EUROPEISKA KOMMISSIONEN



Relevanta dokument
Syftet med anmälan är att förlänga den befintliga stödordningen med följande ändringar:

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd/finland - Stöd nr N 315/ Återbetalning av energiskatt på vissa energiprodukter till jordbruksproducenter

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Ärende : Statligt stöd N 179/20 04 Finland Systemet med en garanticentral för kommunerna i Finland

Statligt stöd N 203/2004 Sverige Volvo regionalstöd till transport utvidgning av stödordningen till att även omfatta färdiga förarhytter

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Då kommissionen fattade detta beslut togs hänsyn till följande:

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Bryssel den 28.XII.2005 K(2005)6054

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Nationellt finansierade utgifter uppgår till euro. Lån som beviljas av fonden för jordbrukets utveckling uppgår till euro.

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Statligt stöd / Finland - Stöd nr N 552/ Låneprogram för Finnvera för förädling och saluföring av jordbruksprodukter

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd nr N 42/2010 Finland Stöd för upphörande av jordbruksproduktion

Statligt stöd/finland Stödnummer N 429/00 Stöd för marknadsföring av ekologiska produkter

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd SA (2015/N) Finland Ändring av regionalstödskartan användning av befolkningsreserven

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Angående : Statligt stöd N 436/2009 Sverige Förlängning av det svenska kapitaltillskottsprogrammet

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Bryssel, K(2009)4093

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd N 40/2003 Sverige Åtgärder för att främja visst bostadsbyggande

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

2.3. Varaktighet. Två år från ikraftträdandet Stödmottagare. Uppfödare i norra Sverige norr om 62:a breddgraden Syfte

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

1. SYFTE OCH TILLÄMPNINGSOMRÅDE

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd N 408/2005 Finland Ändring av två befintliga stöd för sjötransporter

Statligt stöd N 359/07 Finland Förlängning och ändring av stödordning N 75/02 för energisektorn

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Bryssel den K(2008) Statligt stöd nr N 442/2008 Sverige Sjöfartsstöd. Herr Minister, 1.

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd / Sverige - Stöd nr N 593/ Stöd för att främja utvecklingen av ekologiskt lantbruk

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Förordning om regionalt utvecklingsbidrag. I. FÖRFARANDE DETALJERAD BESKRIVNING

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd N 156/ Sverige Energiskatt på el som förbrukas av tillverkningsindustrin

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd SA (2011/N) Sverige Nedsättning av egenavgifter för egenföretagare

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Bryssel den K(2009)3545 slutlig. Statligt stöd N 98/2009 Sverige Utbildningsstöd till Scania.

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd nr N 211/99 - Ändring av stödordningen Finansiering genom regionala utvecklingsbolag

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd nr N 370/2009 Finland Befrielse från accis på biobränsle som beviljats St1 Ab

Helsingfors den 25 mars 2009 Dok: MB/12/2008 slutlig

OFFENTLIG VERSION Detta dokument är ett internt kommissionsdokument som bara ställs till förfogande i informationssyfte.

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd - Sverige Stöd nr SA (2011/N) Stöd för marknadsfrämjande återgärder för ekologiska produkter

KOMMISSIONENS YTTRANDE. av den

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Tillfällig statlig garanti till luftfartsföretag för ansvarsförsäkring på grund av risker för krigs- och terroristhandlingar

1. FÖRFARANDE EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd / Sverige - Stöd nr N 167/ Investeringsstöd för plantering av fleråriga energigrödor

Embargo VISTA illimité(*)

1. Ärende Statligt stöd N 785/00 Svenskt bidrag till fartygsförlagd utbildning.

Skattebefrielse för biobränslen som används för uppvärmningsändamål och till stationära motorer

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET

EUROPEISKA UNIONEN Gemenskapens växtsortsmyndighet

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Bryssel den K (2011) 8954 slutlig

Europeiska unionens officiella tidning

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd nr N 253/2004 Sverige Fullständig befrielse från skatten på elektricitet för energiintensiva företag

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. N 639/99 - Regionalstödskarta (Sverige)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Bryssel den 27.VI.2007 K(2007) 2613 slutlig. Statligt stöd nr N 749/2006 Sverige Sjöfartsstöd. Herr minister, 1.

ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd N 512/ Sverige Stöd till förmån för pilotprojekt för biobränslen

EG:s regler om statligt stöd

Statligt stöd N 310/ Sverige Åtgärder i samband med stormen i södra Sverige den 8-9 januari 2005.

