Modellnr NTEVEX759110 Serienr Anteckna serienumret ovan för referens BRUKSANVISNING Dekal med serienummer FRÅGOR? Kontakta butiken där du handlade denna produkt om du har frågor eller om du fattas eller har skadade delar 40215297184 webbsida: wwwwiconsupporteu FÖRSIKTIGHET Läs alla försiktighetsåtgärder och instruktioner i denna bruksanvisning innan du börjar använda redskapet Spara denna bruksanvisning för framtida referens wwwiconeuropecom
INNEHÅLLSFÖRTECKNING PLACERING AV VARNINGSDEKALER 2 VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 3 ЗА ДА СПРЕТЕ, Om te stoppen, Pour arrêter, НАМАЛЕТЕ neem uw INNAN DU BÖRJAR 4 réduisez votre СКОРОСТТА НА pedaalsnelheid in vitesse de ПЕДАЛИТЕ MONTERING КОНТРОЛИРАН ПО een pédalage de 5 gecontroleerde manière НАЧИН HUR MOTIONSCYKELN FUNGERAR manier af contrôlée 10 ЗА ДА СПРЕТЕ Om snel te Pour arrêter TRÄNINSRIKTLINJER 17 БЪРЗО, stoppen, gebruik rapidement, ИЗПОЛЗВАЙТЕ de rem utilisez le frein ARTIKELLISTA 18 СПИРАЧКАТА De pedalen Les pédales SPRÄNGSKISS ПЕДАЛИТЕ ЩЕ blijven continueront à 19 ПРОДЪЛЖАТ ДА СЕ ronddraaien zo tourner, soyez BESTÄLLA RESERVDELAR prudent Sista sida ВЪРТЯТ, ТАКА МЕ wees voorzichtig donc ВНИМАВАЙТЕ ПРИ wanneer u lorsque vous INFORMATION OM ÅTERVINNING langzaam ralentissez et Sista sida НАМАЛЯВАНЕ НА СКОРОСТТА И СПИРАНЕ tot stilstand komt PLACERING AV VARNINGSDEKALER Um anzuhalten, reduzieren Sie Ihre Pedalgeschwindigkeit auf eine kontrollierte Weise Varningsdekalerna som visas här Um schnell anzuhalten, medföljer denna produkt Fäst benutzen Sie die Bremse varningsdekalerna ovanför de Pedale werden engelska varningarna på angivna sich weiterhin drehen, seien Sie platser Denna ritning visar var varalso beim Verlangsamen ningsdekalerna sitter Om en dekal und Anhalten vorsichtig fattas eller är oläslig kan du ringa på telefonnumret på bruksanvisningens omslag och begära en gratis utbytesdekal Fäst dekalen Para parar, på angiven plats Observera! reduzca la velocidad de sus Storleken på dekalerna som pedales de visas manera överensstämmer eventuellt controlada inte med verkligheten Para parar rápidamente, use el freno Los pedales continuarán girando así que tome precaución al reducir velocidad o parar stoppez Per fermarsi ridurre la velocità della pedalata in modo controllato Para parar, reduza a velocidade da pedalada de forma controlada Per fermarsi velocemente usare il freno Para parar rapidamente, utilize o travão I pedali continueranno a girare fare quindi attenzione quando si rallenta o ci si ferma Os pedais continuam a rodar, por isso tenha cuidado ao abrandar e parar STANNA GENOM ATT MINSKA PEDALHASTIGHETEN PÅ ETT KONTROLLERAT SÄTT ЩОБ ЗУПИНИТИ ТРЕНАЖЕР, ЗМЕНШУЙТЕ ШВИДКІСТЬ ОБЕРТАННЯ ПЕДАЛЕЙ ПОСТУПОВО STANNA SNABBT GENOM ATT ANVÄNDA BROMSEN ЩОБ ЗУПИНИТИ ТРЕНАЖЕР ШВИДКО, СКОРИСТАЙТЕСЯ ГАЛЬМОМ PEDALERNA KOMMER ATT FORTSÄTTA ATT ROTERA, SÅ VAR FÖRSIKTIG NÄR DU SAKTAR NER OCH STANNAR ПЕДАЛІ ПРОДОВЖУЮТЬ ОБЕРТАТИСЯ, ТОМУ СПОВІЛЬНЮЙТЕ ОБЕРТАННЯ І ЗУПИНЯЙТЕ ТРЕНАЖЕР ОБЕРЕЖНО NORDICTRACK är ett registrerat varumärke tillhörande ICON IP, Inc 2
VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VARNING: För att minska risken för allvarlig skada, läs alla viktiga försiktighetsåtgärder och instruktioner in den här bruksanvisningen och alla varningar på din motionscykeln innan användning ICON tar inget ansvar för personskada eller egendomsskada som uppstått på grund av användandet av denna produkt 1 Tala alltid med en läkare innan du påbörjar ett träningsprogram Detta är speciellt viktigt för personer som är äldre än 35 år eller personer som har existerande hälsoproblem 2 Använd endast motionscykeln såsom beskrivet i denna bruksanvisning 3 Det är ägarens ansvar att se till att samtliga användare av motionscykeln har fått tillräcklig information om försiktighetsåtgärder 4 Motionscykeln är endast avsedd för användning i hemmiljö Motionscykeln ska inte användas kommersiellt, för