Montage- och driftsinstruktion. Synkrona servomotorer CMP40/50/63. Utgåva 04/2006 GB / SV

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Montage- och driftsinstruktion. Synkrona servomotorer CMP40/50/63. Utgåva 04/2006 GB / SV"

Transkript

1 Växelmotorer \Industriväxlar \Drivsystemteknik \Drivsystemautomation \ Synkrona servomotorer CMP40/50/63 GB Utgåva 04/ / SV Montage- och driftsinstruktion

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar till Montage- och driftsinstruktion Viktiga anvisningar och avsedd användning Var produkten ingår Avsedd användning Kvalificerad personal Ansvar Produktnamn och varumärken Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Anmärkningar Allmänt Transport / förvaring Uppställning / montering Idrifttagning / drift Inspektion och underhåll Leveransomfattning och apparatuppbyggnad Märkskylt och typbeteckning Märkskylt på växeln Typbeteckning för servomotor Märkskylt på servoväxelmotor Tillverkningsnummer Uppbyggnad av synkrona servomotorer CMP Mekanisk installation Erforderliga verktyg och hjälpmedel Innan arbetet påbörjas, kontrollera följande Inledande arbete Långtidsförvaring av servomotorer Isolationsresistans för liten Installation av servomotorn Toleranser vid monteringsarbete Elektrisk installation av kontaktdon Anvisningar för kabeldragning Skydd mot störande inverkan från bromsstyrenhet Termiskt motorskydd Motor och givarsystem ansluts via kontaktdon SM / SB Kontaktdon på kabelsidan Kabel för återkoppling och för separatdriven fläkt Satser för motstående kontaktdonshalva Färdigtillverkad kabel Kretsscheman för synkrona servomotorer CMP av kontaktdon, resolver / HIPERFACE Leveransomfattning, kontaktdon sanvisningar, kontaktdon av kraftkontaktdon Leveransomfattning för kraftkontaktdon sanvisningar för kraftkontaktdon Termiskt motorskydd Separatdriven fläkt VR Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 3

4 Innehållsförteckning 6 Idrifttagning Förutsättningar för idrifttagning Driftstörningar Störningar på servomotorn Störningar vid drift med servoförstärkare Inspektion och underhåll Inspektionsintervall Tekniska data Motordata för CMP-servomotorer Omformartilldelning, MOVIDRIVE MDX60B/61B Omformartilldelning, MOVIAXIS MX Bilaga Bilaga A: Förkortningar och typbeteckningar Index Adressförteckning Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

5 Viktiga anvisningar till Montage- och driftsinstruktion Viktiga anvisningar och avsedd användning 1 Montage- och driftsinstruktion 1 Viktiga anvisningar till Montage- och driftsinstruktion 1.1 Viktiga anvisningar och avsedd användning Var produkten ingår Montage- och driftsinstruktionen är en integrerad del av produkten Synkron servomotor CMP och innehåller viktiga anvisningar för drift och underhåll. Montage- och driftsinstruktionen vänder sig till alla personer som arbetar med montering, installation, idrifttagning och service på synkrona servomotorer CMP Avsedd användning Avsedd användning omfattar de moment som specificeras i Montage- och driftsinstruktionen. Synkrona servomotorer CMP används som drivmotorer inom industri- och verkstadsanläggningar. Tillämpningar med motorbelastning utanför tillåtet område, eller i andra tillämpningar än inom industri- och verkstadsanläggningar, kräver föregående överenskommelse med SEW-EURODRIVE. Synkrona servomotorer CMP uppfyller kraven enligt Lågspänningsdirektivet 73/23/EEG. Inledning av normal drift är förbjuden innan det har fastställts att slutprodukten uppfyller Maskindirektivet 98/37/EG Kvalificerad personal Synkrona servomotorer CMP kan ge upphov till fara för personer och utrustning. Därför får montering, installation, idrifttagning och service endast utföras av utbildad personal som har kännedom om aktuella faror. Personalen måste ha erforderliga kvalifikationer för de aktuella uppgifterna och vara förtrogen med montering, installation, idrifttagning och drift av produkten. Personalen måste noggrant läsa, förstå och följa Montage- och driftsinstruktionen och särskilt säkerhets/anvisningarna Ansvar Felaktig hantering liksom varje typ av hantering som inte specifikt beskrivs i denna Montage- och driftsinstruktion påverkar produktens egenskaper negativt. SEW-EURO- DRIVE GmbH & Co åtar sig inget som helst ansvar för därav följande skador Produktnamn och varumärken I denna Montage- och driftsinstruktion nämnda varumärken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare. Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 5

6 Viktiga anvisningar till 1 Montage- och driftsinstruktion Symbolförklaring 1.2 Symbolförklaring Dessa säkerhets- och varningsanvisningar måste ovillkorligen följas. Elektrisk fara. Möjliga följder: Dödsolycka eller svåra skador. Livsfara. Möjliga följder: Dödsolycka eller svåra skador. Farlig situation. Möjliga följder: Lätta eller obetydliga skador. Skadlig situation. Möjliga följder: Skador på apparaten och dess omgivning. Användartips och nyttig information. 6 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

7 Säkerhetsanvisningar Anmärkningar 2 2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Anmärkningar Följande säkerhetsanvisningar gäller i första hand synkrona servomotorer CMP. Följ även de kompletterande säkerhetsanvisningarna i de olika kapitlen i denna Montage- och driftsinstruktion. Vid användning av växlar, följ även säkerhetsanvisningarna för aktuell växel i tillhörande montage- och driftsinstruktion. Varning för heta ytor! Man kan bränna sig om den synkrona servomotorn CMP inte har svalnat. Servomotorn kan under normal drift nå en yttemperatur på 100 C. Vidrör under inga omständigheter den synkrona servomotorn CMP under drift eller under svalningsfasen efter avstängning. Innan matnings- och signalkontaktdonen öppnas skall alla matnings-, broms- och signalledningar göras spänningslösa. 2.2 Allmänt Skadade produkter får aldrig installeras eller tas i drift. Meddela omgående eventuella skador till transportföretaget. Servomotorer, växelmotorer och växlar har under och efter drift: Spänningsförande komponenter Rörliga komponenter Eventuellt heta ytor Endast kvalificerad personal får utföra följande arbeten: Uppställning / montering Anslutning Idrifttagning Underhåll Reparation Observera följande anvisningar och dokument: Tillhörande Montage- och driftsinstruktioner samt kopplingsscheman Varnings- och säkerhetsskyltar på växeln/växelmotorn Anläggningsspecifika föreskrifter och krav Nationella / regionala föreskrifter för säkerhet och förebyggande av olycksfall Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 7

8 Säkerhetsanvisningar 2 Transport / förvaring Svåra personskador och allvarliga skador på utrustning och material kan uppstå på grund av: Felaktig användning. Felaktig installation eller hantering. Otillåten borttagning av kåpor eller kapslingar. 2.3 Transport / förvaring Kontrollera omedelbart vid varje leverans om några transportskador har inträffat. Informera i så fall genast transportföretaget om detta. Eventuellt får motorn inte sättas i drift. Vid behov, använd lämpliga transportmedel med tillräcklig bärförmåga. Ta bort alla transportsäkringar före idrifttagning. Skador kan uppstå på grund av felaktig förvaring! Om servomotorn inte skall sättas i drift omgående skall den förvaras i torr och dammfri lokal. 2.4 Uppställning / montering Följ anvisningarna i kapitel 4, "Mekanisk installation" och kapitel 5, "Elektrisk installation". 2.5 Idrifttagning / drift Följ anvisningarna i kapitel 6, "Idrifttagning". 2.6 Inspektion och underhåll Följ anvisningarna i kapitel 8, "Inspektion och underhåll". 8 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

9 Leveransomfattning och apparatuppbyggnad Märkskylt och typbeteckning 3 3 Leveransomfattning och apparatuppbyggnad Med avseende på av leveransomfattning och projektering, beakta informationen i katalogen "Servoväxelmotorer del 1 och del 2" samt Montage- och driftsinstruktionen för aktuell växel. 3.1 Märkskylt och typbeteckning Märkskylt på växeln Exempel: Märkskylt på synkron servobromsmotor CMP50S / BP / KTY / RH1M / SB Bruchsal / Germany Typ CMP50S/BP/KTY/RH1M /SB Nr IEC34 M 0 1,3 Nm I 0 1,7 A IP 65 n N r/min Imax 9,0 A Iso.Kl. F f N 300 Hz U max 400 V IM M4 Bremse 24 V 3,1 Nm Gleichrichter Getriebe M amax Nm n max / r/min i :1 Masse 2,9 kg Schmierstoff: Permanentmagnet Made in Germany Bild 1: Märkskylt på synkron servobromsmotor CMP 54343ADE Bild 2: av märkskylt 58810axx Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 9

10 Leveransomfattning och apparatuppbyggnad 3 Märkskylt och typbeteckning Typbeteckning för servomotor CMP 50S /BP /KTY /RH1M /SB Motortillval vridbart vinkelkontaktdon / radiellt kontaktdon SM (motor) SB (bromsmotor) Motoråterkoppling (resolver) RH1M Motortillval absolutgivare AK0H (CMP40) EK0H (CMP40) AS1H (CMP50/63) ES1H (CMP50/63) Standardutrustning, temperaturgivare KTY Motortillval hållbroms Byggstorlek 40S, 40M 50S, 50M, 50L 63S, 63M, 63L S = short; M = medium; L = long Flänsmotor CMP Märkskylt på servoväxelmotor Exempel: Märkskylt på synkron servobromsmotor PSF121 CMP50S / BP / KTY / RH1M / SB Bruchsal / Germany Typ PSF121 CMP50S/BP/KTY/RH1M /SB Nr IEC34 M 0 1,3 Nm I 0 1,7 A IP 65 n N r/min Imax 9,0 A Iso.Kl. F f N 300 Hz U max 400 V IM M4 Bremse 24 V 3,1 Nm Gleichrichter Getriebe M amax 35 Nm n max / r/min i :1 Masse 3,8 kg Schmierstoff: Miner. Öl 0,1 l Permanentmagnet Made in Germany Bild 3: Märkskylt på synkron servoväxelmotor CMP med PSF-växel 59160ADE Tilldelning av servoväxlar BSF.. / PSF.. med reducerat spel till servomotorer CMP, se katalog, avsnitt Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

