Hälsobesök 18 månader

Relevanta dokument
Hälsobesök 18 månader

Hälsobesök 18 månader

Hälsobesök 2,5 år. 60 minuter. Artikel 2: Alla barn är lika mycket värda och har samma rättigheter. Ingen får diskrimineras.

Hälsobesök 2,5 år. 60 minuter. Artikel 2: Alla barn är lika mycket värda och har samma rättigheter. Ingen får diskrimineras.

Språkscreening vid 2½ års ålder på BVC - metodbeskrivning

SPRÅK, TAL OCH KOMMUNIKATION VID 2 ½ och 3 år

Talscreening på barnavårdscentralen av 2,5 år gamla barn

Manual för avslutande 5 ½-års hälsokontroll på BVC

3 års hälsobesök i team

Om AKK och modersmål. Kommunikation och språk

Typisk motorisk utveckling. Teori - motorisk utveckling

12 månader FILM 0-15 mån

Nannynu! kunskapsbank Barns utveckling 1-2 år

Hälsobesök vid 18 månader på BVC Göteborg

Lärarhandledning Vi berättar och beskriver

Lärarhandledning Vi berättar och beskriver

Till dig som vill remittera till språkförskoleavdelningen Blixten

Dyslexi och språkstörning ur ett flerspråkighetsperspektiv

VÄGVISAREN SAMARBETSÖVNINGAR. SYFTE Att träna på samarbete och lyhördhet. Att hjälpa varandra.

Till dig som vill remittera till Vårängens språkförskola

I Vallentuna erbjuds barn med grav språkstörning en speciell språkträning, TINS

års hälsobesök i team

Lärarhandledning Aktivitet 1. Vi berättar och beskriver

Dagens program. Återkoppling föregående seminarie Fika Språkstörning Symwriter, InPrint Hemuppgift

Nannynu! kunskapsbank Om talsvårigheter

EatMoveLive. Ett holistiskt hälsoföretag med fokus på företagets mentala och fysiska hälsa. Boll som kombinerad skrivbordsstol och träningsredskap

Välkommen till TAKK för Språket. september- oktober 2015

Lärarhandledning Aktivitet 1. Vi berättar och beskriver

I begynnelsen (1935) Läkarundersökningar Allmänna råd Normalreglemente Nytt barnhälsovårdsprogram 2015

Välkommen till TAKK för Språket hösten MiM Kunskapscentrum

Annamaria Wendel KME- Pedagogiskt arbete i förskola och skola 2:1 Lärarutbildningen i Malmö Grupp C 4 den 5 maj 2011

Pedagogisk beskrivning görs av förskolepersonalen och bifogas remissen. Underlagsblanketter finns i slutet av detta dokument.

Föräldrarapport om små barns utveckling - Reviderad. (PARCA-R Frågeformulär)

Tidig upptäckt av AUTISM på BVC

Manual 2½ år. Borås Centrala Barnhälsovården Södra Älvsborg

Psykologbedömning. Öppenvårdspsykologerna är knutna till Karolinska Solna och finns på Danderyds sjukhus. Remittera om möjligt i god tid.

Till dig som vill remittera till språkförskoleavdelningen Blixten, Polaris förskola i Sundbyberg.

Hälsobesök 4 år. 60 minuter

Örsundsbroskolan Ingrid Wikström Catharina Tjernberg SPRÅKSCREENING FÖRSKOLEKLASS

Förskolans handlingsplan för att möta barn med flera språk

Åsa Thorlings minnesanteckningar från webbinarium för svenska föräldrar i utlandet

LÄSGUIDE till Boken Liten

Remissen skall innehålla OBS! Hänvisa gärna till journalanteckningar i Take Care eller bifoga en journalkopia!

Till dig som vill remittera till språkförskoleavdelningen Ugglan

Barn och ungdomsverksamheten Att möta alla elever och se möjligheter i svårigheter

Temakväll - pausgympa

Det finns en del tomma rutor där det är fritt fram att fylla på med egna idéer och upptäcker. Lycka till som utbildare!

Tid på magen. Aktiviteter som hjälper dig att placera, bära, hålla och leka med din bebis. Varför behöver bebisar tid på magen?

Redskap: Rep, snöre, tejp eller liknande

Förhållningssätt och arbetssätt Stöttning Produktion Rik interaktion Återkoppling Kontextrika sammanhang

Noa går på taket. Han leker att han flyger. En takpanna lossnar. Noa ramlar. Hjälp! ropar Noa. ISBN HEGAS

När språkförskolan har mottagit ansökan och bokat in tider får inremittenten en remissbekräftelse.