uthyrning eller i institutionsmiljö 5 Använd motionscykeln inomhus och utsätt den inte för fukta och damm Placera inte motionscykeln i ett garage, på en inglasad uteplats eller nära vatten 6 Placera motionscykeln på en plan yta ovanpå en matta, som skyddar golvet eller heltäckningsmattan Se till att det finns ett fritt utrymme på minst 0,6 m runt motionscykeln 7 Inspektera och dra åt alla delar regelbundet Byt ut slitna delar omedelbart 8 Håll barn som är yngre än 12 år och husdjur borta från motionscykeln 9 Använd lämpliga kläder när du motionerar Använd inte lösa kläder som kan fastna i motionscykeln Använd alltid träningsskor för att skydda dina fötter 10 Motionscykeln ska inte användas av personer som väger mer än 136 kg 11 Håll alltid ryggen rak när du motionerar på motionscykeln Böj inte ryggen 12 Motionscykeln har inget frihjul Pedalerna fortsätter att röra sig tills svänghjulet stannar Sakta ner tramphastigheten på ett kontrollerat sätt 13 Stanna svänghjulet snabbt genom att trycka ner motståndsknoppen 14 När motionscykeln inte används ska motståndsknoppen dras åt ordentligt så att svänghjulet inte kan röra sig 15 Överdriven träning kan leda till allvarlig skada eller dödsfall Om du blir yr eller känner av smärta när du tränar ska du omedelbart avsluta träningen och trappa ned 3
INNAN DU BÖRJAR Tack för att du valde den nya motionscykeln NORDICTRACK GX 51 Cykling är en effektiv träningsform som förbättrar den kardiovaskulära konditionen, ökar uthålligheten och stärker kroppen Motionscykeln GX 51 har ett funktionsutbud som gör din träning hemma mer effektiv och rolig För din egen skull ska du läsa igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda den motionscykeln Om du har frågor efter att du läst igenom denna bruksanvisning hänvisar vi till informationen på omslaget Anteckna produktmodellen och serienumret på omslaget Detta gör det lättare för oss att hjälpa dig när du tar kontakt oss Modellnumret och den plats där dekalen för serienumret sitter står angivet på bruksanvisningens omslag Innan du läser vidare är det rekommenderat att du går igenom ritningen nedan och bekantar dig med delarna Längd: 124 cm Bredd: 51 cm Vikt: 49 kg Motståndsknopp Hållare för Vattenflaska Sadel Displayenhet Styre Spak Justeringsknopp Justeringsknopp Sändare Pedal/Rem Hjul Utjämningsfot Utjämningsfot 4
MONTERING Monteringen kräver två personer Placera motionscykelns delar på en tom yta och ta bort allt förpackningsmaterial Kasta inte bort förpackningen förrän monteringen är klar Utöver de medföljande verktygen krävs en skiftnyckel phillipsskruvmejsel och en Observera! Om en del inte finns med i hårdvarupaketet ska du kontrollera om det är förmonterat 1 Vid behov, ta bort de två skruvarna, de två brickorna och transportfästet (visas inte) från Ramens (1) baksida Kassera skruvarna, brickorna och transportfästet 1 Hitta den Bakre Stabilisatorn (58), som inte har några hjul Fäst den Bakre Stabilisatorn (58) på Ramen (1) med två M8 x 16mm Skruvar (55) och två M8 Brickor (54) 55 54 1 58 2 Vid behov, ta bort de två skruvarna, de två brickorna och transportfästet (visas inte) från Ramens (1) framsida Kassera skruvarna, brickorna och transportfästet 2 55 Fäst den Främre Stabilisatorn (49) på Ramen (1) med två M8 x 16mm Skruvar (55) och två M8 Brickor (54) 54 1 49 5
3 Hitta den Högra Pedalen (60), som är markerad med R (L eller Left anger vänster; R eller Right anger höger) 3 Dra åt den Högra Pedalen (60) ordentligt medsols på den Högra Vevarmen (42) med en skiftnyckel Dra sedan åt den Vänstra Pedalen (35) motsols på den Vänstra Vevarmen (36) 36 42 35 60 4 Orientera Styrets Stolpe (21) såsom visat Hitta Justeringsknoppen (3) på Ramens (1) framsida Lossa på Justeringsknoppen och dra ut den Sätt sedan Styrets Stolpe (21) på Ramen 4 21 Flytta Styrets Stolpe (21) uppåt eller nedåt till önskad position, för in Justeringsknoppen (3) i ett justeringshål i styrets stolpe och dra sedan åt Justeringsknoppen Kontrollera att Justeringsknoppen sitter fast ordentligt i ett justeringshål 1 3 5 Fäst Styret (22) på Styrets Stolpe (21) med en Spak (25) och en M10 Bricka (23) Observera! Spaken (25) fungerar som en spärrhake Vrid Spaken medsols, dra spaken utåt, vrid Spaken motsols, tryck Spaken inåt och vrid sedan Spaken medsols igen Upprepa detta tills Spaken sitter åt 5 21 22 23 25 6
