6 MAJ 2011 Rutiner för mottagande av förskolebarn med annat modersmål än svenska I förskolan i Enköpings kommun finns dag ett antal barn med ett eller i ibland flera modersmål. I läroplanen för förskolan, Lpfö98 står att läsa följande: Språk och lärande hänger oupplösligt samman liksom språk och identitetsutveckling. Förskolan skall lägga stor vikt vid att stimulera varje barns språkutveckling och uppmuntra och ta tillvara barnets nyfikenhet och intresse för den skriftspråkliga världen. Barn med utländsk bakgrund som utvecklar sitt modersmål får bättre möjligheter att lära sig svenska och även utveckla kunskaper inom andra områden. Förskolan skall medverka till att barn med annat modersmål än svenska får möjlighet att både utveckla det svenska språket och sitt modersmål. Lpfö 98 För att barnen ska få så bra förutsättningar som möjligt, att under förskoletiden, utveckla sin flerspråklighet och att alla berörda föräldrar i kommunen ska nås av samma information gäller följande rutiner i kommunens förskolor. modersmal_fsk Postadress Besöksadress Telefon, växel Telefax Postgiro Org nr Enköpings kommun Kungsgatan 42 0171-250 00 0171-250 12 7 07 27-3 212000-0282 745 80 ENKÖPING E-post: skolforvaltning@kommun.enkoping.se
Rutiner framtagna av modersmålsgruppen 2010 Hembesök med fotografering - för att ha aktuella foton när föräldrar och barn kommer till förskolan. Vid vissa besök kan det vara två pedagoger, vid andra kan det räcka med en. Inskolningssamtal med kartläggning av vilket/vilka modersmål barnet har. Samtalet kan genomföras antingen på förskolan innan inskolningen, i samband med första inskolningsdagen eller i samband med hembesöket. Se bilaga 1. Heldagsinskolning, 3-4 dagar rekommenderas. Detta för att föräldrarna ska få så bra inblick och förståelse för förskolans verksamhet som möjligt. Uppföljningssamtal cirka 1 månad efter avslutad inskolning. Kontinuerliga utvecklingssamtal i samband med att barnen fyller år. Detta för att föräldrarna ska ha aktuell utvecklingsplan när de kommer till BVC. Önskvärt är två samtal (med tolk) per läsår för de föräldrar som inte kommit igång med svenskan. Använd broschyren Två språk eller flera? Kan beställas via http://modersmal.skolverket.se. Se även följande länk för fler tips om litteratur mm. http://modersmal.skolverket.se/index.php/flersprakighet-ifoerskolan. Använd boken Flerspråkighet i förskolan. Använd vid behov dokumentet Utvecklingsprogram för barn i behov av särskilt stöd. Se till att ha överföringssamtal när/om barnet byter förskola eller går över till förskoleklass. Använd blanketten för utvecklingssamtal alternativt utvecklingsprogram för barn i behov av särskilt stöd som underlag vid samtalet. Boka tolk, vid hembesök och vid samtal. Enköping har ramavtal Med Semantix tel: 0770/457400 Följande idéer kan vara vägledande inför mottagandet och under inskolningen. Fler finns att hitta i Bruk från skolverket. http://www.skolverket.se/sb/d/2172 Sätt upp välkommen skyltar på de olika språk som finns på avdelningen. Glöm inte den svenska! Flaggor från de länder som finns på avdelningen (även en svensk flagga). Låna hem någon eller några böcker på barnets modersmål. Ta fram bilder på vardagssituationerna på förskolan. Gör en uppsättning till förskolan och en som föräldrarna kan låna hem. Använd tecken som stöd som komplement till bildstöd. Ta fram vardagsord som passar verksamheten och dagsrutinerna. Be föräldrarna översätta till modersmålet under inskolningen. Koppla orden till bild och tecknet för ordet. Se bilaga 2.
Modersmålspedagogens uppdrag Stödja barnet i att utveckla sitt modersmål och svenska språket Vara kontakten mellan hemmet och förskolan brobyggare Informera förskolans personal om sin kultur och traditioner Delta tillsammans med barnen i lek och i förskolans övriga aktiviteter Medverka vid föräldramöten Vara delaktig i planering för berörda barn Vara stödjande vid utvecklingssamtal inte tolka Ta del av tips i boken Flerspråklighet i förskolan Vill du prata med någon som har erfarenhet av barn med annat modersmål kontakta gärna någon av följande biträdande rektorer: Carin Wikehult, Galaxens/Enöglas/Västerledens förskolor,tfn 311 94 Marie-Louise Westring-Andersson, Lärlingens/Rombergas förskolor, tfn 218 85, 327 14 Eller kontakta; Inspirationspedagog, Helena Karlsson på Lärlingens förskola, tfn 218 85
Bilaga 1 Inskolningssamtal för barn med annat modersmål Stöd för samtal i förskolan med familjer som har annat modersmål än svenska. Barnets namn:.pnr: Barnets namn:.pnr: Barnets namn:.pnr: Hemland: Barnets modersmål.. Vårdnadshavares namn.. Modersmål:... Tfn:. Vårdnadshavares namn: Modersmål:... Tfn:. Familjens adress:. Antal syskon i familjen:. Har barnet gått i förskola tidigare: ja ( ) var: nej ( ) Vilket/vilka språk talas i hemmet: Talar någon i familjen svenska: ja ( ) vem nej ( ) Kan någon läsa och skriva på modersmålet: ja ( ) nej ( ) Ankomst till Sverige: (datum). Ankomst till Enköping: (datum). Asylsökande: ja ( ) nej ( ) Har familjen något eget nätverk i Enköping: ja ( ) nej ( ) Vårdnadshavares förväntningar när det gäller utveckling av barnets modersmål i förskolan:.
Bilaga 1 Vårdnadshavares förväntningar när det gäller utveckling av svenska språket i förskolan:... Föräldrarnas övriga förväntningar på förskolan:. Socialt Mat: Fasta:.. Religion:. Hälsotillstånd/hälsokontroll:..... Ev hinder för klädsel/helgfirande/övrigt: Intressen:. Annan bakgrund som kan vara av vikt för förskolan att känna till:.. Datum för samtalet. Förskola. Pedagog Vårdnadshavare
Bilaga 2 Förslag på ord för översättning SVENSKA SPRÅK UTTAL Pappa Mamma Äta mat Byta blöja Tvätta mun Kissa Bajsa Tvätta händerna Sova Kommer snart Hej då Hej Leka Sjunga Vatten Törstig Klä på Klä av Gå ut Gå in Skolan Ja Nej Sitt Kom Tyst Vänta Glad Ledsen Mätt Hungrig Mjölk Läsa bok Bil Docka Skogen Cykla