Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
Användningsprinciper Denna godkända DECT-telefon är avsedd att användas tillsammans med en privat trådlös ALCATEL-växel (PABX). Följande användningsvillkor ska iakttas, i synnerhet när det gäller användningen av radioelektriska frekvenser: - DECT-utrustningarna får inte användas för att upprätta förbindelser mellan fasta punkter annat än i den mån dessa förbindelser inte är permanenta och att den ekvivalenta utstrålade isotropa effekten i antennen är under 250 mw. - Tillträdesvillkoren till ett telepunktsnät för DECT-utrustningar skall utgöra föremål för ett avtal undertecknat med användaren av det berörda auktoriserade telepunktnätet. Denna apparat är speciellt avsedd att användas med ett Alcatel-system Omni PCX 4400 såsom beskrivs i bruksanvisningen. Undvik att utsätta telefonen för förhållanden som är ogynnsamma för dess riktiga funktion (regn, havsluft, damm etc.). Korrekt funktion hos din telefon garanteras inte när omgivningstemperaturen är under - 10 C eller över + 45 C. Du får inte starta upp eller använda din telefon i närheten av antändliga gaser eller vätskor. Du har just valt telefonen Mobile 100 eller 200 och vi tackar för det förtroende du därigenom visar oss. Alcatel Mobile är utformad för att göra livet lite enklare för dig samtidigt som den är ett viktigt arbetsredskap. 1
2
Innehållsförteckning 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Användningsprinciper² Din telefon................................. p. 4 Teckenfönster och associerade ikoner............. p. 5 1.1 Tillståndsikoner............................. p. 5 1.2 MENY-ikoner............................... p. 6 1.3 Kommunikationsikoner....................... p.² 7 1.4 Manualens användning........................ p. 8 För att komma igång....................... p. 9 2.1 Ladda telefonen............................. p. 9 2.2 Starta upp telefonen......................... p. 10 2.3 Få tillträde till MENYN och navigation............ p. 10 Kommunicera............................. p.11 3.1 Etablera ett samtal........................... p. 11 3.2 Ta emot ett samtal........................... p. 11 3.3 Ringa via dina personliga snabbval............... p. 12 3.4 Ringa med namnval.......................... p. 12 3.5 Ringa upp ett av de 6 senast slagna numren (SSNr).. p. 13 3.6 Begära återanrop............................ p. 13 Hantera flera samtal....................... p.14 4.1 Ringa upp en andra part (2:a samtal)............. p. 14 4.2 Ta emot ett andra samtal...................... p. 14 4.3 Gå från en part till en annan (pendling)........... p. 15 4.4 Transportera ett samtal....................... p. 15 Vid frånvaro, när du kommer tillbaka.......... p.16 5.1 Styra om dina samtal till ett annat nummer (medflyttning).............................. p. 16 5.2 Styra om dina samtal till röstbrevlådan........... p. 17 5.3 Annullera omstyrningar....................... p. 17 5.4 Genomföra en annan typ av omstyrning.......... p. 18 5.5 Konsultera meddelanden som lämnats i din frånvaro. p. 19 Anpassa din telefon........................ p.21 6.1 Programmera din personliga kod................ p. 21 6.2 Skapa ett registerkort i din personliga telefonbok... p. 22 6.3 Aktivera vibratorn eller ringsignalen (Mobile 200)... p. 23 6.4 Anpassa ringsignalen......................... p. 23 6.5 Välja språk................................. p. 24 Tillbehör................................. p.25 Garanti.................................. p.27 3
Din telefon Headset-anslutning Signallampa: Utgång ur radiotäckningszonen (snabb blinkning) Nytt meddelande (långsamt blinkande) - grön Mobile 100 - röd Mobile 200 Radera ett tecken Gå tillbaka till föregående meny Radera ett helt fält (lång tryckning) Lägg på luren Gå tillbaka till huvudskärmen Låsa/låsa upp tangentbordet (lång tryckning) Aktivera/avaktivera vibratorn * (lång tryckning) Företagets katalog Mikrofon MARTIN PAUL 31/08/00 16:30 Ställa in ljudnivån Få tillträde till MENYN Navigera Lyft luren Senast slagna nummer (lång tryckning) Pendling (vid 2:a samtal) Aktivera/ avaktivera högtalaren Aktivera sekretess på handsfreeladdaren * beroende på modell På/Av (lång tryckning) Tillgång till menyn On/Off (1:a tryckning) för att stänga av apparaten, aktivera/avaktivera vibratorn, aktivera/avaktivera ringsignalen, låsa tangentbordet För att få veta mera, besök vår hemsida på www.alcatel.com 4
