1 (4) Sjöfart och Samhälle Handläggare, direkttelefon Ert datum Er beteckning Marie Alm, 011-19 14 24 Blixtrapport från TCC 58, 10-12:e juni 2008 IMO Technical Cooperation Committee 58 Session ägde rum på IMO s huvudkontor i London. Sverige representerades av Willand Ringborg, delegat, och Marie Alm, alternerande. Nedan följer referat av överläggningarna särskilt i de delar dessa är upptagna att behandlas på IMO/Council nästkommande vecka. Agenda för mötet biläggs. 2. Integrated Technical Co-operation Programme (ITCP) Här redovisades gjorda insatser 2006-2007, redovisningen godkändes och som rekommendation gavs att lägga till en bilaga tills nästa års redovisning där det står vilka medlemsländer som deltagit med experter i de olika aktiviteterna. Mötet informerade också om det Memorandum of Understanding som TCC har med Africa Union (AU) sedan april 2008. Kopplingen mellan ICTP och milleniumutvecklingsmålen är nu en egen punkt på agendan där Sveriges engagemang i frågan har givit resultat. Sekretariatet informerade om att resolution A 1006 (25) och dess betydelse är dåligt känd. Formulär som sänts ut till medlemsländer hade gett dålig respons och medlemsländerna uppmanades att vara aktiva i arbetet att öka kännedomen om resolutionen. I sammanhanget så framhöll Sverige att göra kopplingen mellan ITCP s verksamhet och milleniumtvecklingsmålen tydligare med utgångspunkter från Parisagendan, Result Based Management (RBM) och Logical Framework Apporach (LFA). (Den svenska interventionen avspeglas i slutrapportens 2.2.8). Uppmaningen att öka medvetenheten för kopplingen mellan ITCP s verksamhet och milleniumutvecklingsmålen betonades också av generalsekreteraren i hans slutsummering. Postadress Besöksadress Telefon Telefax E-post 601 78 Norrköping Östra Promenaden 7 011-19 10 00 011-19 10 55 hk@sjofartsverket.se
2 (4) 3 Financing the Integrated Technical Co-operation Programme Denna fråga är en återkommande agenda-punkt och sekretariatet informerade om idag är 15 olika fonder verksamma. Det svenska stödet till IMO, i följd av regeringens allokering av medel för tsunamirehabilitering, att i samverkan med FAO stärka Safety för Small Scale Fishery i Bay of Bengal, var noterat. Den långsiktiga finansieringen beslutade att ske enligt de riktlinjer som ska fortsätta utvecklas i enlighet med strategin som antogs på TC 57 och som finns angivet i dokumentet 57/2/2 4. Impact assessment of technical co-operation activities during 2004-2007 Utvärderingen av ITCP s verksamhet som beskrivits i rapporten redogjordes Dess slutsatser och rekommendationer ska guida den nästkommande 4-års perioden. Informationen i rapporten får en direkt betydelse på IMO s strategic plan (resolution A.989(25) som i samband med informationen kan behövas uppdateras som framhölls av Nederländerna. Sverige framhöll här att rapporten koncentrerats på kortsiktiga outputs och en tydligare analys på långsiktiga outcomes. Generalsekreteraren betonade att agenda punkten bör bli aktuell fatt följa upp vid nästa kommittésession för att ytterligare analysera och utvärdera rapporten på djupet som antogs av mötet. 5. Partnership for progress En redogörelse hölls för hur den regionala koordineringen med dess regionala kontor med aktuell status och erhållna resultat. Delegationerna från såväl Afrika och Karibien framhöll dess betydelse i regionen för miljöskydd, sjösäkerhet och andra områden som prioriteras av ITCP. 6 Voluntary IMO Member State Audit Scheme Status på hur implementeringen av det globala tekniska samarbetet inom programmet Voluntary IMO Member Audit Scheme gicks igenom. Sverige redogjorde här för resultaten från det möte mellan auditörer som ägde rum 29-30:e maj 2008 på IMO s huvudkontor i London där behoven av stöd för ett medlemsland innan audit togs upp som ett framtida område där ITCP kan vara verksamma. Detta stöddes av fler delegationer och Nigeria framhöll också behovet av att göra en self assessment innan man ansöker om audit. Fortfarande så efterlyses fler auditörer från frankofona och spansktalande länder där ett underskott föreligger. Kommittén noterade alla dessa inlägg.
3 (4) 7. Programme on the Integration of Women in the Maritime Sector De olika program som IMO driver för att integrera fler kvinnor till den maritime sektorn redogjordes för av sekretariatet. Utvecklingen av dessa program har pågått under en lång period och i år så hålls ett jubileum med anledning av att IMO s Women in Development Programme firar 20 år. Konkreta resultat har erhållits som bl.a. instiftande av fonder för att erbjuda kvinnor från utvecklingsländer vidareutbildning inom den maritima sektorn samt skapande av nätverk runt om i världen En särskild redogörelse för hur arbetet att integrera kvinnor till den maritima sektorn i Venezuela hölls. Kommittén noterade informationen. 8. Institutional development and fellowships Generalsekreteraren redogjorde under punkten för WMU s årsredovisning för 2007 och dess budget för 2008. Under punkten så informerades också om att rektorn på WMU Dr. Karl Laubstein går i pension från den 31:e juli 2008 och att IMO inlett en rekrytering för en ersättare. Generalsekreteraren redogjorde också för att det tillsatts arbetsgrupper för att implementera en ny action plan som är i samklang med den revision som gjorts av verksamheten. Här redogjordes också från Panama om den konferens Empowering professional women in the Maritime World som hölls 2-4:e april 2008 på WMU i Malmö. Ett resultat från konferensen är den resolution som konferensen utmynnade i. Kommittén noterade information och gav sitt stöd till resolutionen. Under punkten så redogjordes också för aktuell status rörande International Maritime Law Institute. Till punkten förelåg inget dokument ang IMO Academy i Trieste, men IT, genom Olimbo, tog opåkallat ordet och sökte förklara den pinsamma situation IT försatt sig i eftersom ingen aktivitet förekommit sen 2005. Ärendet är sedan länge en ministeriell fråga, men nu har utbrutit en strid på lokal nivå mellan Genua och Trieste var etablissemanget ska ligga. Han utlovade att utbildning ska komma igång hösten 2008, något som de flesta delegaterna så ut att betvivla. 9. Work of other bodies and organizations Här redogjordes för de kopplingar som finns mellan verksamheten i MEPC samt MSC. Kommittén informerades om de resolutioner som antagit som påverkar verksamheten för ITCP. Mötet poängterade konventionen som rör recycling of ships där man ser att ITCP kan bli verksamma på flera områden.
4 (4) 10 Rules of Procedure and Methods of Work of the Committee Sekretariatet redogjorde här för de riktlinjer som finns angivna för kommitténs arbete. Kommittén eftersträvar här att anpassa guidelines för organisering och arbetsmetoder i enlighet med vad som finns angivet i IMO s strategiska plan. 11 Any other business Här upptogs frågan om konsultativ status för Global MET som rekommenderades av kommissionen. Frågan om att göra publikationen med IMDG koden tillgänglig kostnadsfri på Internet skulle innebära att intäkterna för TC fund minskas. Mötet beslöt att försäljning av IMDG koden och dess överskott att tillfalla TC fonden ska fortsätta som det gjort tidigare år. 12. Election of the Chairman and the Vice-Chairman for 2009 Chairman för år 2008, Mr. Ben Owusu-Mensah återvaldes för TCC 59. Som vice chairman valdes Konteramiral (Coast Guard).Giancarlo Olimbio från Italien. Han hade förberett sin kandidatur med att på ett onödigt servilt sätt gratulera NE till vinsten över IT i fotbollsem föregående kväll. (Överhuvudtaget är anmärkningsvärt att fotbollsintresset på ett närmast besvärande sätt influerar på mellanstatliga, och viktigare, frågor. Mitropoulos själv hade, säger han från podiet, av sina medarbetare uppmanats gratulera till den svenska segern över GR, men i kapacitet av generalsekreterare knappast kunde göra det för att han då skulle ha representerat sin nation.) Den sedermera nominerade Olimbio underhöll sin kandidatur under sessionen med åtskilliga, i de flesta fall substanslösa inlägg, i de flesta frågor. Det är att beklaga att IMO inte denna gång utnyttjade det historiska tillfället att nominera en kvinna till posten, av två skäl, dels har 2008 markerat en uthållig och manifesterade satsning på jämlikhet, dels skulle det ha ytterligare trovärdiggjort Mitropoulos systematiska jämlikhetsarbete. Mitropolous summerade elegant som vanligt och tog där med två av de punkter där SE anfört att man bör fortsätta arbetet (FN/Milleniemålskopplingen och utvärderingsrapporten). Hollands representant höll ett rörande avskeds/tacktal, men angav att hon fortsätter i MEPC. Marie Alm/ Willand Ringborg Bilaga: Agenda
INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION E IMO TECHNICAL CO-OPERATION COMMITTEE 58th session Agenda item 1 TC 58/1 15 January 2008 Original: ENGLISH PROVISIONAL AGENDA FOR THE FIFTY-EIGHTH SESSION OF THE TECHNICAL CO-OPERATION COMMITTEE to be held at IMO Headquarters, London from Tuesday, 10 to Thursday, 12 June 2008 Session commences at 9.30 a.m. on Tuesday, 10 June 2008 Opening of the session 1 Adoption of the agenda 2 Integrated Technical Co-operation Programme (ITCP) - Biennial report on 2006-2007 - Linkage between the ITCP and the Millennium Development Goals (MDGs) 3 Financing the Integrated Technical Co-operation Programme (ITCP) - Voluntary Trust Funds - Sustainable financing of the ITCP 4 Impact assessment of technical co-operation activities during 2004-2007 5 Partnership for progress 6 Voluntary IMO Member State Audit Scheme 7 Programme on the integration of women in the maritime sector - Report on 2007 - Report on 20 years of IMO s Women in Development (WID) Programme 8 Institutional development and fellowships - World Maritime University (WMU) - International Maritime Law Institute (IMLI) 9 Work of other bodies and organizations I:\TC\58\1.doc For reasons of economy, this document is printed in a limited number. Delegates are kindly asked to bring their copies to meetings and not to request additional copies.
TC 58/1-2 - 10 Rules of Procedure and Methods of Work of the Committee 11 Any other business 12 Election of the Chairman and Vice-Chairman for 2009 13 Consideration of the report of the Committee I:\TC\58\1.doc