6 Orientera Sadelstolpen (27) såsom visat 6 Hitta Justeringsknoppen (3) på Ramens (1) baksida Lossa på Justeringsknoppen och dra ut den Sätt sedan Sadelstolpen (27) på Ramen Flytta Sadelstolpen (27) uppåt eller nedåt till önskad position, för in Justeringsknoppen (3) i ett justeringshål i sadelstolpen och dra sedan åt Justeringsknoppen Kontrollera att Justeringsknoppen sitter fast ordentligt i ett justeringshål 27 1 3 7 Orientera Sadeln (29) och Sadelhållaren (28) såsom visat 7 Fäst Sadeln (29) på Sadelhållaren (28) med två M8 Sexkantsmuttrar (24) Kontrollera att Sadelns främre del pekar framåt innan du drar åt Sexkantsmuttrarna 24 29 24 Observera! M8 Sexkantsmuttrarna (24) är eventuellt förmonterade på Sadelns (29) klämma Hitta Justeringsknoppen (3) på Sadelstolpen (27) Lossa på Justeringsknoppen och dra ut den Fäst sedan Sadelhållaren (28) på Sadelstolpen För Sadelhållaren (28) till önskad position och för sedan Justeringsknoppen (3) in i ett av justeringshålen på Sadelhållaren Kontrollera att Justeringsknoppen sitter fast ordentligt i ett justeringshål 27 3 28 8 Fäst Hållare för Vattenflaskans (6) på ramen (1) med två M5 x 12mm Invändiga Sexkantsskruvar (7) 8 7 6 1 7
9 Displayenheten (63) behöver två AAA-batterier (medföljer inte) Alkaliska batterier rekommenderas VIKTIGT: Om Displayenheten har utsatts för kalla temperaturer måste den värmas upp till rumstemperatur innan du sätter i batterier Annars kan displayen eller andra elektroniska komponenter skadas 9 63 Ta bort batterihöljet från displayenhetens baksida (63) och sätt in batterierna i batteriutrymmet Se till att batterierna är orienterade såsom visat i diagrammen inuti batteriutrymmet Sätt sedan tillbaka batterihöljet Batteriutrymme 10 Sätt fast Displayenhetsfästet (66) på Styret (22) med två Fästskruvar (64) Observera! Displayenhetens fäste är eventuellt förmonterat Sätt sedan fast Displayenheten (63) på Fästet (66) med en Displayenhetsskruv (65) 10 64 66 63 65 64 22 8
11 Sändaren (69) behöver två AAA-batterier (medföljer inte) Alkaliska batterier rekommenderas 11 Ta bort batterihöljet från Sändarens (69) framsida och sätt in batterierna i batteriutrymmet Se till att batterierna är orienterade såsom visat i diagrammen inuti batteriutrymmet Sätt sedan tillbaka batterihöljet Ta bort papperet på Kardborrefästenas (68) baksida Sätt fast ett fäste på Ramen (1) på angiven plats Orientera Sändaren (69) såsom visat Sätt fast det andra Fästet (68) på Sändarens baksida 1 69 68 Batterihölje Sätt fast Sändaren (69) på Ramen (1) med hjälp av Kardborrefästena (68) 12 Koppla in Reed-Brytaren (67) i Sändaren (69) För in Reed-Brytarens (67) andra ände i Klämman (62) 12 Rotera Svänghjulet (33) tills Magneten (70) är inriktad mot Reed-Brytarens (67) ände 33 Flytta Reed-Brytaren (67) så att öppningen mellan Reed-Brytaren och Magneten (70) är cirka 3 mm 70 62 69 67 13 Kontrollera att alla delar är ordentligt åtdragna innan du använder motionscykeln Observera! Efter att monteringen är klar återstår eventuellt några delar Placera en matta under motionscykeln för att skydda golvet 9