1. Teckenfönster och associerade ikoner Teckenfönstret omfattar 1 rad med tillståndsikoner och 3 rader med 16 alfanumeriska tecken. Mobile 200 har dessutom ett teckenfönster och en knappsats - båda med bakgrundsbelysning. 1 1. Tillståndsikoner Tillståndsikonerna visas på huvudskärmen och informerar om anknytningens tillstånd. Batteriets laddningsnivå Inkomna meddelanden: röst- och textmeddelanden, begäran om återanrop och obesvarade uppringningar Inkomna obesvarade uppringningar (om inga andra typer av meddelanden finns) Omstyrning aktiverad Ringsignal aktiverad Teckenfönster och associerade ikoner Vibrator aktiverad (Mobile 200) Ringsignal bortkopplad Programmerad mötespåminnelse Radiomottagningskvalité Du kan få närmare information om tillståndsikonerna tack vare informationsbubblorna som visas upp när du använder navigatorn på huvudskärmen: Batteri fullt Tryck på knappen för att ta bort informationsbubblorna. 5
1 2. MENY-ikoner Tillträde till MENYN görs via huvudskärmen, genom att trycka på navigationsknappen. Den ger dig tillgång till alla funktioner som ditt system erbjuder. Kortnummerlistor: hantera din personliga snabbval och få tillgång till företagets kortnummerkatalog. Senast slagna nummer: ringa upp ett av de 6 senast slagna numren. Omstyrning: omstyrning av dina samtal. Meddelandetjänst: konsultera meddelandena och skicka röst- och textmeddelanden. Chef/sekreterare* Övervakning* Ställa in: ställa in kontrasten, aktivera eller avaktivera piptoner, belysning etc. Vägledning: programmering, lista över funktioner Språkval 6
Ställa in ringsignalen Mötespåminnelse: Programmera ett klockslag för mötespåminnelsen Systemlås: Förhindra att externa samtal etableras och att programmeringen ändras Systemval Installation (reserverad installation) Teckenfönster och associerade ikoner * Dessa ikoner erbjuds endast om motsvarande funktioner är installerade. 1 3. Kommunikationsikoner Uppringning Inkommande samtal* I samtal* Samtal på vänt* Komma åt snabbvalen Transportera ett samtal Koppla om till talfrekvens Etablera en konferens Tilläggsoptioner Samtalets varaktighet * Vid flera samtidigt inkommande samtal åtföljs ikonerna av index för att skilja de olika parterna åt. 7
1 4. Manualens användning Tryck kortvarigt på navigationsknappen för att få tillgång till MENYN och för att godkänna. Förflytta navigationsknappen uppåt eller nedåt. Förflytta navigationsknappen åt vänster eller höger. Använda knappsatsen för att mata in siffror och bokstäver. Viktig information. Dessa symboler kan fyllas ut med små ikoner eller text. Samtliga standardkoder eller systemanpassade koder presenteras i nummerplanen som bifogas med telefonen. Funktionerna som beskrivs i denna manual avser endast telefonerna i multilinjeläge, vilket är grundkonfigurationen vid mobilens installation. 8
2. För att komma igång 2 1. Ladda telefonen Montera batteriet: För att komma igång Placera batteriet i skenan enligt etikettens markering Skjut fram batteriet tills det går i lås Ladda batteriet: Anslut laddaren och placera telefonen i laddningshållaren Batteriet är laddat* Signallampan lyser och batteriikonen visas Ladda telefonen regelbundet. Telefonen kan vara på- eller avslagen när batteriet laddas. Om apparaten inte används och ligger utanför laddningshållaren i flera veckor, bör batteriet tas ut ur telefonen och förvaras för sig. Mobile 100 drivs endast med Ni-Mh batteri, medan Mobile 200 endast fungerar med Li-Ion batteri. * batteriet är laddat efter mellan 3 och 5 timmar beroende på modellen. 9
2 2. Starta upp telefonen MARTIN Paul Starta upp (lång tryckning) Vänta några ögonblick (ca. 3 sek) 31/08/00 16 :30 Din telefon är i drift Stänga av telefonen: Tryck på knappen (lång tryckning) 2 3. Få tillträde till MENYN och navigation MARTIN Paul 31/08/00 16 :30 Huvudskärm Huvudmeny Få tillgång till funktionerna: Välj en funktion i MENYN Associerad Omstyrning Lösenord Inuti funktionen kan du förflytta dig horisontellt över de olika ikonerna eller vertikalt i textmenyerna 10
3. Kommunicera 3 1. Etablera ett samtal Kommunicera SMITH John i samtal Taransport Slå numret Ring upp Du är i samtal Lägg på luren För att ringa utanför företaget, slå uppkopplingsnumret innan partens nummer. 3 2. Ta emot ett samtal BELLER Yves ringer Besvara anrop BELLER Yves i samtal Taransport Inkommande samtal Lyft luren Du är i samtal Lägg på luren Ringsignalen ljuder inte om: - vibratorn är aktiverad och ringsignalen är bortkopplad, ikonen visas på huvudskärmen, - ringsignalen är bortkopplad, ikonen visas på huvudskärmen. Signallampan blinkar om ringsignalen och vibratorn är bortkopplade. 11
3 3. Ringa via dina personliga snabbval MARTIN Paul SMITH JOHN WEBER PIERRE 31/08/00 16 :30 Förflytta navigatorn nedåt Välj namnet på den person du vill ringa upp Ring upp Du kan också få tillgång till din kortnummerlista genom att godkänna alternativet "Persolig Dir" i funktionen 3 4. Ringa med namnval Namn? BELL -------- Tryck på knappen "Telefonbok" Skriv in partens namn eller initialer (förnamn namn) (se 6.2) BELL 2 Besvara..Namn.Initialer.Namn & Förnamn Välj önskad typ av sökning (med namn, initialer eller namn och förnamn) BELL Joseph BELLER Yves Välj önskat namn Ring upp Du kan också få tillgång till denna funktion genom att godkänna alternativet "Telefonbok" i funktionen 12
3 5. Ringa upp ett av de 6 senast slagna numren (SSNr) För att ringa upp senast slaget nummer, tryck på (lång tryckning). Kommunicera Eller Välj funktionen "Senast slagna nummer" WEBER Pierre SMITH John 0145681721 Välj namnet eller numret Ring upp 3 6. Begära återanrop Vid uppringning, parten svarar inte eller är upptagen: SMITH John ledig Återuppringn. Åuppr. accepter. alternativet "Återuppringn." Begäran är accepterad Lägg på luren 13
4. Hantera flera samtal Vissa funktioner kan verkställas antingen genom att använda textmenyn eller genom att välja en ikon med navigatorn i ikonfältet. 4 1. Ringa upp en andra part (2:a samtal) Nummer? WEBER Pierre i samtal Taransport 102 --------- Slå numret Ring upp SMITH John i samtal Taransport Den första parten väntkopplas automatiskt För att annullera det 2:a samtalet, lägg på luren För att återta den första parten, lyft luren 4 2. Ta emot ett andra samtal Du talar i telefon, en andra part försöker nå dig: BELLER Yves ringer Besvara anrop Ett andra anrop inkommer och signaleras av flera piptoner Lyft luren BELLER Yves i samtal Taransport Den första parten väntkopplas automatiskt 14
4 3. Gå från en part till en annan (pendling) Under pågående samtal, för att gå från en part till en annan: SMITH John WEBER Pierre i samtal i samtal Taransport Taransport Hantera flera samtal Återta den väntkopplade parten 4 4. Transportera ett samtal Du är i samtal. Gör ett 2:a anrop för att nå transportens adressat, därefter: SMITH John i samtal Taransport Transport OK Den första parten väntkopplas alternativet "Taransport" Transport accepterad Lägg på luren 15
5. Vid frånvaro, när du kommer tillbaka 5 1. Styra om dina samtal till ett annat nummer (medflyttning) Medflyttning 00388674526 Annullerad Välja funktionen "Omstyrningar" Systemet visar den senast utförda medflyttningen För att aktivera omstyrningen till samma nummer Medflyttning.Aktivera medfl.ändra medfl.tillbaka Prog. OK omstyrningens aktivering Omstyrningen är accepterad För att ändra numret till omstyrningens avsändare Återgå till viloläget Medflyttning.Aktivera medfl.ändra medfl.tillbaka Välja funktionen "Ändra medfl" Medflyttning.Slå numret.personlig Dir.Telefonbok Välj "Slå numret" eller använd telefonkatalogerna Avsändare? 0130030306----- Skriv in numret till omstyrningens avsändare Prog. OK Omstyrningen är accepterad Återgå till viloläget 16
