Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision



Relevanta dokument
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4223 Professional

Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4223 Professional

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210

Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3902

Bruksanvisning Dialog 3210, 3211 och 3212 SYSTEMTELEFONER

Business Communications Manager Telefonfunktioner

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212

DT292. Användarhandbok. Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212

SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems)

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Aastra 6730i/6731i IP-telefon för MX-ONE. Snabbguide

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul

DT412/DT422/DT432. Användarhandbok. Trådlösa telefoner för Aastra MX-ONE och Aastra MD110

Manual. Anvisningar för användning. Snom 320 växel

Dialog 4224 Operator/Dialog 3214

DT590. Användarhandbok. Trådlös telefon för Aastra MX-ONE och Aastra MD110

Snabbguide NCP DT 333/ 343

Aastra 6757i SIP-telefon för MX-ONE. Snabbguide

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3904

Aastra 6755i SIP-telefon för MX-ONE. Snabbguide

Aastra ip telefon

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

BeoCom 2. Komma igång

Användarguide Avaya One-X

DT590. Användarhandbok. Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110

IP400 Office Telefon 2010

Dialog 4425 IP Vision

Manual för Snom

1210 IP Bordstelefon Användarmanual

DT290. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

Dialog 4422 IP Office

DT590. Användarhandbok. Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110

Manual för Snom

Aastra 7187a analog telefon

Handbok för 2-trådstelefoner (LDK-300 / LDK-100 / LDK-24) Utgåva 4, November 2003 Copyright Licencia telecom ab

Standard telefonen INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Användarhandbok

1230 IP Bordstelefon Användarmanual

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Användarhandbok

SNOM 710 Version 1.0 Jämtlands Gymnasieförbund, Linda Lignell

Snabbguide Konftel 250

Dialog 4422 IP Office

Business Communications Manager i2004 Internet Telephone Användarhandbok

BeoCom 4. Handledning

DT292. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

Snabbguide Yealink Enterprise IP Telefon T19 SIP T19 E2 & SIP T19P E2

Calisto P240. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK

Analog telefon Användarhandbok. Artikelnr. P februari 2004

Snabbguide NCP DT321. Tecken och symboler Ringa samtal, justera volym. Koppla, vidarekoppla samtal Röstbrevlådan, utgående meddelande och köbesked

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Nortel Networks IP-telefon Användarhandbok

Trådlös telefon DT412/DT422/DT432

BeoCom 2. Handledning

Handbok för 2-trådstelefoner. (GDK version X.5) Utgåva 5, februari 2000 Copyright Licencia telecom ab

Bruksanvisning Dialog 3213 SYSTEMTELEFON

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Cisco Bruksanvisning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning Cisco

Snabb guide Telia Centrex Uppringd

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Manual T2MVMe Sida 1

INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

one-x TM Deskphone Edition 9630 IP telefon 9630 Användarguide Användarguide Lunds universitet Avaya one-x Deskphone Edition

Snabbguide Konftel 300IP

Handbok för LDP-7004N/D IPLDK-20/50/100/300/600. Utgåva 1.3, Mars 2008

Telia Centrex Fast, Bärbar och IP-anknytning. Handbok

Dialog 4187 Plus. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3903

Trådlös DT590. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

Business Communications Manager M7324N Användarkort

Central Svarsposition (CAP) Användarhandbok

Mobil anknytning Snabbreferensguide. Version 1.0a

SNABBGUIDE SNOM 300/320/370

3Växel Softphone i datorn.

Alcatel OmniPCX Enterprise

Användarhandbok för IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Dialog 4425 IP Vision

MANUAL CELLIP SOFTPHONE

Dialog 4420 IP Basic. Användarhandbok. IP-telefon för MX-ONE och MD110

Manual Individ rörlig Siemens Gigaset SL3 Professional

Katalogen inställningar för användare.

3Växel Max. Kom igång guide.

Transkript:

Systemtelefoner för Ericsson MX-ONE Telephony System och Ericsson MD110 D4-läge Användarhandbok Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: Width: 15,4 cm (Important!) Height: 11,2 cm (May be smaller) Top: 5,3 cm (Important!) Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden.?

SV/LZT 103 68 R5A Ericsson AB 2007

Innehåll Innehåll Välkommen... 5 Viktig användarinformation... 7 Beskrivning... 8 Free Seating... 29 Inkommande samtal... 30 Utgående samtal... 36 Under samtal... 53 Samtalsmätning... 59 Vidarekoppling... 62 Frånvaroinformation... 76 Meddelanden... 79 Gruppfunktioner... 85 Andra användbara funktioner... 88 Inställningar... 97 Tillbehör... 114 Installation... 121 Felsökning... 129 Ordlista... 132 Register... 133 3

Innehåll 4

Välkommen Välkommen Välkommen till användarhandboken för telefonerna Ericsson Dialog 4223 Professional och Ericsson Dialog 4225 Vision. Den här handboken beskriver funktionerna i telefonerna när de är anslutna till Ericsson MX-ONE Telephony System eller Ericsson MD110. Funktionerna i dessa telefoner kan användas i alla sorters telefonisituationer. Beroende på version och konfigurering av växeln som telefonen är ansluten till kan det hända att vissa funktioner som beskrivs i denna användarhandbok inte är tillgängliga. Det kan också finnas lokala skillnader i hur din telefon är programmerad. Kontakta systemadministratören om du behöver ytterligare information. I vissa länder används olika koder för en del funktioner. I den här användarhandboken beskrivs de koder som används i Sverige. Den senaste versionen av den här användarhandboken kan hämtas på: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml 5

Välkommen Copyright Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av denna publikation får kopieras, sparas i informationslagringssystem eller överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, genom kopiering, inspelning eller på annat sätt, utan skriftligt medgivande från utgivaren. Följande undantag ges: Om denna publikation görs tillgänglig på ett Ericsson-medium medger Ericsson att innehållet i denna fil får laddas ned och skrivas ut för privat bruk. Innehållet får dock inte vidarebefordras till andra. Inga delar av denna publikation får ändras eller säljas. Ericsson påtar sig inget ansvar för eventuella skador som uppkommit till följd av användning av en publikation som ändrats utan tillstånd. Garanti Ericsson lämnar inga garantier av något slag beträffande detta material, inklusive men inte begränsat till indirekta garantier för om det är säljbart eller lämpligt för ett visst ändamål. Ericsson ansvarar inte för fel i detta material eller för oförutsedda skador eller följdskador i samband med anskaffning, framställning eller användning av detta material. Försäkran om överensstämmelse Ericsson AB förklarar härmed att denna telefon uppfyller kraven och bestämmelserna i EU:s R&TTE-direktiv 1999/5/EG. Ytterligare information finns på http://www.ericsson.com/sdoc 6

Viktig användarinformation Viktig användarinformation Säkerhetsinstruktioner Spara de här instruktionerna! Läs de här säkerhetsinstruktionerna innan du använder produkten! Obs! När du använder telefonen eller ansluten utrustning ska du alltid följa dessa grundläggande säkerhetsinstruktioner. Då minskar risken för brand, elchocker och personskador. Följ instruktionerna i användarhandboken till produkten eller annan dokumentation. Installera alltid utrustningen på en plats och i en miljö som den är avsedd för. För telefoner som förses med ström via ett vägguttag: Använd endast telefonen med den föreskrivna nätspänningen. Om du är osäker på vilken typ av ström som finns i byggnaden kontaktar du fastighetsförvaltaren eller det lokala elbolaget. För telefoner som förses med ström via ett vägguttag: Placera aldrig telefonens strömkabel där den kan utsättas för mekaniskt tryck eftersom den då kan skadas. Om strömkabeln eller kontakten är skadad ska du koppla ur produkten och kontakta ett godkänt serviceställe. Headset som används med produkten måste uppfylla kraven enligt EN/IEC 60950-1 (för Australien AS/NZS 60950: 2000). Gör inga ändringar på produkten utan föregående godkännande från den som ansvarar för att produkten uppfyller aktuella krav. Om otillåtna ändringar görs på produkten kan användaren fråntas befogenheten att använda produkten. Använd inte telefonen för att anmäla en gasläcka i närheten av läckan. Spill ingen vätska av något slag på produkten och använd den aldrig nära vatten, t.ex. intill ett badkar, handfat eller en diskbänk, i en fuktig källare eller intill en swimmingpool. För aldrig in några föremål i produktens öppningar som inte hör till produkten eller dess tillbehör. Montera inte isär produkten. Kontakta ett godkänt serviceställe om service eller reparationer behöver genomföras. Undvik att använda alla slags telefoner utom trådlösa modeller vid åskväder. Kassering av produkten Telefonen får inte slängas i hushållssoporna. Kontrollera vilka regler som gäller för kassering av elektroniska produkter. 7

Beskrivning Beskrivning Dialog 4223 Professional 1 2 13 5 b 3 4 5 14 11 10 12 9 8 Förfrågan Linje 2 Linje 1 17 7 6 16 16 15 1 Display Se avsnittet Displayinformation på sidan 16. 2 Displaymenyknappar Knapparnas funktion beror på samtalssituationen. När du får anvisningen (se displayen) trycker du på knappen för motsvarande funktion på displayen. 3 Återuppringning Visar/aktiverar återuppringning. Se avsnittet Om du får en upptagetton på sidan 41. Systemadministratören kan flytta funktionen till en annan programmerbar funktionsknapp. 8

Beskrivning 4 Vidarekoppling Anger/aktiverar vidarekoppling. Se avsnittet Vidarekoppling på sidan 62. Systemadministratören kan flytta funktionen till en annan programmerbar funktionsknapp. 5 Programmerbara funktionsknappar Programmera nummer eller funktioner. Se avsnittet Programmering av funktionsknappar på sidan 97. Obs! Knappen som är markerad med b används även för att programmera en melodi. Se avsnittet Melodier på sidan 107. 6 Trevalslinje Hantera samtal. Linje 1 och 2 är tillgängliga för både inkommande och utgående samtal. Förfrågan kan endast användas för utgående samtal. 7 Mikrofon Används för samtal via högtalaren. 8 Nedkopplingsknapp Koppla bort samtal eller avsluta en funktion. Kan användas istället för att lägga på luren. 9 Knapp för headset Hantera headsetsamtal och aktivera förinställning för headset. Se avsnittet Headset (tillval) på sidan 115. 10 Högtalare på/av a. Aktivera samtal via högtalaren. Se avsnittet Under samtal på sidan 53. b. Aktivera förinställning för högtalaren. Se avsnittet Förinställning för headset på sidan 116. 11 Sekretess a. Koppla på/av mikrofonen under ett samtal. Se avsnittet Sekretess på sidan 54. b. Stänga av ringsignalen i standby-läge eller när det ringer. Se avsnitten Stänga av ringsignalen på sidan 106 och Tyst ringning på sidan 106. 12 Volymkontroll Ändra volymen. Se avsnittet Inställningar på sidan 97. 13 Högtalare 9

Beskrivning 14 Lur Försedd med hörslinga för hörselskadade som standard. En extra lur kan anslutas till telefonen. Se avsnittet Tillbehör på sidan 114. Obs! Hörluren är magnetisk, och det finns en risk att små metallföremål kan fastna och följa med till örat. 15 Utdragsskiva för snabbguide (tillval) Se avsnittet Utdragsskiva (tillval) på sidan 118. 16 Knappsats Med 17 programmerbara knappar. Upp till fyra knappsatser kan anslutas. Se avsnittet Knappsats på sidan 114. Använd Designation Card Manager för att tillverka och skriva ut egna signeringskort för knappsatsen. Se nedan. 17 Signeringskort Med programmet DCM (Designation Card Manager) kan du skapa och skriva ut egna signeringskort. DCM medföljer på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox. Det kan även hämtas på: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Kontakta en auktoriserad Ericsson Enterprise-återförsäljare om du vill ha mer information. Information om D4-läget Telefonen Dialog 4223 Professional kan anslutas till växeln i två olika lägen (användargränssnitt), antingen i D3-läge eller i D4-läge. Det finns en användarhandbok för varje läge. Om du vill veta vilket läge din telefon är ansluten i kontrollerar du andra raden på höger sida i teckenfönstret (se bilden) när telefonen är i standby-läge. Inget anknytningsnummer visas (dvs. tomt) din telefon används i D4-läge = detta är rätt handbok. Anknytningsnummer visas din telefon används i D3-läge = detta är inte rätt handbok. Hämta användarhandboken på: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Brown James 2222 11:06 28 Aug 2003 Frånvaro Deb.kod Beh.kod FlerVal... Obs! Denna användarhandbok gäller inte för Dialog 4223 Professional i D3-läge. 10

Beskrivning Dialog 4225 Vision 1 3 4 5 2 16 8 b 6 7 8 8 17 14 13 12 15 11 9 Förfrågan Linje 2 Linje 1 20 10 19 19 18 1 Display Se avsnittet Displayinformation på sidan 16. 2 Displaymenyknappar Knapparnas funktion beror på samtalssituationen. När du får anvisningen (se displayen) trycker du på knappen för motsvarande funktion på displayen. 3 Menykontrollknapp vänster Gå ett steg till vänster i toppmenyn. Se avsnittet Displayinformation på sidan 16. 4 Startsida Återgå till startsidan (i standby-läge) när du navigerar i toppmenyn. Se avsnittet Displayinformation på sidan 16. 5 Menykontrollknapp höger Gå ett steg till höger i toppmenyn. Se avsnittet Displayinformation på sidan 16. 11

Beskrivning 6 Återuppringning Visar/aktiverar återuppringning. Se avsnittet Om du får en upptagetton på sidan 41. Systemadministratören kan flytta funktionen till en annan programmerbar funktionsknapp. 7 Vidarekoppling Anger/aktiverar vidarekoppling. Se avsnittet Vidarekoppling på sidan 62. Systemadministratören kan flytta funktionen till en annan programmerbar funktionsknapp. 8 Programmerbara funktionsknappar Programmera nummer eller funktioner. Se avsnittet Programmering av funktionsknappar på sidan 97. Obs! Knappen som är markerad med b används även för att programmera en melodi. Se avsnittet Melodier på sidan 107. 9 Trevalslinje Hantera samtal. Linje 1 och 2 är tillgängliga för både inkommande och utgående samtal. Förfrågan kan endast användas för utgående samtal. 10 Mikrofon Används för samtal via högtalaren. 11 Nedkopplingsknapp Koppla bort samtal eller avsluta en funktion. Kan användas istället för att lägga på luren. 12 Knapp för headset Hantera headsetsamtal och aktivera förinställning för headset. Se avsnittet Headset (tillval) på sidan 115. 13 Högtalare på/av a. Aktivera samtal via högtalaren. Se avsnittet Under samtal på sidan 53. b. Aktivera förinställning för högtalaren. Se avsnittet Förinställning för headset på sidan 116. 14 Sekretess a. Koppla på/av mikrofonen under ett samtal. Se avsnittet Sekretess på sidan 54. b. Stänga av ringsignalen i standby-läge eller när det ringer. Se avsnitten Stänga av ringsignalen på sidan 106 och Tyst ringning på sidan 106. 15 Volymkontroll Ändra volymen. Se avsnittet Inställningar på sidan 97. 16 Högtalare 12