HUR MOTIONSCYKELN FUNGERAR HUR SADELNS VINKEL JUSTERAS Du kan justera sadelns vinkel till en bekväm position Du kan även dra sadeln framåt eller bakåt för att göra det mer bekvämt eller för att justera avståndet till styret För information om hur sadeln justeras, se ritningen under monteringssteg 7 på sida 7 Lossa muttrarna på sadelklämman några varv och luta sedan sadeln uppåt eller nedåt eller flytta sadeln framåt eller bakåt till önskad position Dra sedan åt muttrarna igen HUR SADELNS HORISONTELLA POSITION JUSTERAS HUR STYRETS HORISONTELLA POSITION JUSTERAS Justera styrets horisontella position genom att lossa på spaken, flytta styret framåt eller bakåt till önskad position och dra sedan åt spaken Spak Styre Justera sadelns position genom att först lossa på justeringsknoppen och dra den nedåt Flytta sedan sadeln framåt eller bakåt, för in justeringsknoppen i ett justeringshål i sadelhållaren och dra åt justeringsknoppen ordentligt Kontrollera att justeringsknoppen sitter fast ordentligt i ett justeringshål HUR SADELSTOLPEN JUSTERAS För att träningen ska vara effektiv måste sadeln sitta på korrekt höjd När du trampar ska dina knän böjas en aning när pedalerna befinner sig i den lägsta positionen Justera sadelstolpens höjd genom att först lossa på justeringsknoppen och dra den utåt Flytta sedan sadelstolpen uppåt eller nedåt, för in justeringsknoppen i ett justeringshål i sadelstolpen och dra åt justeringsknoppen Sadel Justeringsknopp Sadelstolpe Justeringsknopp ordentligt Kontrollera att justeringsknoppen sitter fast ordentligt i ett justeringshål Observera! Spaken fungerar som en spärrhake Lossa på spaken genom att vrida spaken motsols, dra spaken utåt, vrid spaken medsols, tryck spaken inåt och vrid sedan spaken motsols igen Följ denna process på motsatt håll för att dra åt spaken HUR STYRETS STOLPE JUSTERAS Justera höjden på styrets stolpe genom att först lossa på justeringsknoppen och dra den utåt Flytta sedan styrets stolpe uppåt eller nedåt, för in justeringsknoppen i ett justeringshål i styrets stolpe och dra åt justeringsknoppen ordentligt Stolpe för Styre Kontrollera att justeringsknoppen sitter fast ordentligt i ett justeringshål Justeringsknopp 10
HUR PEDALREMMARNA JUSTERAS Dra åt pedalremmarna (se ritningen på sida 4) genom att dra i remmarnas ändar Lossa på pedalremmarna genom att trycka och hålla ner spännenas flikar, justera pedalremmarna till önskad position och sedan släppa flikarna HUR TRAMPMOTSTÅNDET JUSTERAS Öka trampmotståndet genom att vrida motståndsknoppen medsols Minska på motståndet genom att vrida motståndsknoppen motsols Motståndsknopp Stanna svänghjulet snabbt genom att trycka ner motståndsknoppen Svänghjulet stannar snabbt VIKTIGT: När motionscykeln inte används ska motståndsknoppen dras åt ordentligt HUR MOTIONSCYKELN UTJÄMNAS Om motionscykeln gungar lite på golvet under användning, vrid en eller båda utjämningsfötterna på den främre eller bakre stabilisatorn (se ritningen på sida 4) tills den inte gungar mer HUR MOTIONSCYKELN UNDERHÅLLS Inspektera och dra åt alla delar på motionscykeln regelbundet Byt ut slitna delar omedelbart Rengör motionscykeln med en fuktig trasa och en liten mängd milt tvål VIKTIGT: Undvik skada på displayenheten genom att hålla vätska borta från displayenheten och inte ställa den i direkt solljus HUR MAN JUSTERAR REED-BRYTAREN Om displayenheten inte ger korrekt feedback måste Reed-brytaren justeras För information om hur Reedbrytaren justeras, se ritningen i monteringssteg 12 på sida 9 Rotera svänghjulet tills magneten är inriktad mot Reed-brytaren För Reed-brytaren mot eller bort från magneten en aning Rotera sedan svänghjulet en stund Upprepa detta tills displayenheten ger korrekt feedback 11
DISPLAYENHETSDIAGRAM HUR MAN SPECIALANPASSAR DISPLAYENHETENS INSTÄLLNINGAR 1 Sätt igång displayenheten 98 rpm 170 cals Tryck på valfri knapp för att sätta igång 175 cals displayenheten 25 mph 20:28 time 78 dist 2 Välj inställningsläget Tryck först på den vänstra knappen upprepade gånger tills ordet SPEED (hastighet) visas på den lägre displayen Vänsterknapp DISPLAYENHETENS FUNKTIONER Högerknapp Tryck sedan på och håll ned den högra knappen i flera sekunder för att starta inställningsläget Observera! Displayenheten kommer att avsluta inställningsläget automatiskt om ingen knapp trycks ned inom några