11 Leveransomfattning och apparatuppbyggnad Märkskylt och typbeteckning Tillverkningsnummer De sista siffrorna i tillverkningsåret (2 siffror) Uppdragsnr. (4 siffror) Ordernummer (10 positioner) sorganisation Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 11

12 Leveransomfattning och apparatuppbyggnad 3 Uppbyggnad av synkrona servomotorer CMP 3.2 Uppbyggnad av synkrona servomotorer CMP Följande bild är principiell. Det kan förekomma skillnader mellan motorer av olika storlek och utförande. [4] [5] [6] [3] [2] [1] [9] [8] [7] [8] [10] [11] [8] [13] [12] Bild 4: Principiell uppbyggnad hos synkrona servomotorer CMP 58993AXX [1] Utjämningsbricka [2] Spårkullager [3] Rotor [4] Spårkullager [5] Signalkontaktdon SM / SB [6] Matningskontaktdon SM / SB [7] Kapslingslock [8] Plan tätning [9] Resolver [10] B-lagersköld [11] Stator [12] Flänslagersköld [13] Axeltätning 12 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

13 Mekanisk installation Erforderliga verktyg och hjälpmedel 4 4 Mekanisk installation Vid installationen måste säkerhetsanvisningarna i kapitel 2 ovillkorligen följas. 4.1 Erforderliga verktyg och hjälpmedel Standardverktyg. Krimptång för kontaktdon vid egentillverkning. Demonteringsverktyg för isolerande kapsling vid ombyggnad av kontaktdon. 4.2 Innan arbetet påbörjas, kontrollera följande: Uppgifterna på drivenhetens märkskylt och frekvensomformarens utspänning stämmer överens med nätspänningen. Drivenheten är oskadad (inga skador från transport eller förvaring). Omgivningstemperaturen måste ligga mellan 20 C och +40 C. Ingen olja, syra, gas, ånga, strålning osv. Installationshöjden får uppgå till max 1000 m över havet. Annars måste drivenheten utföras för speciella miljöförhållanden. 4.3 Inledande arbete Axeländarna på motorn måste rengöras noga från rostskyddsmedel, smuts och liknande. Använd i handeln förekommande lösningsmedel. Lösningsmedlet får inte komma in i lager eller tätningar - risk för materialskador Långtidsförvaring av servomotorer Tänk på att kullagerfettets livslängd minskar om förvaringstiden överskrider ett år. Kontrollera om servomotorn har absorberat fukt under förvaringstiden. För detta ändamål skall isolationsresistansen mätas vid en mätspänning på 500 V DC.- Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 13

14 Mekanisk installation 4 Inledande arbete Isolationsresistansen är starkt temperaturberoende!. Se bild 5. Isolationsresistansen kan mätas med en ohmmeter mellan anslutningsstiften och motorkapslingen [MΩ] [1] 1 0, [ C] Bild 5: Isolationsresistans som funktion av temperaturen 53725AXX [1] Resistanstemperaturpunkt (RT-punkt) Isolationsresistans för liten Isolationsresistans för liten: Servomotorn har absorberat fukt. Åtgärd: Skicka servomotorn med felbeskrivning till serviceavdelningen vid SEW-EURO- DRIVE. 14 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

15 Mekanisk installation Installation av servomotorn Installation av servomotorn Servomotorn eller växelmotorn får bara ställas upp/monteras i den angivna byggformen på ett jämnt, vibrationsfritt och deformationsstyvt underlag. Varning för heta ytor! En synkron servomotor CMP klan ge upphov till brännskador vid normal drifttemperatur. Servomotorn kan ha en yttemperatur över 100 C. Vidrör under inga omständigheter den synkrona servomotorn CMP under drift eller under svalningsfasen efter avstängning. Uppriktning av motoraxel Rikta upp servomotorn och den drivna utrustningen noggrant, så att den utgående axeln inte belastas i otillåten grad. Beakta tillåtna tvär- och axialkrafter. Se katalogen "Synkrona servomotorer CMP". Undvik stötar och slag mot axeländarna. Risk för skador på separatdriven fläkt! Vertikalbyggformer med separatdriven fläkt VR skall skyddas med huvar så att inte främmande partiklar eller vätska kan tränga in. Kyllufttillförsel Säkerställ obehindrad kyllufttillförsel vid användning av separatdriven fläkt. Säkerställ att varm frånluft inte kan sugas in av andra aggregat. Avståndet mellan vägg och kapsling måste uppgå till minst 10 cm. Delar som senare skall dras på axel med kilspår skall balanseras med halv passkil. Motoraxlar med kilspår är balanserade med halv passkil. Installation i våtutrymmen eller utomhus Vänd i möjligaste mån motor- och givaranslutningar så att ledningarna inte riktas uppåt från kontaktdonet. Rengör tätningsytorna på motor- och givarkontaktdon före återmontering. Byt ut tätningar som förlorat sin elasticitet. Bättra vid behov den korrosionsskyddande målningen. Kontrollera att skyddsklassen är korrekt. Täck över enheten vid behov (skyddstak). 4.5 Toleranser vid monteringsarbete Axelände Diametertolerans enligt DIN 748 ISO k6 Centreringshål enligt DIN 332 Flänsar Centrertolerans enligt DIN ISO j6 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 15

16 Elektrisk installation 5 av kontaktdon 5 Elektrisk installation Vid installationen måste säkerhetsanvisningarna i kapitel 2 ovillkorligen följas. För manövrering av servomotor och broms måste kontakter i brukskategori AC-3 enligt EN användas. Kretsschemat ligger i en påse som är fäst på motorn. Vid servomotorer som används tillsammans med servoförstärkare måste motsvarande anslutningsanvisningar från tillverkaren av servoförstärkaren beaktas. Montage- och driftsinstruktionen för servoförstärkaren måste ovillkorligen följas. På motorn sitter en påse med följande innehåll: - Säkerhetsanvisningar - Kretsschema Observera följande anvisningar: 5.1 av kontaktdon Kabelgenomföringarna för matnings- och signalkablar går via vridbara vinkelkontaktdon. När kontaktdonshalvorna har satts ihop kan vinkelkontaktdonet vridas för hand till önskat läge. För vridning krävs ett vridmoment på ca. 10 Nm. Kontaktdonet kan ta skada av felaktig montering! Om kontaktdonet sätts in felaktigt och dras åt skadas styrklackarna i isolatorn. Observera följande vid montering av matnings- och signalkontaktdon: Kontaktdonet isatt i rätt position. Styrklacken vid omkretsen är vänd i rätt riktning. Kontaktdonsförreglingen kan vridas utan stor kraft. Kontaktdonsläge För vinklade och vridbara kontaktdon har läge "A" definierats. Detta kontaktdonsläge utgör standard. För den raka kontaktdonskapslingen (radiell utgång) har läge "4" definierats. Radiellt kontaktdon är tillval. 4 A A Bild 6: Kontaktdonslägen 58840axx 16 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

17 Elektrisk installation av kontaktdon 5 Observera tillåtna böjradier för kablar. Som standard levereras CMP-motorer med vinklade kontaktdon i läge "A". Med vinklade kontaktdon täcks alla önskade lägen genom att kontaktdonet vrids. Vridmöjligheten skall endast utnyttjas för montering på och anslutning till motorn. Kontaktdonet får inte utsättas för regelbundna vridningsrörelser under drift. Exempel på lösning med vridbart kontaktdon [1] Bild 7: Exempel på lösning med vridbart kontaktdon 58808AXX [1] Leveranstillstånd = Standardkontaktdonsläge "A" Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 17

18 Elektrisk installation 5 Anvisningar för kabeldragning 5.2 Anvisningar för kabeldragning Skydd mot störande inverkan från bromsstyrenhet För att undvika störande inverkan från bromsstyrenheter får oskärmade bromsledningar inte förläggas gemensamt med switchade kraftledare i en och samma kabel. Switchade kraftledare är framför allt: Utgående kablar från servoförstärkare, strömriktare, mjukstart-anordningar och bromsapparater. Matningsledare till bromsmotstånd och liknande Termiskt motorskydd Förlägg anslutningen av KTY skild från andra kraftkablar med ett minsta avstånd på 200 mm. Gemensam kabelförläggning är endast tillåten när antingen KTY-ledningen eller kraftkabeln är skärmad. 18 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

19 Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts via kontaktdon SM / SB Motor och givarsystem ansluts via kontaktdon SM / SB Servomotorer CMP levereras med kontaktdonssystem SM / SB. Som standard levererar SEW-EURODRIVE synkrona servomotorer CMP med flänskontaktdon på motorsidan och utan motstående kontaktdonshalva. Givarsystemet ansluts via ett separat 12-poligt rundkontaktdon. Motstående kontaktdonshalvor kan beställas separat. Risk för skador på vinkelkontaktdon! Undvik återkommande vridningsrörelser av vinkelkontaktdonet Kontaktdon på kabelsidan Kraftkabel Kabeltyp Typ 1) Ledararea Kontaktdonssystem SM11 Artikelnummer 4 x 1,5 mm SM12 Motorkabel fast 4 x 2,5 mm SM14 4 x 4 mm SM11 4 x 1,5 mm SM12 Motorkabel flex 4 x 2,5 mm SM14 4 x 4 mm SB11 4 x 1,5 mm x 1 mm SB12 Bromsmotorkabel fast 4 x 2,5 mm x 1 mm SB14 4 x 4 mm x 1 mm SB11 4 x 1,5 mm x 1 mm SB12 Bromsmotorkabel flex 4 x 2,5 mm x 1 mm SB14 4 x 4 mm x 1 mm ) fast: fast förläggning; flex: släpkedjeförläggning 2) 3-ledarkabel, där endast 2 ledare används Kabel för återkoppling och för separatdriven fläkt Återkopplingskabel Kabeltyp Typ 1) Frekvensomformartyp Resolverkabel Artikel-nummer fast MOVIDRIVE flex MOVIDRIVE fast MOVIAXIS flex MOVIAXIS fast MOVIDRIVE / MOVIAXIS Hiperface-Kabel flex MOVIDRIVE / MOVIAXIS ) fast: fast förläggning; flex: släpkedjeförläggning Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 19

