Symposium 2018 Litteraciteter och flerspråkighet Stockholms universitet 11 oktober 2018 Textskapande i NO-ämnen på lågstadiet Ewa Bergh Nestlog
Presentationens disposition Ett 3-årigt forskningsprojekt i en flerspråkig åk 1 3 Tre elevtexter i NO Meningsskapande i texterna Didaktiska implikationer
Syfte Syftet är att få fördjupad förståelse av hur undervisning i NO-ämnen på lågstadiet kan stödja flerspråkiga elevernas möjligheter att utveckla ämneslitteracitet och skriva naturvetenskapliga ämnestexter. Vad visar texterna av elevernas meningsskapande?
Flerspråkigt klassrum
Material Naturvetenskapligt inriktade elevtexter från tre arbetsområden under de fösta skolåren om Ett äggexperiment Ett studiebesök i en bokskog Fjärilar
Elevtext i årskurs 1
Elevtext höstterminen i årskurs 2 X Y
Elevtext vårterminen i årskurs 2
Diskursanalytiska perspektiv (Fairclough, 1992: 73)
Ämneslitteracitet Ämnesinnehåll Ämnesröster Texter och språk i ämnet Ämnestypiska språkoch textstrukturer (se Bergh Nestlog, 2012; Bergh Nestlog, under utgivning; jfr Halliday, 1978; jfr Shanahan & Shanahan, 2008)
Ämnesinnehåll 1. Gemensam upplevelse i klassrummet 2. Gemensam upplevelse i bokskogen 3. Gemensamma upplevelser i klassrummet Följer utvecklingen från larv till fjäril Skype-intervju med en expert Grupparbete: läsa faktatexter, samtala om innehållet och and rapportera information om fjärilar i skriven text 1. Äggexperimentet 3. Fjärilar (jfr Bergh Nestlog 2017)
Ämnesröster Röster i texten 1. Eleverna positionerar sig som skribenter som återberättar experimentet 2. Eleverna positionerar sig som vi i klassen 3. Eleverna positionerar sig som Kvalificerade skribenter av en informationsbaserad genre Fjärilsexperter Dialogpartner med andra expertröster Röster om texten 1. Ingen interaktion om texten, bara om upplevelsen 2. Interaktion i klassrummet: Samskriva och samtala på L2 Interaktion i hemmet : Samtala, översätta och samskriva på L1 3. Interaktion i klassrummet: Samläsa, samskriva och samtala på L2 Interaktion i hemmet : Samtala, översätta och samskriva på L1 1. Äggexperimentet 3. Fjärilar (jfr Bergh Nestlog 2017)
Ämnestypiska språk- och textstrukturer Framställningar Textsekvenser Personliga (Personal) Informationsbaserade (Factual) Analytiska (Analytical) - Återberätta (Recount) - Berätta (Narrative) - Rapportera om procedur (Procedure) - Rapportera information (Report) - Återberätta orsakssekvenser (Account) - Förklara (Explanation) - Argumentera och utreda (Exposition) (jfr Schleppegrell 2004: 85)
Ämnestypiska språk- och textstrukturer 1. Återberättande text Vardagsspråk 2. Återberättande text Vardagsspråk skolspråk och ämnesspråk vardagsspråk 3. Organisera kunskaper i skriven text: Rapportera information, använda klassificeringar och beskrivningar Skolspråk och ämnesspråk 1. Äggexperimentet (jfr Bergh Nestlog 2017)
Textens relief Gun jorde ett stuts ägga. Sen jorde Gun ett brend ägg och sen va de vaten och sen bläv de klart. Sen tog hon etiea och vaten Ägget blev silvit! (Bergh Nestlog 2017; jfr Bergh Nestlog 2009 & 2012)
Textbindningar
Ämnestypiska språk- och textstrukturer 1. Återberättande text Vardagsspråk 2. Återberättande text Vardagsspråk skolspråk och ämnesspråk vardagsspråk 3. Organisera kunskaper i skriven text: Rapportera information, använda klassificeringar och beskrivningar Skolspråk och ämnesspråk (jfr Bergh Nestlog 2017)
Textens relief Bokskogen Vi åkte bos till bokskogen vi var med 2d och 2a vi var med fröknar x och y Vi såg damm och vi venta de på x och y vi var där för att lära ås om träd och svamp det var jiftija svamper vi såg såg ade träd för att dom skule inte dom trila vi såg sniglar och såg vi svamp efter bug de dom koja såg vi rot vi såg vi mördare snigel efter grila de hamburjare och vi fik vi saft och vi lekte sedan jik vi hem med dos, Maja siri
Textbindningar Bokskogen Vi åkte bos till bokskogen vi var med 2d och 2a vi var med fröknar x och y Vi såg damm och vi venta de på x och y vi var där för att lära ås om träd och svamp det var jiftija svamper vi såg såg ade träd för att dom skule inte dom trila vi såg sniglar och såg vi svamp efter bug de dom koja såg vi rot vi såg vi mördare snigel efter grila de hamburjare och vi fik vi saft och vi lekte sedan jik vi hem med dos, Maja siri
Språkliga drag i bokskogstexten Textens tre delar Skolspråk Ämnesspråk (Bergh Nestlog 2017: 87)
Ämnestypiska språk- och textstrukturer 1. Återberättande text Vardagsspråk 2. Återberättande text Vardagsspråk skolspråk och ämnesspråk vardagsspråk 3. Organisera kunskaper i skriven text: Rapportera information, använda klassificeringar och beskrivningar Skolspråk och ämnesspråk 3. Fjärilar (jfr Bergh Nestlog 2017)
Elevtext höstterminen i årskurs 2 X Y
Framställningar och textsekvenser Framställningar Textsekvenser Personliga (Personal) Informationsbaserade (Factual) Analytiska (Analytical) - Återberätta (Recount) - Berätta (Narrative) - Rapportera om procedur (Procedure) - Rapportera information (Report) - Återberätta orsakssekvenser (Account) - Förklara (Explanation) - Argumentera och utreda exposition (Exposition) (jfr Schleppegrell 2004: 85)
Ämneslitteracitet Undervisningens praktik Ämnesinnehåll Ämnesröster Texter och språk i ämnet Ämnestypiska språkoch textstrukturer
Dubbla praktiker Social praktik Undervisningens praktik Texter Hemmets praktik
Dubbel utveckling av ämneslitteracitet Undervisningens praktik Skolan Skolspråk Ämnesspråk Svenska Albanska L2 Vardagsspråk L1 Vardagsspråk Hemma Hemma Hemmets praktik 12 June 2017
Flerspråkig ämneslitteracitet Ämnesinnehåll: Gemensamma upplevelser i rummet och i texter Ämnesspråk Ämnestexter Ämnesröster: Positionera sig i ämnet med egna och andras röster Utveckla identiteter Ämnestypiska språkoch textstrukturer: Personliga Informationsbaserade Analytiska
Ämneslitteracitet Disciplinary literacy Undervisning? Intermediate Literacy Flerspråkigt lärande? Basic Literacy (Shanahan & Shanahan 2008)
Didaktiska implikationer I lärarens planering och i undervisningen explicitgöra mål för ämneslitteracitet: Ämnesinnehåll Ämnesröster Ämnesspecifika språk- och textstrukturer på olika textnivåer Ämneslitteracitet på svenska och på modersmål
Tack! ewa.bergh.nestlog@lnu.se
Referenser Bergh Nestlog, Ewa (2009). Perspektiv i elevtexter. Skriftligt argumenterande i grundskolans mellanår. Växjö: Växjö universitet, Institutionen för humaniora. Bergh Nestlog, Ewa (2012). Var är meningen? Elevtexter och undervisningspraktiker. Doktorsavhandling, Linnéuniversitetet, Linnaeus University Press. Bergh Nestlog, Ewa (2017). De första naturvetenskapliga skoltexterna. I Educare Scientific Journal. Malmö: Malmö högskola. Bergh Nestlog, Ewa (under utgivning). Prel. titel: Ämnesspråk en fråga om innehåll, röster och strukturer i ämnestexter, planerad utgivning 2019. I Humanetten. Växjö: Linnaeus University. Fairclough, Norman (1992). Discourse and Social Change. Cambridge & Oxford: Polity Press. Halliday, Michael A.K. (1978). Language as Social Semiotics. The Social Interpretation of Language and Meaning. London: Edward Arnold. Schleppegrell, Mary J. (2004). The Language of Schooling. A Functional Linguistics Perspektive. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum. Shanahan, T. & Shanahan, C. (2008). Teaching Disciplinary Literacy to Adolescents: Rethinking Content-Area Literacy. Harvard Educational Review: April 2008, Vol. 78, No. 1, s. 40-59.