sekunder 3 Ställ in ett tidsmål om du vill När du går in i inställningsläget kommer minutvisaren på den lägre displayen att blinka Displayenheten har ett funktionsutbud som utformats för att ge omedelbar feedback och göra din träning mer effektiv Displayenheten har ett pulslarm som hjälper till att hålla din puls inom din valda pulszon under tiden du motionerar Observera! För att kunna använda denna funktion, måste du använda en pulsmätare (tillval, se sida 16) Displayenheten låter dig specialanpassa inställningar, välja måttsystem och ange användarinformation innan du börjar motionera För information om hur man specialanpassar inställningar, se anvisningarna till höger För information om hur klockan ställs in, se sida 14 För information om hur displayenheten fungerar, se sida 14 För information om hur pulslarmet fungerar, se sida 16 Innan du börjar använda displayenheten ska du se till att batterierna är installerade i displayenheten och sändaren (se monteringssteg 9 på sida 8 och monteringssteg 11 på sida 9) Ta bort den plast som eventuellt sitter på displayen Ställ in ett tidsmål för träningspasset genom att trycka på högerknappen upprepade gånger för att välja det önskade antalet minuter Välj ett tidsmål snabbt genom att trycka och hålla ned högerknappen Observera! Du kan ställa in ett tidsmål mellan 1 och 99 minuter Observera! Om du ställer in ett tidsmål kommer den lägre displayen att räkna ned den återstående träningstiden istället för den förflutna tiden (se steg 3 i HUR DISPLAYENHETEN FUNGERAR på sida 14) Tryck på vänsterknappen för att gå vidare till nästa inställning 12
20 7 4 Definiera pulszonen om du vill 6 Välj en måttenhet om du vill Den maximala pulsen kommer att blinka på den vänstra mittdisplayen Displayen kan visa hastighet, avstånd och vikt i engelska eller metriska mått Bokstäverna Lb (engelskt) eller Kg (metriskt) kommer att blinka i den lägre displayen för att visa vilken måttenhet som valts S täll in den maximala pulsen genom att trycka på högerknappen upprepade gånger Välj en puls snabbt genom att trycka och hålla ned högerknappen Tryck sedan på högerknappen upprepade gånger för att välja den önskade måttenheten Tryck sedan på vänsterknappen Den minimala pulsen kommer att blinka på den vänstra mittdisplayen Tryck på vänsterknappen för att gå vidare till nästa inställning 7 Om du vill kan du ange din vikt S täll in den minimala pulsen genom att trycka på högerknappen upprepade gånger Välj en puls snabbt genom att trycka och hålla ned högerknappen En viktsymbol blinkar på den lägre displayen Observera! Du måste definiera en pulszon för att kunna använda pulslarmet (se HUR PULSLARMET FUNGERAR på sida 16) Tryck på högerknappen upprepade gånger för att välja din vikt Välj din vikt snabbt genom att trycka och hålla ned högerknappen För information om hur du fastställer din pulszon, se TRÄNINGSINTENSITET på sida 17 Tryck på vänsterknappen för att gå vidare till nästa inställning Observera! Du kan välja en viktinställning mellan 20 och 180 kilogram Motionscykeln ska inte användas av personer som väger mer än 136 kilogram 5 Om du vill kan du ange ditt kön En symbol för kön blinkar på den lägre displayen 8 Avsluta inställningsläget när som helst Displayenheten kommer att avsluta inställningsläget automatiskt om ingen knapp tryck ned inom några sekunder Tryck på högerknappen upprepade gånger för att välja den symbol som representerar ditt kön Observera! Gå igenom inställningarna som beskrivs i steg 3 till 7 igen genom att trycka på vänsterknappen upprepade gånger Tryck på vänsterknappen för att gå vidare till nästa inställning 13