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Statligt stöd - Finland Stöd nr N 238/99 Regionalstödskartor för perioden FINLAND

Mål C-298/00 P. Republiken Italien. Europeiska gemenskapernas kommission

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den 1 mars 2001

EUROPEISKA CENTRALBANKEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd nr. NN 139/2001 Sverige Försäkringsgarantier avseende luftfartssektorn

Statligt stödärende N 152/2010 Finland Ersättning till Arctia Shipping Oy avseende kompletterande pensionsrättigheter för de anställda

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd SA (2011/NN) Finland Omstruktureringsstöd till Air Åland

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd nr SA (2014/NN) Sverige Sveriges energibeskattning vad gäller biodrivmedel till blandning förlängning

Riktlinjer för fastställande och anmälan av. tillämpning av direktiv 98/34/EG

Europeiska unionens officiella tidning

Förslag till RÅDETS BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 maj 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekreterare för Europeiska unionens råd

L 314/28 Europeiska unionens officiella tidning (Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk) RÅDET

Förslag till RÅDETS BESLUT. om bemyndigande för Danmark att införa en särskild åtgärd som avviker från artikel 75 i rådets direktiv 2006/112/EG

Europeiska unionens officiella tidning L 61/1 FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till GEMENSAMMA REGLER. om överföring av en del av lönen för tjänstemännen i Europeiska gemenskaperna

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens officiella tidning L 48/71 (2008/154/EG)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd N 154/2009 Sverige Ändringar i stödordning om garantier till banker

Europeiska unionens officiella tidning L 379/5

Europeiska unionens officiella tidning

Riktlinje kring hantering av statligt stöd

KOMMISSIONENS TILLKÄNNAGIVANDE. om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89

Statligt stöd C 12/2009 (f.d. N 19/2009) Potentiellt stöd till Järvi-Suomen Portti Osuuskunta

Transkript:

EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 13-05-2003 C(2003)1471fin Ärende: Statligt stöd N 591/2002 - Finland CIRR - system för finansiering av fartyg Herr Minister, (1) Efter att ha granskat de upplysningar som de finländska myndigheterna lämnat i ovan nämnda ärende önskar kommissionen meddela Finland att några invändningar inte föreligger mot stödet. FÖRFARANDE (2) Finland anmälde åtgärden till kommissionen i en skrivelse av den 2 september 2002 (inkom den 4 september 2002). Kommissionen begärde ytterligare information i skrivelser av den 4 november 2002 och den 12 februari 2003, som Finland besvarade i skrivelser av den 5 december 2003 (inkom den 13 december 2002) och den 28 mars 2003 (inkom den 2 april 2003). DETALJERAD BESKRIVNING AV STÖDET (3) Anmälan gäller en ändring av stödprogrammet ESA-93-092, som av Eftas övervakningsmyndighet registrerats som en befintlig stödordning. ESA-93-092 avser ett system av ränteutjämningsavtal för statligt understödda fartygskrediter. Med denna ändring önskar de finländska myndigheterna få ESA-93-092- Utrikesminister Erkki TUOMIOJA Skepparegatan 22 FIN - 00160 HELSINGFORS Europeiska kommissionen, B-1049 Bryssel - Belgien. Telefon: (32-2) 299 11 11. Kontor: J70-04/103. Telefon: direktanknytning (32-2) 296 82 03. Fax: (32-2) 296 95 79.

ordningen att överstämma med den nya sektorsöverenskommelsen om exportkrediter för finansiering av fartyg (nedan kallad "den nya sektorsöverenskommelsen"), som bilagts OECD-överenskommelsen om riktlinjer för offentligstödda exportkrediter (nedan kallat "OECD-överenskommelsen"). (4) Ordningen utgörs av ett ränteutjämningssystem som skall användas för att finansiera export av nybyggda eller ombyggda fartyg (nedan kallad "CIRRsystemet gällande finansiering av fartyg"). Detta beslut berör inte offentligt lämnade exportgarantier, även om dessa också utgör en av de offentliga stödåtgärder som omfattas av OECD-överenskommelsen. (5) Det finländska ränteutjämningssystemet administreras av Fide Oy, som är ett helägt dotterbolag till Finnvera Oyj, Finlands offentliga exportkreditorgan. (6) Fide administrerar ränteutjämningssystemet genom att erbjuda företag och banker ränteutjämning för krediter till OECD-villkor. Villkoren i erbjudandena fastställs på basis av OECD-systemet för exportkrediter och i enlighet med de principer som överenskommits separat i EU om tillämpningen av detta 1. Ränteutjämningserbjudanden är därför giltiga i 120 dagar åt gången och kan förnyas på de villkor som fastställts i ovan nämnda dokument. (7) I enlighet med systemet ger de (privata) bankerna sina kunder en kredit med fast ränta till OECD-villkor och med CIRR-ränta och sluter ett ränteutjämningskontrakt med Fide Oy. Ränteutjämningssystemet innebär inte att en exportgaranti från Finnvera Oyj måste användas, utan tillåter bankerna att ta hand om risken på det sätt de bedömer vara lämpligt. Bankerna fattar därför självständigt beslutet om riskmarginal och vilka avgifter de skall ta ut förutom CIRR-räntan. (8) Staten är ansvarig för de ränteflöden som skall betalas till bankerna på basis av ränteutjämningskontrakten. Fide täcker normalt ränterisken mellan den fasta och den rörliga räntan genom att betala banken en sexmånaders rörlig ränta plus en marginal på 0,35-0,5 %. Banken betalar Fide CIRR-räntan i aktuell valuta. Staten betalar banken mellanskillnaden mellan ovan nämnda referensräntor, om den är positiv. Är mellanskillnaden negativ är det banken som betalar den till staten. (9) Vid fastställandet av nivån på den marginal som skall tillföras den rörliga referensräntan och betalas till bankerna skall ränteutjämningssystemet ta hänsyn till det arbete som finansieringen innebär för bankerna och den risk som dessa tar när de binder sig att stå för kostnaderna för att administrera en långfristig finansiering. Denna marginal varierar i enlighet med kreditens storlek och varaktighet och är därför större vid små krediter än vid stora. På samma sätt beviljas en större marginal för långfristigare kreditvillkor. (10) Tidigareläggs återbetalningen av krediten inkasserar Fide den utestående betalningen från banken till det marknadsvärdet som ränteutjämningskontraktet har om skillnaden mellan referensräntorna är negativ. Är referensränteskillnaden positiv kompenseras banken däremot inte. 1 Under sammanträdena i rådets arbetsgrupp för exportkrediter enades medlemsstaterna om ett antal regler rörande användningen av CIRR. Under sammanträdet den 4 april 2001 slöts "avtalet om gemensam CIRR-praxis" som trädde i kraft i juli 2001. 2

BEDÖMNING (11) Enligt artikel 87.1 i EG-fördraget är stöd som ges av en medlemsstat eller med hjälp av statliga medel, av vilket slag det än är, som snedvrider eller hotar att snedvrida konkurrensen genom att gynna vissa företag eller viss produktion, oförenligt med den gemensamma marknaden i den utsträckning det påverkar handeln mellan medlemsstaterna. I enlighet EG-domstolarnas rättspraxis anses handeln påverkas, om det företag som mottar stöd bedriver verksamhet som innebär handel med andra medlemsstater. (12) Det anmälda stödet avser ett finansieringssystem genom vilket staten med statliga medel finansierar en del av de kostnader som en fartygsägare normalt måste stå för vid finansieringen av nybyggnad eller ombyggnad av fartyg till fasta räntesatser. Dessutom är varvsindustrin en näringsverksamhet som innefattar handel mellan medlemsstaterna. Det aktuella stödet omfattas därför av artikel 87.1 i EG-fördraget. (13) Enligt artikel 2.1 i förordning nr 1540/98 om fastställande av nya regler för stöd till varvsindustrin 2 (nedan kallad "varvsförordningen") skall stöd som beviljas direkt eller indirekt för nybyggnad, reparation av fartyg och ombyggnad av fartyg och som finansieras av medlemsstaterna eller av deras regionala eller lokala myndigheter eller med statliga medel, under vilka former det vara må, endast betraktas som förenligt med den gemensamma marknaden om det överensstämmer med bestämmelserna i denna förordning. Enligt artikel 2.2 i varvsförordningen ingår bland indirekt beviljade stöd alla former av stöd till fartygsägare eller tredje man vilka är tillgängliga som stöd för nybyggnad eller ombyggnad av fartyg såsom kreditfaciliteter, garantier och skattelättnader. (14) Ändringen av det befintliga systemet av statligt understödda fartygskrediter faller därför under artikel 2.2 i varvsförordningen och anses vara stöd till varvsindustrin enligt artikel 2.1 i denna förordning. Följaktligen skall ändringens förenlighet med den gemensamma marknaden bedömas mot bakgrund av bestämmelserna i varvsförordningen. (15) I enlighet med artikel 3.4 i varvsförordningen konstaterar kommissionen att stöd i form av statsstödda kreditgarantier som beviljats till nationella eller ickenationella fartygsägare eller tredje man för nybyggnad eller ombyggnad av fartyg kan betraktas som förenligt med den gemensamma marknaden och att det inte skall räknas in under det tak, som fastställts i artikel 3 i varvsförordningen för kontraktsbaserat driftsstöd, om det uppfyller villkoren i OECD-rådets resolution 2 EGT L 202, 18.7.1998, s. 1. 3