20 Elektrisk installation 5 Motor och givarsystem ansluts via kontaktdon SM / SB Kabel för separatdriven fläkt Kabeltyp Typ 1) Kabel för separatdriven fläkt Ledararea 1) fast: fast förläggning; flex: släpkedjeförläggning En komplett sats för en motstående kontaktdonshalva innehåller alltid följande komponenter: Återkopplings- / kraftkontaktdon, Isolatorinsatser, Kontaktstift, Ytterligare tillbehör. Artikelnummer fast 3 x 1 mm flex 3 x 1 mm X Korrekta typer av förlängningskablar för kraft-, återkopplings- och fläktkablar anges i motsvarande CM/DS-Servokatalog Satser för motstående kontaktdonshalva Resolverkabel Kabeltyp Ledararea Artikelnummer för kombination Motorkabel Bromsmotorkabel 1) 4 x 1,5 mm x 2,5 mm x 4 mm x 1,5 mm x 1 mm x 2,5 mm x 1 mm x 4 mm x 1 mm Hiperface-Kabel Motorkabel Bromsmotorkabel 1) 1) 3-ledarkabel, där endast 2 ledare används 4 x 1,5 mm x 2,5 mm x 4 mm x 1,5 mm x 1 mm x 2,5 mm x 1 mm x 4 mm x 1 mm Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

21 Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts via kontaktdon SM / SB Färdigtillverkad kabel För anslutning med kontaktdonssystem SM / SB kan SEW-EURODRIVE leverera färdigtillverkade kablar. Information om färdigtillverkade kablar finns i katalogen "Synkrona servomotorer CMP40 / 50 / 63". Information om motstående kontaktdonshalva med motsvarande krimpkontakter 1,5 mm 2, 2,5 mm 2 och 4 mm 2 finns i katalogen "Synkrona servomotorer CMP40 / 50 / 63". För varje kontaktdon illustreras stifttilldelningen sett från anslutningssidan (baksidan). Observera följande aspekter vid egentillverkning av kabel: I avsnitt 5.4 beskrivs montering av kraftkontaktdonen SM / SB och signalkontaktdonet. Hylskontaktdonet för motoranslutning är utfört i form av krimpkontakter. Använd endast passande verktyg för krimpning. Avisolera ledarändarna i enlighet med avsnitt 5.4. Dra krympslang över anslutningarna. Felaktigt monterade hylsor får endast demonteras med korrekt demonteringsverktyg Kretsscheman för synkrona servomotorer CMP För alla kretsscheman gäller följande: Vy mot anslutningssidan Kabel enligt färgkod från SEW-EURODRIVE: Färgkod BK BN BU GN GY OG PK RD VT WH YE GY/PK RD/BU BK/WH RD/WH Färg Svart Brun Blå Grön Grå Orange Rosa Röd Violett Vit Gul Grå/rosa Röd/blå Svart / Vit Röd / Vit Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 21

22 Elektrisk installation 5 av kontaktdon, resolver / HIPERFACE 5.4 av kontaktdon, resolver / HIPERFACE Leveransomfattning, kontaktdon Följande komponenter medföljer för montering av kontaktdon för resolver / HIPER- FACE SEWs artikelnummer är [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 54715AXX [1] Förskruvning [2] Tätning med dragavlastning [3] Skärmring [4] Hylskontakter [5] Isolerhylsa [6] Isolatorkropp [7] Kontaktdonskapsling Håll stadigt i kabeln vid åtdragning av kontaktdonet. 22 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

23 x x Elektrisk installation av kontaktdon, resolver / HIPERFACE sanvisningar, kontaktdon 1 Dra upp förskruvningen och tätningen med dragavlastning 31 mm på kabeln 2 Avisolera kabeländen 28 mm Vik skärmstrumpan bakåt och fläta upp den. 4 Avisolera ledarändarna 6 mm 6 Sätt hylskontakter på ledarändarna 5 Sätt en insats med liten diameter (SEWartikelnummer ) i krimptången, [A] [B] så att den gröna markeringen syns i fönstret (A). Ställ krimptångens presskraft [B] på 24 xxx xx x 6 Sätt ledaren med hylskontakten i krimptången och tryck ihop tången till sitt anslag. Därefter öppnas tången automatiskt. Upprepa proceduren för varje ledare. xxxx 7 För skärmringen över ledarna och pressa skärmen mot tätningen. Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 23

24 Elektrisk installation 5 av kontaktdon, resolver / HIPERFACE 8 Vrid skärmringen tills den slutar i höjd med skärmflätan. 9 Dra ut isolatorkropparna likformigt 1 mm Sätt hylskontakterna i isolatorkropparna 11 Tryck samman isolatorkropparna tills ett "Click" klickljud hörs. 12 Fäll upp isolerhylsan Sätt an isolerhylsans sida med fördjupningen mot spåret i isolatorkroppen så att isolerhylsan pekar i samma riktning som dubbelpilen på isolatorkroppen. Tryck därefter samman isolerhylsan så att den klickar i läge. Sätt isolatorkroppen i mittläget i kontaktdonskapslingen 13 Håll i kontaktdonskapslingen med en fast nyckel och dra åt förskruvningen med en annan fast nyckel. [A] = Fixering [A] 24 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

25 Elektrisk installation av kraftkontaktdon av kraftkontaktdon Leveransomfattning för kraftkontaktdon Följande komponenter medföljer för montering av kraftkontaktdon. SEWs artikelnummer är [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 56252AXX [1] Förskruvning [2] Tätning med dragavlastning [3] Skärmring [4] Hylskontakter [5] Isolerhylsa [6] Isolatorkropp [7] Kontaktdonskapsling Håll stadigt i kabeln vid åtdragning av kontaktdonet. Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 25

26 Elektrisk installation 5 av kraftkontaktdon sanvisningar för kraftkontaktdon 1 Dra upp förskruvningen och tätningen med dragavlastning på kabeln. 2 Avisolera kabeländen 59 mm. 59 mm 3 Vik skärmstrumpan bakåt och fläta upp den. 4 Korta ledarändarna (1, 2 och 3) till 44 mm. Korta PE-ledaren (GN/YE) till 45 mm. Korta inte ledarpar 5 och 6. Kapa ledarpar 7 och 8 jäms med kabeländen. 1,2,3 (44mm) PE (45mm) 5,6 (59mm) 5 För skärmringen över ledarna. 7 mm Avisolera 7 mm på ledarna 1, 2, 3 och PE. Avisolera 5 mm på ledarna 5 och 6. 5 mm 6 Sätt insatsen i krimptången så att markeringen (färg) isyns i fönstret [A] BU / GN (se tabellen nedan). Ställ i krimptångens presskraft [B] enligt tabellen. [A] xxx xxx xx Ledare a [mm 2 ] Insats artikelnummer xxx xxx x Markering (Färg) [B] 5 och 6 0, , Grön (GN) 24 1, 2, 3 och PE 0, , Blå (BU) 6 7 Sätt ledaren med hylskontakten i krimptången och tryck ihop tången till sitt anslag. Därefter öppnas tången automatiskt. Upprepa proceduren för varje ledare enligt tabellen i steg 6. Presskraft x xxx 26 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

27 Elektrisk installation av kraftkontaktdon 8 Öppna isolerhylsan. 9 Sätt det mittre hylsdonet enligt kretsschemat i avsnitt 5.3 i isolatorkroppen. Stäng isolerhylsan så att ett klickljud hörs. Sätt övriga hylsdon enligt kretsschemat i avsnitt 5.3 i isolatorkroppen. 10 Korta skärmflätan enligt bilden. Sätt in skärmringen i tätningen, så att skärmring och kabelände kommer i nivå med varandra. Sprid skärmflätans trådar jämnt mellan skärmring och tätning. 11 Sätt in isolatorkroppen i kontaktdonskapslingen så att tätningen med sitt anslag sitter i kontaktdonskapslingen. 12 Håll i kontaktdonskapslingen med en fast nyckel och dra åt förskruvningen med en annan fast nyckel. [A] = Fixering 5 [A] Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 27

28 Elektrisk installation 5 Termiskt motorskydd 5.6 Termiskt motorskydd Eftersom lindningen har liten termisk tidskonstant används termiskt motorskydd endast om det förutom en temperatursensor även finns en funktion för strömövervakning (I 2 t, effektivströmövervakning), eller om en motormodell för termiskt skydd, som i SEW-servoförstärkare, är aktiverad. Temperaturgivare KTY Risk för skador på temperatursensor och motorlindning! Undvik strömmar > 4 ma i KTY-strömkretsen, eftersom sådana skulle medföra alltför stor egenuppvärmning av temperaturgivaren, vilket skulle kunna skada såväl temperaturgivarens som motorns isolation. Var mycket noga med korrekt anslutning av KTY, för att säkerställa korrekt behandling av temperaturgivarsignalen. Den karakteristiska kurvan i följande diagram visar resistansen vid en mätström på 2 ma och korrekt polanslutning. R [Ω] ϑ [ C] Bild 8: KTY-sensorns resistans som funktion av motortemperaturen 50927AXX Noggrann information om anslutning av KTY finns i informationen om kontakttilldelning i resolver-/givarkabel. Var uppmärksam på polariteten. 28 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

29 Elektrisk installation Separatdriven fläkt VR Separatdriven fläkt VR Synkrona servomotorer kan som tillval utrustas med separatdriven fläkt VR för motorstorlekarna CMP50 och CMP63. Mekanisk installation Den separatdrivna fläktens kåpa fixeras med gängskärande skruvar M5 x 8 med låghållfast skruvsäkring. Åtdragningsmomentet för skruvarna är 7 Nm. Bild 9: Synkron servomotor CMP63 med separatdriven fläkt 53865AXX Separatdriven fläkt VR är endast tillgänglig för 24 V likspänning. 24 V DC ± 20 % Anslutning via kontaktdon Max ledartvärsnittsarea 2 x 1 mm 2 Kabelförskruvning Pg7 med innerdiameter 7 mm DC 24 V AXX Kontaktstift Anslutning 1 24 V V Elektrisk anslutning Eftermonteringssats, CMP50 / 63 Eftermonteringssats för separatdriven fläkt till motorer CMP50 / 63 får endast monteras av auktoriserad personal från SEW-EURODRIVE. Ytterligare information om eftermonteringssatser finns i katalogen "Synkrona servomotorer CMP40 / 50 / 63". Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 29