HUR KLOCKAN STÄLLS IN 5 Avsluta klockläget när som helst 1 Sätt igång displayenheten Displayenheten kommer att avsluta klockläget automatiskt om ingen knapp tryck ned inom några sekunder Tryck på valfri knapp för att sätta igång displayenheten 2 Välj klockläget HUR DISPLAYENHETEN FUNGERAR Tryck först på vänsterknappen upprepade gånger tills klocksymbolen visas på den lägre diplayen 1 Sätt igång displayenheten Tryck sedan och håll ned högerknappen i några sekunder för att starta klockläget För att kunna visa pulsen (se steg 3) eller använda pulslarmet (se HUR PULSLARMET FUNGERAR på sida 16), måste du använda en pulsmätare (tillval, se sida 16) Tryck på valfri knapp för att sätta igång displayenheten 2 Använd en pulsmätare (tillval) om du vill Observera! Displayenheten kommer att avsluta klockläget automatiskt om ingen knapp tryck ned inom några sekunder 3 Följ utvecklingen på displayerna 3 Ändra tiden om du vill D en övre vänstra displayen Under tiden du trampar anger rpm-mätaren på denna display din uppskattade tramphastighet i varv per minut (rpm) mellan 0 rpm och 200 rpm Rader läggs till eller försvinner stegvis när du ändrar din tramphastighet Tiden blinkar på den högra mittdisplayen Tryck sedan på högerknappen upprepade gånger för att välja en tid Välj 12H för en 12-timmarsklocka Välj 24H för en 24-timmarsklocka D en övre högra displayen Denna display visar din tramphastighet i varv per minut (rpm) mellan 0 rpm och 240 rpm 4 Ställ in tiden Tryck på vänsterknappen för att ställa in timmen Timinställningen kommer att blinka på den lägre displayen Observera! När du slutar att trampa kommer denna display att visa den genomsnittliga tramphastigheten (AVG rpm) för ditt träningspass Tryck sedan på högerknappen upprepade gånger för att välja den önskade timinställningen Kontrollera att am- eller pm-inställning är korrekt när du väljer timinställningen D en vänstra mittdisplayen Denna display visar din puls (hjärtsymbol) i slag per minut (bpm) mellan 0 och 240 bpm när du använder en pulsmätare (tillval, se sida 16) Tryck på vänsterknappen för att ställa in minuterna Minutinställningen kommer att blinka på den lägre displayen D en högra mittdisplayen Denna display visar det uppskattade antalet kalorier (KCAL) du har förbrunnit Tryck sedan på högerknappen upprepade gånger för att välja den önskade minutinställningen 14
Den lägre displayen Denna display visar följande träningsinformation: Sätt igång bakgrundsljuset i några sekunder genom att trycka på högerknappen en gång Hastighet [SPEED] Denna display visar din tramphastighet i miles per timme (ML/H) eller kilometer per timme (KM/H) Observera! Displayenheten kan visa hastighet och avstånd antingen i miles eller kilometer Bokstäverna ML/H eller KM/H visas på displayen för att visa vilken måttenhet som valts För information om hur måttenheten ändras, se steg 6 på sida 13 Observera! När du slutar att trampa kommer denna display att visa den genomsnittliga tramphastigheten [AVG SPEED] för ditt träningspass 4 Ställ in ett tidsmål om du vill Avstånd [DIST] Denna display visar det avstånd du trampat i miles (ML) eller kilometer (KM) ör information om hur ett tidsmål ställs in, se F steg 3 på sida 12 För att återställa tidsmålet, tryck på vänsterknappen upprepade gånger tills ordet TIME (tid) visas på den lägre displayen Tryck sedan och håll ned högerknappen tills nollor visas på den lägre displayen Tid [TIME] Denna display visar den förflutna tiden mellan 0 minuter och 99 minuter Observera! Om du ställer in ett tidsmål kommer den lägre displayen att räkna ner den återstående tiden i ditt träningspass istället för den förflutna tiden Observera! Om du ställer in ett tidsmål (se steg 4) kommer displayen att visa den återstående tiden för ditt träningspass istället för den förflutna tiden När du har nått ditt mål kommer en signal att höras i flera sekunder Sedan kommer displayenheten att räkna den förflutna tiden Klocka (symbol) Denna display visar tiden på dagen med hjälp av en 12-timmarsklocka eller en 24-timmarsklocka 5 Mät din puls om du vill För att kunna visa pulsen, måste du använda en pulsmätare (tillval, se sida 16) Tryck på vänsterknappen upprepade gånger tills den lägre displayen visar