av den 3 augusti 1981 (OECD-överenskommelsen om exportkrediter för fartyg) eller med något avtal om ändring eller ersättning av denna överenskommelse. (16) En ny sektorsöverenskommelse om exportkrediter för fartyg (nedan kallas "den nya sektorsöverenskommelsen") har nyligen antagits. Den 22 juli 2002 införlivade Europeiska unionens råd den nya sektorsöverenskommelsens bestämmelser i gemenskapens lagstiftning 3. (17) Eftersom de enda kontraktsbaserade driftsstöd till varvsindustrin som, enligt artikel 3 i varvsförordningen, fr.o.m. den 1 januari 2001 kan anses vara förenligt med den gemensamma marknaden är stöd som följer den nya sektorsöverenskommelsen, kan den åtgärd som här bedöms endast godkännas av kommissionen om den överensstämmer med denna överenskommelse. (18) Enligt den nya sektorsöverenskommelsen kan marknadsreferensräntesatsen (CIRR) och den längsta återbetalningsfristen på 12 år efter leverans tillämpas på offentligt stödda fartygskrediter, oavsett landsklassificering, med en återbetalningsfrist på två år eller mer. För fartygstransaktioner krävs en minsta kontantbetalning på 20 %, vilket innebär att den offentligen understödda krediten som mest kan täcka 80 % av fartygets kontraktspris. Krediträntan kan kapitaliseras fram till det att återbetalningen påbörjas. Kreditkapitalet återbetalas i lika stora delbetalningar och det (fasta) intervallet mellan delbetalningstillfällena kan växla från sex till tolv månader. (19) Kommissionen konstaterar att medlemsstaterna under sammanträdena i rådets arbetsgrupp om exportkrediter enats om ett antal regler gällande användningen av CIRR. Under sammanträdet den 4 april 2001 slöts "avtalet om gemensam CIRRpraxis" som trädde i kraft i juli 2001. Dessa regler avser giltighetstiden för ett CIRR-erbjudande samt beräkningen av kostnader vid en tidigarelagd avslutning av ett CIRR-kontrakt. Eftersom alla medlemsstaterna enades om dessa regler beaktar kommissionen dem också vid sin bedömning av huruvida ett ränteutjämningssystem är förenligt med den gemensamma marknaden. (20) Kommissionen konstaterar att den anmälda ändringen avser att anpassa ordning ESA-93-092 så att den motsvarar den ovan nämnda nya OECDöverenskommelsen samt "avtalet om gemensam CIRR-praxis". I sin slutsats konstaterar kommissionen att staten med det nyligen ändrade ränteutjämningssystemet inte subsidierar (varken helt eller delvis) kreditrisken och att reglerna om giltighetsperioden för ett CIRR-erbjudande och om beräkningen av kostnader av en tidigarelagd avslutning av ett CIRR-kontrakt överensstämmer med "avtalet om gemensam CIRR-praxis". (21) Denna ändring gör det därför möjligt för fartygsägarna att dra nytta av CIRRfinansiering i enlighet med den nya sektorsöverenskommelsen och "avtalet om gemensam CIRR-praxis". 3 EGT L 206, 22.07.2002, s. 16. 4

(22) Kommissionen konstaterar även att varvsförordningen är giltig fram till den 31 december 2003. (23) Av ovan anförda skäl överensstämmer den anmälda ändringen av ränteutjämningssystemet för officiellt understödda fartygskrediter med artikel 3.4 i varvsförordningen under förutsättning att användningen av den inte förlängs till efter den dag sagda förordning upphör att gälla. BESLUT (24) Kommissionen har följaktligen beslutat: att ändringen av ränteutjämningssystemet av offentligt stödda fartygskrediter under den resterande giltighetstiden för rådets förordning (EG) nr 1540/98 av den 29 juni 1998 om fastställande av nya regler för stöd till varvsindustrin 4 är att betrakta som förenligt med artikel 87.3 e i EG-fördraget, eftersom den motsvarar bestämmelserna i artikel 3 i denna förordning. (25) Om denna skrivelse innehåller konfidentiella uppgifter som inte bör spridas till tredje part uppmanas Ni att informera kommissionen om detta inom femton arbetsdagar räknat från dagen för mottagandet av denna skrivelse. Om kommissionen inte har mottagit en motiverad begäran inom den föreskrivna fristen, kommer den att anse att Ni lämnat Ert samtycke till att denna skrivelse kommuniceras i sin helhet till tredje part och offentliggörs på det giltiga språket på följande webbplats: http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/. Er begäran skall sändas med rekommenderat brev eller fax till: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för konkurrens Kansliet för statligt stöd B-1049 Bryssel Faxnummer: 32-2 296 12 42 Högaktningsfullt på kommissionens vägnar Mario Monti Ledamot av kommissionen 4 EGT L 202, 18.7.1998. s.1. 5