30 I Idrifttagning 6 Förutsättningar för idrifttagning 0 6 Idrifttagning 6.1 Förutsättningar för idrifttagning Vid idrifttagningen måste säkerhetsanvisningarna i kapitel 2 ovillkorligen följas. Motorns nominella varvtal kan vid växelmotorer vara högre än max tillåtet ingående varvtal till växeln. Ställ in max varvtal på servoförstärkaren. Proceduren beskrivs i servoförstärkarens dokumentation. För att undvika de ringa startförlusterna då motorn arbetar vid låga temperaturer rekommenderar SEW-EURODRIVE att motorlindningen förvärms genom att elektrisk ström får flyta genom den. För ytterligare information, kontakta SEW-EURODRIVE. Före idrifttagning Drivenheten måste vara skadefri och får inte vara blockerad. Åtgärderna enligt avsnitt 4.3 "Inledande arbeten" har utförts om motorn har förvarats under längre tid. Alla anslutningar måste vara korrekt utförda. Korrekt rotationsriktning hos servomotor/växelmotor. Alla skyddskåpor måste vara korrekt monterade. Alla motorskyddsanordningar måste vara aktiverade. Inga andra farokällor får föreligga. Inga värmekänsliga eller värmeisolerande material får täcka motorns yta. Under idrifttagning Servomotorn måste arbeta korrekt (ingen överbelastning, inga oplanerade varvtalsvariationer, ingen onormal ljudnivå osv.). I händelse av problem, se först kapitel 7, "Driftstörningar". 30 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

31 Driftstörningar Störningar på servomotorn I Driftstörningar 7.1 Störningar på servomotorn Störning Möjlig orsak Åtgärd Servomotorn startar inte Avbrott i motorkabeln Säkring har löst ut Kontrollera anslutningarna och korrigera vid behov Byt säkring Motorskyddet har löst ut Kontrollera att motorskyddet är rätt inställt och justera vid behov Fel rotationsriktning Servomotor felaktigt ansluten Kontrollera servoförstärkaren och verifiera börvärdena Servomotorn brummar och har hög strömförbrukning Servomotorn blir för varm (mät temperaturen, avsevärt över 110 C) Onormalt buller från servomotor Drivenheten blockerad Bromsen lossar inte Störning på givarledning Överlast För hög omgivningstemperatur Den separatdrivna fläkten fungerar inte Nominellt driftsätt (S1 till S10 enligt EN 60034) överskrids, t.ex. genom alltför högt effektivt vridmoment Lagerskador Kontrollera drivenheten Se avsnitt 7.3, "Bromsstörningar" Kontrollera givarledningen Mät effektförbrukningen. Byt vid behov till en större servomotor eller minska lasten. Kontrollera driftprofilen. Beakta det tillåtna temperaturområdet Kontrollera anslutningen och åtgärda ev. fel Anpassa motorns driftsätt till de föreskrivna driftförhållandena. Vid behov, anlita fackman för att definiera lämplig drivenhet. Kontakta serviceavdelningen vid SEW-EURODRIVE Byt servomotor 7.2 Störningar vid drift med servoförstärkare Vid drift av motorn med servoomformare kan även de symptom som beskrivs i avsnitt 7.1 "Motorstörningar" uppträda. Betydelsen av dessa problem och anvisningar för att åtgärda dem finns i Montage- och driftsinstruktion för servoförstärkaren. Vid behov av hjälp från vår serviceavdelning ber vi om följande uppgifter: Fullständiga data från märkskylten Beskrivning av fel och omfattning, Tidpunkt och förhållanden när felet inträffade, Förmodad orsak. Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 31

32 Inspektion och underhåll 8 Störningar vid drift med servoförstärkare 8 Inspektion och underhåll Varning för heta ytor! Man kan bränna sig om den synkrona servomotorn CMP inte har svalnat. Servomotorn kan ha en yttemperatur över 100 C. För att undvika brännskador: Vidrör under inga omständigheter servomotorn CMP under drift eller under svalningsfasen efter avstängning. Bär skyddshandskar. Utför inga underhållsåtgärder på maskin i drift. Innan arbetet påbörjas skall servomotor och broms göras spänningslösa och säkras mot oavsiktlig återinkoppling. Använd bara originaldelar enligt gällande reservdelslistor. Byte av broms som inte är inställbar kräver omfattande demontering av motorn. Underhållsarbeten på broms BP får endast utföras av servicepersonal från SEW- EURODRIVE, eftersom givaren eller resolvern måste nyinställas efter varje demontering. 32 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

33 Inspektion och underhåll Inspektionsintervall Inspektionsintervall Förslitningstiderna påverkas av många faktorer och kan vara korta. Inspektions- och underhållsintervallen måste bestämmas individuellt av anläggningstillverkaren enligt projekteringsunderlagen (t.ex. "Drive engineering, Drive arrangements with SEW geared motors", och katalogen Servoväxelmotorer). Följ anvisningarna från maskintillverkaren i maskinens underhållsplan. Rengöring Större ansamlingar av smuts, damm eller spån kan påverka en servomotors funktion negativt, och i extrema fall skada den. Rengör därför servomotorn regelbundet (minst årligen) så att det alltid finns en tillräckligt stor fri värmeavledningsyta. Otillräcklig värmeavledning kan medföra negativa konsekvenser. Lagerlivslängden minskar vid drift vid för hög temperatur (lagerfettet förbrukas onormalt snabbt). Anslutningskabel Kontrollera anslutningskabeln regelbundet och byt den vid skador eller slitna punkter. Risk för dödliga elektriska stötar från spänningsförande komponenter! Utför inga provisoriska reparationer på anslutningsledningar. Även vid till synes obetydliga kabelskador skall anläggningen omedelbart stoppas och kabeln bytas. Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 33

34 kva 9 f Tekniska data Motordata för CMP-servomotorer i n P Hz 9 Tekniska data 9.1 Motordata för CMP-servomotorer n N M 0 I 0 M max I max M 0VR I 0VR J mot J BMot M B1 M B2 L 1 R 1 U P0 kall Motor [min 1 ] [Nm] [A] [Nm] [A] [Nm] [A] [kgcm 2 ] [Nm] [mh] Ω [V] CMP40S 0,5 1,2 1,9 6, ,1 0,13 0, ,94 27,5 CMP40M 0,8 0,95 3,8 6, ,15 0,18 0, ,5 19,92 56 CMP50S 1,3 0,96 5,2 5,1 1,7 1,25 0,42 0,48 3,1 4, , CMP50M 2,4 1,68 10,3 9,6 3,5 2,45 0,67 0,73 4,3 3,1 38,5 9,98 90 CMP50L 3,3 2,2 15,4 13,6 4,8 3,2 0,92 0,99 4,3 3,1 30,5 7,41 98 CMP63S 2,9 2,15 11,1 12, ,15 1,49 7 9,3 36,5 6,79 90 CMP63M 5,3 3,6 21,4 21,6 7,5 5,1 1,92 2,26 9, , CMP63L 7,1 4,95 30,4 29,7 10,3 7,2 2,69 3,03 9,3 7 14,2 2, CMP40S 0,5 1,2 1,9 6, ,1 0,13 0, ,94 27,5 CMP40M 0,8 0,95 3,8 6, ,15 0,18 0, ,5 19,92 56 CMP50S 1,3 1,32 5,2 7,0 1,7 1,7 0,42 0,48 3,1 4, , CMP50M 2,4 2,3 10,3 13,1 3,5 3,35 0,67 0,73 4,3 3,1 20,5 5,29 66 CMP50L 3,3 3,15 15,4 19,5 4,8 4,6 0,92 0,99 4,3 3,1 14,6 3,56 68 CMP63S 2,9 3,05 11,1 18,3 4 4,2 1,15 1,49 7 9,3 18,3 3,34 64 CMP63M 5,3 5,4 21,4 32,4 7,5 7,6 1,92 2,26 9,3 7 9,8 1,49 67 CMP63L 7,1 6,9 30,4 41,4 10,3 10 2,69 3,03 9,3 7 7,2 1,07 71 CMP40S 0,5 1,2 1,9 6, ,1 0,13 0, ,94 27,5 CMP40M 0,8 1,1 3,8 6, ,15 0,18 0, ,95 48,5 CMP50S 1,3 1,7 5,2 9,0 1,7 2,2 0,42 0,48 3,1 4,3 22,5 7,11 48, CMP50M 2,4 3 10,3 17,1 3,5 4,4 0,67 0,73 4,3 3,1 12 3,21 50,5 CMP50L 3,3 4,2 15,4 26 4,8 6,1 0,92 0,99 4,3 3,1 8,2 1,91 51 CMP63S 2,9 3,9 11,1 23,4 4 5,4 1,15 1, ,2 2,1 50 CMP63M 5,3 6,9 21,4 41,4 7,5 9,8 1,92 2, ,9 0,92 52 CMP63L 7,1 9,3 30,4 55,8 10,3 13,5 2,69 3, ,62 53 n N Nominellt varvtal M 0 Stilleståndsvridmoment (termiskt kontinuerligt vridmoment vid lågt varvtal) I 0 Stilleståndsström M max Max gränsmoment hos servomotor I max Max tillåten motorström M 0VR Stilleståndsvridmoment med separatdriven fläkt I 0VR Stilleståndsström med separatdriven fläkt J mot Masströghetsmoment för motor J BMot Masströghetsmoment för bromsmotor M B1 Standardbromsmoment M B2 Reducerat bromsmoment L 1 Induktans i lindning R 1 Ohmsk resistans i lindning. U P0 kall Polhjulspänning vid 1000 min Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

35 Tekniska data Omformartilldelning, MOVIDRIVE MDX60B/61B kva i P f n Hz Omformartilldelning, MOVIDRIVE MDX60B/61B Kombinationsöversikt CMP-servomotorer, systemspänning 400 V, toppvridmoment M max i Nm. n N [min 1 ] Motor I max 4,0 [A] MOVIDRIVE B ,8 [A] 6,2 [A] 8,0 [A] 6,0 [A] CMP40S 1,5 1,7 1,9 1,9 1,9 CMP40M 3 3,3 3,8 3,8 CMP50S 8,5 5 5,2 5,2 CMP50M 5,4 6,3 7,7 9,3 7,6 9,4 10,3 CMP50L 5,9 6,9 8,7 10,7 8, ,1 15,4 CMP63S 5,2 6 7,3 8,7 7,1 8,8 10,1 11,1 CMP63M 6 7,1 8,9 11,1 8,7 11,3 13,7 17, ,4 CMP63L 9 11,3 8,7 11,6 14,4 18, ,4 CMP40S 1,5 1,7 1,9 1,9 1,9 CMP40M 3 3,3 3,8 3,8 CMP50S 3,5 4,1 4,8 5,2 4,7 5,2 CMP50M 4,1 4,8 6 7,4 5,9 7,6 9 10,3 CMP50L 4,2 5 6,3 7,9 6,1 8, ,7 15,1 15,4 CMP63S 3,8 8,5 5,6 6,8 5,4 7 8,2 9,9 11,1 CMP63M 6,2 7, ,9 12,7 15,6 18,3 21,4 CMP63L 8,3 6,4 8,6 10,7 14,1 17,8 21,6 28,2 30,4 8,25 [A] CMP40S 1,5 1,7 1,9 1,9 1,9 CMP40M 2,6 3 3,6 3,8 3,5 3,8 CMP50S 2,9 3,3 4,1 4,8 4 4,9 5,2 CMP50M 3,8 4,8 6 4,6 6,1 7,4 9,2 10,3 CMP50L 3,8 4,8 6,1 4,7 6,3 7,8 10,2 12,5 14,7 15,4 CMP63S 3,6 8,5 5,6 4,4 5,8 6,9 8, ,1 CMP63M 6,3 4,8 6,5 8 10,4 13,0 15, ,4 CMP63L 6,5 8,1 10,8 13, ,3 28,1 30,4 10,5 [A] 14,3 [A] 18,8 [A] 24,0 [A] 36,0 [A] 48,0 [A] 69,0 [A] Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 35

