

Regional Carbon Budgets

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

VINNOVAs roll i strukturfonderna. Koordinerande myndighet/dialogpartner vad gäller FoI

ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for screws, bolts and nuts

District Application for Partnership

Vad omfattar begreppet skyddad plats och MAS? Helsingborg Tomas Åström, Transportstyrelsen

Klicka här för att ändra format på bakgrundsrubriken

Klimatanpassning bland stora företag

HÅLLBARHETSSTRATEGIER SOM BYGGER FÖRTROENDE IPSOS FRUKOSTSAMTAL 25 MARS

Utvecklings- och tillväxtplan för ett hållbart Åland

ISO general purpose screw threads Basic profile Part 1: Metric screw threads

KTH Global Development Hub to build Mutual Innovation Capacity. Challenge Driven Education For Global Impact

ICRI International Child Resource Institute, Ghana November 2013 Prepared for Tolvskillingshjälpen

Swedish framework for qualification

Sjöfartsverkets författningssamling

Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.

Norr- och Västerbotten turné, april-maj Hälsa för Tillväxt. Lars Wikman, Senior adviser in European Affairs

Protected areas in Sweden - a Barents perspective

The Algerian Law of Association. Hotel Rivoli Casablanca October 22-23, 2009

VÄRLDENS MÖJLIGHETER

Arbetstillfällen

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

Från global hälsa till hälsa i Norrland. Helena Nordenstedt Norrländska Läkemedelsdagarna

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876

Agreement EXTRA. Real wage increases, expanded part-time pensions and a low-wage effort in the unions joint agreement demands.

Transkript:

2014-06-10 Svensk instruktion inför 64:e mötet med IMO:s Technical Cooperation Committee (TC 64) ********** 1

IMO Technical Cooperation Committee (TC 64) 11-13 juni 2014 - London Svensk delegation: Andrea Ahlberg, Transportstyrelsen Karin Sjölin Frudd, Havs- och vattenmyndigheten Delegationen uppmärksammas på att ta hem alla papper (wp-papers, j-papers, INF-papers m m) som delas ut under själva mötet och i arbetsgrupper. Överlämnas vid hemkomsten till Internationella enheten på Transportstyrelsen. Agendapunkt 1 ADOPTION OF THE AGENDA Document TC 64/1 sets out the provisional agenda for the session and the Committee will be invited to adopt the agenda of the session. It is suggested that the items be considered in the order in which they appear in the agenda. 64/1 Secretariat Provisional agenda 64/1/1 Secretariat Annotations to the provisional agenda Agendapunkt 2 WORK OF OTHER BODIES AND ORGANIZATIONS The Committee, in documents TC 64/2 and TC 64/2/Add.1, will be invited to consider the outcome of the 110th session of the Council, the twenty-seventh extraordinary session of the Council, the twenty-eighth session of the Assembly, the 111th session of the Council, the sixty-sixth session of the Marine Environment Protection Committee, the 101st session of the Legal Committee and the ninety-third session of the Maritime Safety Committee on matters of relevance to the Committee. 64/2 + Secretariat - This document reports on the outcome of the meetings of IMO bodies which have been held since the last session and which require the Committee's attention 2

64/2/Add.1 Secretariat - This document reports on the outcome of the 101st session of the Legal Committee and ninety-third session of the Maritime Safety Committee which took place after TC 64/2 was published Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet innehåller information från möten som hållits i andra IMO-organ (rådet, generalförsamlingen, miljöskyddskommittén, säkerhetskommittén etcetera) som berör arbetet i IMO:s tekniska samarbetskommitté (TC-kommittén). Bland annat informeras om att: rådet (C 110) har godkänt att Integrated Technical Cooperation Programme (ITCP) får tilldelat sig 15,5 miljoner dollar från Technical Cooperation Fund för perioden 2014-2015, sekretariatet för diskussioner med Frankrike, Norge och Världsbanken om olika projekt som syftar till att stärka kapaciteten i frågor som rör Londonkonventionen och Londonprotokollet, det finns ett behov av att skapa en databas över experter, främst fransk-, spansk-, och arabisktalande, som kan delta i kapacitetshöjande aktiviteter rörande Londonkonventionen och Londonprotokollet, generalförsamlingen (A 28) har godkänt rapporterna från det sextioandra och sextiotredje mötet med TC-kommittén, generalförsamlingen (A 28) antog resolution A.1063(28) om Result-based budget for the 2014-2015 biennium och beslutade att öronmärka 5 % av det 80-procentiga överskottet i Trading Fund (medlen går via Technical Cooperation Fund) till World Maritime University (WMU) med syfte att bygga upp en speciell fond för att få ekonomin i balans, samt flera kapacitetshöjande aktiviteter rörande miljöskyddskonventionerna har genomförts med finansiering både från ITCP, men också från externa finansiärer. Kort redovisning av Sveriges tidigare inställning i frågan: SE har deltagit i ovanstående möten. Generalförsamlingens beslut om att öronmärka 5 % av det 80-procentiga överskottet i Trading Fund till WMU är en fortsättning på det beslut som fattades av generalförsamlingens 27:e möte (A 27). Beslutet på A 27 var kontroversiellt och flera starka röster menade att WMU själv ska klara sin finansiering utan stöd av IMO. För att nå en långsiktig finansiell lösning beslutade C 110 att en studie om WMU:s ekonomiska situation ska genomföras. Rapporten ska presenteras på rådsmötet i juni 2015. SE har varit positiv både till att studien genomförs och att 5 % av det 80-procentiga överskottet i Trading Fund öronmärks till WMU för perioden 2014-2015. 3