5 2. Styra om dina samtal till röstbrevlådan Välja funktionen "Omstyrningar" Prog. OK Omstyrningen är accepterad Medflyttning Röst Brevlåda Välj ikonen "Röstbrevlåda" Återgå till viloläget Vid frånvaro, när du kommer tillbaka 5 3. Annullera omstyrningar Välja funktionen "Omstyrningar" Medflyttn.till 01302254 Aktiverad Programmerad omstyrning visas Annul.omstyrn Annul.medfl. Annul.rem.mfl. Välj ikonen "Annullera omstyrning" "Annul. omstyrn" => Annullerad Omstyrningens annullering är accepterad Lägg på luren 17
5 4. Genomföra en annan typ av omstyrning Du kan utföra en omstyrning vid upptaget, om ingen svarar, Medflyttning 00388674526 Annullerad Välja funktionen "Omstyrningar" Programmerad omstyrning visas Omstyrn. Upt Omstyrn.EjSv Omstyrn.Upt/ES Välja ikonen "Omstyrningslista" Välj typ av omstyrning och godkänn Omstyrn. Upt.Aktivera medfl.ändra medfl.tillbaka valet "Aktivera medfl" vid omstyrning till samma nummer Eller Omstyrn. Upt.Aktivera medfl.ändra medfl.tillbaka Välj "Ändra medfl" och godkänn för att ändra avsändarens nummer 18
5 5. Konsultera meddelanden som lämnats i din frånvaro Du kan konsultera meddelanden som lämnats i din frånvaro: röstmeddelanden, begäran om återanrop, textmeddelanden, lista över samtal inom och utanför företaget. Röstmeddelanden Välj funktionen "Meddelanden" Begäran om återanrop 2 Nya röstm. för att få tillgång till röstmeddelandena Följ anvisningarna i röstvägledningen Vid frånvaro, när du kommer tillbaka 2 Återanrop Välj funktionen "Meddelanden" Välj ikonen "Begäran om återanrop" WEBER Pierre 1/2 Välj personen som ska ringas upp Optioner. Radera. Återanrop. Tillbaka Välj ett alternativ Om du använder alternativet "Återanrop", raderas begäran även om parten inte svarar. Annars förblir begäran lagrad så länge alternativet "Radera" inte har bekräftats. 19
Lista över obesvarade anrop inom eller utanför företaget Avläsningen av listan över obesvarade anrop inom och utanför företaget är densamma som för begäran om återanrop. För att få tillgång till listan, välj ikonen (interna) eller (externa). Textmeddelanden 2 Nya textm. Välj funktionen "Meddelanden" Välj ikonen "Textmeddelande" WEBER Pierre 01/08/00 08 :30 1/2 Välj meddelandet du vill läsa Optioner Meddelandets innehåll... Navigera genom meddelandets sidor.radera.återanrop.besvara m text Välj ett alternativ Om du använder alternativet "Återanrop" raderas meddelandet förutsatt att parten svarar. Annars förblir begäran lagrad så länge alternativet "Radera" inte har bekräftats. 20
6. Anpassa din telefon 6 1. Programmera din personliga kod För att få tillgång till vissa funktioner måste du slå din personliga kod: Lösenord? * * * * Anpassa din telefon Slå den personliga koden Som standard är koden 0000 Ändra den personliga koden Välj funktionen "Vägledning" Associerad Omstyrning Lösenord Välj ikonen "Lösenord" Lösenord? Gammalt lösenord :... Slå din personliga kod eller standardkoden 0000 Nytt lösenord :... Lösenord? Verifiera :... Lösenord? Slå det nya lösenordet: 4-siffrigt Bekräfta den nya koden Prog. OK Återgå till viloläget 21
6 2. Skapa ett registerkort i din personliga telefonbok Dina personliga snabbval kan omfatta upptill 12 nummer. Persolig Dir Telefonbok Välj funktionen "Kortnummerlistor" tillgången till "Persolig Dir" Tom eller MARTIN JACK SMITH JOHN BELLER YVES Optioner Namn? Lägg tilleffacer Tillbaka Välj alternativet "Lägg till" SMITH JOHN M N O 6 Mata in namnet(*) (högst 14 tecken) Nummer? 0123456789 SMITH JOHN------ Mata in numret (30 chiffres max) (*) För att mata in namnet: sifferknappsatsens tangenter omfattar bokstäver som kan visas upp med upprepade tryckningar. En tablå längst ner på teckenfönstret preciserar vilket tecken som valts. Exempel: tryck på "8" 2 gånger i följd för att visa upp bokstaven "U". Använd knappen för att radera vid feltryckning. 22
6 3. Aktivera vibratorn eller ringsignalen (Mobile 200) MARTIN Paul MARTIN Paul 30/08/00 16 :30 31/08/00 16 :30 Anpassa din telefon Lång tryckning Aktiverad vibrator och avaktiverad ringsignal Lång tryckning Avaktiverad vibrator och aktiverad ringsignal Med denna knapp kan du snabbt koppla om från ringsignal till vibrator och tvärt om. 6 4. Anpassa ringsignalen Välj melodin och ljudnivån Melodi 1 Melodi 2 Melodi 3 Välj funktionen "Ringsignal" Välj önskad melodi Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Välj ikonen "Volym" Öka / Minska volymen Återgå till viloläget 23
Snabbanpassa ringsignalen Beroende på din aktivitet har du möjlighet att snabbt ändra ringsignalens parametrar via en kort tryckning på knappen och därefter genom att använda knappen. ƒ Stäng av handenheten? Stänga av telefonen Aktivera / avaktivera vibratorn (Mobile 200) ƒ Aktivera / avaktivera ringsignalen Aktivera / avaktivera mötesläget (progressiv ringsignal) Aktivera tangentbordets lås önskat alternativ. 6 5. Välja språk Du kan välja språk till din anknytning för teckenfönstret och röstvägledningarna. Français English Deutsch Välj funktionen "Språk" Välj önskat språk Återgå till viloläget 24
7. Tillbehör Laddningshållarna Olika modeller av laddare är tillgängliga. "Corded" enkel laddare. "Basic Desktop" miniladdare bordsmodell. "Dual Desktop" laddare bordsmodell med plats för extrabatteri. "Voice Desktop" laddare handsfree bordsmodell. Laddningstid för batterier: Mobile 100: ~ 5 timmar Mobile 200: ~ 3 timmar Extrabatteri: ~ 2,5 timmar Nätadapterns egenskaper: Ingång : 230 V - 50 Hz Utgång : 12 V DC - 500 ma La prise secteur du chargeur doit être proche du support de charge et facilement accessible, afin de servir de dispositif de coupure de l'alimentation électrique. 25
Transportera och skydda din telefon Olika modeller av fodral är tillgängliga. Konsultera din installatör. Vid användning i industrimiljö (närvaro av damm, filspån, ångor av olika slag och risk för fall), är det nödvändigt att använda det särskilda skyddsfodralet. 26
Garanti Utöver rättsskyddsgarantin gäller ett års garanti för denna apparat, inklusive reservdelar och handarbete, från det inköpsdatum som visas på din faktura. Om gällande rättsskyddsgaranti i ditt land överstiger ett år gäller emellertid endast rättsskyddsgarantin. Fakturan skall visas upp när garantin åberopas. Garantin gäller emellertid inte om: produkten ej använts i enlighet med instruktionerna som ges i föreliggande användarmanual, vid fel eller skador till följd av naturligt slitage, vid skada som orsakats av yttre händelser (t.ex.: slag, fall, utsättande för fuktkälla, osv.), vid felaktig installation enligt gällande regler eller vid ändringar eller reparationer som genomförts av personer som ej auktoriserats av tillverkaren eller återförsäljaren. CE-märkningen visar att denna produkt följer nedanstående EU-direktiv - 89/336/EEC (angående elektromagnetisk kompatibilitet) - 73/23/EEC (angående elektrisk säkerhet) - 1999/5/EC (R&TTE) Enligt direktivet 1999/5/EC (R&TTE) utgivet i EUs officiella tidskrift av 99-04-07, nyttjar dessa utrustningar det harmoniserade frekvensspektrumet DECT och kan användas i alla länder inom den Europeiska gemenskapen, samt i Schweiz och Norge. Användningen av DECT-utrustningar är inte garanterad mot störningar som orsakas av andra tillåtna tillämpningar av radiofrekvenser. Konformitetsförklaring Vi, ALCATEL BUSINESS SYSTEMS 32, avenue Kléber 92707 Colombes Cedex - France förklarar härmed att nedanstående produkter förutsättes överensstämma med de väsentliga kraven i Europaparlamentets och Rådets Direktiv 1999/5/EC. ALCATEL Mobile 100 Reflexes ALCATEL Mobile 200 Reflexes ALCATEL Mobile 200 Ex Reflexes All otillåten ändring av produkter upphäver föreliggande konformitetsförklaring. En kopia av konformitetsförklaringens originalutgåva kan erhållas via brev till: ALCATEL BUSINESS SYSTEMS Technical Services - Customer Care 1, rue du Dr. A. Schweitzer F - 67408 Illkirch - France 27
För att få veta mera, besök vår hemsida på www.alcatel.com Copyright ALCATEL 2001. Samtliga rättigheter förbehålles. Alcatel Business Systems förbehåller sig rätten att, i kundens intresse, ändra produktens egenskaper utan föregående meddelande. ALCATEL - 32, avenue Kléber, F-92707 Colombes Cedex R.C. Paris 602 033 185 Ref. : 3BA 19602 SUAA Ed. 01 28
ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD