Flerspråkighet och dyslexi. IKT-pedagog Elisabeth Banemark, specialpedagog Gloria Håkansson och specialpedagog Camilla Johnsson

Relevanta dokument
Nyanlända elevers lärande

Flerspråkiga och nyanlända barn i Skellefteå kommun

Handlingsplan För mottagande och utbildning av nyanlända elever på Domarringens skola

Vad är språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt?

Riktlinjer för mottagande och utbildning av nyanlända elever

Utbildning för nyanlända elever

Nyanlända och den svenska skolan. Luisella Galina Hammar Utvecklingsavdelning.

Rektor med vetande 15 mars 2017

Riktlinjer för Örebro kommuns utbildning av nyanlända barn och elever

Nyanlända elever. Örebro kommun. Jennypher Löfgren tel

Språk- och kunskapsutveckling

Karlsborgs kommun Storgatan 16, Karlsborg ,

Strategiprogram för mångfald och likvärdighet

Nyanländas lärande - halvårsrapport 2018

kartläggningsredskap

Nyanländas lärande inget för eldsjälar. Jennypher Löfgren Åsa Önander

Barn och Familj Språkutveckling

Verksamhetsbeskrivning

Läs- och skrivsvårigheter och dyslexi

Riktlinjer för och information om modersmålsstöd, modersmålsundervisning och studiehandledning i Lerums kommun

Kartläggning och bedömning av nyanlända elevers kunskaper och språkutveckling

Lässvårigheter och språklig förmåga en studie om lässvårigheter i tidiga skolår

Anette Hellström Sidan 1 av 10

Skolverkets kartläggningsmaterial. för bedömning av nyanlända elevers kunskaper

En välorganiserad modersmålsundervisning ger skolframgång

Mottagning av nyanlända elever i Norrköpings kommun

Barn/elever med ett annat modersmål än svenska.

Kartläggning av flerspråkiga elever Vad fungerar? Välkommen! Willkommen!

Handlingsplan för nyanlända barn och elever i Kungsbacka kommun.

Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning. Stockholm

Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning

RUTINER FÖR UTBILDNING AV NYANLÄNDA ELEVER I HANINGE KOMMUN GFN 2016/268 och GVN 2017/47

Skolutveckling på mångfaldens grund

Språkutvecklingsplan FÖRSKOLA, FÖRSKOLEKLASS OCH GRUNDSKOLA

Nyanlända och flerspråkiga barn och elever i förskolan och grundskolan

Elevers rättigheter i skolan -enligt Skolverket. Malmköping 2 juni 2014

Att stärka nyanlända elevers identitet och skolans demokratiska processer genom kartläggning

Förebyggande handlingsplan. Läs- och skrivsvårigheter 2013/2014. Utvärderas och revideras mars 2014

Handlingsplan för barn/elevers språk- läs- och skrivutveckling inom Strövelstorps rektorsområde.

11 september 2014 lämnades remiss till lagrådet med flera förslag till förändringar av skollagen:

Sammanställning av KAIF- Kartläggning i förskoleklass höstterminen 2010

Lärarförbundets synpunkter på utbildningsdepartementets utredning om utbildning för nyanlända elever

Handlingsplan för mottagande av nyanlända barn och elever,

Språkutveckling och Läslyft i Katrineholms kommun

BREVIKSSKOLAN HANDLINGSPLAN FÖR NYANLÄNDA ELEVER

Kontaktinformation Språkcentrum Mölndal

Kontaktinformation Språkcentrum Mölndal

Plan för mottagande och lärande för nyanlända Riktlinjer anpassas till aktuell skolform

Studiehandledning på modersmål, från teori till praktik

Skolinspektionens kvalitetsgranskning av mottagandet av nyanlända elever i Stockholms stad

Nyanlända och den svenska skolan. Luisella Galina Hammar Utvecklingsavdelning.

Disposition. En definition av språk. Att bygga ett språk en stor uppgift för en liten människa. Disposition DEFINITION. Språkets olika delar

1 (12) Manual studiehandledning+

Nyanländas lärande. Linda Castell, Lund 16 september 2016

Mottagande av nyanlända och. flerspråkiga barn/elever

Lagersbergsskolan Handlingsplan för Nyanlända elever

Nätverksträff. Nyanlända elever i grundskolan

Välkomna. till konferens för samordnare inom nyanländas lärande. Arlanda,

få barn/ elever barn/elever med språk-, läsoch/eller barn/elever med svårigheter vid språk- läs- och skrivinlärning alla barn/elever

PROCESSBESKRIVNING OCH HANDLINGSPLAN FÖR SPRÅK-, LÄS- OCH SKRIVUTVECKLING FÖRSKOLAN - GYMNASIET

Hur avgör man ifall en elev ska läsa svenska som andraspråk?

Nyanlända elevers integrering och lärande centrala faktorer ur ett språkpedagogiskt perspektiv

Kontaktinformation Språkcentrum Mölndal

Vad är ett screeningtest och varför genomförs det?

Riktlinjer för mottagande av och undervisning för nyanländ elev i Strängnäs kommuns utbildningsväsende

Allmändidaktik och lärande 5 högskolepoäng

Invandringen - en utmaning för skolväsendet

Samverkan mellan specialpedagoger och. modersmålslärare. 8 och 15 november 2016 Elisabeth Lindén

PROCESSBESKRIVNING OCH HANDLINGSPLAN FÖR SPRÅK-, LÄS- OCH SKRIVUTVECKLING FÖRSKOLAN - GYMNASIET

Moderna språk som modersmål

Dagens program. SMS-frågor VÄXA FÖR FRAMGÅNG. Nyanlända elever i fokus. Stöd och förutsättningar för nyanlända elevers lärande. Allmänna råd Bedömning

Vad är dyslexi? Tre förklaringsmodeller. Fyra praktiker för en effektiv litteracitet (Freebody & Luke 2003)

Yttrande angående betänkande SOU 2016:59 På goda grunder en åtgärdsgaranti för läsning, skrivning och matematik (Dnr U2016/04040/S)

KAN-projektet. Kartläggning av nyanlända elevers utbildningssituation och övergångar i grundskolan

Remiss - Utredning av språklig förmåga

Stödmaterial för samverkan kring studiehandledning på modersmålet i grund- och gymnasieskolan

Nyanlända möter svensk skola blir följden innovation? EY, juli 2016

Språkstörning Agneta Bäck-Lilja, Carola Lindbom, Camilla Schmidt Gradin

Den goda organisationen

Strategiprogram för mångfald och likvärdighet

Del 1. Språkplan för Munkedals Kommun. Rutin och screening skapar goda förutsättningar för optimal språk-läs-och skrivutveckling

Välkommen till talböckernas värld!

Handlingsplan för mottagande av nyanlända

Svenske erfaringer med integration af nyankomne elever i Malmö kommune Sverige

Arbetsplan för nyanlända elever

Att inkludera nyanlända elever i den ordinarie undervisningen. Anette Petersson & Lisa Lundkvist

Hitta språket. Nationellt kartläggningsmaterial i språklig medvetenhet i förskoleklass UTGIVET 2019

VERKSAMHETSBESKRIVNING

BARN OCH UTBILDNING Strategiprogram för mångfald och likvärdighet

Modersmålsträning/Modersmålsundervisning. och Studiehandledning. i Landskrona kommun Barn- och utbildningsförvaltningen

Handlingsplan. För tidig upptäckt av läs-, skriv- och matematiksvårigheter Åk F-6, Mellanvångsskolan Staffanstorp

Del 1. Språkplan för Munkedals Kommun. Rutin och screening skapar goda förutsättningar för optimal språk-läs-och skrivutveckling

Sammanfattning Rapport 2014:03. Utbildningen för nyanlända elever

Kommittédirektiv. Modersmål och studiehandledning på modersmål i grundskolan och motsvarande skolformer. Dir. 2018:38

Pedagogisk kartläggning av nyanlända elever på Skäggetorpsskolan

Mottagande och lärande för nyanlända Anpassas till aktuell skolform

Riktlinjer för Borlänge kommuns mottagande och utbildning av nyanlända och flerspråkiga barn och elever

Beslut. efter kvalitetsgranskning av studiehandledning på modersmålet vid Nytorpsskolan i Göteborgs kommun

Elever med annat modersmål än svenska Kvalitetsrapport November 2014

Olika verktyg för elever i behov av särskilt stöd

Transkript:

Flerspråkighet och dyslexi IKT-pedagog Elisabeth Banemark, specialpedagog Gloria Håkansson och specialpedagog Camilla Johnsson

Inledning Lite drygt 20% av grundskolans elever har idag ett annat modersmål än svenska. Dessa elever har sämre skolresultat vad gäller betyg i år 9 än elever med svenska som modersmål. 2015 var 50% av elever som kommit till Sverige efter ordinarie skolstart obehöriga till nationella program på gymnasiet (Skolverket, 2016, Invandringens betydelse för skolresultaten).

Olika benämningar Invandrarelever Elever med invandrarbakgrund Elever med annat hemspråk än svenska Minoritetselever Elever med svenska som andraspråk Flerspråkiga elever 1 januari ny definition av nyanländ elev i Skollagen

Ny definition (Skollagen 2010, 3 kap. 12 a ) 12 a Med nyanländ avses i denna lag den som 1. har varit bosatt utomlands, 2. nu är bosatt i landet, och 3. har påbörjat sin utbildning här senare än höstterminens start det kalenderår då han eller hon fyller sju år. En elev ska inte längre anses vara nyanländ efter fyra års skolgång här i landet.

Nuläget Att avgöra om en elevs svårigheter att läsa och skriva beror på dyslexi, eller har att göra med att eleven håller på att lära sig svenska, ställer höga krav på samverkan mellan och kompetens hos de pedagoger som finns runt elever med annat modersmål än svenska.

Samverkan

Diskussion 1. Hur ser det ut på skolorna? 2. Hur sker samverkan på din skola? 3. Hur ser det ut med svenska som andraspråkskompetensen på din skola? 4. Hur ser arbetssituationen ut för modersmålslärarna?

Faktorer som kan påverka andraspråksinlärningen och andraspråksutvecklingen Motivation Förutsättningar (begåvning) Psykologiska Språkliga faktorer Kulturella och socioekonomiska Påverkan av dessa faktorer kan göra att andraspråksutvecklingen går långsamt och t.o.m. kan avstanna helt

Språkliga faktorer till långsam läsinlärning hos de flerspråkiga eleverna Motivation saknas - (1)Textinnehållet är kulturspecifikt för svensk/västerländsk kultur. (2) Läsningen är av underordnad betydelse Hur barnen socialiseras språkligt Lärare och elever har inte samma modersmål och lärarna kan inte göra språkliga iakttagelser gällande både L1 och L2 Begränsad språklig medvetenhet på L1 och L2 Hemmiljön stödjer inte läsinlärningen Specifika läs- och skrivsvårigheter/dyslexi

Färdigheter för att tala, lyssna, förstå & läsa på L2 Fonologiska Ortografiska Morfologiska Syntaktiska Semantiska Pragmatiska

Håkansson&Johnsson

Frågeställningen Är det frågan om dyslexi eller är det svårigheter som hör ihop med andraspråksinlärningen? Samverkan mellan pedagoggrupperna blir härmed nödvändig för att kunna avgöra vad som är vad.

Dyslexi - flerspråkighet Vad är vad? Risk för överidentifiering & underidentifierimg Lika vanligt hos flerspråkiga Dyslexi tar sig olika uttryck beroende på ortografin Fonologiska svårigheter observeras på L1 och L2 Behov av diagnosinstrument (SPSM:s Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning (Pb, Ar, Sp, Som)

Framgångsfaktorer Skolinspektionens kvalitetsgranskning 2014:03 visar att lärarens kunskap och kompetens är viktig vid kartläggningen av elevens 1. kunskaper 2. språknivå 3. modersmålsundervisning 4. studiehandledning 5. höga förväntningar eleverna 6. god allmändidaktisk kunskap 7. kompetens kring andraspråksinlärning och att SAMVERKAN mellan pedagogerna är nödvändig

Flerspråkiga elevers modersmål Avkodningsproblem kan ofta bero på att elevernas modersmål har ett annorlunda ljudsystem än vad svenskan har och det kan i sin tur ge svårigheter att uppfatta och att kunna producera de svenska ljuden. Problem med språkförståelsen har att göra med bristande ordförståelse och otillräckliga bakgrundskunskaper. Språkljuden V och P finns ej på arabiska. Blir istället F och B

Bedömningsmaterial i förskolan TRAS-materialet, Tidig Registrering Av Språkutveckling, är ämnat att följa små barns språkutveckling, 2 5 år. Koltis bedömer små barns språkproduktion, språkförståelse och kommunikativa förmåga med hjälp av en uppsättning leksaker. Det är normerat för barn från ca 2,5 år och för barn med annat modersmål. Nya SIT är ett språkligt impressivt test för barn som prövar förmågan att förstå svenska språket. Testet går även att använda med flerspråkiga barn och barn som har hörselnedsättning.

Bedömningsmaterial i skolan Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning för åk 1-2 (SPSM) Språkens Hus http://www.sprakenshus.se/sv/material Processbarhetsteorin & Grus (sva) Skolverkets kartläggningsmaterial (Litteracitet) ITPA (delar av) Lundamaterialet Trog 2

Vad mäter vi? Trog 2 mäter receptiv grammatisk förståelse hos barn och ungdomar SPSM:s åk 1 avspeglar fonologiska färdigheter och om eleven kan läsa de enskilda orden SPSM:s åk 2 mäter hur eleverna kan läsa en text. Mäter hur bra eleverna kan läsa och uppfatta enskilda ord (ordkjedjeuppgiften)

Checklista vid behov av språklig utredning på modersmålet

Alternativa verktyg Talsyntes https://oribisoftware.com/docs/sv/oribispeak_sv_chrome_guide.pdf Stava Rex https://oribisoftware.com/docs/sv/stavarex_sv_googledocs_manual.pdf Spell right https://oribisoftware.com/docs/en/spellright_en_googledocs_manual.pdf ILT https://www.inlasningstjanst.se/studiestod.html Legimus http://www.legimus.se/ Widgit Online https://widgitonline.com/