Agendapunkt 3 INTEGRATED TECHNICAL CO-OPERATION PROGRAMME (ITCP): ANNUAL REPORT ON 2013 The Committee, in documents TC 64/3 and TC 64/3/Add.1, will be invited to take note and comment on the annual report on ITCP delivery for 2013. Document TC 64/3 will present a comprehensive analysis and review of the annual activities delivered, while document TC 64/3/Add.1 will present the overview of financial resource delivery and will be issued as soon as the External Auditor has issued its report in relation to the external audit for 2013. 64/3 + Secretariat Annual Report on 2013 64/3/Add.1 Secretariat Annual Report on 2013 Annex 2: Overview of financial resource delivery Sammanfattning av frågeställningen: TC 64/3 utgör första delen av den årliga rapporten över de kapacitetshöjande åtgärder som genomförts under 2013 inom ramen för ITCP-programmet medan TC 64/3/Add.1 utgör andra delen av rapporten. Tillsammans ger de båda dokumenten en samlad bild över vilka åtgärder som genomförts i de olika regionerna samt hur det finansiella stödet har fördelat sig. Totalt genomfördes 292 aktiviteter under 2013. Av dessa var 24 rådgivande till naturen och 119 var nationella eller regionala träningsaktiviteter. Totalt deltog nästan 3500 personer i kapacitetshöjande åtgärder (TC 64/3). Under 2013 så spenderades 15,3 miljoner USD på kapacitetshöjande aktiviteter. Detta ska jämföras med att ITCP fick in 17,5 miljoner USD i donationer under året. Största delen av ITCP-programmet finansieras via TC-fonden som står för 48 procent av donationerna. Därefter kommer Djibouti Code of Conduct Trust Fund som står för 26 procent av donationerna. Bland enskilda stater bidrar Norge, Kina och Kanada med mer än 100 000 USD per år (TC 64/3/Add.1). Afrika De flesta aktiviteter som genomfördes i regionen under 2013 syftade till att uppnå det långsiktiga målet om att stärka institutionerna och kapaciteten hos de som arbetar inom den maritima sektorn. Stor fokus låg också på att bekämpa piratverksamheten i Adenviken och på Afrikas västkust genom IMO Djibouti Code of Conduct Programme. De afrikanska sjöfartsdirektörerna bildade under 2013 Association of African Heads of Maritime Administrations och ska arbeta nära den Afrikanska unionen för att nå målen i den afrikanska unionens agenda för 2063 rörande sjöfart (TC 63/3). Finansiellt sett så stod Afrika för 16 procent av stödet under 2013 eller drygt 2,5 miljoner USD (TC 63/3/Add.1). Mellanöstern och medelhavsområdet Fokus under 2013 låg på att stärka effektiviteten i sjöfartsadministrationerna och öka tillgången på personer med rätt kompetens, med speciellt fokus på tvärsektoriella frågor så som till exempel implementeringen av STCW, MARPOL och ballastvattenkonventionen (TC 63/3). Finansiellt sett så stod Mellanöstern och medelhavsområdet för 13 procent av stödet under 2013, vilket är en minskning med 9 procent från 2012 eller knappt 1,9 miljoner USD (TC 63/3/Add.1). Asien och stillahavsområdet Även i detta område låg fokus under 2013 på att stärka kapaciteten hos sjöfartsadministrationerna och utveckla kapaciteten hos de som arbetar inom den maritima sektorn. Seminarium, workshops och konferenser anordnades bland annat kring STCW, flaggstatsimplementering, SAR etcetera. En studie genomfördes för att undersöka möjligheten att utveckla ett single window-system för hamnförvaltning. För stillahavsöarna genomfördes kapacitetshöjande åtgärder med fokus på SAR, MARPOL annex VI, AFS och ballastvattenkonventionen (TC 63/3). Finansiellt sett så stod Asien och stillahavsområdet för 15 procent av stödet under 2013 eller drygt 2,3 miljoner USD (TC 63/3/Add.1). Samväldet av självständiga stater och Östeuropa 4

Fokus under 2013 låg på att stärka den institutionella kapaciteten hos nationella myndigheter att utarbeta lagstiftning och få staterna att ratificera IMO-konventionerna. Kapacitetshöjande aktiviteter genomfördes bland annat kring OPRC-HNS, AFS, MARPOL och ballastvattenkonventionen (TC 63/3). Finansiellt sett så stod Samväldet av självständiga stater och Östeuropa för 2 procent av stödet under 2013 eller drygt 200 000 USD (TC 63/3/Add.1). Latinamerika och Karibien IMO samarbetade nära med ett antal organisationer och partnerländer och genomförde inom ramen för ITCPprogrammet kapacitetshöjande aktiviteter på bland annat OPRC, OPRC-HNS, AFS, MARPOL annex I och V, STCW och FAL. En studie kring möjligheten att omvandla en träningskurs för sjöfartsinspektörer i Karibien till en distanskurs kunde slutföras under 2013 (TC 63/3). Finansiellt sett så stod Latinamerika och Karibien för 11 procent av stödet under 2013 eller drygt 1,7 miljoner USD (TC 63/3/Add.1). Dokument TC 64/3 ger också information om de globala programmen inom ITCP där kapacitetshöjande aktiviteter genomförts under 2013. Dessa är I) Technical Advisory Services, II) Support to Small Island Developing States (SIDS) and Least Developed Countries (LDCs) for their special shipping needs, III) MDG 3: Strengthening Maritime Resource Development, IV) Capacity building and training, V) Partnership and Emerging Issues, VI) Enhancement of maritime security, VII) Voluntary IMO Member State Audit Scheme (VIMSAS), VIII Mitigation of climate change, IX) IMO Model Courses och X) Promotion of the London Convention and Protocol (LC/LP). Mitigation of climate change-programmet kommer att byta namn till Effective implementation and enforcement of energy efficiency measures for ships för att bättre spegla målen i resolution MEPC.229(65) om energieffektivitet. De globala programmen utgör ett komplement till de regionala programmen. 64/INF.2 Australia, Bangladesh, Cambodia, China, the Democratic People's Republic of Korea, India, Indonesia, Malaysia, Myanmar, the Philippines, the Republic of Korea, Singapore, Thailand, Timor Leste and Viet Nam Outcome of the 2 nd Regional Meeting on the operational safety of domestic ferries held in Nanjing, China, from 9 to 11 October 2013 Sammanfattning av frågeställningen: I dokument TC 64/INF.2 informerar Australia et al om det andra regionala mötet om säkerhet på färjor i nationell trafik som anordnades i Nanjing, Kina i oktober 2013. Mötet var en uppföljning till ett tidigare möte som anordnades 2012, vid vilket man antog en handlingsplan (Bali Action Plan). Mötet i Nanjing, vid vilket Australien, Bangladesh, Kambodja, Kina, Nordkorea, Indien, Indonesien, Malaysia, Burma, Filipinerna, Sydkorea, Singapore, Thailand, Östtimor och Vietnam deltog, syftade till att identifiera de hinder som kvarstår för att fullt ut implementera handlingsplanen samt uppmuntra till informationsutbyte och regionalt samarbete. Mötet resulterade dels i att en ny handlingsplan antogs (Nanjing Action Plan), dels i att man inrättade en korrespondensgrupp med Kina som koordinator. 5

Agendapunkt 4 SUSTAINABLE FINANCING OF THE ITCP The Committee, in document TC 64/4, will be updated on developments on the sustainability of the ITCP, including the status of voluntary funds made to IMO's technical cooperation activities since the Secretariat's report to TC 63. 64/4 Secretariat This document provides updated information on developments on sustainable financing of the Integrated Technical Cooperation Programme, including the status of voluntary funds made to IMO technical cooperation activities since the Secretariat s report to TC 63 Sammanfattning av frågeställningen: I dokumentet informerar sekretariatet om hur den ekonomiska situationen för ITCP ser ut. ITCP finansieras på fyra olika sätt: Genom TC-fonden (huvudsakligen), Genom multigivarfonderna (Multi-donor Trust Funds för närvarande finns sju sådana fonder 1 ), Genom multilaterala överenskommelser, och Genom partnerskapsavtal I perioden 1 maj 2013 till 22 april 2014 har cirka 5,5 miljoner USD kommit in till ITCP genom multigivarfonderna. Dokumentet ger information om hur mycket respektive multigivarfond innehåller, samt redogör för nya bidrag från Kina, Danmark, Japan, Kanada, Korea, Nederländerna, Norge, Storbritannien, Tyskland och USA. Även fem nya partnerskapsavtal har tecknats, tre med Kanada (rörande barlastvattenhantering och MARPOL Annex VI), ett med Norge (rörande beredskapsplaner och krishantering i Väst- och Centralafrika), ett med EU (rörande flaggstatsimplementering och hamnstatskontroll i Väst- och Centralafrika) och ett tidigare avtal med Egypten har förnyats. I perioden har också cirka 480 000 USD kommit in till ITCP genom pengadonationer. Sverige har donerat 25 000 USD som ska användas till kapacitetshöjande workshops om implementering av de nya reglerna om energieffektivitet i MARPOL Annex VI. Danmark, Finland och Tyskland har också gett pengar till sådana workshops. Sekretariatet uppmärksammar även staterna på att IMO i framtiden kommer att behöva se över sin finansieringsstrategi för att säkerställa att man på ett effektivt sätt kan svara mot de behov som eventuellt kommer att visas när VIMSAS-auditeringarna blir obligatoriska. Kort redovisning av Sveriges tidigare inställning i frågan: Sekretariatet ger årligen uppdaterad information under denna agendapunkt. SE har deltagit på tidigare TC-möten och inte haft några synpunkter på den information som då getts. Sverige har även bidragit finansiellt till vissa projekt när man haft möjlighet till detta. 1 International Maritime Security Trust (IMST) Fund, International Search and Rescue Trust (SAR) Fund, International Ship Recycling Trust (ISRT) Fund, IMO Malacca and Singapore Straights Trust Fund, IMO Djibouti Code of Conduct Trust Fund, London Convention/Protocol (LC/LP) TC Trust Fund, West and Central Africa (WCA) Maritime Security Trust Fund 6

Agendapunkt 5 LINKAGE BETWEEN THE ITCP AND THE MILLENNIUM DEVELOPMENT GOALS The Committee, in document TC 64/5, will be provided with information on the status of implementation of Assembly resolution A.1006(25) on the Linkage between the ITCP and the Millennium Development Goals (MDGs), which focuses on five MDGs (MDGs 1, 3, 6, 7 and 8) that have a direct impact for strengthening the national and regional maritime capacities. 64/5 Secretariat - This document provides information on the status of the promotion and implementation of Assembly resolution A.1006(25) on the Linkage between the Integrated Technical Co-operation Programme (ITCP) and the Millennium Development Goals (MDGs) Sammanfattning av frågeställningen: I dokumentet ges uppdaterad information om hur implementeringen av generalförsamlingsresolutionen A.1006(25) om The Linkage between the Integrated Technical Cooperation Programme (ITCP) and the Millennium Development Goals (MDGs) fortskrider. Kapacitetshöjande aktiviteter inom sjöfarten har direkt påverkan på fem av millenniummålen. Nedan redovisas aktiviteter som genomförts och som har påverkan på respektive millenniummål. MDG 1 Eradicate extreme poverty and hunger Det pågår för närvarande ett projekt i Kamerun som syftar till att förbättra utnyttjandet av vissa hamnar i området. Genom att minska läggtiderna i hamnarna och förbättra infrastrukturen tror man att man kan öka trafiken vilket förmodas bidra till att minska fattigdomen i området. Flera workshops har hållits med syfte att öka säkerheten på små fartyg, fiskefartyg och fartyg i nationell trafik, vilket förväntas få stor påverkan på de människor som lever i fattiga områden. På en sådan workshop i Kina antogs en plan, the Nanjing Plan, som kan användas som ett underlag i kommande diskussioner. IMO har fortsatt att arbeta med att aktiviteter som syftar till att bygga upp en tillfredsställande sjöräddningsorganisation i Afrika, vilket är viktigt eftersom många i de afrikanska länderna försörjer sig via fiske. MDG 3 Promote gender equality and empower women IMO fortsätter att stödja projekt som syftar till att ge kvinnor möjlighet att göra karriär inom sjöfartsbranschen. Det rör sig bland annat om projekt som ger kvinnor möjlighet att utbilda sig på en högre nivå och karriärprogram för kvinnor. MDG 6 Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases IMO:s regionkontor i Accra har, tillsammans med hamnstatsorganisationen för Väst- och Centralafrika, genomfört en studie kring medvetenheten och förebyggandet av HIV/AIDS i en hamn i Ghana och en i Nigeria. MDG 7 Ensure environmental sustainability En rad aktiviteter med syfte att underlätta implementeringen av IMO:s miljöskyddskonventioner genomfördes under 2013 vilket påverkar MDG 7. Fokus har framför allt legat på att medvetengöra energieffektivitet och utsläpp av växthusgaser från sjöfarten, barlastvattenhantering och beredskapen för oljeutsläpp och utsläpp av andra skadliga substanser samt antifouling. MDG 8 Develop a global partnership for development Utöver den information som finns i TC 64/6 informeras om en rad aktiviteter som genomförts inom ramen för partnerskapsavtal. Dessa innebär bland annat stöd till aktiviteter rörande barlastvattenhantering och beredskap för utsläpp av olja och andra ämnen till sjöss. 7

Kort redovisning av Sveriges tidigare inställning i frågan: Sekretariatet ger årligen uppdaterad information under denna agendapunkt. SE har deltagit på tidigare TC-möten och inte haft några synpunkter på den information som då getts. SE har i tidigare instruktioner till TC framfört att det hade varit önskvärt om dokumentet även kunde redovisa vilket genomslag aktiviteterna har haft, särskilt i relation till IMO:s strävan att bidra till att uppnå MDG 7. Svensk ståndpunkt: SE noterar informationen och kan vid behov framföra en önskan om dokumentet framöver även kan redovisa vilket genomslag aktiviteterna har haft. 64/INF.9 Republic of Fiji Sustainable Sea Transport in the Pacific Island Countries and Territories Sammanfattning av frågeställningen: Fiji informerar i dokument 64/INF.9 om den nationella översyn av transportsystemet som pågår för att säkerställa en hållbar och ekonomiskt bärkraftig sjöfart. 8

Agendapunkt 6 PARTNERSHIPS FOR PROGRESS The Committee, in document TC 64/6, will be informed on the activities delivered by the IMO Regional Presence Office Scheme and through the established partnership arrangements for technical cooperation. The Committee will also be updated on the status of implementation of resolution A.965(23) on the Development and improvement of partnership arrangements for technical co-operation to secure financial and in-kind support for the delivery of IMO's technical cooperation activities. 64/6 Secretariat - This document reports on the activities delivered by the IMO Regional Presence Scheme in 2013. It also provides a report on the technical assistance activities delivered with the support of partnerships, as well as on the implementation of resolution A.965(23) Sammanfattning av frågeställningen: IMO är närvarande i Afrika, Asien och Karibien dels genom att man har mindre kontor i dessa områden, dels genom att man har utsett fyra regionala samordnare. De regionala samordnarna ansvarar för de västra och centrala delarna av Afrika (en för de engelsktalande delarna och en för de fransktalande delarna), de östra och södra delarna av Afrika, östra delarna av Asien samt Karibien. Syftet med närvaron i dessa regioner är att på ett aktivt sätt kunna medverka på fältet i utvecklingen, utförandet och samordningen av aktiviteter som genomförs under ITCP. I dokument TC 64/6 informerar sekretariatet om ett stort antal aktiviteter som genomförts i regionerna under 2013 under det så kallade Regional Presence Scheme. Noterbart är att fokus i de afrikanska regionerna legat främst på aktiviteter rörande sjöräddning (SAR), ballastvattenhantering samt piratrelaterade frågor, medan fokus i östra Asien legat på aktiviteter som syftar till att öka säkerheten i nationell färjetrafik samt ballastvattenhantering. I Karibien har bland annat en översyn av koden för Small Commercial Vessels genomförts, samt en pilotstudie om användningen av naturgas på kortare havsresor i Karibien. Dokumentet redogör vidare för ett sextiotal kapacitetshöjande aktiviteter som genomförts med stöd av olika partnerskapsavtal (se specifikt annexet). Slutligen informerar dokumentet om implementeringen av resolutionen A.965(23) om Development and improvement of Partnership Arrangements for Technical Co-operation som uppmuntrar IMO:s medlemsstater att ingå partnerskapsavtal och förnya redan ingångna avtal. Dokumentet informerar om att det för närvarande finns 70 partnerskapsavtal som är i kraft. Merparten av dessa partnerskapsavtal består av naturaförmåner, t.ex. kostnadsfritt expertstöd. Kort redovisning av Sveriges tidigare inställning i frågan: Sekretariatet ger årligen uppdaterad information under denna agendapunkt. SE har deltagit på tidigare TC-möten och inte haft några synpunkter på den information som då getts. 64/INF.3 Secretariat of the Pacific Community Second Pacific Regional Energy and Transport Ministers Meeting, 2014 Sammanfattning av frågeställningen: I dokument TC 64/INF.3 informerar Secretariat of the Pacific Community om det andra regionala energi- och transportministermötet i Stillahavsområdet som hölls den 2-4 april 2014. Ministrarna framhöll på mötet att energi- och transportfrågorna är mycket viktiga för regionen och en drivkraft för att nå ekonomisk tillväxt och hållbarhet i området som till 99 procent består av hav. I diskussionen underströks att en framgångsfaktor är att få med sig den privata sektorn och man uppmuntrade till sådant samarbete. Man lyfte särskilt fram att användningen av LPG (Liquified Petroleum Gas) och LNG 9

(Liquified Natural Gas) bör uppmuntras som ett sätt att öka hållbarheten i regionen. Mötet uppmuntrade även Stillahavsöarna till att se över och uppdatera sin nationella lagstiftning för att säkerställa att denna reflekterar internationella regler om sjöräddning och bad de stater som inte har tillträtt SAR-konventionen att göra det. Arbetet med sjösäkerhet ansågs även viktigt att staterna uppmuntrades att utveckla och implementera sjösäkerhetsprogram. Slutligen uppmanade mötet att staterna skulle undersöka möjligheten att bilda ett MoU för hamnstatskontroll i Stillahavsområdet. 64/INF.4 Secretariat of the Pacific Community Information on the Secretariat of the Pacific Community s activities and programmes to improve safety of maritime transport services within the Pacific Islands region Sammanfattning av frågeställningen: I dokument TC 64/INF.4 informerar Secretariat of the Pacific Community om kapacitetshöjande aktiviteter som samordnas av sekretariatet. Sedan 2003 finns det ett MoU mellan IMO och sekretariatet som syftar till att säkerställa fortsatt stöd för sekretariatets aktiviteter. I september 2013 anordnades en workshop som syftade till att jämföra den modellagstiftning som används i Stillhavsområdet (Pacific Islands Maritime Law) och den modellagstiftning som IMO har utvecklat (GlobalReg). Sekretariatet har även anordnat regionala träningskurser för simulatorinstruktörer som ett led i implementeringen av STCW-konventionen. Under 2014 planerar man att anordna en introduktionskurs i sjömätning samt en workshop om säkerheten på passagerarfartyg på nationell resa. Slutligen informerar sekretariatet om att den femte workshopen för Stillahavsområdet om SAR anordnades i maj 2013 med fokus på att utveckla ett Pacific-Centric SAR system. 64/INF.5 International Association of Marine Aids to Navigation and Lighthouse Authorities (IALA) Development of the IALA World-Wide Academy 2012-2014 Sammanfattning av frågeställningen: I dokument TC 64/INF.5 informerar IALA om sitt samarbete med IMO för att öka säkerheten kring navigering. IALA World-Wide Academy (IALA WWA) som grundades 2012 arbetar huvudsakligen med att underlätta för godkända utbildningsinstitut att genomföra träningsaktiviteter i IALA:s medlemsstater. Första steget i IALA WWA:s strategi är att höja kuststaternas kunskap kring de krav som finns på tillhandahållande av navigationshjälpmedel och sjötrafikservice. Sedan IALA WWA bildades har åtta sådana kapacitetshöjande seminarium genomförts. Det andra steget i strategin är att genomföra utvärderingar i utsedda kuststater för att identifiera behov av tekniskt stöd. Tre sådana utvärderingar har genomförts sedan IALA WWA bildades och ytterligare två kommer att genomföras i en snar framtid. 64/INF.8/Rev.1 International Hydrographic Organization (IHO) The IHO Capacity- Building Programme Sammanfattning av frågeställningen: International Hydrographic Organization (IHO) informerar om kapacitetshöjande aktiviteter som genomförts under 2013 och första delen av 2014. Under denna tid har 13 seminarium och workshops anordnats om olika aspekter av sjömätning. Man har även tillsammans med IMO genomfört tre träningskurser som finansierats via ITCP. Aktiviteter har även genomförts inom ramen för de MoU som sedan tidigare ingåtts med Korea och Japan. Även Nippon Foundation (Nipponstiftelsen) har finansierat en tolvmånaderskurs på universitetet i New Hampshire. Nippon Foundation, University of 10

Southern Mississippi och IHO har vidare ingått ett MoU som möjliggör studier i sjömätning. Slutligen har ett möte hållits mellan IHO och andra organisationer som arbetar med kapacitetshöjande aktiviteter inom sjöfarten, däribland IMO, för att samordna och diskutera respektive organisations kapacitetshöjande aktiviteter. Agendapunkt 7 VOLUNTARY IMO MEMBER STATE AUDIT SCHEME In addition to the activities delivered under the Voluntary IMO Member State Audit Scheme in 2013, the Committee, in document TC 64/7, will be informed on the further development of the IMO Member State Audit Scheme which will become mandatory in 2016. 64/7 Secretariat Implementation of the global programme on Voluntary IMO Member State Audit Scheme Sammanfattning av frågeställningen: Sekretariatet informerar om att under 2013 har två regionala träningskurser för VIMSAS-auditörer anordnats samt två regionala och två nationella workshops. Till dags datum har totalt 600 individer från 150 stater genomgått utbildning för att bli VIMSAS-auditörer. Baserat på resolution A.1067(28) Framework and Procedures for the IMO Member State Audit Scheme och A.1070(28) IMO Instruments Implementation Code (III Code), andra relevanta resolutioner och erfarenhet från träningstillfällen ska ett träningsmaterial tas fram. För att underlätta genomförandet av auditeringar finns tre punkter rörande detta avsatta i ITCP:s arbetsprogram för 2014-2015. Slutligen flaggas det upp i dokumentet för att ytterligare ITCP-finansiering kan komma att bli nödvändigt när VIMSAS blir obligatoriskt från 2016. Kort redovisning av Sveriges tidigare inställning i frågan: Sverige har varit mycket aktiv i arbetet med VIMSAS och dess institutionalisering. SE har nominerat sju personer som VIMSAS-auditörer. 11

Agendapunkt 8 CAPACITY BUILDING: STRENGTHENING THE IMPACT OF WOMEN IN THE MARITIME SECTOR The Committee, in document TC 64/8, will be informed on the activities held in 2013 to support this genderspecific programme, which celebrated its 25th anniversary in 2013. 64/8 + Secretariat This document reports on the implementation of activities under the programme on the Integration of Women in the Maritime Sector from January to December 2013 and the key outcomes from January to March 2014 64/8/1 + Argentina and Chile This document proposes to modify the country maritime profile form with a view to improving knowledge about how the issues of integration of women in the maritime sector and women s professional development and leadership are being addressed 64/INF.6 Secretariat Information on the World Maritime University Women s Association (WMUWA) Sammanfattning av frågeställningen: Dokument 64/8 rapporterar om genomförda aktiviteter under programmet Integration of Women in the Maritime Sector. Programmet har funnits i 25 år och syftar till att stärka kvinnors roll inom sjöfarten. Programmet har hitintills huvudsakligen fokuserat på kapacitetshöjande åtgärder inom flaggstatsadministrationerna och regional harmonisering och är nära länkat till det tredje milleniummålet och programmet Strengthening Maritime Resource Development (MDG 3/RD). Genom programmet har kvinnliga studenter från Ghana, Jamaica, Namibia, Kamerun och Dominika under 2013 tilldeltas stipendier för att kunna genomföra studier på en högre nivå. Dokument TC 64/8 informerar också om olika seminarium och konferenser som genomförts under 2013 med fokus på kvinnorna i den maritima industrin. För att följa upp diskussionerna från TC 62 anordnades i Sydkorea en regional konferens om utarbetandet av en global strategi för kvinnliga sjömän. På konferensen antogs en deklaration, Busan Declaration, som syftar till att öka medvetenheten kring att kvinnor utgör en värdefull tillgång i den maritima industrin. Den globala strategin kommer att utarbetas av WMU under hösten 2014 och IMO:s medlemmar uppmuntras till att implementera strategin i sina nationella personalförsörjningsplaner. Strategin kommer även att spridas av de sex regionala kvinnoorganisationer som finns. Dokument 64/INF.6 anknyter till den globala strategin som ska utarbetas och informerar om att ett antal kvinnliga studenter har bildat WMU Women s Association (WMUWA) som syftar till att utgöra en stödorganisation för kvinnor i den maritima sektorn. Genom att sammanföra nuvarande och tidigare studenter vid WMU, anordna seminarium och mentorskapsprojekt hoppas man att man ska kunna öka antalet kvinnor inom sjöfarten. Ett årligt stipendium ska avsättas för en lämplig kvinnlig kandidat som inte på annat sätt kan finansiera utbildningen vid WMU. Man tror även att WMUWA kan spela en viktig roll i kontakten mellan de regionala nätverken som finns. I februari 2014 anordnades en regional konferens i Panama med syfte att följa upp utfallet av två tidigare konferenser om stärkt regionalt samarbete mellan kvinnliga chefer i de latinamerikanska sjöfartsadministrationerna. I dokument TC 64/8/1 föreslår sekretariatet att man i den tredje delen av landprofilerna dels ska lägga till ett informationsfält i vilket staterna ska ange hur många kvinnor som är anställda i sjöfartsadministrationen, dels ett informationsfält i vilket det ska anges huruvida det finns en strategi för att integrera kvinnor i den maritima sektorn samt kvinnors utvecklingsmöjligheter. Syftet med de föreslagna fälten är att identifiera huruvida det finns ett behov av kapacitetshöjande åtgärder. Kort redovisning av Sveriges tidigare inställning i frågan: SE har varit positivt till åtgärder som syftar till att stärka kvinnors roll i den maritima sektorn och har bland annat uppmuntrat kvinnliga sökanden till WMU. 12

Svensk ståndpunkt: TC 64/8 SE ska: 1) Notera rapporten som redovisar aktiviteter som genomförts under Integration of Women in the Maritime Sector-programmet. 2) Notera innehållet i Busan-deklarationen. 3) Notera utkastet till deklaration från konferensen i Panama. TC 64/8/1 SE anser att det är positivt att man vidtar åtgärder som kan identifiera kapacitetshöjande behov och kan stödja förslaget att inkludera ytterligare två informationsfält i del 3 av landprofilerna. TC 64/INF.6 SE är generellt positiv till projekt som syftar till att öka antalet kvinnor i den maritima industrin och välkomnar initiativ liknande det som WMU har tagit. I TC 64/INF.6 har kommittén att fatta beslut i frågor som rör WMUWA, vilket dock är problematiskt eftersom beslut inte, enligt IMO:s arbetsordning, kan fattas baserat på rena informationsdokument. 1) Vad avser att tillerkänna WMUWA samma status som IMO:s regionala stödgrupper för kvinnor är SE osäker på vad detta får för konsekvenser i praktiken. SE bör undersöka om sådant erkännande är ett normalt förfarande inom IMO samt om det finns några kriterier som ska vara uppfyllda för att ett sådant erkännande ska kunna ske. Under förutsättning att erkännandet följer gängse praxis inom IMO och WMUWA uppfyller eventuellt uppsatta krav ska SE inte motsätta sig förslaget. 2) SE är som utgångspunkt positiv till inrättandet av ett särskilt stipendium att tilldelas till en lämplig kvinnlig kandidat, men bör söka klarhet i hur finansieringen ska säkras. Om finansieringen kan ske på ett sätt som inte påverkar WMU:s ekonomi negativt ska SE inte motsätta sig förslaget. 3) SE är som utgångspunkt positiv till att WMUWA anordnar workshops och seminarium, men undrar över hur detta ska finansieras. Om finansieringen kan ske inom ramen för WMU:s budget ska SE inte motsätta sig förslaget. 64/INF.7 Secretariat Report of the Second International Conference on Maritime Women: Global Leadership held in Malmö, Sweden, from 31 March to 1 April 2014 Sammanfattning av frågeställningen: Sekretariatet informerar om utfallet av den andra internationella konferensen om kvinnor i den maritima sektorn, Second International Conference on Maritime Women: Global Leadership, som anordnades i Malmö 31 mars till 1 april 2014. Konferensen möjliggjorde utbyte av erfarenheter och en plattform för nätverkande och avslutades med att en deklaration antogs som inbjuder alla aktörer i branschen att stödja karriärs- och mentorskapsmöjligheter för kvinnor. TC ombeds att notera informationen om utfallet av konferensen, inklusive den antagna deklarationen, och stödja att WMU:s kapacitetshöjande aktiviteter, inklusive anordnandet av en tredje konferens på samma tema. Svensk ståndpunkt: SE noterar informationen om syftet och utfallet av konferensen i enlighet med vad som ombeds av kommittén. Kommittén har dock även att ta ställning till stöd för kapacitetshöjande aktiviteter, inklusive anordnandet av en tredje konferens på samma tema, vilket är problematiskt eftersom beslut inte, enligt IMO:s arbetsordning, kan fattas baserat på rena informationsdokument. SE ska trots detta inte motsätta sig att förslaget under förutsättning att finansieringen kan ske på ett sätt som inte påverkar WMU:s ekonomi negativt. 13

Agendapunkt 9 GLOBAL MARITIME TRAINING INSTITUTIONS The Committee, in document TC 64/9, will be provided with a summary of the activities undertaken in 2013 under the auspices of the World Maritime University (C 112/11(a), C 112/11(b) and C 112/11(c)), the IMO International Maritime Law Institute (C112/12(a), C 112/12(b) and C 112/12(c)) and the International Maritime Safety, Security and Environment Academy. 64/9 Secretariat - This document provides a summary of general developments and activities undertaken in 2013 by the World Maritime University, the IMO International Maritime Law Institute and the International Maritime Safety, Security and Environment Academy SjöV/Ulrika Borg: Sammanfattning av frågeställningen: Sekretariatet informerar här särskilt om de aktiviter som genomförts under 2013 på WMU. Dokumentet innehåller även en redovisning för IMLI (International Maritime Law Institute) och IMSSEA (International Maritime Safety, Security and Environment Academy). Nedan redogörs kortfattat några av de händelser som skett på WMU. Andelen M.Sc. studenter som finansieras av arbetsgivare, stater eller privata resurser uppgick 2013 till 53 % att jämföras med 47% år 2012 och 15% 2007. Detta omnämns som en indikator som visar att oberoendet från bidragsgivare ökar. Hittills har 3 663 studenter från 164 länder tagit examen vid WMU. I juli firades WMU:s 30-års jubileum. WMU förväntas flytta till sina nya lokaler mot slutet av 2014. WMU leder en av underaktiviteterna i MONALISA 2.0 som rör integrering av ruttpanering med data om miljökänsliga områden i syfte att kunna undvika dessa. WMU:s Board of Governors har antagit United Nations salary scales för att ensa anställningsvillkoren med de som gäller i FN-systemet i allmänhet. Board of Governors har antagit Strategic Vision Plan 2013-2017. IMO:s generalförsamling har antagit resolution/res/68/70 Oceans and the law of the sea som erkänner WMU:s bidrag till världssamfundet. Ekonomiska frågor Rörelseresultatet (operational surplus) för 2013 uppgick till 517 496 Euro att jämföras med 1 037 000 Euro 2012. Fr.o.m. 2014 kommer tillskottet som WMU erhållit till sin budget från Trading Fund under 2012 och 2013 (5% of the not less than 80%) inte längre att allokeras dirket till WMU:s budget. Motsvarande summa kommer dock allokeras i en ekonomisk reserv (will be deposited directly into the Reserves). Den 31 december 2013 uppgick WMU:s balansomslutning (total balance) till 4 303 658 Euro varav 3 578 658 Euro finns i Reserve Fund och 725 000 Euro återfinns i Working Capital Fund. Under dess 102:a möte begärde IMO:s råd av WMU:s Board of Governors att en studie över universitetets finansiella hållbarhet genomförs och redogörs för på rådets möte 2015. Ett första möte med Study Preparation Team hölls i december 2013. Kort redovisning av Sveriges tidigare inställning i frågan: SE ledde under 2011 den korrespondensgrupp som arbetade med uppdrag att sammanställa underlag för beslut om en ekonomiskt hållbar finansiering av WMU. SjöV är ordförande i Swedish Trust Fund (STF) som tillsammans med Sveriges Redareförening och WMU kan bevilja stipendier till svenskar som vill studera vid WMU. F.n. genomför Jenny Folkunger från Malmö en Ph.D. med titeln Challenges in Ballast Water Compliance, Monitoring and Enforcement. Jenny registrerades officiellt på WMU den 1 mars 2013. I maj 2014 fick STF fick en rapport från WMU om Jennys 14

framsteg och hon får godkänt för det arbete hon gjort hittills. Hon rekommenderas att även beakta Polarkoden i sitt arbete, vilket inte ingick i den ursprungliga projektplanen. Agendapunkt 10 APPLICATION OF THE COMMITTEE S GUIDELINES The Committee, in document TC 64/10, will be invited to consider and approve the amendments to the Guidelines on the organization and method of work of the Technical Cooperation Committee, stemming from related decisions of the Assembly. 64/10 Secretariat Draft Revised Guidelines on organization and method of work of the Technical Cooperation Committee Sammanfattning av frågeställningen: I dokument 64/10 presenterar sekretariatet mindre ändringar till TCkommittens guidelines (Guidelines on organization and method of work of the Technical Cooperation Committee) som tillkommit som en följd av att man har reviderat den strategiska planen och HLAP (Strategic Plan and High Level Action Plan). Kort redovisning av Sveriges tidigare inställning i frågan: SE deltog i revideringen av den strategiska planen och HLAP. Svensk ståndpunkt: SE stödjer förslaget. Agendapunkt 11 WORK PROGRAMME The Committee, in document TC 64/11, will be invited to consider and approve the substantive items for inclusion in its provisional agenda for the period 2015 to 2018 and adjust its work programme on the basis of the Strategic Plan for the Organization (for the six-year period 2014 to 2019) and of the High-level Action Plan of the Organization and priorities for the 2014-2015 biennium. 64/11 Secretariat Biennial and post biennial agenda and provisional agenda for 2015 to 2018 Sammanfattning av frågeställningen: I dokument TC 64/10 presenterar sekretariatet arbetsprogrammet för TC-kommittén. Dokumentet innehåller dels statusrapporten för 2014-2015, dels förslag på större frågor som ska inkluderas i den preliminära agendan för 2015-2018. Svensk ståndpunkt: SE stödjer förslaget. 15

Agendapunkt 12 ELECTION OF THE CHAIRMAN AND VICE- CHAIRMAN FOR 2015 The Committee will be invited to elect its Chairman and Vice-Chairman for 2015. Agendapunkt 13 ANY OTHER BUSINESS The Committee will be invited to consider technical cooperation and assistance matters, not falling within the scope of the other agenda items, submitted by participants and observers. 64/13 Angola, Cameroon, Côte d'ivoire, Equatorial Guinea, Ghana, Liberia, Nigeria and South Africa Piracy and armed robbery against ships - Implementation of IMO resolution A.1069(28) Sammanfattning av frågeställningen: Angola et al anknyter till resolution A.1069(28) Prevention and suppression of piracy, armed robbery against ships and illicit maritime activity in the Gulf of Guinea vilken bland annat uppmanar till internationellt samarbete och föreslår att IMO:s sekretariat ska anordna en workshop tillsammans med Afrikanska unionen, the Economic Community of Central African States (ECCAS), the Economic Community of West African States (ECOWAS) och the Gulf of Guinea Commission (GGC) för att bygga upp strukturen inom Inter-regional Coordination Centre (ICC) som de tre sistnämnda organisationerna bildat. ICC:s uppdrag är att säkerställa att den regionala strategin, Code of Conduct concerning the repression of piracy, armed robbery against ships and illicit maritime activity in west and central Africa, som antogs av en rad afrikanska stater i juni 2013, implementeras. Målet är att workshopen ska hållas innan utgången av 2014. Kort redovisning av Sveriges tidigare inställning i frågan: SE stödde antagandet av resolution A.1069(28) och har ansett att det är angeläget att hitta en lösning på piratfrågan även på Afrikas västkust. Svensk ståndpunkt: SE kan, under förutsättning att sekretariatet har resurser till det, generellt stödja att sekretariatet stödjer ICC genom anordnandet av en workshop. Agendapunkt 14 CONSIDERATION OF THE REPORT OF THE COMMITTEE ON ITS SIXTY-FOURTH SESSION The Committee will be invited to consider and adopt the report of its session for submission to the Council and Assembly. **** 16