Babybojen. Bad i hemmet för små barn

Språkutveckling 0-3 år

Beslut och verksamhetsrapport

Till dig som vill remittera till språkförskoleavdelningen Ugglan

Till dig som vill remittera till språkförskoleavdelningen Ugglan

MODERSMÅL 3.6 MODERSMÅL

Att hantera två eller flera språk

Nyttiga rörelser vid Parkinsons sjukdom

Integrera surfplatta i språkförskola. SPSM, Uppsala Lena Mattsson, leg. logoped

Kvalitetsberättelse. Verksamhet och datum: Notbladets förskola

Utvecklingsområde för Björkets Förskola 2013/2014

Eva Bernhardtson Louise Tarras. Min mening. Bildfrågor (diskutera)

INTRODUKTION 3 INOMHUS LEKAR 4. Kartritar leken 4. Kartteckenmemory 4. Kopieringsstafett 5. Pusselstafett 5. Ja & Nej stafett 6 UTOMHUSLEKAR 7

Strukturerad utvecklingsbedömning vid 2,5 års ålder

Trasiga Tanden, Ledsna Hjärtat, Brutna Benet och Arga Armen behöver hjälp

Samtalsunderlag för välbefinnandekontrollen med det 4-åriga barnets föräldrar och dagvården.

Barnets typiska utveckling. -kommunikation -språkutveckling

Kriterier för remiss till foniatriska enheten

Nu börjar vi! Välkomna! Välkommen till Tecken som alternativ och kompletterande kommunikation (TAKK), grundkurs Tillfälle 1. Jag heter (persontecken?

specialpedagogik/grundskola/122_inkludering_och_delaktighet_flersprakighet

Förskolechef Thomas Edström Upprättad: Utvärderad:

Gör lika varje gång, hitta din struktur! Observera det motoriska utförandet!

Remiss - Utredning av språklig förmåga

Trasiga Tanden, Ledsna Hjärtat, Brutna Benet och Arga Armen behöver hjälp

3-ÅRSBESÖKET ANNA LUNDMARK LISA FRÖST BJÖRNSDOTTER VAD VI GÖR OCH HUR

RÖSTKONSULTEN AB Träffgatan Handen Selektiv mutism

LÄSGUIDE till Boken om Liten

Hälsoundersökning vid 4 år

Frågor. Noa gör upp eld. av Kirsten Ahlburg. 1. Varför gör Noa upp eld? 2. Vad händer när Noa häller bensin på veden? 3. Varför hämtar Noa vatten?

AD/HD självskattningsskala för flickor

träna utan tyglar Förbättra din kommunikation -

Information angående 2½ års språk- och autismscreening fortsatt utförande from 1 januari 2011

BARNANPASSAD ÅTERGIVNING AV PSYKOLOGUTREDNING

Disposition. En definition av språk. Att bygga ett språk en stor uppgift för en liten människa. Disposition DEFINITION. Språkets olika delar

Språkledarutbildningen TAKK för Språket. 3 september 2015

VÄLKOMMEN TILL BARNDAGVÅRDEN

Grav tal- och språkstörning Rapport från frågeformulär

Rektor med vetande 15 mars 2017

Lära känna varandra. För äldre barn kan man ställa sig upp och passa bollen med fötterna.

TUVANS MÅL OCH LOKALA ARBETSPLAN / 2010

Arbetsplan läsåret

Att se och förstå undervisning och lärande

Självständigt arbete på grundnivå del 1

Vad får språkstörning för konsekvenser för utveckling och lärande? Ida Eriksson, leg. psykolog och Mia Walther, specialpedagog

Pedagogik & Metodik Verktygslåda. Uppvärmningslekar: Senast uppdaterad

Faktorer av betydelse för en flerspråkig utveckling. Sociala faktorer. Språkliga faktorer. Pedagogiska faktorer

Autism hos små barn: Tidig screening och behandling NILS HAGLUND / LU

Livskvalité vid sarkopeni

Transkript:

Hälsobesök 18 månader 45 minuter Artikel 3: Barnets bästa ska komma i främsta rummet vid alla beslut som rör barn.

"Vad är viktigt för er att prata om här i dag".

