1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

Relevanta dokument
1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

Värderingsresultat. Obligatoriska standardfrågor

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

Veterinär folkhälsovetenskap med tillämpad epidemiologi och epizootologi VM0090,

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

Planering och förvaltning för hållbar utveckling av stadslandskapet, tillämpningskurs LK0205,

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

KV Italienska, Förberedande kurs 2, kväll, 15 hp, vt18

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

KV Italienska, Förberedande kurs 1, distans 15 hp, vt18

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

Ta ställning till nedanstående påståenden om utbildnings- och kunskapsmiljön i den kurs du nu läst: Instämmer delvis

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

1. How many hours per week have you on average spent on the course, including scheduled time?

hög grad 3. I vilken grad har du haft problem under kursen p.g.a. bristande förkunskaper?

Kursrapport kurs SC131B VT 2018

Thomas Padron-Mccarthy. Databasteknik, 7.5 hp (DT105G ) Antal svarande = 13. Svarsfrekvens i procent = 21. Undersökningsresultat

Kursutvärdering GK1 struktur 7.5hp Ht16

Kursvärdering - självständigt arbete

1. How many hours per week have you on average spent on the course, including scheduled time?

1. How many hours per week have you on average spent on the course, including scheduled time?

Följande frågor är kursspecifika

KV Prima Latina vt18

CEQ-kommentarer Kurser år 2. CEQ-kommentarer Kurser år 2

RAPPORT FÖR UTVÄRDERING AV AVSLUTAD KURS/DELKURS

Kursutvärdering BIMA37 HT14

Samlad bedömning för: Kurs: Dietetik B Kurskod: 2KN026 Start och slutdatum:

Redovisning av kursvärdering för Samhällskunskap I HT 12 med kursledarens kommentarer

Kursvärdering: Jorden och universums framtid (AS1013), 7,5hp, vt2018

VT17-1DV527-7,5hp. Vilket sammanfattande omdöme ger du kursen? Antal respondenter: 25. Antal svar. Svarsfrekvens: 24,00 %

MILJÖRÄTT, 5 HP. Resultat.

Kursvärdering Forskningsmetodik för logopedi

HT17-2DV514-7,5hp-KALMAR-100%-Normal /HT17-2DV514-7,5hp-Ortsoberoende-100%-IT-distans

WEBBDIST13: Formgivning och layout, 7,5 hp V14 (31EFO1)

VT15-1MT016-7,5hp-Växjö-50%-Campus

1. How many hours per week have you on average spent on the course, including scheduled time?

Transkript:

Allmän sjukdomslära VM0056, 10022.1415 30 Hp Studietakt = 100% Nivå och djup = Grund A Kursledare = Eva Tydén Värderingsresultat Värderingsperiod: 2014-09-02-2015-02-20 Antal svar 51 Studentantal 84 Svarsfrekvens 60 % Obligatoriska standardfrågor 1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)? Medel: 33,0 Median: 31-40 0-10: 0 11-20: 6 21-30: 11 31-40: 24 41-50: 7 >50: 3 2. Vad anser du om dina förkunskaper inför kursen? Medel: 2,9 Median: 3 1: 1 2: 4 3: 44 4: 2 5: 0 3. Hur har informationen/administrationen i samband med kursen fungerat?

2: 2 3: 13 4: 25 5: 11 4. Jag anser att helhetsintrycket av kursen är mycket gott Medel: 4,4 2: 0 3: 3 4: 27 5: 21 5. Jag anser att kursens svårighetsgrad har varit Medel: 3,3 Median: 3 2: 1 3: 36 4: 14 5: 0 6. Jag anser att kursen har behandlat alla lärandemål som anges i kursplanen. Om Du markerar (1), (2), (3), eller (4) ange vilket/vilka lärandemål som blivit otillräckligt behandlade. 7. Betygskriterierna var tydligt formulerade och enkla att förstå Medel: 4,7 Median: 5 2: 1 3: 4 4: 5 5: 41

2: 3 3: 16 4: 14 5: 18 8. Jag anser att diskussionsklimatet under kursen har varit bra. Medel: 4,5 Median: 5 2: 0 3: 4 4: 19 5: 28 9. Jag anser att nödvändig infrastruktur kring undervisningen som lokaler och utrustning har fungerat ändamålsenligt. 2: 10 3: 5 4: 17 5: 19 Kommentarer Kursansvarigs kommentarer I genomsitt har studenterna lagt ner 31-40 timmar/vecka. Informationen och administrationen har fungerat väl (ett medel på 3,9), helgetsintrycket på kursen är bra (4,4) och alla delkurserna i allmänsjukdomslära toppbetyg från 4-4,6. Det finns önskningar om att SMS funktionen inte skall överanvändas utan endast SMS i samband med akuta förändringar. Under ASL använder sig 4 av 5 delkurser av slunik. Den nya layouten av slunik gör det rörigt när alla handout hamnar på en lång rad vilket gör det svårt för studenterna att få en bra överblick. Det är tyvärr inget som vi i dagsläget kan göra något åt. Lärandemålen och betygskriterierna för de olika delkurserna är tydligt formulerande och är en hjälp till inläsningen. En del studenter upplever att lärandemål och betygskriterier för allmän patologi var svårförståeliga. Det kommer att förbättras till nästa år. Lokalerna i VHC-huset var bra (3,9), men temperaturen i en del föreläsningssalar, speciellt ARE, var aldeless för kall.

Delkursen virologi får ett bra omdöme (4,0). Det är många olika föreläsare på kursen och för gästföreläsningarna önskas en bättre struktur och tydligare koppling till kursmålen. Kursansvarig kommer att gå igenom föreläsningsmaterialet till nästa år. Labbkursen uppfattades lite rörig och ostrukturerad (3,1). En del problem låg i att labbkursen började direkt efter flytten till VHC vilket gjorde att förberedelser fungerade dåligt. Till nästa år är det en ny lärare som håller i labbkursen. Delkursen bakteriologi och livsmedelsmikrobiologi får gott betyg (4,5 resp 4,2). Många bra föreläsare, gästföreläsare och övningar. Laborationerna är inspirerande och ger en ökad förstålse och får ett strålande betyg (4,9). Delkursen parasitologi får ett gott betyg (4,6). Kursen är strukturerad med många bra föreläsare och övningar som parasitspel och frågesport. Laborationerna och kompendiet är också mycket uppskattat (4,6). Delkursen immunologi får bra omdöme (4,0). Föreläsarna och övningarna är uppskattade. Det finns önskemål om att få handouts även om kapitelhänvisningen anses vara tydlig. Delkursen allmän patologi och preparatstudierna får även den ett gott betyg (4,5 resp 4,3). Genomgångarna i histologi var uppskattad.allmän sjukdomslära tenteras i två perioder. Period 1 är virologi, parasitologi och bakteriologi/livmedelsmikrobiologi och period 2 är immunologi och allmän sjukdomslära. Examinationsformen för kursen får bra betyg (4,3) och även så respektive tentamina från 4,0-4,6. Laborationerna ger bonuspoäng till tentamina men varje delkurs hanterar poängsättning av bonuspoäng olika. Till nästa år kommer alla delkurser på ASL att ha gemensamma riktlinjer för hur bonuspoäng till tentamina ska hanteras. En del studenter upplever den tentamensperioderna som stressande och önskar en tenta efter respektive delkurs. Kursledningen anser att tentaperioderna är bra och fyller ett pedagogiskt syfte och de kommer därför att vara kvar. Vi har sedan önskemål från förra årets kurs lagt in en dag återhämntning efter tentaperiod i ramschemat, vilket innebär en ledig dag innan delkursen i immunologi börjar. Det upplägget finns även i ramschemat för 2015/16. Sammanfattningsvis är kursens innehåll mycket uppskattat av studenterna. Många föreläsare och doktorander får beröm i kursvärderingen för sitt engagemang. Diskussions-klimatet under kursens gång upplevs också som högt i tak. Studentrepresentantens kommentarer Studenterna är nöjda med kursen i sin helhet som har varit rolig och lagom utmanande. Vi har förståelse för att det inte är lätt att flytta hela undervisningen till nya lokaler och att det ibland strulade med tekniken. Kursledarna har visat ett bra engagemang och gjort sitt bästa för att tillgodose våra önskemål under kursens gång. De olika delkurserna har fått höga betyg av studenterna även om tentaperioden parasitologi- virologi- bakteriologi uppfattades som ansträngande. Det var goda tentaresultat men tyvärr gick det ut över nästkommande kurs i Immunologi då studenterna överlag var väldigt trötta och slitna. De funderingar som har framförts är att hitta ett likartat bonuspoängssystem för alla delkurserna, dvs hur de räknas med på tentan och att det bör finnas tydlig information för att undvika missförstånd. SMS-funktionen för meddelanden i SLUNIK är jättebra men studenterna känner inte att vi behöver få SMS när varje handout läggs ut, utan det räcker när det är brådskande meddelanden som t.ex. schemaändringar. Tentorna var klassen väldigt nöjda med men en viss formateringsförbättring går att uppnå på några av dem med sidbrytningar på rätt plats och utrymme anpassat till det förväntade svarets längd.

Kontakta support: it-stod@slu.se - 018-67 6600