den träningsinformation som du vill se När din puls detekterats kommer en hjärtsymbol att blinka och din puls kommer att visas i den vänstra mittdisplayen För att återställa displayerna, tryck på vänsterknappen upprepade gånger tills ordet TIME (tid) visas på den lägre displayen Tryck sedan och håll ned högerknappen tills nollor visas på displayerna 6 När du har tränat klart kommer displayenheten att stängas av automatiskt Displayenheten har en automatisk avstängningsfunktion [AUTO-OFF] Om pedalerna inte rör sig och knapparna inte trycks ned inom några minuter, kommer strömmen att stängas av automatiskt för att spara på batterierna 15
98 rpm HUR PULSLARMET 170 FUNGERAR cals 175 cals Pulslarmet meddelar 25 dig mph när pulsen är lägre eller högre än den definierade pulszonen 20:28 time 78 dist VIKTIGT: Du måste använda en pulsmätare (tillval) för att pulslarmet ska fungera (se DEN TILLVALSBARA PULSMÄTAREN till höger) DEN TILLVALSBARA PULSMÄTAREN En pulsmätare (tillval) erbjuder hands-free drift och avläser din puls kontinuerligt under ditt träningspass För information om var du kan köpa en pulsmätare, se bruksanvisningens omslag För att kunna använda pulslarmet, titta på steg 4 på sida 13 och definiera en pulszon Under tiden du trampar kommer displayenheten att jämföra din puls med pulszonen och ange om din puls är under eller över pulszonen När en nedåtpekande pil blinkar i den vänstra mittdisplayen ska du trampa fortare När en uppåtpekande pil blinkar i den vänstra mittdisplayen ska du trampa långsammare VIKTIGT: Pulslarmet är endast avsett att hålla dig motiverad Trampa med en hastighet som är behaglig för dig 16
TRÄNINSRIKTLINJER VARNING: Tala alltid med en läkare innan du påbörjar ett träningsprogram Detta är speciellt viktigt för personer som är äldre än 35 år eller personer som har existerande hälsoproblem Pulssensorn är inte medicinsk utrustning Olika faktorer påverkar avläsningen av pulsen Pulssensorn är endast avsedd som ett hjälpmedel vid fastställning av generella pulstrender Dessa riktlinjer hjälper dig att planera ditt träningsprogram För detaljerad information om träning, köp en bok eller tala med din läkare Kom ihåg att ordentlig kost och tillräcklig vila är viktiga för goda resultat TRÄNINGSINTENSITET Oavsett om ditt mål är att förbränna fett eller stärka ditt hjärt-kärlsystem, är det viktigt att träna med rätt intensitet för att uppnå önskat resultat Du kan använda din puls som guide för att finna rätt intensitetsnivå Tabellen nedan visar rekommenderad puls för fettförbränning och aerobisk träning Fettförbränning För att förbränna fett på ett effektivt sätt måste du träna med låg intensitet under en längre tid Under de första minuterna använder din kropp kalorier från kolhydrater som en energikälla Först efter en stund börjar din kropp använda lagrade fettkalorier som en energikälla Om ditt mål är att förbränna fett ska du justera din träningsintensitet tills din puls närmar sig den lägsta siffran i din träningszon För att uppnå maximal fettförbränning ska du träna med en puls som ligger i närheten av mellansiffran i din träningszon Aerobisk träning Om ditt mål är att stärka ditt hjärtkärlsystem behövs aerobisk träning, vilket innebär en aktivitet som kräver stora mängder syre under en längre tid Under ett aerobiskt träningspass justerar du intensiteten tills din puls närmar sig den högsta siffran i din träningszon TRÄNINSRIKTLINJER Uppvärmning Börja med mellan 5 och 10 minuters strechning och lätta övningar Uppvärmning ökar kroppstemperaturen, pulsen och cirkulationen, vilket förbereder för ett träningspass Träning i träningszonen Träna i 20 till 30 minuter med pulsen i din träningszon (Under de första veckorna efter att du påbörjat ett träningsprogram ska du inte ha pulsen i träningszonen i mer än 20 minuter) Andas normalt och så djupt som möjligt Håll aldrig andan Trappa ner Avsluta med 5 till 10 minuters stretchning Stretchning ökar musklernas flexibilitet och hjälper till att motverka problem efter träningspasset Finn rätt intensitetsnivå genom att hitta din ålder längst ner på tabellen (åldern avrundas till närmaste tio år) De tre siffrorna som visas ovanför din ålder definierar din träningszon Den lägsta siffran är pulsen för fettförbränning, siffran i mitten representerar den puls som krävs för maximal fettförbränning och den högsta siffran representerar den puls som krävs för aerobisk träning TRÄNINGSFREKVENS För att underhålla eller förbättra din kondition krävs tre träningspass per vecka med minst en dags vila mellan passen Efter några månader av regelbunden träning kan du genomföra upp till fem träningspass per vecka om detta önskas Kom ihåg att nyckeln till framgång är att träna regelbundet och göra detta till en rolig del av ditt vardagsliv 17
ARTIKELLISTA Modellnr NTEVEX759110 R0312A Objekt- Antal nr Beskrivning Objekt- Antal nr Beskrivning 1 1 Ram 2 3 Hylsa 3 3 Justeringsknopp 4 2 M8 x 40mm Invändig Sexkantsbult 5 2 M8 Mutter 6 1 Hållare för Vattenflaska 7 4 M5 x 12mm Invändig Sexkantsskruv 8 1 Motståndsknopp 9 1 Kort Fjäder 10 1 3/8" Fyrkantmutter 11 1 Distansbricka 12 1 Bromsback 13 1 Svart Huvmutter 14 2 Flänsmutter 15 1 Spakfäste 16 1 Bromsfäste 17 1 M5 x 15mm Invändig Sexkantsskruv 18 2 M6 x 45mm Knappbult 19 3 M5 Bricka 20 2 M6 Låsmutter 21 1 Stolpe för Styre 22 1 Styre 23 3 M10 Bricka 24 2 M8 Sexkantsmutter 25 1 Spak 26 3 Kåpa för Hållare 27 1 Sadelstolpe 28 1 Sadelhållare 29 1 Sadel 30 1 Navset 31 1 Ring 32 1 Liten Trissa 33 1 Svänghjul 34 2 Vevkåpa 35 1 Vänster Pedal/Rem 36 1 Vänster Vevarm 37 1 Stor Trissa 38 1 Yttre Sköld 39 1 Drivbälte 40 1 Inre Sköld 41 1 Främre Sköld 42 1 Höger Vevarm 43 8 M8 Låsmutter 44 6 Fjäderbricka 45 6 M8 x 20mm Sexkantsbult 46 2 M8 x 10mm Sexkantsbult 47 9 M4 x 12mm Självgängande Skruv 48 2 M5 x 12mm Skruv 49 1 Främre Stabilisator 50 4 Utjämningsfot 51 4 3/8" Sexkantsmutter 52 4 Stabilisatorkåpa 53 2 M8 x 45mm Invändig Sexkantsbult 54 8 M8 Bricka 55 4 M8 x 16mm Skruv 56 2 Hjul 57 4 M6 Bricka 58 1 Bakre Stabilisator 59 2 Vevskruv 60 1 Höger Pedal/Rem 61 1 Vevnav 62 1 Klämma 63 1 Displayenhet 64 2 Fästskruv 65 1 Displayenhetsskruv 66 1 Displayenhetsfäste 67 1 Reed-Brytare 68 1 Kardborrefäste 69 1 Sändare 70 1 Magnet 71 1 Lång Fjäder * Monteringsverktyg * Bruksanvisning Observera! Specifikationer kan ändras utan förvarning Bruksanvisningens sista sida har information om hur man beställer reservdelar *Dessa delar illustreras inte 18
19 65 63 64 64 66 29 2 3 27 2 26 28 35 60 38 41 22 21 25 3 2 3 33 1 40 49 52 50 52 50 52 52 50 50 58 42 6 7 61 39 54 54 36 34 47 47 47 47 47 34 48 48 54 14 30 14 13 31 32 37 59 47 45 45 46 23 47 54 55 53 56 54 54 54 53 56 43 4 5 59 44 44 43 43 19 19 51 51 55 51 51 24 24 26 26 8 20 57 71 15 23 11 7 9 23 12 16 18 10 19 17 57 57 57 69 68 67 70 62 SPRÄNGSKISS Modellnr NTEVEX759110 R0312A
BESTÄLLA RESERVDELAR Information om hur man beställer reservdelar finns på bruksanvisningens omslag För att kunna hjälpa dig på ett mer effektivt sätt ska du ha följande information tillhands när du kontaktar oss: produktens modell- och serienummer (se bruksanvisningens omslag) produktens namn (se bruksanvisningens omslag) objektnumret och beskrivning av reservdelar (se ARTIKELLISTAN och SPRÄNGSKISSEN vid slutet av denna bruksanvisning) INFORMATION OM ÅTERVINNING Denna elektronikprodukt får inte kasseras i de vanliga soporna För att bevara naturen måste denna produkt återvinnas efter dess användbara liv är över i enlighet med lag Använd återvinningsställen som är auktoriserade att samla in denna typ av avfall i ditt område När detta efterföljs bevaras naturresurser och europeiska standarder gällande miljöskydd förbättras Om du behöver mer information om säker och korrekt kassering kan du kontakta din lokala myndighet där du köpte denna produkt Artikelnr 322116 R0312A Utskriven i Kina 2012 ICON IP, Inc