Språkutveckling och bedömning av flerspråkiga barn

Språkutveckling hos flerspråkiga barn Barnet lär sig tidigt att skilja på språken. Kodväxling tecken på språklig kompetens. Flerspråkighet kan generera flera positiva effekter

Bedömning av ordförråd hos ett barn som har fler än ett språk För barn upp till 3 år räknas samtliga ord på båda språken. För äldre barn räknas enbart begrepp, t.ex. om barnet använder både "vatten" och "su" (vatten på turkiska), räknas det som ett ord eftersom båda orden betyder samma sak (ett begrepp). Att räkna begrepp/ord på olika sätt beroende på ålder har stöd i forskningen, som visar att detta ger mest rättvisande resultat

Vilket av barnets språk ska bedömas? Flerspråkiga barn som behärskar svenska eller har haft tillgång till svenska i mer än 2 år bör bedömas på samma sätt som enspråkiga barn. Flerspråkiga barn som inte kan tillräckligt bra svenska, dvs. har haft tillgång till svenska i mindre än 1-2 år bör bedömas på samma sätt som enspråkiga barn fast på sitt modersmål och med hjälp av tolk.

Hur ska tolken/föräldern hjälpa till vid bedömningen? Gå igenom delarna som ingår i undersökningen och berätta vad du vill att de ska hjälpa dig med. Ge tolken/föräldern en kopia på screening- eller testprotokollet. Berätta vad syftet med testningen är. Be tolken/föräldern vara dina öron och lyssna på barnet, gärna redan i väntrummet. Kan tolken (som ersätter dig som utomstående) förstå barnets tal utan föräldrarnas hjälp? Om tolken/föräldern har fått en genomgång av screeningen och hur frågorna ska ställas, då är det bäst att låta tolken/föräldern sköta den delen av screeningen som avser språkförståelse.

Flerspråkiga barn kan lätt missas! I de fall där barnet inte kan tillräckligt bra svenska, är det lätt hänt att sjuksköterskan påverkas av hur hon/han uppfattar barnets svenska som andraspråk och därmed sänker kraven för screeningen och remittering. Ett sådant förfarande innebär att man bara bedömer hur barnets andraspråk (svenska) utvecklas och inte språkutvecklingen på modersmålet. Därför kan flerspråkiga barn med misstänkt språkstörning riskera att förbises och att inte få det tidiga stöd de behöver.

Språkstörningar hos flerspråkiga barnspecifika riskfaktorer Om barnet är en pojke som är född i intervallet ett år före eller efter moderns ankomst till Sverige. Om föräldrarna har behov av tolk trots att de har vistats i Sverige i mer än fem år. Observera att riskfaktorer inte är detsamma som orsaksfaktorer. Faktorerna ovan orsakar ingen språkstörning, men är vanligare ju gravare språkstörningen är. Vid tveksamhet gällande observationer och/eller uppföljning och remiss konsulteras logoped.

-Har barnet haft öroninflammation?

Går stadigt. Gången är liksidig och kan fortfarande vara lite bredspårig. När barnet går på plan mark hänger armarna ner efter sidorna och armarna och händerna är avspända. Sätter sig på huk och reser sig igen utan stöd. Kan stanna och vända sig om utan att tappa balansen och ramla. Om barnet ramlar reser det sig själv. En del barn försöker springa. Tuggar fast mat, kan äta själv med sked och dricka ur mugg. Tar av sig mössa, strumpor och vantar. Går uppför lågt trappsteg om någon håller handen. Kryper upp- och nedför trappor. Sitter gärna på en egen liten stol. Barnet sitter då stadigt med rak rygg och kan vrida på huvudet för att titta på saker. Det behöver inte ta stöd av händerna och inte heller luta kroppen mot ryggstödet eller bordskanten. En del barn har nu valt sin föredragna hand, men det är fortfarande viktigt att barnet utför uppgiften lika bra med höger och vänster hand. Kroppsspråk och ljud dominerar. Talar minst 8-10 ord som familjen förstår. Intresserad av att kommunicera. Möter fint med blicken. Klara gemensamt fokus. Låtsaslek: med bilar, dockor, och nallar. Pincettgreppet är snabbt och säkert i båda händer. Kan plocka små smulor.

Se hur barnet rör sig i väntrummet Undersök barnet utan byxor och strumpor på rummet. Uppmuntra gärna genom att rulla en boll som barnet får hämta. Går uppför lågt trappsteg om någon håller handen? Ramlar och reser sig själv? Kryper upp- och nedför trappor? Normalt och symmetriskt rörelsemönster? Tågång, hälta? Påtaglig asymmetri? Går inte eller avvikande-remiss barnläkare (kontakta ev.förskolan för ytterligare information).

Tänk på att alla barn kanske inte har fått prova (kulspetspenna, föräldrar rita annat papper, tejpa fast pappret)

Ett barn som inte talar 8-10 ord, förstår fler än 8-10 ord, förstår instruktioner, leker låtsatslek, ska följas upp e 2-3 mån eller remitteras direkt