36 kva 9 f Tekniska data Omformartilldelning, MOVIAXIS MX i n P Hz 9.3 Omformartilldelning, MOVIAXIS MX Kombinationsöversikt CMP-servomotorer, systemspänning 400 V, toppvridmoment M max i Nm. n N [min 1 ] MOVIAXIS MX BG1 BG2 BG3 I N [A] Motor I max [A] CMP40S I max [%xi N ] M max [Nm] 1,7 1,9 CMP40M M max [Nm] 3,4 3,8 I max [%xi N ] CMP50S I max [%xi N ] M max [Nm] 5,1 5,2 CMP50M I max [%xi N ] M max [Nm] 6,5 10,3 CMP50L I max [%xi N ] M max [Nm] 7,2 12,7 15,4 CMP63S I max [%xi N ] M max [Nm] 6,2 9,9 11,1 CMP63M I max [%xi N ] M max [Nm] 13,2 20,6 21,4 CMP63L I max [%xi N ] M max [Nm] 13, ,8 CMP40S I max [%xi N ] M max [Nm] 1,7 1,9 CMP40M I max [%xi N ] M max [Nm] 3,4 3,8 CMP50S I max [%xi N ] M max [Nm] 4,2 5,2 CMP50M I max [%xi N ] M max [Nm] 5 8,7 10,3 CMP50L I max [%xi N ] M max [Nm] 9,6 15,4 CMP63S I max [%xi N ] M max [Nm] 8 11,1 CMP63M M max [Nm] 15,8 19,4 20,3 I max [%xi N ] CMP63L I max [%xi N ] M max [Nm] 17,9 23,3 26,8 27,2 Tabellen fortsätter på nästa sida. 36 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

37 Tekniska data Omformartilldelning, MOVIAXIS MX kva i P f n Hz 9 n N [min 1 ] 6000 MOVIAXIS MX BG1 BG2 BG3 I N [A] Motor I max [A] CMP40S I max [%xi N ] M max [Nm] 1,7 1,9 CMP40M I max [%xi N ] M max [Nm] 2,9 3,4 CMP50S I max [%xi N ] M max [Nm] 3,5 5,1 CMP50M M max [Nm] 7 9,7 I max [%xi N ] CMP50L I max [%xi N ] M max [Nm] 7,4 12,1 13,8 CMP63S I max [%xi N ] M max [Nm] 6,9 11,1 12 CMP63M M max [Nm] 13,9 18,5 21,6 21,9 I max [%xi N ] CMP63L I max [%xi N ] M max [Nm] 14,6 20,2 24,6 29,3 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 37

38 Bilaga 10 Bilaga A: Förkortningar och typbeteckningar 10 Bilaga 10.1 Bilaga A: Förkortningar och typbeteckningar Förkortning Utskriven form Betydelse DIN Deutsches Institut für Normung e.v. (tysk standardiseringsorganisation) EN Europäische Norm (europeisk norm) ISO SW PSF International Organization for Standardization (Internationella standardiseringsorganisationen) SchlüsselWeite (nyckelvidd) Servo-planetväxel [eng. Planetary Servo Flange] ISO tar fram ISO-normer, som medlemsstaterna skall integrera oförändrade i sina nationella normer 38 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

39 Index Index A Anslutning av motor och givarsystem via kontaktdon...19 Anslutningskabel...33 Anvisningar kabeldragning...18 varning...7 Anvisningar för kabeldragning...18 D Driftstörningar...31 E Elektrisk anslutning...29 Elektrisk installation...16 Exempel märkskylt...9, 10 F Färdigtillverkad kabel...21 Före idrifttagning...30 Förkortningar...38 Förvaring, långtids I Idrifttagning...30 Inledande arbete...13 Inspektion...32 Inspektionsintervall...33 Installation mekanisk...13 Installation i våtutrymmen eller utomhus...15 Installation, elektrisk...16 Isolationsresistans...14 K Kabel färdigtillverkad kabel...21 Kontaktdon leveransomfattning...22 montering...22 monteringsanvisningar...23 Kontaktdonsläge...16 Kontaktdonsmontering...16 Kraftkontaktdon montering...25 Kretsscheman...21 Kretsscheman, anslutning...21 Kyllufttillförsel...15 L Leveransomfattning, kontaktdon...22 M Mekanisk installation...13, 29 av kontaktdon...22, kontaktdon... 16, kraftkontaktdon sanvisningar, kontaktdon sarbete, toleranser Motordata Motorskydd, termiskt Motorstörningar Motoruppställning Märkskylt... 9, 10 O Obs allmänt... 5 säkerhet... 7 Omformartilldelning, MOVIAXIS MX Omformartilldelning, MOVIDRIVE MDX60B/61B 35 R Rengöring S Separatdriven fläkt Störningar drift med servoomformare motor Svalningsfas Symbolförklaring... 6 Säkerhetsanvisningar... 7 T Temperaturgivare KTY Termiskt motorskydd Tilläggsutrustning Tillverkningsnummer Toleranser vid monteringsarbete Transport... 8 Typbeteckning U Under idrifttagning Underhåll Uppbyggnad av synkrona servomotorer CMPK. 12 Uppriktning av motoraxel Uppställning av motorn V Varningsanvisningar... 7 Verktyg Viktiga anvisningar... 5 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 39

40 Adressförteckning Tyskland Huvudkontor Fabrik Frankrike Tillverkning Teknisk avdelning Argentina Australien Bruchsal Garbsen (vid Hannover) Kirchheim (vid München) Langenfeld (vid Düsseldorf) Meerane (vid Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postfachadresse: Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen Boxadress Postfach D Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane Adresser till övriga serviceverkstäder i Tyskland översänds på begäran. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185 F Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Adresser till övriga serviceverkstäder i Frankrike översänds på begäran. Buenos Aires Melbourne Sydney SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Telex sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 (0) Fax +49 (0) scm-garbsen@sew-eurodrive.de Tel. +49 (0) Fax +49 (0) scm-kirchheim@sew-eurodrive.de Tel. +49 (0) Fax +49 (0) scm-langenfeld@sew-eurodrive.de Tel. +49 (0) Fax +49 (0) scm-meerane@sew-eurodrive.de Tel. +33 (0) Fax +33 (0) sew@usocome.com Tel. +33 (0) Fax +33 (0) Tel. +33 (0) Fax + 33 (0) Tel. +33 (0) Fax +33 (0) Tel. +54 (0) Fax +54 (0) sewar@sew-eurodrive.com.ar Tel. +61 (0) Fax +61 (0) enquires@sew-eurodrive.com.au Tel. +61 (0) Fax +61 (0) enquires@sew-eurodirve.com.au Belgien Bryssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 (0) Fax +32 (0) info@caron-vector.be Brasilien Tillverkning Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos - Cep.: Adresser till övriga serviceverkstäder i Brasilien översänds på begäran. Tel. +55 (0) Fax +55 (0) filial.sp@sew.com.br 40 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

41 Adressförteckning Bulgarien Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Chile Colombia Danmark Estland Santiago de Chile Bogotá Köpenhamn SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Boxadress Casilla 23 Correro Quilicura - Santiago - Chile SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Finland Grekland Hong Kong Indien Irland Italien Lahtis Athen Hong Kong Baroda Dublin Milano SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Pireus SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tel (0) Fax +359 (0) bever@mbox.infotel.bg Tel. +56 (0) Fax +56 (0) sewsales@entelchile.net Tel. +57 (0) Fax +57 (0) sewcol@andinet.com Tel. +45 (0) Fax +45 (0) sew@sew-eurodrive.dk Tel (0) Fax +372 (0) Tel (0) Fax +358 (0) sew@sew-eurodrive.fi Tel. +30 (0) Fax +30 (0) Boznos@otenet.gr Tel (0) Fax +852 (0) sew@sewhk.com Tel. +91 (0) Fax +91 (0) sew.baroda@gecsl.com Tel (0) Fax +353 (0) Tel. +39 (0) Fax +39 (0) sewit@sew-eurodrive.it 41 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

42 Adressförteckning Japan Kanada Kina Fabrik Korea Kroatien Toyoda-cho Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Adresser till övriga serviceverkstäder i Kanada översänds på begäran. Tianjin Suzhou Ansan-City SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, P. R. Kina SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tel. +81 (0) Fax +81 (0) sewjapan@lilac.ocn.ne.jp Tel. +1 (0) Fax +1 (0) l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel. +1 (0) Fax +1 (0) b.wake@sew-eurodrive.ca Tel. +1 (0) Fax +1 (0) a.peluso@sew-eurodrive.ca Tel. +86 (0) Fax +86 (0) Tel. +86 (0) Fax +86 (0) suzhou@sew.com.cn Tel. +82 (0) Fax +82 (0) master@sew-korea.co.kr Tel (0) Fax +385 (0) kompeks@net.hr Luxemburg Makedonien Bryssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Skopje SGS-Skopje / Macedonia "Teodosij Sinactaski Skopje / Macedonia Malaysia Nederländerna Johore Rotterdam SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tel (0) Fax +352 (0) info@caron-vector.be Tel (0) Fax +389 (0) sgs@mol.com.mk Tel. +60 (0) Fax +60 (0) kchtan@pd.jaring.my Tel. +31 (0) Fax +31 (0) info@vector.nu Norge Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 (0) Fax +47 (0) sew@sew-eurodrive.no Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 42