Beskrivning 17 Lur Försedd med hörslinga för hörselskadade som standard. En extra lur kan anslutas till telefonen. Se avsnittet Tillbehör på sidan 114. Obs! Hörluren är magnetisk, och det finns en risk att små metallföremål kan fastna och följa med till örat. 18 Utdragsskiva för snabbguide (tillval) Se avsnittet Utdragsskiva (tillval) på sidan 118. 19 Knappsats Med 17 programmerbara knappar. Upp till fyra knappsatser kan anslutas. Se avsnittet Knappsats på sidan 114. Använd Designation Card Manager för att tillverka och skriva ut egna signeringskort för knappsatsen. Se nedan. 20 Signeringskort Med programmet DCM (Designation Card Manager) kan du skapa och skriva ut egna signeringskort. DCM medföljer på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox. Det kan även hämtas på: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Kontakta en auktoriserad Ericsson Enterprise-återförsäljare om du vill ha mer information. 13

Beskrivning Lampindikeringar Ô Släckt lampa Funktionen är inte aktiv. ÕÔ Tänd lampa ÖÔ Långsamt blinkande lampa Funktionen är aktiv eller linjetagarlinjen är upptagen. Linjen (funktionen) har parkerats. ÖÔ Snabbt blinkande lampa Inkommande samtal. ÕÔ Tänd lampa med korta avbrott Pågående samtal. 14

Beskrivning Toner och signaler Följande toner och signaler skickas från växeln till din telefon. Kopplingston Toner Tonerna i det här avsnittet är de som oftast används runt om i världen. Många länder använder andra toner för vissa av dessa situationer. Speciell kopplingston Rington eller köton Upptagetton Spärrton Hänvisningston Samtal väntar-ton Påkopplingston Konferenston var 15:e sekund (till alla parter) Verifieringston Varningston, dyr extern linje 15

Beskrivning Intern ringsignal Ringsignaler Tre olika ringsignaler ger information om typen av inkommande samtal. Signalerna i det här avsnittet är de som oftast används runt om i världen. Många länder använder signaler som är anpassade efter lokal standard. Om du hör en signal som inte beskrivs här eller som du inte kan identifiera kan du fråga systemadministratören. Extern ringsignal Återuppringning (påminnelsesignal) Displayinformation På displayen får du information om t.ex. tid och datum, anslutningsstatus och telefonnummer. På följande sidor finns exempel på informationsdisplayer vid olika telefonstatus. Obs! Vilken ordning datumet anges i beror på växeln. Alla namn och nummer som visas på displayerna i den här användarhandboken är exempel. Din telefon har en grafisk display. Antalet rader och tecken per rad beror på vilken teckenstorlek och vilket teckensnitt som används. När displayen visar en lista eller när telefonen är i inställningsläge, anpassas mittfältet på displayen efter den aktuella situationen. 16

Beskrivning Toppmeny (Dialog 4225 Vision) Toppmenyn visas innanför den svarta ramen nedan. Program Inställn. Samtalslista Telefonbok Meddelande 11:06 28 Aug 2003 Brown James 2222 Frånvaro Deb.kod Beh.kod FlerVal... Följande texter och symboler kan förekomma i toppmenyn (se även avsnittet Menystruktur för Dialog 4225 Vision på sidan 27): Program Inställn. Samtalslista Gå till menyn Program. Se avsnittet Inställningar på sidan 97. Gå till menyn Inställn.. Se avsnitten Inställningar på sidan 97, Tillbehör på sidan 114 och Felsökning på sidan 129. Gå till menyn Samtalslista. Se avsnittet Samtalslista på sidan 95. Startläge (standby-läge). Telefonbok Meddelande Gå till menyn Telefonbok. Se avsnittet Ringa via telefonboken på sidan 46. Gå till menyn Meddelande. Se avsnittet Meddelanden på sidan 79. Lägesindikator (markerat objekt i toppmenyn). 17

Beskrivning Displaysymboler Trafikstatus visas med följande symboler på displayen: Dialog 4223 Professional: Brown James 2222 11:06 28 Aug 2003 Medfl till 3333 Samtalslista Telefonbok EjVidarekpl FlerVal... Dialog 4225 Vision: Program Inställn. Samtalslista Telefonbok Meddelande Smith Bob >Vidarek 11:06 28 Aug 2003 Brown James Nelson Lord 5555 2222 RingÅter Personsök Tidur Vidarekopplat samtal. Anger att samtalet har vidarekopplats till en annan anknytning än den du ringde. Se avsnittet Vidarekoppling på sidan 62. > Prefix före typen av vidarekoppling (vidarekoppling eller medflyttning). Se avsnittet Vidarekoppling på sidan 62. Meddelande. Anger att meddelande väntar. Se avsnittet Meddelanden på sidan 79. Telefonlås. Anger att telefonen är låst för otillåtna samtal. En behörighetskod måste anges innan det går att ringa. Se avsnittet Behörighet på sidan 50. Förinställning för headset. Anger att telefonen är inställd så att inkommande och utgående samtal kopplas till headsetet när du svarar eller ringer utan att lyfta på luren. Se avsnittet Headset (tillval) på sidan 115. Ringsignal av. Anger att ringsignalen har slagits av. Se avsnittet Tyst ringning på sidan 106. Volymindikator. Anger ringsignalens volym i standby-läge eller ringläge alternativt högtalarens eller lurens volym i samtalsläge. För Dialog 4223 Professional visas symbolen i ett par sekunder när du har tryckt på volymknappen. 18

Beskrivning Följande symboler kan visas i toppmenyn eller på andra displaylistor (exempel från menyn Samtalslista). Dialog 4223 Professional: Smith Bob 3333 12:24 23 Aug 2003 Nelson Lord 5555 11:33 23 Aug 2003 Ring Upp Ner FlerVal... Dialog 4225 Vision: Program Inställn. Samtalslista Telefonbok Meddelande Smith Bob 3333 12:24 23 Aug 2003 Nelson Lord 5555 11:33 23 Aug 2003 0012115171 15:11 22 Aug 2003 Carter Jim 4444 14:06 21 Aug 2003 Ring Upp Ner FlerVal... Obesvarat samtal. Anger ett obesvarat men kontrollerat samtal. Inkommande samtal. Anger ett besvarat inkommande samtal. Utgående samtal. Anger ett utgående samtal. Stapelindikator. Anger vilken del av den totala listan som visas. Smith Bob Markeringsram. Markerar den post som ska ringas upp eller som är vald i listan. 19

Beskrivning Standby-läge Dialog 4223 Professional: När telefonen är i standby-läge visas allmän information på översta raden tillsammans med ditt anknytningsnummer. På den nedre raden visas aktuella texter till menyknapparna. I exemplet nedan är anknytningsnumret för James Brown 2222. Obs! Om namnet är långt visas inte numret. Brown James 2222 11:06 28 Aug 2003 Frånvaro Deb.kod Beh.kod FlerVal... Dialog 4225 Vision: När telefonen är i standby-läge visas toppmenyn på displayen. Under toppmenyn visas tid, datum, namn och ditt anknytningsnummer till höger. Nedanför linjen visas aktuella texter för displaymenyknapparna. I exemplet nedan är anknytningsnumret för James Brown 2222. Program Inställn. Samtalslista Telefonbok Meddelande 11:06 28 Aug 2003 Brown James 2222 Frånvaro Deb.kod Beh.kod FlerVal... 20

Beskrivning Utgående samtal Dialog 4223 Professional: När du ringer från telefonen visas trafikinformation och det namn (om det är tillgängligt) och nummer du ringer. Ringer 11:06 28 Aug 2003 Smith Bob 3333 RingÅter Personsök Tidur Om personen du ringer har vidarekopplat sin telefon visas vidarekopplingssymbolen, namnet på anknytningen som samtalet vidarekopplas till (eller numret om inte namnet är tillgängligt) och vidarekopplingstypen. Smith Bob >Vidarek 11:06 28 Aug 2003 Nelson Lord 5555 RingÅter Personsök Tidur Samtalet till Smith vidarekopplas till Nelson (5555). Dialog 4225 Vision: När du ringer ett utgående samtal visas standby-informationen. Nedanför toppmenyn visas anslutningsinformation samt namn och telefonnummer (om det finns tillgängligt) på den som rings upp. Program Inställn. Samtalslista Telefonbok Meddelande Ringer 11:06 28 Aug 2003 Smith Bob 3333 Brown James 2222 RingÅter Personsök Tidur Om personen du ringer har vidarekopplat sin telefon visas vidarekopplingssymbolen, namnet på anknytningen som samtalet vidarekopplas till (eller numret om inte namnet är tillgängligt) och vidarekopplingstypen nedanför toppmenyn. Program Inställn. Samtalslista Telefonbok Meddelande Smith Bob >Vidarek 11:06 28 Aug 2003 Brown James Nelson Lord 5555 2222 RingÅter Personsök Tidur Samtalet till Smith vidarekopplas till Nelson (5555). 21

Beskrivning Inkommande samtal Dialog 4223 Professional: Om du tar emot ett inkommande samtal blinkar anknytningsnumret för den som ringer (om namnet är tillgängligt visas det också). Om numret för ett externt samtal inte är tillgängligt visas Externt på displayen istället för ett blinkande nummer. 11:06 28 Aug 2003 Smith Bob 3333 Frånvaro Deb.kod Beh.kod FlerVal... Om en vidarekopplande anknytning ringer visas vidarekopplingssymbolen, den uppringda personens namn (eller nummer om namnet inte är tillgängligt), vidarekopplingstypen samt namn och nummer för den som ringer (blinkar). Smith Bob >Vidarek 11:06 28 Aug 2003 Carter Jim 4444 Frånvaro Deb.kod Beh.kod FlerVal... Carter (4444) har ringt till Smith och samtalet har vidarekopplats till dig. 22

Beskrivning Dialog 4225 Vision: När du får ett inkommande samtal visas standby-informationen. Under toppmenyn blinkar anknytningsnumret för den som ringer (om namnet är tillgängligt visas det också). Om numret för ett externt samtal inte är tillgängligt visas Externt på displayen istället för ett blinkande nummer. Program Inställn. Samtalslista Telefonbok Meddelande Smith Bob 3333 11:06 28 Aug 2003 Brown James 2222 Frånvaro Deb.kod Beh.kod FlerVal... Om en vidarekopplande anknytning ringer visas vidarekopplingssymbolen, den uppringda personens namn (eller nummer om namnet inte är tillgängligt), vidarekopplingstypen samt namn och nummer för den som ringer (blinkar) nedanför toppmenyn. Program Inställn. Samtalslista Telefonbok Meddelande Smith Bob >Vidarek Jim Carter 4444 Frånvaro Deb.kod Beh.kod FlerVal... Carter (4444) har ringt till Smith och samtalet har vidarekopplats till dig. 23

Beskrivning Displaymenyknappar Följande texter kan visas för displaymenyknapparna: +/- Ändra kontrasten LoggaUt Logga ut </> Flytta markören när du programmerar melodier n Missade Antal obesvarade samtal i samtalslistan Aktivera Aktivera Ner Bläddra nedåt Anslut Ansluta NyMedlem Lägga till en medlem i en konferens AvslStörEj Inaktivera Stör ej Nästa Visa nästa nummer i samtalslistan Avsluta Gå ur den aktuella menyn Parkering Parkera samtalet Back* Återgå till föregående meny Prisinfo Visa kostnadsinformation Beh.kod Behörighetskod Prog.läge Program Change* Ändra en inställning Program* Gå till läget Programmera melodi Deb.kod Kontokod Påkoppling Påkoppling DöljMeny Dölj menyknapparnas texter Radera Nollställa samtalsmätaren EjVidarekpl Avbeställa frånvaro/ Radera Ta bort en post vidarekoppling Exit* Gå ur den aktuella menyn Ring Ringa upp det nummer som visas FlerVal... Fler menyalternativ RingÅter Återuppringning Frånvaro Hantera frånvaro/ vidarekoppling Samtalslista Gå till samtalslistan (Dialog 4223 Professional) Gruppsvar Svara i svarsgrupp SamtalVänt Samtal väntar Inaktivera Inaktivera Save&Exit* Spara inställning och gå ur menyn Info Visa information om det Save* Spara inställning markerade objektet Konf./Överf. Öppna en ny linje för konferens Skicka Ange värden eller överflyttning Konferens Ansluta en konferensdeltagare Spåra Spåra samtal LoggaIn Logga in Start/Stopp Starta/stoppa samtalsmätaren 24

Beskrivning Stega Göra mellanslag vid Upp Bläddra uppåt textskrivning Stäng Låsa telefonen Upprepa Repetera senast slagna nummer StörEj Stör ej VisaDatum Visa datum Svara Svara på samtal VisaMeny Visa menyknapparnas texter Sök Söka VisaTidur Visa tidur Tfnbok Gå till telefonboken Välj Välja en post i en lista (Dialog 4223 Professional) Tidur Visa tidsmätning Öppna Låsa upp telefonen Tillbaka Återgå till föregående meny Överflyttn. Överflytta ett samtal Tillbaka Återgå till föregående *Visas bara på engelska menyknappar Toner Tonsignalering under pågående samtal (tonvalskoder) 25

Beskrivning Menystruktur för Dialog 4223 Professional Menystruktur för de menyer som kan väljas på standby-menyn. När du bläddrar mellan menyerna markeras den aktiva menyn med en svart ram. Menyknappar i standby-läge n Missade* Samtalslista Telefonbok FlerVal... Samtalslista Obesvarade samtal Utgående samtal Inkommande samtal Förklaringar *Visas endast när det finns obesvarade samtal. n = Antal obesvarade samtal. **Det aktuella numret visas. ***Texten visas inte på displayen. Frånvaro Deb.kod Beh.kod Stäng/Öppna LoggaIn/ LoggaUt Tidur Upprepa Prog.läge Inställn. DöljMeny/ VisaMeny Välj profil Vidarekoppling till nnnn** Medflyttning Frånvaroorsak Extern medflyttn. Stör ej Vidk vid ej svar t nnnn** Vidk. vid uppt t. nnnn** Programmeringsläge Ringkar: Programmering av funktionsknappar*** Displaykontrast Programmera melodi Visa programversion Förinställa headset Lokalt testläge Adapterinställningar Ställ in volym 26

Beskrivning Menystruktur för Dialog 4225 Vision Menystruktur för de menyer som kan väljas på standby-menyn. När du bläddrar mellan menyerna markeras den aktiva menyn med en svart ram. Toppmeny Program Inställn. Samtalslista Telefonbok Meddelande Programmera knappar Displaykontrast Programmera melodi Visa programversion Förinställa headset Lokalt testläge Adapterinställningar Ställ in volym Central katalog Meddelande väntar Programmeringsläge Ringkar: Programmering av funktionsknappar*** Samtalslista Obesvarade samtal Utgående samtal Inkommande samtal Menyknappar i standby-läge n Missade* Frånvaro Deb.kod FlerVal... Förklaringar *Visas endast när det finns obesvarade samtal. n = Antal obesvarade samtal. **Det aktuella numret visas. ***Texten visas inte på displayen. Startsida. Återgå till startsidan när du navigerar i toppmenyn. Välj profil Vidarekoppling till nnnn** Medflyttning Frånvaroorsak Extern medflyttn. Stör ej Vidk vid ej svar t nnnn** Vidk. vid uppt t. nnnn** Beh.kod Stäng/Öppna LoggaIn/LoggaUt Tidur Upprepa DöljMeny/ VisaMeny 27

Beskrivning Displayspråk (tillval) Du kan välja att visa information på displayen på något av följande språk. Siffra 0 9 = språkkod: 0 engelska 1 franska 2 tyska 3 spanska 4 italienska 5 6 7 8 9 Obs! Siffrorna 5 9 är programmerade till engelska som standard. Dessa kan ändras till andra språk. Välja språk: *08* Slå. (0 9) Ange språkkoden. #í Tryck. 28

Free Seating Free Seating Funktionen Free Seating används av personer som har ett anknytningsnummer på kontoret men ingen egen telefon. Detta gäller t.ex. personer som arbetar deltid eller utanför kontoret osv. En användare av Free Seating som arbetar inne på kontoret loggar in på vilken ledig telefon som helst, och telefonen tilldelas då den medarbetarens anknytningsnummer och behörigheter. Logga in *11* Slå. z* Ange behörighetskoden och tryck. z# Ange ditt anknytningsnummer och tryck. í Tryck för att slutföra. Ditt anknytningsnummer visas på displayen. Logga ut #11# Slå. í Tryck för att slutföra. 29

Inkommande samtal Inkommande samtal Besvara samtal En ringsignal och blinkande lampa visar ett inkommande samtal. Obs! Om parallell ringning är aktiverad ringer samtalet på mer än en telefon, se avsnittet Parallell ringning på sidan 34. u På Linje 1 Normalt kommer samtalet till Linje 1. Lyft luren. u Linje ÖÔ På annan linje Lyft luren. Tryck på den blinkande linjeknappen. Linje ÖÔ í Högtalande Tryck på den blinkande linjeknappen. Samtalet förmedlas direkt till den som ringer via mikrofon och högtalare. Tryck för att avsluta samtalet. 30

Inkommande samtal Från en annan telefon uz Du kan svara på samtal till en annan telefon. Slå numret till den telefon där det ringer. Upptagetton. Upptagen 11:06 28 Aug 2003 Smith Bob 3333 RingÅter Personsök Svara FlerVal... Program Inställn. Samtalslista Telefonbok Meddelande Upptagen Smith Bob 3333 11:06 28 Aug 2003 Brown James 2222 RingÅter Personsök Svara FlerVal... Obs! Detta är ett exempel. Displayen kan se annorlunda ut. Svara Tryck för att svara (se displayen). Om Svara inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Obs! Du kan även trycka på6 eller på Park/Svar. (Den här funktionsknappen programmerar du.) Finland, tryck8. 31

Inkommande samtal Svara på ett andra samtal under ett pågående samtal Ledig på annan linje Ô Om telefonen är förprogrammerad med knappen Ledig på annan linje kan du ta emot ytterligare ett samtal under pågående samtal. Tryck för att aktivera/inaktivera. Lampan lyser när funktionen är aktiv. Obs! Denna funktionsknapp förprogrammeras av systemadministratören. Linje 2 ÖÔ Linje 1 ÖÔ í Om du har ett samtal på Linje 1 och Linje 2 blinkar och visar ett nytt inkommande samtal: Tryck för att svara. Första samtalet parkeras. Tryck för att återgå till det första samtalet. Andra samtalet parkeras. Du kopplas till det första samtalet. Tryck för att avsluta det pågående samtalet. Samtal väntar Om den som ringer upp har aktiverat Samtal väntar kan du ta emot ett andra samtal även om Ledig på annan linje inte är aktiverad. í Linje ÖÔ Svara på det väntande samtalet: Tryck för att avsluta det pågående samtalet. Telefonen ringer för att ange att ett samtal väntar. Tryck på den blinkande linjeknappen om du vill besvara det nya samtalet. 32

Inkommande samtal Stör ej När du aktiverar Stör ej visas inga inkommande samtal till din anknytning. Du kan ringa utgående samtal som vanligt. StörEj Tryck för att aktivera eller inaktivera Stör ej (se displayen) Om StörEj inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. eller Frånvaro Ner eller Upp Aktivera Avsluta tryck (se displayen). Om Frånvaro inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Tryck för att markera Stör ej (se displayen). Avbryta: EjVidarekpl Obs! Om din telefon är programmerad med Parallell vidarekoppling av linjer och stör ej (fråga systemadministratören), beställs och avbeställs Stör ej samtidigt på alla linjer. Du kan även trycka på Stör ej (funktionsknapp som förprogrammeras av systemadministratören) eller göra något av följande: Aktivera genom att slå *27# och trycka på nedkopplingsknappen. Inaktivera genom att slå #27# och trycka på nedkopplingsknappen. 33

Inkommande samtal Parallell ringning Parallell ringning gör att det kan ringa på flera telefoner samtidigt vid ett inkommande samtal och att samtalet kan besvaras på vilken som helst av telefonerna. Det största fördelen med denna funktion är att man inte riskerar att missa samtal. Funktionen kräver att alla telefoner som deltar anges i en lista för parallell ringning, som måste konfigureras och aktiveras av systemadministratören. Eftersom endast samtal till en huvudanknytning distribueras bland telefonerna i listan måste även denna huvudanknytning anges. Ett samtal till en specifik anknytning distribueras inte till andra telefoner i listan utan ringer bara på den specifika anknytningens telefon. Parallell ringning kan inaktiveras tillfälligt av telefonanvändaren med hjälp av funktionen Intern medflyttning. Se även avsnittet Intern medflyttning på sidan 66. Frånvaro Ner eller Upp Välj z Skicka Inaktivera parallell ringning tillfälligt Upprepa tills menyn Medflyttning markeras. Slå anknytningsnumret. Om du vill inaktivera parallell ringning för alla telefoner som är definierade i listan följer du proceduren för att inaktivera funktionen från telefonen med huvudanknytningsnumret och slår numret till svarsstället. Om du vill inaktivera parallell ringning för en enda telefon i listan följer du proceduren för att inaktivera funktionen från denna telefon, och matar in anknytningsnumret. Obs! Du kan även göra på följande sätt för att aktivera medflyttning: slå *21*, slå anknytningsnumret till telefonen, tryck på # och därefter på nedkopplingsknappen. Medflyttningsknappen kan inte användas för att inaktivera parallell ringning. Medflyttningsknappen tänds. 34

Inkommande samtal Återställa parallell ringning EjVidarekpl Medflyttningsknappen är släckt. Obs! Du kan även göra på följande sätt för att avbeställa medflyttning: slå #21# och tryck på nedkopplingsknappen. Om du vill återställa parallell ringning för alla telefoner som angetts i listan följer du proceduren för att återställa funktionen från telefonen med huvudanknytningsnumret och slår numret till svarsstället. Om du vill återställa parallell ringning för en enda telefon i listan följer du proceduren för att återställa funktionen från denna telefon, och matar in anknytningsnumret. Medflyttningsknappen kan inte användas för att återställa parallell ringning. 35

Utgående samtal Utgående samtal u z Ringa samtal Ringa interna och externa samtal: Lyft luren och fortsätt beroende på samtalstyp: Interna samtal Slå anknytningsnumret. Externa samtal 0 Slå koden för extern linje. Kopplingston. z d eller í Obs! Siffran eller siffrorna som används på ditt kontor, t.ex.0 eller 00. Slå det externa numret. Avsluta samtalet genom att lägga på luren eller trycka. Obs! Om du får köton när du slår siffran eller siffrorna för extern linje (tjänsten Ekonomivägval används i växeln), dröj kvar. När en linje blir ledig får du kopplingston. Om en varningston hörs är den linje du valt markerad som dyr extern linje. 36

Utgående samtal z í Högtalande Med luren på: Slå numret. Talet förmedlas via mikrofon och högtalare. Tryck för att avsluta samtalet. Obs! Du kan spara tid genom använda allmänna kortnummer och kortnummer som du själv programmerat på en funktionsknapp. Se avsnittet Snabbuppringning på sidan 45. Spärrad nummerpresentation Om du inte vill att ditt namn och nummer ska visas för personen du ringer till följer du anvisningarna nedan. Obs! Den spärrade nummerpresentationen gäller bara det pågående samtalet, och proceduren måste upprepas nästa gång du vill använda den. *42# Slå och vänta på en ny kopplingston. z Slå numret. Istället för ditt namn och nummer visas Skyddat nr på den uppringda telefonens display. 37

Utgående samtal Egen extern linje *0* Slå. Ringa med en egen extern linje: z# Slå det egna linjenumret och tryck. z Slå koden för extern linje och det externa numret. Ringa nummer i samtalslistan Information om samtalslistan finns i avsnittet Samtalslista på sidan 95. Dialog 4223 Professional Samtalslista Ner eller Upp Välj Tryck för att markera den önskade listan (se displayen). Tryck (se displayen) Bilden nedan visar hur displayen kan se ut när hela samtalslistan har valts. Smith Bob 3333 12:24 23 Aug 2003 Nelson Lord 5555 11:33 23 Aug 2003 Ring Upp Ner FlerVal... eller använd genvägen till listan över obesvarade samtal, n Missade Ner eller Upp Ring tryck (se displayen). n = Antal obesvarade samtal. Tryck för att markera ett telefonnummer (se displayen). Tryck för att ringa upp det markerade numret (se displayen). 38

Utgående samtal Å Ner eller Upp Välj Dialog 4225 Vision Markera Samtalslista i toppmenyn (se displayen). Tryck för att markera den önskade listan (se displayen). Tryck (se displayen) Bilden nedan visar hur displayen kan se ut när hela samtalslistan har valts. Program Inställn. Samtalslista Telefonbok Meddelande Smith Bob 3333 12:24 23 Aug 2003 Nelson Lord 5555 11:33 23 Aug 2003 0012115171 15:11 22 Aug 2003 Carter Jim 4444 14:06 21 Aug 2003 Ring Upp Ner FlerVal... eller använd genvägen till listan över obesvarade samtal, n Missade Ner eller Upp Ring tryck (se displayen). n = Antal obesvarade samtal. Tryck för att markera ett telefonnummer (se displayen). Tryck för att ringa upp det markerade numret (se displayen). 39

Utgående samtal Repetera senast slagna externa nummer u Upprepa Telefonen lagrar automatiskt det senast slagna externa numret, oavsett om du kom fram eller inte. Lyft luren. Tryck (se displayen) för att ringa upp det sparade numret igen. Om Upprepa inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Det senast slagna externa numret repeteras automatiskt. Obs! Du kan också trycka på **0 eller på Repetera senast slagna nummer. (Den här funktionsknappen programmerar du.) Spara externt nummer Repetera Ô Du kan spara ett nummer som du använder ofta. När ett nytt nummer läggs in raderas det tidigare sparade. Spara nummer: Tryck innan du avslutar samtalet. Obs! Denna funktionsknapp förprogrammeras av systemadministratören. u Repetera Ô Repetera nummer Lyft luren. Tryck för att repetera numret. Obs! Denna funktionsknapp förprogrammeras av systemadministratören. 40

Utgående samtal Om du får en upptagetton Om du ringer en anknytning och får en upptagetton eller inget svar, eller om alla externa linjer är upptagna, kan du göra något av följande: RingÅter d u Återuppringning Om anknytningen du ringer är upptagen eller om du inte får något svar: Det kan ta flera sekunder innan kommandot utförs. Om RingÅter inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Obs! Du kan även trycka på5 eller på Återuppringning. (Den här funktionsknappen programmerar du.) Lägg på luren. Din telefon ringer med återuppringningssignal när det pågående samtalet avslutas eller nästa gång ett nytt samtal avslutas. Om du inte svarar inom åtta sekunder avbeställs återuppringningen. Du kan ringa och ta emot samtal som vanligt medan du väntar på en återuppringning. Lyft luren när du får återuppringningssignal. Växeln ringer upp anknytningen. Obs! Återuppringning kan beställas till flera anknytningar samtidigt. Alla återuppringningssamtal kopplas till Linje 1. 41

Utgående samtal Om alla externa linjer är upptagna (efter du har slagit koden för extern linje): RingÅter Om RingÅter inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Obs! Du kan även trycka på5 eller på Återuppringning. (Den här funktionsknappen programmerar du.) z# Slå det externa numret och tryck. d u Lägg på luren. När en linje blir ledig rings du automatiskt upp med en återuppringningssignal. Om du inte svarar inom åtta sekunder avbeställs återuppringningen. Du kan ringa och ta emot samtal som vanligt medan du väntar på en återuppringning. Lyft luren när du får återuppringningssignal. Växeln ringer upp anknytningen. Obs! Endast ett återuppringningssamtal kan beställas till en extern linje. Alla återuppringningssamtal kopplas till Linje 1. #37*z Avbeställning av återuppringning till en anknytning Slå och ange anknytningsnumret. Obs! För att avbeställa en återuppringning till en extern linje, slå koden för externt samtal (linje) istället för anknytningsnumret. #í Tryck. #37# Slå. í Tryck. Avbeställa alla återuppringningar 42

Utgående samtal SamtalVänt Aktivera Samtal väntar Om det är brådskande kan du uppmärksamma den upptagna anknytningen eller det externa samtalet med en samtal väntarsignal. Om SamtalVänt inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Obs! Du kan även trycka på4 eller på Samtal väntar. (Den här funktionsknappen programmerar du.) Finland, tryck6. Låt luren vara av. När den uppringda personen avslutar sitt samtal rings han eller hon upp automatiskt. Obs! Funktionen Samtal väntar kan vara spärrad på din telefon (förprogrammeras av systemadministratören). Om funktionen inte är tillgänglig fortsätter du att få en upptagetton. Påkoppling Påkoppling på en upptagen anknytning Du kan bryta in i ett externt samtal. Tryck. Om Påkoppling inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Obs! Du kan även trycka på8 eller på Påkoppling. (Den här funktionsknappen programmerar du.) Finland, tryck6. Före påkopplingen hörs en varningston i båda parternas lurar. Ett trepartssamtal inleds och en varningston hörs. Obs! Varningstonen kan vara inaktiverad för ditt system. Påkopplingsfunktionen kan vara spärrad på din telefon (förprogrammeras av systemadministratören). Om funktionen inte är tillgänglig hör du fortfarande en upptagetton. 43

Utgående samtal *44*z Påkoppling i ett externt samtal Du kan bryta in i ett externt samtal. Slå och ange det egna linjenumret. #z Tryck och slå koden för extern linje. Upptagetton. Påkoppling Tryck. Om Påkoppling inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Obs! Du kan även trycka på8 eller på Påkoppling. (Den här funktionsknappen programmerar du.) Finland, tryck4. Före påkopplingen hörs en varningston i båda parternas lurar. Ett trepartssamtal inleds och en varningston hörs. Obs! Varningstonen kan vara inaktiverad för ditt system. Påkopplingsfunktionen kan vara spärrad på din telefon (förprogrammeras av systemadministratören). Om funktionen inte är tillgänglig hör du fortfarande en upptagetton. Förbigång *60*z Om denna funktion är tillgänglig från din anknytning kan du gå förbi en aktiverad vidarekoppling, aktiverad medflyttning eller aktiverad frånvaroinformation på en viss anknytning. Slå och ange anknytningsnumret. # Tryck och vänta på svar. 44

Utgående samtal Snabbuppringning uz Gemensamma kortnummer Kortnummer gör att det går snabbare att ringa. De gemensamma kortnumren består av 1 5 siffror och lagras i växeln (av systemadministratören). Lyft luren och slå kortnumret. Egna kortnummer Du kan programmera upp till tio egna ensiffriga kortnummer på siffrorna 0 9 (om funktionen är tillgänglig). Obs! I Finland upp till nio nummer, siffrorna 1 9. Använda: (0 9)# Slå och välj siffra för önskat kortnummer. Obs! Finland, slå **(1 9). Programmera och ändra egna kortnummer: *51* (0 9) Slå och tryck på önskad siffra. Obs! Finland, slå *51*(1 9). *z Tryck och slå telefonnumret. #í Tryck. Obs! Det programmerade numret får maximalt innehålla 20 siffror plus * (tonsignal vid utlandssamtal). 45

Utgående samtal Ta bort ett kortnummer: #51* (0 9) Slå och tryck på önskad siffra. #í Tryck. Obs! Finland, slå #51*(1 9). #51# Slå. í Tryck. Ta bort alla kortnummer: Huvudkontor Ô Ringa med funktionsknapp Både funktioner och telefonnummer kan programmeras på en funktionsknapp. Information om hur du programmerar funktionsknappar finns i avsnittet Programmering av funktionsknappar på sidan 97. Tryck på funktionsknappen. Den här funktionsknappen programmerar du. Ringa via telefonboken I det integrerade telefonregistret kan du via din display söka efter namn, grupp, växel osv. och sedan ringa upp den person eller grupp du söker med hjälp av en menyknapp under displayen. På Dialog 4223 Professional: Telefonbok Tryck för att gå till telefonboken (se displayen). Fortsätt med något av alternativen i telefonboken. Ç Välj På Dialog 4225 Vision: Markera Telefonbok i toppmenyn (se displayen). Fortsätt med något av alternativen i telefonboken. 46

Utgående samtal Alternativ i telefonboken: Radera Stega Sök Avsluta Tryck för att radera det senast inskrivna tecknet (se displayen). Tryck för mellanslag (se displayen). Tryck för att söka med hjälp av de inskrivna tecknen (se displayen). Tryck för att återgå till föregående meny (se displayen). Använd knappsatsen för att skriva bokstäverna i namnet. Tecknen visas ovanför knapparna. ABC DEF Exempel: Välj tecken genom att trycka på siffrorna flera gånger. Markören flyttas automatiskt när du slutar trycka. Tryck på en siffra. 1gång resultata 2gånger resultatb 3gånger resultatc När önskat tecken visas på displayen väntar du tills markören flyttats till nästa position. Namnet måste skrivas in så här: Efternamn mellanslag förnamn. Du behöver inte skriva in alla tecken, bara så många att du kommer tillräckligt nära önskat namn vid sökningen. Obs! Om du vill specificera personens förnamn måste du skriva in hela efternamnet innan du kan göra ett mellanslag. 47

Utgående samtal Exempel: Söka efter Bob Smith: 7777 Tryck för S. 6 Tryck för M. 444 Tryck för I. Displayen visar: Brown James 2222 11:06 28 Aug 2003 SMI Radera Stega Sök Avsluta Program Inställn. Samtalslista Telefonbok Meddelande 11:06 28 Aug 2003 SMI Brown James 2222 Radera Stega Sök Avsluta Sök Tryck för att söka (se displayen). Om SMI räckte för att hitta Bob Smith visar displayen följande: Smith Bob 3333 Smith John 3434 Ring Upp Ner FlerVal... Program Inställn. Samtalslista Telefonbok Meddelande Sanders Anne 1234 Smith Bob 3333 Smith John 3434 Swanson Kate 3654 Ring Upp Ner FlerVal... Om SMI ger ett namn som ligger nära Bob Smith, t.ex. Ann Smith, bläddrar du ner tills du hittar det namn du söker. 48

Utgående samtal Ring Upp Ner FlerVal... Info Avsluta Tillbaka Tillbaka Tryck för att ringa upp det markerade numret (se displayen). Tryck för att bläddra uppåt i namnlistan (se displayen). Tryck för att bläddra nedåt i namnlistan (se displayen). Tryck för att visa fler alternativ (se displayen). Tryck för att visa ytterligare telefonboksinformation (om det finns någon) för det markerade namnet (se displayen). Tryck för att gå ur menyn Telefonbok (se displayen). Tryck för att gå tillbaka och ange ett nytt namn (se displayen). Tryck för att återgå till föregående meny (se displayen). Du får ett meddelande på displayen om det namn du sökt inte finns i registret. Displayen visar då det namn som kommer före det namn du angav i den alfabetiskt ordnade listan. 49

Utgående samtal Behörighet u *41#z Påkopplingsskydd Med påkopplingsskydd kan du prata ostört. Funktionen avslutas automatiskt när samtalet avslutas. Beställa: Lyft luren. Slå och ange numret. Behörighetskod, allmän Om du har fått en allmän behörighetskod (1 7 siffror) kan du tillfälligt ändra behörighetsnivån på vilken anknytning som helst inom växelsystemet till den behörighetsnivå som är kopplad till koden. Du kan använda koden för endast ett samtal eller öppna telefonen tills du låser den igen när du lämnar telefonen. Öppna anknytning för ett samtal: Beh.kod z Skicka z Om Beh.kod inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Ange behörighetskoden och tryck (se displayen). Verifieringston. Obs! Du kan även slå *72*, ange koden och trycka på #. Slå koden för extern linje och det externa numret. Öppna en anknytning för flera samtal: Öppna z Skicka Om Öppna inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Ange behörighetskoden och tryck (se displayen). Verifieringston. Obs! Du kan även slå #73*, ange koden och trycka på #. 50

Utgående samtal Spärra en anknytning: Stäng z Skicka Om Stäng inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Ange behörighetskoden och tryck (se displayen). Verifieringston. Obs! Du kan även slå *73*, ange koden och trycka på #. Behörighetskod, personlig Om du har fått en personlig behörighetskod (1 7 siffror, kopplad till din anknytning) kan du låsa din egen anknytning till en allmän behörighetsnivå, t.ex. när du inte är på kontoret. Du kan tillfälligt ändra andra telefoner inom växelsystemet till samma behörighetsnivå som du har på din anknytning. Du kan ändra den personliga koden från din anknytning. Låsa egen anknytning: Stäng z Skicka Om Stäng inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Ange behörighetskoden och tryck (se displayen). Verifieringston. Obs! Du kan även slå *76*, ange koden och trycka på #. Ringa med egen behörighetsnivå när anknytningen är låst: Beh.kod z Skicka z Om Beh.kod inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Ange behörighetskoden och tryck (se displayen). Verifieringston. Obs! Du kan även slå *75*, ange koden och trycka på #. Slå koden för extern linje och det externa numret. 51

Utgående samtal Öppna egen anknytning: Öppna z Skicka Om Öppna inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Ange behörighetskoden och tryck (se displayen). Verifieringston. Obs! Du kan även slå #76*, ange koden och trycka på #. *75* Slå. Tilldela annan anknytning din behörighetsnivå: z* Ange behörighetskoden och tryck. Verifieringston. z# Slå ditt eget anknytningsnummer och tryck. Verifieringston. z Slå koden för extern linje och det externa numret. *74* Slå. Ändra personlig behörighetskod: z* Ange din nuvarande behörighetskod och tryck. z# Ange en ny behörighetskod och tryck. Verifieringston. 52

Under samtal Under samtal Medhörning (högtalare) Innebär att flera personer i ditt rum kan lyssna på ditt samtal. Du pratar i luren, men den andra parten hörs i högtalaren. Â Under ett pågående samtal: Tryck för att växla mellan högtalare och lur. När lampan lyser hörs den andra parten i högtalaren. Obs! Du kan justera volymen. Se avsnittet Inställningar på sidan 97. d Från medhörning till högtalande Lägg på luren. Högtalande samtal. uâ í Tillbaka till medhörning Lyft luren och tryck. Tryck för att avsluta samtalet. 53

Under samtal Âd í u Högtalande Tryck och lägg på luren. Högtalande samtal. Tryck för att avsluta samtalet. Från högtalande till lur Lyft luren. Samtal via luren. É Sekretess Tryck för att koppla in eller koppla bort mikrofonen. När lampan lyser är mikrofonen bortkopplad och den andra parten kan inte höra samtal i närheten av telefonen. Förfrågan Förfrågan Ô z í Linje 1 ÖÔ Du har ett samtal på Linje 1 och vill göra en förfrågan till en intern eller extern anknytning. Tryck. Första samtalet parkeras (lampan för Linje 1 blinkar sakta). Obs! Du kan även trycka på Linje 2. Ring upp tredje part. När den andra anknytningen svarat kan du växla mellan samtalen (pendling), flytta över samtalet, initiera en konferens eller avsluta något av samtalen. Tryck för att avsluta samtalet. Det andra samtalet kopplas bort. Tryck för att återgå till det första samtalet. 54

Under samtal Linje 1 ÖÔ Förfrågan ÖÔ í Pendling Linjelampan blinkar på det parkerade samtalet. Tryck för att parkera det andra samtalet. Du kopplas till det första samtalet. Tryck för att parkera det första samtalet. Du kopplas till det andra samtalet. Obs! Du kan även trycka på Linje 2 om du startade förfrågan på Linje 2. Tryck för att avsluta det pågående samtalet. Överflyttning Du har ett pågående samtal och vill flytta över samtalet till en annan anknytning. Konf./Överf. z Överflyttn. Obs! Du kan även trycka på Förfrågan eller på en ledig linjeknapp. Ring upp tredje part. Tryck före eller efter svar (se displayen). Det pågående samtalet kopplas. Obs! Om du parkerat flera samtal kopplas endast det senast parkerade samtalet. Om anknytningen är upptagen eller om överflyttning inte är tillåten kopplas samtalet tillbaka till dig. 55

Under samtal Konferens Du kan koppla upp till sju anknytningar till en konferens. Endast konferensledaren (den som startade konferensen) kan koppla in fler deltagare. Under samtalet hörs en konferenston var 15:e sekund. Obs! Konferenstonen kan inaktiveras för växeln. Du har ett pågående samtal (Linje 1) och vill inleda en telefonkonferens. Du blir konferensledare. Konf./Överf. z Konferens d Obs! Du kan även trycka på Linje 2 eller Förfrågan. Ring upp tredje part. Vänta på svar. Tryck för att inleda konferensen (se displayen). Obs! Du kan även trycka på3 eller på Konferens. (Den här funktionsknappen programmerar du.) Upprepa proceduren för att koppla in fler deltagare. Lägg på luren för att lämna konferensen. Obs! En tonsignal hörs varje gång en deltagare kopplas in i eller lämnar konferensen. När konferensledaren lämnar konferensen fortsätter konferensen med övriga deltagare. Samtalet återgår till att vara ett normalt tvåpartssamtal när endast två deltagare finns kvar. 56

Under samtal Parkering Du kan parkera samtal tillfälligt. Parkerade samtal kan återtas på egen eller annan anknytning. Individuell parkering Linje ÕÔd Tryck på linjeknappen för det pågående samtalet och lägg på luren. Linjeknappen blinkar sakta. Linje ÖÔ Tryck på linjeknappen igen för att återuppta samtalet. Parkering d Linje ÖÔ z Svara Gemensamma Om Parkering inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Obs! Du kan även trycka på6 eller på Park/Svar. (Den här funktionsknappen programmerar du.) Finland, tryck8. Lägg på luren. Linjeknappen blinkar sakta. Om din anknytning är tillgänglig på andra telefoner blinkar lampan som motsvarar din anknytning långsamt på dessa telefoner. Återta samtalet på egen telefon: Tryck på den blinkande linjeknappen. Återta samtalet på annan telefon: Ring anknytningen där samtalet parkerades. Om Svara inte visas trycker du på FlerVal... tills det visas. Obs! Du kan även trycka på 6 eller på Park/Svar. (Den här funktionsknappen programmerar du.) Om din anknytning är tillgänglig på telefonen kan du även trycka på knappen som motsvarar ditt nummer. Finland, tryck8. 57