Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version 22145 su/med 2015-09-07 3



Relevanta dokument
Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN ncpap. Omvårdnad i ncpap - Neonatal

Amning på neonatalavdelning. Ewa Johansson Barnsjuksköterska avdelning 210

Gäller fr o m: Gäller t o m: Utgåva: 2. BilevelPAP

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/adm

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/adm RUTIN Brand - Regionhabiliteringen

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Celiaki - Glutenintolerans Lokalt vårdprogram

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med Fisher & Paykel Optiflow Aktiv befuktning vid spontanandning

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Introduktion för nyanställda sjuksköterskor

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Högflödesgrimma användning på BIVA

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med

Ryggsäckssystem 2012

RIKTLINJE. Eva Franzén, Mas. Eva Franzén, Mas

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med Akuta situationer på BIVA - organisationsmodell

Neonatologi - Fall 1. 1) Vilka undersökningar/prover är prioriterade vid ankomst till neo-avdelningen?

Kursmaterial. ProfylaxGruppen i Sverige AB AnnasProfylax Webbkurs Sidan 1 av 16

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med Administration - Ledningssystem för patientsäkerhet - neonatal

my baby carrier SVENSKA BRUKSANVISNING

Medicinskt programarbete. Omvårdnadsbilagor. Regionalt vårdprogram Depression och bipolär sjukdom. Stockholms läns landsting

Denna rutin gäller för Intensivvård och postoperativ vård Östra, avdelning 357 Kardiologi, Område 2, Sahlgrenska Universitetssjukhuset.

Vad är förkylning? Förkylning orsakas av virus. Det finns cirka 400 olika förkylningsvirus som alla ger olika besvär

Utbildning i Läkemedelshantering lokal del

Utvärdering av MB-mask

Voyager transportkuvös Kort bruksanvisning OBS! Denna bruksanvisning är mycket förenklad, vid oklarheter gå alltid till originalmanualen.

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med Korsett - Inprovning av korrigerande korsett - Regionhabiliteringen

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Vatten och dialysvätska Centralkoncentratsystem CDS 08

Rutin Beslut om vak/ extravak

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING

Dräger CPAP CF 800. Arbetsinstruktion. Syfte

Infant Flow. LP-system med fixeringsband

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med

När ni är klara så får ni öppna ögonen. Har ni frågor eller kommentarer till detta?.

Sträck ut efter träningen

Bruksanvisning EuroFire mod

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med Riktlinje HIV-positiv kvinna under graviditet - handläggning på BB

OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass

Effektiv mot. svinkoppor MICROCID. Antibakteriell kräm utan antibiotika

SKAPA MED TOARULLAR! INSPIRATIONSHÄFTE, TOARULLAR DEL 1. Del 1. Härliga och roliga tips för dig och ditt kreativa barn.

CYSTEKTOMI INFORMATION DEL 2 (KONTINENT RESERVOAR)

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Magnesium, fosfat och calcium - riktlinjer på BIVA

BEHANDLINGSMÅL OCH PRIORITERINGAR

Vård av den nyfödda. Mellersta Österbottens centralsjukhus MÖCS Förlossningsavdelning 3 Mariegatan 16-20, Karleby tel

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Syrgas och sug kontroll för Avdelning 623

Rengöringsrutiner på sjukhus för PEP och IMT - andningshjälpmedel

Rutin vid bältesläggning

Handlingsplan för friskare barn i Hamnskolans förskoleverksamhet.

Handlingsplan vid akut sjukdom och olycksfall

Behandling av andningsstörning hos fullgångna barn på förlossningen

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/adm RUTIN NEWS Akutsektionen

Den 24 augusti Svårigheter att administrera sondnäring Etiska överväganden, exempelvis vid terminalvård. Upprättad: Version :1

Lagar och avtal inom arbetsmiljö- och samverkansområdet

Cleodette och Cleodette 28

Bruksanvisning Nima Dynamic Pro + med Q3 03 pump 1

Anvisningar för sjuka barn i Solnas förskoleverksamhet 2014

Katarina Heed. Amningsstarten

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version [10375] [su/med] [ ] [4] RUTIN Novorapidinfusion (insulin Novorapid) på TIMA

Lärarmanual för Simkampen

Mål med kursen Baddaren N1

Mindfull STÅENDE Yoga

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Fekalkateter Flexi-Seal Protect

HJÄLP ÅT MEDVETSLÖS SOM EJ ANDAS

BRUKSANVISNING. handicare C

100 % SNABBARE FOG & DISTANS EN HANDLEDNING FÖR HÅLLBAR LÄGGNING AV MARKSTEN OCH PLATTOR

Efter en förlossning 1

Nässkador av NCPAP som kan orsaka vårdlidande hos neonatala barn En litteraturstudie

8 steg. till underverk

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Aktiv befuktning

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

PICC-line Skötsel & hantering Onkologiska kliniken, US Linköping

Träna Hemma Colostomi & Ileostomi

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN AKUTEN - Sexuellt övergrepp

Patientsäkerhetsberättelse. Ortopediska Huset

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Repetition av patientens PD-kunskaper

Vid livets slut. De sista timmarna. De sista timmarna. Johanna Norén 2007

Vårdande bedömning inom ambulanssjukvård. 10 högskolepoäng. Provmoment: Tentamen 5 (5 hp) Ladokkod: 62MV01 Tentamen ges för: Namn:

INSTALLATIONSANVISNING

Användarguide REN intermittent kateterisering

a) Fylla på sprejbehållaren (se bild 2)

Bäddmadrasser med funktion Sensity /TempSmart /Coolmax

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Optiflow, högflödesbehandling med grimma (Airvo 2)

Akut hjälp vid personskada.

Hjälp att lära känna och förstå ditt för tidigt födda barn. Information till föräldrar

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Brännskada Förbandsmaterial

/(\ inspektionen för vård och omsorg

Instruktioner för patient som genomgår rehabilitering efter en protesoperation på skulderleden

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med

Fiska gädda med spinnfluga på vanligt haspelspö.

Efter att ha arbetat med det här kapitlet bör du

Riktlinjer för vård i livets slut

Bruksanvisning Flash serien. FL-9 / FL-9é Bakom-örat hörapparat

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med RUTIN Brännskada Förbandsmaterial

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version su/med Rapport enligt SBAR vid operation, intervention på Operation 3

Här beskrivs aktiv befuktning med: Optiflow högflödesgrimma Optiflow trackanslutning (tracheostomy direct connection) Inhalationer via Optiflow

Magsond. Salem Sump, dubbellumen. Vygon kan erbjuda Magsond, Salem Sump, dubbellumen i både DEHP-fri PVC och Polyuretan (PUR).

Transkript:

Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version 22145 su/med 2015-09-07 3 Omvårdnad vid NCPAP Nasal Continuos Positive Airway Innehållsansvarig: Lena Sjögren, Sektionsledare, Avdelning 316 Neonatal (lensj9) Godkänd av: Henrik Almgren, Verksamhetschef, Område 1 (henal1) Denna rutin gäller för: Verksamhet Neonatologi Medicinsk rådgivare Eva Engström, Sektionschef, Verksamhet Neonatologi Granskare Anders Flisberg, Överläkare Arbetsbeskrivning Continuous Positive Airway Pressure (CPAP) är ett andningshjälpmedel för barn som spontanandas. Befuktad, uppvärmd luft-/0 2 -mix blåser in via barnets näsa (NCPAP), barnet andas alltså mot ett kontinuerligt gasflöde som skapar ett exspiratoriskt motstånd vilket hjälper till att rekrytera och hålla alveolerna öppna, ger ökad lungvolym och stabiliserar bröstkorgen. På så sätt underlättas både andningsarbetet och gasutbytet. Förbered och kontrollera apparaten innan barnet kopplas in. Läkaren ska ordinera CPAPmode, trycknivå och saturationsgränser. Börja annars initialt med NCPAP 4cm tryck (ca 7,5 liter flöde) och syrgas för saturation enligt gällande rutin. Befuktartemperaturen på 37 grader. Var alltid två personer för att kunna stötta och minimera obehag för barnet Alltid en ventrikelsond Luft kommer ner i magsäcken och måste kunna komma ut via sonden. Sonden sätts vanligtvis i ena näsborren men överväg att sätta den i munnen om barnet har en mycket liten näsa för att säkerställa luftflödet genom barnets näsborrar. Liten storlek på sonden som tejpas i en båge så att den inte trycker på näsvingen, i riktning mot örsnibben för att undvika tryck på kindbenen under sidobanden. Nässkyddet ska kunna pillas in under sonden. Byt näsborre minst en gång i veckan eller om tryckmärke uppstår, kontrollera även då om sondens läge behöver justeras. Öppna sonden 1 tim efter matning. Om barnet lätt får en uppblåst mage kan det behövas dras luft flera ggr i timman. Rätt storlek på mössan Ner i pannan precis ovanför ögonbrynen. Ner i nacken. Öronen helt täckta. Minsta möjliga storlek så att den sitter stadigt men inte så trång att mössan glider upp och barnet blir hängande i CPAPen eller att huvudet riskeras omformas. Byt mössa om den inte sitter bra. Kontrollera att öronen inte blir vikta under mössan. Nässkydd Tillklippt Duoderm, lagom stora hål och inte för liten över näsan. Vid mask kan en platta på näsryggen och remsa på överläppen användas. Obs torka torrt före Duoderm fästs och byt om fukt börjar samlas under. Observera vid varje skötning samt vid behov att skydden inte glidit och täpper för näsborrarna. Duoderm kan sitta i flera dygn, ta ej bort i onödan, det sliter på huden. Kind/öronskydd Torka torrt bakom örat och fäst en månskäreformad tunn mepilex. Tjockt mepilex som skydd under sidobanden. Se även att inte banden skaver mot örat, lägg då skydden även över örat. Rätt storlek på prong/mask Prongen ska fylla barnets näsborrar utan att veck bildas. Byt till större storlek då barnet växer eller näsborrarna tänjts ut. För liten storlek ger ofta ett instabilt CPAPtryck. Masken ska sluta tätt precis under näsan och över näsvingarna. När mask används kan flödet ibland behöva justeras något (max1lit), för att få samma tryck. Växla regelbundet mellan prong och mask för att minska risken för skav och tryckskador. Dokumentera på övervakningslistan. Fixering/Slangsystem Tryckslangarna fästs stadigt på mössan så att barnets näsa inte dras uppåt. Giltig version är publicerad på intranätet, ett utskrivet dokument är alltid en kopia 1 (av 5)

Kontrollera att prongen har en bra vinkel i näsan. Används den öppna mössan fästs vanligtvis även utblåsslangen i pannan och tryckslangarna delas och fästs i de två sidokardborrebanden. Dra inte åt så att mössan veckas och slangarna trycks in i pannan. Sidobanden över kinderna tråcklas genom hålen på mössan och fästs stadigt utan att dra åt för hårt eller att prongen/masken sitter snett eller veck bildas på barnets näsrygg. Kontrollera att öronen inte vikts under mössan. Utblåsslangen med ljuddämpare leds ut utanför kuvösen. Placera slangarna så att kondensvatten rinner från barnet. Värmeproben uppåt. Töm eventuell kondens utan att barnet får en kallsup. Fri luftväg. Lyssna med stetoskop efter adekvata och liksidiga andningsljud. Notera andnings, - frekvens, -mönster, indragningar, grunting, rassel etc.? Kontakta läkare om avvikande andningsljud. Undvik rensugning med kateter i näsa, slemhinnan kan lätt skadas, om nödvändigt använd så liten sugkateter som möjligt vilket även gäller för rensugning i svalget. Torra krustor i näsan kan tas bort med öronpinne. Tjockt sekret försiktigt med grov kateter endast några mm in i näsborren. Gör munvård vid behov eller minst vid varje skötning. Basera all omvårdnad enligt utvecklingsstödjande neonatalvård Förbered alla omvårdnadshandlingar väl och försök att alltid vara två personer för att assistera varandra och stötta barnet. Smidigare och säkrare. CPAP-vård kan medföra både obehag och smärta för barnet. Noggrann omvårdnad och kontroller. Informera och stötta föräldrarna i att se och sköta om sitt barn. Tysta störande larm. Lugn vårdmiljö ger lugnare barn och stabilare position på CPAP-prong/mask som ger stabilare CPAP-tryck, mindre risk för skav, tryckskador, obehag och smärta vilket leder till stabilare barn som ventilerar sig bättre mm. Kroppsläge. Barnet kan ligga i de kroppsställningar som den trivs med, observera gällande rutin för magläge. Bäddens huvudända höjs vanligtvis något. Låt barnet få sträcka på sig då den är vaken men hjälp barnet sedan att komma till ro med stöttande bäddning. Gärna hud mot hud/känguruvård om barnets status tillåter. Vägning. En del stabila barn klarar en stund med 02fluch utan CPAP-tryck. För sköra och instabila barn måste tiden utan tryck minimeras. Instabila barn kan även dra fördel av att kopplas till högflödesgrimma vid ex. vägning och bad/tvätt, be då läkare om ordination på flödet. Var alltid två personer. Matning. Vanligast är att barnet matas helt via ventrikelsond. Öppna sonden 1 t. efter matning. Mogna och stabilare barn kan, om de orkar, äta delvis eller helt på kopp eller nappflaska och en del barn kan även amma med CPAP. Kontroller - omvårdnad varje timma. På alla barn de 24 första timmarna i CPAP. På alla barn < v32 eller enligt läkarordination. På alla barn med Biphasicmode Ordinerat CPAPmode och tryck Uppmätt CPAPtryck, inställt flöde, syrgas och saturation Befuktartemperaturen, vattennivå i befuktar huset, kondensvatten i slangsystemet Andningsfrekvens, observera andningsmönster, ev. indragningar eller grunting etc. Åtgärda ev. instabilt CPAPtryck, Observera och korrigera ev. CPAPläget på barnet. Övriga ordinerade kontroller. Kontroller - omvårdnad i samband med skötning. Ovanstående kontroller Lyssna med stetoskop, fri luftväg och liksidiga andningsljud? Giltig version är publicerad på intranätet, ett utskrivet dokument är alltid en kopia. Sida 2 (av 5)

Lyft på prong/mask för ökat blodflöde och inspektera näsan för skav, tryck eller snedställning Att Duodermskydd sitter rätt. Sondens läge och eventuellt tryckmärke/skav. Evakuera luft från ventrikeln. Öronen ej vikta Bukstatus Munvård Smärtskatta barnet Kontroller - omvårdnad en gång per arbetspass Ovanstående kontroller. Växla mellan prong och mask framförallt på prematura barn och om det inte finns några fysikaliska hinder. Dokumentera bytet. Den använda tvättas med tvål, sköljs med destillerat vatten och återanvänds till samma barn Inspektera barnet för skav, näsan noggrant. Extremt prematura barn är extra känsliga. Kontroller - omvårdnad en gång per dygn Ta av mössan, byt eventuellt. Inspektera huvudform, tvätta enligt rutin. Byte av näs, öron och kindskydd vid behov Larm Problem Sjunkande saturation/tilltagande tillbud: Kontrollera fri luftväg, andningsmönster, lyssna med stetoskop. Kontrollera att Duodermskyddet inte täpper till näsborre och att näsprong/mask har ett optimalt läge. Obekvämt barn/smärta? Kan också vara ett tecken på sjukdom som ex. sepsis och pneumothorax. Kontakta läkare om trend till stigande 02 behov/tilltagande tillbud. Tilltryckt, snedställd, omformad näsa: Barnet hängande i CPAPen? Förebyggande noggrann omvårdnad med rätt storlek på mössan, prong/mask och rätt fixering som inte dras för hårt eller snett. Lätt näsmassage ökar blodflödet och minskar omformning. Skav och sår: Förebyggande noggrann omvårdnad med skydd som sitter bra, rätt tejpad sond samt rätt storlek på mössan, prong/mask och rätt fixering som inte dras för hårt eller snett. Lätt näsmassage ökar blodflödet och förebygger trycksår. Använd den anslutning (mask/prong) som ger minst tryck på skadan. Eventuell läkemedelsbehandling enligt ordination. Ostabilt/ lågt tryck: För liten näsprong? Duodermskydd täpper över näsborren? Läckage eller knick på någon slang? Kondens i slangarna? Öppen mun? Ej fri luftväg? Obekvämt barn? Öppen mun och förlorat tryck: Ändra barnets kropps eller huvudläge, positionera barnets händer med stöd under hakan, tröstnapp. Obefintligt tryck: Tryckmätningsslangen lossat från apparaten? Sjunkande/stigande temperatur i befuktaren: Fukt på värmeproben? Inget vatten i befuktaren? Kontrollera även barnets temperatur. Kondensvatten i slangarna: Befuktaren så lågt som möjligt, slangset placerade lägre än Giltig version är publicerad på intranätet, ett utskrivet dokument är alltid en kopia. Sida 3 (av 5)

barnet. Om drag från omgivningsmiljön kan det hjälpa med isolerande material runt slangsetet. Hög kroppstemperatur: På fullgångna barn kan befuktartemperaturen sänkas till maskmode, diskutera med läkare. Ansvar Ansvar för spridning och implementering har VEC. Verksamhetschefen ansvarar för att rutinen finns och följer gällande författningar/lagar. Uppföljning, utvärdering och revision Revisionsansvarig: Lena Sjögren, Barnsjuksköterska Medvetet avsteg från rutinen dokumenteras i Melior. Övriga orsaker till avsteg från rutinen rapporteras i MedControl PRO. Kunskapsöversikt Cameron, J. & Haines, J. (2000) Management of respiratory disoders. I Boxwell, G. (red.) Neonatal intensive care nursing. New York: Routledge, s. 113-114. CareFusion, Infant Flow SiPAP, bruksanvisning, Litteraturnummer: 675-101-114 Revision N Eifinger, F., Lang-Roth, R.,Woelfl, M., Kribs, A. & Roth, B. (2004) Auricular seroma in a preterm infant as a severe complication of nasal continuous postitive airway pressure (ncpap). Int. J. of Pediatric Otorhinolaryngology, 69, 407-410. Fisher, C., Bertelle, V., Hohlfeld, J., Forcada-Guex, M., Stadelmann-Diaw, C. & Tolsa, J-F. (2010). Nasal trauma due to continuous positive airway pressure I neonates. Arch Dis Child Fetal Ed, 95, s. 447-451. Günlemez, A., Isken, T., Gökalp, A., Türker, G. & Arisoy, E. (2008). Effect of silicon gel sheeting in nasal injury associated with nasal CPAP in preterm infants. Indian Pediatrics, 47. Hedberg Nyqvist, K. (2001). Vanliga vårdåtgärder. I Wallin, L. (red.). Omvårdnad av det nyfödda barnet. Lund: Studentlitteratur, s 191-223. Hogeling, M., Fardin, S. Frieden, I. & Wargon, O. (2011) Forehead pressure necrosis in neonates following continuous positive airway pressure. Pediatric Deramatology, 29(1). Jantana, KR., Oplatec, A., Stein, M., Phillips, G., Kang, R. & Elmaraghy, CA. (2010). Effects of nasal continuous positive airway pressure and cannula use in the neonatal intensive care unit setting. Arch Otolaryngol Head Neck Surg. 136(3), ss. 287-291. McCoskey, L. (2008). Nursing care guidelines for prevention of nasal breakdown in neonates receiving nasal CPAP. Advances in Neonatal Care, 8(2). Månsson, C. (2013). Vård av nyfödda barn i CPAP. I Lundqvist, P (red.). Omvårdnad av det nyfödda barnet. Lund: Studentlitteratur, ss. 195-210. Squires, A J. & Hyndman, M. (2009). Prevention of nasal injuries secondary to NCPAP application in Giltig version är publicerad på intranätet, ett utskrivet dokument är alltid en kopia. Sida 4 (av 5)

the ELBW. Neonatal Network, 28(1). Yong, S-C., Cheng, S-J. & Boo, N-Y. (2005). Incidence of nasal trauma associated with nasal prong versus nasal mask during continuous positive airway pressure treatment in very low birthweight infants: a randomized control study. Arch Dis Child Fetal Ed, 90, ss. 480-483. Giltig version är publicerad på intranätet, ett utskrivet dokument är alltid en kopia. Sida 5 (av 5)