43 Adressförteckning Nya Zeeland Peru Polen Auckland Christchurch Lima SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 3/5 PL Lodz Portugal Rumänien Ryssland Coimbra Bukarest SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bukarest St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS St. Petersburg Schweiz Singapore Slovenien Spanien Basel Singapore Celje Bilbao Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tel. +64 (0) Fax +64 (0) sales@sew-eurodrive.co.nz Tel. +64 (0) Fax +64 (0) sales@sew-eurodrive.co.nz Tel. +51 (0) Fax +51 (0) sewperu@terra.com.pe Tel. +48 (0) Fax +48 (0) sew@sew-eurodrive.pl Tel (0) Fax +351 (0) infosew@sew-eurodrive.pt Tel. +40 (0) Fax +40 (0) sialco@sialco.ro Tel. +7 (0) Fax +7 (0) sew@sew-eurodrive.ru Tel. +41 (0) Fax +41 (0) info@imhof-sew.ch Tel. +65 (0) Fax +65 (0) Telex sales@sew-eurodrive.com.sg Tel (0) Fax +386 (0) pakman@siol.net Tel. +34 (0) Fax +34 (0) sew.spain@sew-eurodrive.es Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen Jönköping Box 3100 S Jönköping Tel. +46 (0) Fax +46 (0) info@sew-eurodrive.se 43 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

44 Adressförteckning Storbritannien Sydafrika Thailand Tjeckiska republiken Normanton Johannesburg Kapstaden Durban Chon Buri SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Turkiet Ungern USA Fabrik Istanbul Budapest Greenville San Francisco SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California Tel. +44 (0) Fax +44 (0) info@sew-eurodrive.co.uk Tel (0) Fax +27 (0) ljansen@sew.co.za Tel. +27 (0) Fax +27 (0) Telex dswanepoel@sew.co.za Tel. +27 (0) Fax +27 (0) dtait@sew.co.za Tel. +66 (0) Fax +66 (0) sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tel (0) Fax +420 (0) sew@sew-eurodrive.cz Tel. +90 (0) Fax +90 (0) seweurodrive@superonline.com.tr Tel. +36 (0) Fax +36 (0) sew-eurodrive.voros@matarnet.hu Tel. +1 (0) Fax, försäljning +1 (0) Fax, tillverkn. +1 (0) Fax, support +1 (0) Telex cslyman@seweurodrive.com Tel. +1 (0) Fax +1 (0) cshayward@seweurodrive.com Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 200 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio Tel. +1 (0) Fax +1 (0) csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 (0) Fax +1 (0) cstroy@seweurodrive.com Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP 44

45 Adressförteckning Venezuela Österrike Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Adresser till övriga serviceverkstäder i USA översänds på begäran. Valencia Wien SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +1 (0) Fax +1 (0) csdallas@seweurodrive.com Tel. +58 (0) Fax +58 (0) sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net Tel. +43 (0) Fax +43 (0) sew@sew-eurodrive.at 45 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP

46

47 SEW-EURODRIVE Driving the world

48 Växelmotorer \ Industriväxlar \ Drivsystemteknik \ Drivsystemautomation \ Vi sätter världen i rörelse Med personer som utvecklar framtiden tillsammans med dig. Med en service som ligger nära till hands var som helst i världen. Med drivsystem och styrsystem som automatiskt ökar din arbetsprestation. Med omfattande Knowhow inom de viktigaste branscherna i vår tid. Med kompromisslös kvalitet, vars höga standard förenklar det dagliga arbetet. SEW-EURODRIVE Driving the world Med en global närvaro för snabba och övertygande lösningar. På varje plats. Med innovativa idéer som redan i morgon har lösningen för i övermorgon. Med vår webplats på internet erbjuder vi tillgång till information, dokumentation och uppgraderingar av programvaror 24 timmar om dygnet. SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8, Box JÖNKÖPING Tel Fax info@sew-eurodrive.se!

Montage- och driftsinstruktion. Synkrona servomotorer CMP40/50/63/71/80/100. Utgåva 01/ / SV

Montage- och driftsinstruktion. Synkrona servomotorer CMP40/50/63/71/80/100. Utgåva 01/ / SV Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Synkrona servomotorer CMP40/50/63/71/80/100 Utgåva 01/2009 11659467 / SV Montage- och driftsinstruktion SEW-EURODRIVE Driving the

Läs mer

* _1116* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Synkrona servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Synkrona servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *23069767_1116* Ändringar Synkrona servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Indikering 11/2016 23069767/SV SEW-EURODRIVE Driving

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP0 CMP00 CMPZ7 CMPZ00 Utgåva 07/009 6795679 / SV SEW-EURODRIVE Driving the

Läs mer

* _1216* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Synkrona servomotorer CFM71 CFM112

* _1216* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Synkrona servomotorer CFM71 CFM112 Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *23045779_1216* Ändringar Synkrona servomotorer CFM71 CFM112 Indikering 12/2016 23045779/SV SEW-EURODRIVE Driving the world Innehållsförteckning

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP0 CMP00 CMPZ7 CMPZ00 Utgåva 07/00 69077 / SV SEW-EURODRIVE Driving the

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. Mobil matning MOVITRANS Överföringshuvuden THM10C / THM10E. Utgåva 07/2006 GC / SV

Montage- och driftsinstruktion. Mobil matning MOVITRANS Överföringshuvuden THM10C / THM10E. Utgåva 07/2006 GC / SV Växelmotorer \ Industriväxlar \ Drivsystemteknik \ Drivsystemautomation \ Mobil matning MOVITRANS Överföringshuvuden THM10C / THM10E GC430000 Utgåva 07/2006 11445076 / SV Montage- och driftsinstruktion

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP0 CMP CMPZ7 CMPZ00 Utgåva /0 096997 / SV SEW-EURODRIVE Driving the world

Läs mer

Utgåva. Skopelevatordrivsystem 03/2002. Montage- och driftsinstruktion / SV

Utgåva. Skopelevatordrivsystem 03/2002. Montage- och driftsinstruktion / SV Skopelevatordrivsystem Utgåva 03/2002 Montage- och driftsinstruktion 1054 4267 / SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar... 4 2 Säkerhetsanvisningar... 5 3 Apparatuppbyggnad... 6 3.1

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *22141464_0615* Tillägg till montage och driftsinstruktionen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP0 CMP00 CMPZ7 CMPZ00 Utgåva 0/0 980070 / SV SEW-EURODRIVE Driving the world

Läs mer

* _0817* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Decentraliserade drivsystem MOVIMOT MM..

* _0817* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Decentraliserade drivsystem MOVIMOT MM.. Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *23583312_0817* Ändringar Decentraliserade drivsystem MOVIMOT MM..D Utgåva 08/2017 23583312/SV SEW-EURODRIVE Driving the world Tillägg/ändringar

Läs mer

Utgåva. Synkrona servomotorer CM 01/2003. Montage- och driftsinstruktion / SV

Utgåva. Synkrona servomotorer CM 01/2003. Montage- och driftsinstruktion / SV Synkrona servomotorer CM Utgåva 01/2003 Montage- och driftsinstruktion 10566163 / SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar... 4 2 Säkerhetsanvisningar... 5 3 Motoruppbyggnad... 6 3.1

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionerna

Tillägg till montage- och driftsinstruktionerna Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Tillägg till montage och driftsinstruktionerna SEWEURODRIVE AB Gnejsvägen 68 55303 JÖNKÖPING Tel +46 3634 42 00 Fax +46 3634 42

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T. Utgåva 01/2006 GA / SV

Montage- och driftsinstruktion. Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T. Utgåva 01/2006 GA / SV Växelmotorer \Industriväxlar \Drivsystemelektronik \Drivsystemautomation \ Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T GA253000 Utgåva 01/2006 11386665 / SV Montage- och driftsinstruktion SEW-EURODRIVE

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. Mobil matning MOVITRANS Mobil omvandlare TPM12B. Utgåva 06/2005 GC / SV

Montage- och driftsinstruktion. Mobil matning MOVITRANS Mobil omvandlare TPM12B. Utgåva 06/2005 GC / SV Växelmotorer \Industriväxlar \Drivsystemelektronik \Drivsystemautomation \ Mobil matning MOVITRANS Mobil omvandlare TPM12B GC430000 Utgåva 06/2005 11361263 / SV Montage- och driftsinstruktion SEW-EURODRIVE

Läs mer

Utgåva. Aseptiska drivenheter 11/2003. Montage- och driftsinstruktion / SV

Utgåva. Aseptiska drivenheter 11/2003. Montage- och driftsinstruktion / SV Aseptiska drivenheter Utgåva 11/2003 Montage- och driftsinstruktion 11225963 / SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar... 4 2 Säkerhetsanvisningar... 5 3 Motoruppbyggnad... 7 3.1 Principiell

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. MOVIDRIVE MDX61B...-5_3-4-08 med synkron linjärmotor SL2. Utgåva 12/2005 EA360000 11397063 / SV

Montage- och driftsinstruktion. MOVIDRIVE MDX61B...-5_3-4-08 med synkron linjärmotor SL2. Utgåva 12/2005 EA360000 11397063 / SV Växelmotorer \Industriväxlar \Drivsystemelektronik \Drivsystemautomation \ MOVIDRIVE MDX61B...-5_3-4-08 med synkron linjärmotor SL2 EA360000 Utgåva 12/2005 11397063 / SV Montage- och driftsinstruktion

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. Stationär energiförsörjning MOVITRANS Installationsmaterial TCS, TIS, TLS, TVS. Utgåva 07/2006 GC / SV

Montage- och driftsinstruktion. Stationär energiförsörjning MOVITRANS Installationsmaterial TCS, TIS, TLS, TVS. Utgåva 07/2006 GC / SV Växelmotorer \Industriväxlar \Drivsystemteknik \Drivsystemautomation \ Stationär energiförsörjning MOVITRANS Installationsmaterial TCS, TIS, TLS, TVS GC430000 Utgåva 07/2006 11445874 / SV Montage- och

Läs mer

Drivsystem för decentraliserad installation Säker frånkoppling för MOVIMOT

Drivsystem för decentraliserad installation Säker frånkoppling för MOVIMOT Drivsystem för decentraliserad installation Säker frånkoppling för Utgåva 01/2002 Tillägg till systemhandbok 1052 6463 / SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar... 4 2 Säkerhetskoncept...

Läs mer

Utgåva. Planetväxlar med reducerat spel 10/2002. Montage- och driftsinstruktion 10544461/SV

Utgåva. Planetväxlar med reducerat spel 10/2002. Montage- och driftsinstruktion 10544461/SV Planetvälar med reducerat spel Utgåva 10/2002 Montage- och driftsinstruktion 10544461/SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar...4 2 Säkerhetsanvisningar...5 1 I 0 3 Uppställning och

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Handbok. Säker frånkoppling för MOVIMOT MM..C Krav. Utgåva 05/2005 C / SV

Handbok. Säker frånkoppling för MOVIMOT MM..C Krav. Utgåva 05/2005 C / SV Växelmotorer \Industriväxlar \Drivsystemelektronik \Drivsystemautomation \ Säker frånkoppling för MOVIMOT MM..C Krav C1110000 Utgåva 05/2005 11361867 / SV Handbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innehållsförteckning

Läs mer

* _0616* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Explosionsskyddade växelströmsmotorer EDR..

* _0616* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Explosionsskyddade växelströmsmotorer EDR.. Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *22509119_0616* Ändringar Explosionsskyddade växelströmsmotorer EDR..71 315 Indikering 06/2016 22509119/SV SEW-EURODRIVE Driving

Läs mer

Ändringar. Industriväxlar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. Vridmomentklasser från 6,8 knm 475 knm * _1214*

Ändringar. Industriväxlar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. Vridmomentklasser från 6,8 knm 475 knm * _1214* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *21334250_1214* Ändringar Industriväxlar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. Vridmomentklasser från 6,8 knm 475 knm Indikering

Läs mer

Utgåva. MOVIMOT Fältbussgränssnitt i kategori 3D 04/2001. Installationsanvisning / SV

Utgåva. MOVIMOT Fältbussgränssnitt i kategori 3D 04/2001. Installationsanvisning / SV MOVIMOT Fältbussgränssnitt i kategori 3D Utgåva 04/2001 Installationsanvisning 10515399 / SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar... 4 1.1 Säkerhets- och varningsanvisningar... 4 1

Läs mer

CAD-ritningar. Stegmotorer 2-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V07.10

CAD-ritningar. Stegmotorer 2-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V07.10 Stegmotorer 2- Komponenter för automation V7.1 En kort presentation Våra -stegmotorer tillverkas i Kina. Företaget är licensierat enligt ISO 91. Kundanpassning görs även vid mindre antal. Vårt stegmotorprogram

Läs mer

Ändringar MOVITRAC LTE-B * _1114*

Ändringar MOVITRAC LTE-B * _1114* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *1353050_1114* Ändringar SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Läs mer

Ändringar. Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS * _0416*

Ändringar. Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS * _0416* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *22869328_0416* Ändringar SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. MOVITRANS anslutningsmodul TAS10A. Utgåva 09/2004 GC430000 11306963 / SV

Montage- och driftsinstruktion. MOVITRANS anslutningsmodul TAS10A. Utgåva 09/2004 GC430000 11306963 / SV Växelmotorer \ Industriväxlar \ Drivsystemteknik \ Drivsystemautomation \ MOVITRANS anslutningsmodul TAS10A GC430000 Utgåva 09/2004 11306963 / SV Montage- och driftsinstruktion SEW-EURODRIVE Driving the

Läs mer

Tillägg till Montage- och driftsinstruktion

Tillägg till Montage- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Tillägg till Montage- och driftsinstruktion Säkerhetsrelaterade givare Funktionell säkerhet för synkrona servomotorer CMP CMP40

Läs mer

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *25951920_0219* Ändringar Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 02/2019 25951920/SV

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Säkerhetsrelaterade givare Funktionell säkerhet för synkrona servomotorer CMP CMP40

Läs mer

Tillägg till Montage- och driftsinstruktion

Tillägg till Montage- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Tillägg till Montage- och driftsinstruktion Säkerhetsrelaterade givare Funktionell säkerhet för synkrona servomotorer CMP CMP40

Läs mer

Tekniska anvisningar för säkerhets-gångjärnsbrytare / 27951

Tekniska anvisningar för säkerhets-gångjärnsbrytare / 27951 Certifikat: U L UL CCC EAC Säkerhetsutvärdering: B 10d Öppnare (NC) 2.000.000 B 10d Slutare (NO) 1.000.000 Brukstid 20 år Kopplingsfrekvens c 120/h Föreskrifter EN ISO 13849-1 Anmärkning Allmänna data:

Läs mer

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013 Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig

Läs mer

Utgåva. Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 05/2003. Montage- och driftsinstruktion 11213965 / SV

Utgåva. Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 05/2003. Montage- och driftsinstruktion 11213965 / SV Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör Utgåva 05/2003 Montage- och driftsinstruktion 11213965 / SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar... 4 2 Säkerhetsanvisningar...

Läs mer

Växlar HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 För elektriska hängbanor

Växlar HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 För elektriska hängbanor Växlar HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 För elektriska hängbanor Utgåva 07/2000 Driftsinstruktion 1050 429x / SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar... 4 2 Säkerhetsanvisningar...

Läs mer

Utgåva. MOVI-SWITCH i Kategori 3D (Damm-explosionsskydd) 07/2000. Montage- och driftsinstruktion / SV

Utgåva. MOVI-SWITCH i Kategori 3D (Damm-explosionsskydd) 07/2000. Montage- och driftsinstruktion / SV MOVI-SWITCH i Kategori 3D (Damm-explosionsskydd) Utgåva 07/2000 Montage- och driftsinstruktion 10504494 / SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning 1 Säkerhetsanvisningar MOVI-SWITCH... 4 1 2 Apparatuppbyggnad,

Läs mer

Lumination LED-lampor

Lumination LED-lampor GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler

Läs mer

Montage och driftsinstruktion. Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T. Utgåva 06/2004 A6.C / SV

Montage och driftsinstruktion. Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T. Utgåva 06/2004 A6.C / SV Växelmotorer \Industriväxlar \Drivsystemelektronik \Drivsystemautomation \Service Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T Utgåva 06/2004 11295279 / SV A6.C86 Montage och driftsinstruktion SEW-EURODRIVE

Läs mer

* _1115* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Decentraliserad drivningsstyrning MOVIFIT -FC

* _1115* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Decentraliserad drivningsstyrning MOVIFIT -FC Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *990_5* Ändringar Decentraliserad drivningsstyrning MOVIFIT -FC Indikering /05 990/SV Ändringar MOVIFIT -FC Viktig information om

Läs mer

CAD-ritningar. Stegmotorer 3-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V08.04

CAD-ritningar. Stegmotorer 3-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V08.04 Stegmotorer 3- CAD-ritningar Komponenter för automation V8.4 CAD-ritningar En kort presentation Våra -stegmotorer tillverkas i Kina. Företaget är licensierat enligt ISO 91. Kundanpassning görs även vid

Läs mer

ATEX, IECEx Frågeformulär och checklista för explosionsskyddade växelmotorer

ATEX, IECEx Frågeformulär och checklista för explosionsskyddade växelmotorer Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service ATEX, IECEx Frågeformulär och checklista för explosionsskyddade växelmotorer Utgåva 10/2012 19498861 / SV SEW-EURODRIVE Driving

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *2122341_214* Tillägg till montage- och driftsinstruktionen SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. Synkrona linjärmotorer SL2. Utgåva 11/2008 16630874 / SV

Montage- och driftsinstruktion. Synkrona linjärmotorer SL2. Utgåva 11/2008 16630874 / SV Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Synkrona linjärmotorer SL2 Utgåva 11/2008 16630874 / SV Montage- och driftsinstruktion SEW-EURODRIVE Driving the world Innehållsförteckning

Läs mer

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning Varnings- och farosymboler Varnings- och farosymboler följer definitionerna i ANSI Z535.6-2006. Hänvisningar och tecken har följande betydelser: Varning

Läs mer

Montage-och driftsinstruktion. Säker frånkoppling för MOVIMOT MM..C tillämpningar. Utgåva 06/2004 C5.B / SV

Montage-och driftsinstruktion. Säker frånkoppling för MOVIMOT MM..C tillämpningar. Utgåva 06/2004 C5.B / SV Växelmotorer \ Industriväxlar \ Drivsystemteknik \ Drivsystemautomation \ Säker frånkoppling för MOVIMOT MM..C tillämpningar C5.B41 Utgåva 06/2004 11263474 / SV Montage-och driftsinstruktion SEW-EUODIVE

Läs mer

Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05

Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05 Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation En kort presentation GGM Co., Ltd. grundat 1979, är beläget i Sydkorea. Man är helt fokuserad på att konstruera och producera

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. Växelströmsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrona servomotorer CT/CV. Utgåva 07/2004 A6.

Montage- och driftsinstruktion. Växelströmsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrona servomotorer CT/CV. Utgåva 07/2004 A6. Växelmotorer \ Industriväxlar \ Drivsystemteknik \ Drivsystemautomation \ Växelströmsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrona servomotorer CT/CV A6.C01 Utgåva 07/200 11291672 / SV Montage och driftsinstruktion

Läs mer

KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion

KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion Fönsteraktor infälld Best. nr. : 2164 00 Jalusiaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2165 00 Värmeaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2166 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering

Läs mer

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL

Läs mer

Utgåva. Start- och slirkopplingar AR och AT Motorbrygga MK 05/2003. Montage- och driftsinstruktion 1121 4279 / SV

Utgåva. Start- och slirkopplingar AR och AT Motorbrygga MK 05/2003. Montage- och driftsinstruktion 1121 4279 / SV Start- och slirkopplingar AR och AT Motorbrygga MK Utgåva 05/2003 Montage- och driftsinstruktion 1121 4279 / SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar... 4 2 Beskrivning av komponenter...

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och skötselanvisning Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet

Läs mer

Rättelse av montage- och driftsinstruktionen MOVITRAC LTP

Rättelse av montage- och driftsinstruktionen MOVITRAC LTP Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Rättelse av montage- och driftsinstruktionen MOVITRAC LTP Utgåva 06/2009 16820061 / SV SEW-EURODRIVE Driving the world Rättelse

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Montage- och driftsinstruktion Säkerhetsrelaterad bromsmodul BST för montering i elskåp Utgåva 10/2011 19357265 / SV SEW-EURODRIVE Driving

Läs mer

Luftintag. Användningsområden Undertryck

Luftintag. Användningsområden Undertryck IS Luftintag T E K N I S K I N F O R M AT I O N IS Mindre transportvolymer och enklare installation. Olika modeller som passar de flesta byggnader. Flexibel anslutningsplåt som passar alla yttertak med

Läs mer

Planetväxelmotorer, DC. 60 Nm Engel ElektroMotoren. Komponenter för automation. Nordela

Planetväxelmotorer, DC. 60 Nm Engel ElektroMotoren. Komponenter för automation. Nordela Planetväxelmotorer, DC 60 Nm Engel ElektroMotoren Komponenter för automation V GNM 21 - G5 Servomotor + planetväxel, 5 Nm PM likströmsmotor med kolborstar Spänning 12 / 24 V DC 16 W motoreffekt Kapslingsklass

Läs mer

Installationsutrustning. HelaTape. Eltejp för tätning, isolering och buntning av kabel och slang.

Installationsutrustning. HelaTape. Eltejp för tätning, isolering och buntning av kabel och slang. Eltejp för tätning, isolering och buntning av kabel och slang. HellermannTyton erbjuder ett brett utbud av tejp i PVC och gummi för tätning, isolering och buntning av kabel och ledningar. PVC-baserad tejp

Läs mer

Snabbreferensguide Pro Focus 2202 Färg

Snabbreferensguide Pro Focus 2202 Färg Snabbreferensguide Pro Focus 2202 Färg 2 Slå på och av scannern Mekaniskt uttag Standby-strömbrytare Array-uttag Anslut transducers Använd den gröna standby-strömbrytaren. För att slå på scannern: Tryck

Läs mer

Saab 9-5. 900 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-5. 900 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Installationssats, extraljus MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Läs mer

* _0817* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. MOVIMOT MM..D med växelströmsmotor DT/DV

* _0817* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. MOVIMOT MM..D med växelströmsmotor DT/DV Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *23582502_0817* Ändringar MOVIMOT MM..D med växelströmsmotor DT/DV Utgåva 08/2017 23582502/SV SEW-EURODRIVE Driving the world Tillägg/ändringar

Läs mer

Glidskenedörrstängare TS 92 DORMA. i Contur Design

Glidskenedörrstängare TS 92 DORMA. i Contur Design Glidskenedörrstängare DORMA TS 92 i Contur Design reddot design award winner 2005 DORMA TS 92 Glidskenedörrstängare Universell dörrstängare för innerdörrar DORMA TS 92 är en modern dörrstängare för standarddörrar

Läs mer

Vriddon Vridcylindrar, vridmoduler Serie TRR. Katalogbroschyr

Vriddon Vridcylindrar, vridmoduler Serie TRR. Katalogbroschyr Vriddon Vridcylindrar, vridmoduler Katalogbroschyr 2 Vriddon Vridcylindrar, vridmoduler Vridcylindrar, vridmoduler, Vridvinkel: 0-60 Ø2-100 mm Med magnetkolv Dubbelkolv med kuggstång Dämpning: pneumatisk,

Läs mer

TD00.1381.00 110 107. Kapitel 6 Installation ADR-Variant. Service only

TD00.1381.00 110 107. Kapitel 6 Installation ADR-Variant. Service only Kapitel 6 Installation ADR-Variant Utgivning 06/2006 Innehållsförteckning Installation ADR-Variant Innehållsförteckning Kapitel 6 Installation ADR-Variant 6.1 DTCO 1381 i fordon med transport av farlig

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

Produktbeskrivning och användarmanual

Produktbeskrivning och användarmanual Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper

Läs mer

Infrasmart IHS20W/B/S24

Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber

Läs mer

Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service. Handbok. Tillverkning av kablar Kablar för synkrona servomotorer

Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service. Handbok. Tillverkning av kablar Kablar för synkrona servomotorer Drvsystemelektrok \ Drvsystemautomato \ Systemtegrato \ Servce Hadbok Tllverkg av kablar Kablar ör sykroa servomotorer Utgåva 12/2011 19301677 / SV SEW-EURODRIVE Drvg the world Iehållsörteckg 1 Krmpverktyg...

Läs mer

Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V13.06

Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V13.06 Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation En kort presentation GGM Co., Ltd. grundat 1979, är beläget i Sydkorea. Man är helt fokuserad på att konstruera och

Läs mer

CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare

CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare El-maskin Mekanik Gångjärn Säkerhetsgångjärn CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare Bryter strömmen automatiskt Självslocknande material IP67 www.oemautomatic.se, info@aut.oem.se, Tel: 075-242 41

Läs mer

Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012

Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012 Funktionsmanual nivåsond PS3xxx 14014571.03 01/2012 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Symboler som används...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Medföljande artiklar...3 4 Funktion och egenskaper...4 5 Montering...4

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

Utgåva. Variator VARIMOT och tillbehör 08/2000. Driftsinstruktion / SV

Utgåva. Variator VARIMOT och tillbehör 08/2000. Driftsinstruktion / SV Variator VARIMOT och tillbehör Utgåva 08/2000 Driftsinstruktion 09221174 / SV SEW-EURODRIVE 1 Viktiga anvisningar... 4 2 Säkerhetsanvisningar... 5 3 Uppbyggnad av VARIMOT... 6 3.1 Uppbyggnad av variator

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

Det modulära DR-motorsystemet

Det modulära DR-motorsystemet Det modulära DR-motorsystemet 1 Produktfilosofi: En motorserie för millioner motorkombinationer 2 De mest framträdande egenskaperna i det modulära motorsystemet är: 1. Standard-och energieffektiva motorer

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

Bruksanvisning. Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 SVENSKA. ifm electronic ab Hallavägen Överlida

Bruksanvisning. Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 SVENSKA. ifm electronic ab Hallavägen Överlida Bruksanvisning R Kopplingsförstärkare VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 - + 5 6 7 8 9 0 ifm electronic ab Hallavägen 0 5 60 Överlida Bruksanvisningen... gäller för alla apparater av typen VS000

Läs mer

Stegmotorer 3-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V08.04

Stegmotorer 3-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V08.04 Stegmotorer 3- AMP Komponenter för automation V8.4 AMP En kort presentation Våra AMP-stegmotorer tillverkas i Kina. Företaget är licensierat enligt ISO 91. Kundanpassning görs även vid mindre antal. Vårt

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217 Bruksanvisning Index 000 Originalbruksanvisning 10993146 sv / 2011-04-25 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en tekniskt ledande standard. Bara original TYROLIT

Läs mer

Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner

Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner Apparatskåp. Apparatskåpet är i plug-in-utförande, för vägg eller panelmontage (litet rack). Det består av strömförsörjningsenhet med funktionsfördröjning,

Läs mer

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

Motorventil Installation och underhåll

Motorventil Installation och underhåll 192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

SONATAX sc, Armatur med knä LZX414.00.71000 och LZX414.00.72000

SONATAX sc, Armatur med knä LZX414.00.71000 och LZX414.00.72000 DOC273.59.00144.Jul07 SONATAX sc, Armatur med knä LZX414.00.71000 och LZX414.00.72000 Monteringsanvisningar Upplaga 1, 07/2007, wc/kt HACH LANGE GmbH, 2007. Med ensamrätt. Tryckt i Tyskland. Monteringsanvisningar

Läs mer

Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN1. Katalogbroschyr

Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN1. Katalogbroschyr Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN Katalogbroschyr Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN Kontakt Form A Kontakt

Läs mer

Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN1. Katalogbroschyr

Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN1. Katalogbroschyr Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN Katalogbroschyr Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN Kontakt Form A Kontakt

Läs mer

* _0717* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar MOVITRAC B

* _0717* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar MOVITRAC B Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *22869700_0717* Ändringar MOVITRAC B Utgåva 07/2017 22869700/SV SEW-EURODRIVE Driving the world Innehållsförteckning Innehållsförteckning

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. Stationär energiförsörjning MOVITRANS Installationsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS. Utgåva 06/ / SV

Montage- och driftsinstruktion. Stationär energiförsörjning MOVITRANS Installationsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS. Utgåva 06/ / SV Växelmotorer \ Industriväxlar \ Drivsystemteknik \ Drivsystemautomation \ Stationär energiförsörjning MOVITRANS Installationsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS Utgåva 06/2007 11516267 / SV Montage- och driftsinstruktion

Läs mer

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra

Läs mer

Byggbara kapslingar i aluminium och polyester. Produktöversikt

Byggbara kapslingar i aluminium och polyester. Produktöversikt Byggbara kapslingar i aluminium och polyester Produktöversikt Byggbara kapslingar med eller utan plint, hål och förskruvningar. Perfekta lösningar på kortast möjliga tid Weidmüller kan leverera passande

Läs mer

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls! Skjutdrivning 2SB5 Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Utgåva 03.13 Ändringar förbehålls! Innehåll Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Innehåll Innehåll 1 Grunder... 3 1.1 Anvisningar beträffande

Läs mer

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Bruksanvisning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Läs mer

Elektriska kontakter och kablar Kontaktbryggor Kontaktbryggor med kabel. Katalogbroschyr

Elektriska kontakter och kablar Kontaktbryggor Kontaktbryggor med kabel. Katalogbroschyr Elektriska kontakter och kablar Kontaktbryggor Katalogbroschyr 2 Elektriska kontakter och kablar Kontaktbryggor Styrning: Via en kabel (förtennade ledarändar ) Antal magnetspolar: 1 3 Tillbehör Adapter

Läs mer

Komma igång. Pro Focus UltraView. Denna guide finns tillgänglig på olika språk på BK Medicals hemsida.

Komma igång. Pro Focus UltraView. Denna guide finns tillgänglig på olika språk på BK Medicals hemsida. Komma igång Pro Focus UltraView Denna guide finns tillgänglig på olika språk på BK Medicals hemsida. Vänligen gå till: www.bkmed.com/customer service/user manuals Innan du använder scannern, läs användarguiden

Läs mer

Saab 9-5 M05- 9-3 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault 4 6 E930A366

Saab 9-5 M05- 9-3 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault 4 6 E930A366 SCdefault 9-3 Monteringsanvisning SITdefault Ledningsnät för drag MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part

Läs mer

Induktiva givare / Fordon / Secatec. Komponenter för automation. Nordela V06.03

Induktiva givare / Fordon / Secatec. Komponenter för automation. Nordela V06.03 / Fordon / Secatec Komponenter för automation V06.03 En kort presentation Secatec elektronik GmbH är ett tyskt företag, grundat 1998. Man fokuserar helt på att utveckla och tillverka induktiva och kapacitiva

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer