Nr 43 Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Sjökartedirektör ÅKE MAGNUSSON Redaktör: Sjökapten SVANTE HÅKANSSON Redaktion Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Sjöfartsverket Ufs/BALTICO Marknad 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: ntm.baltico@sjofartsverket.se e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 790 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se Bäringar är rättvisande från 0 medurs till 360 och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. Luftfartsverkets tryckeri i Norrköping 2004 ISSN 0346-3591
Nr 43 2 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 7 2175 2 923 2215 3 9313 2217 3 933 2213 4 933 2216 4 9331 2213 4 9331 2216 4 Tillkännagivanden / Announcements Notiser/Notices Rubrik/Title Sida/Page 2220 NAVTEX. Grimeton. Ändrade sändningtider och B1-bokstav. / NAVTEX. Grimeton. Changed transmission times and B1-character. 5 Återkommande information / Recurrent information Sida/Page Uppgift om vattenstånd i Vänern 7 UNDERRÄTTELSER / NOTICES Finska viken / Gulf of Finland 2175 Sjökort/Chart: 7 Estland. Finska viken. Tallinn VTS. Områdesgräns justerad. Se: Notis 2003:33/1331 Tallinn VTS, är inrättad i inseglingen till hamnarna Tallinn, Kopli och Muuga. Position b) i tidigare notis 1331 ersätts av två positioner. Ändrad områdes gräns enligt följande: Positioner: a) 59-28,4N 24-21,6E udden Ninamaa b) 59-29,5N 24-20,0E S om lysbojen Suurupi nr 1 c) 59-30,5N 24-20,0E N om lysbojen Suurupi nr 1 d) 59-40,0N 24-30,0E e) 59-42,7N 24-43,9E fyren Tallinnamadal f) 59-41,9N 25-01,4E fyren Keri g) 59-41,9N 25-12,3E
3 Nr 43 h) 59-34,7N 25-12,3E udden Loodeotsa på ön Rammusaare i) 59-32,5N 25-08,6E udden Uitri säär på halvön Ihasalu Estniska sjökort: 608, 610, 507 (INT 1267) Estonia. Gulf of Finland. Tallinn VTS. Operation area adjusted. See: Notice 2003:33/1331 VTS Tallinn area is implemented on the Gulfs of Tallinn, Muuga and Kopli ports. Position b) in notice 1331 is replaced by two positions. Changed operational area limit as follows: Positions: a) 59-28,4N 24-21,6E Ninamaa Cape b) 59-29,5N 24-20,0E S of Suurupi no 1 light buoy c) 59-30,5N 24-20,0E N of Suurupi no 1 light buoy d) 59-40,0N 24-30,0E e) 59-42,7N 24-43,9E Tallinnamadal light f) 59-41,9N 25-01,4E Keri light g) 59-41,9N 25-12,3E h) 59-34,7N 25-12,3E Loodeotsa Cape at Rammusaare i) 59-32,5N 25-08,6E Uitru Spit at Ihasalu Peninsula Estonian Charts: 608, 610, 507 (INT 1267) NtM 123 Tallinn. Kattegatt / Kattegat * 2215 Sjökort/Chart: 923 Sverige. Kattegatt. Farleden till Halmstad. Leddjupgående åter normalt. Utgår: Notis 2003:13/1022 (T) Leddjupgåendet i farleden till Halmstad är åter 11 m. Position: Ca 56-39N 12-50E SvL I -96 s 17, 22 och 242 Sweden. Kattegat. Fairway to Halmstad. Maximum authorized draught restored. Cancel: Notice 2003:13/1022 (T) Maximum authorized draught in the fairway to Halmstad is restored to 11 m. Position: Approx. 56-39N 12-50E Sw Pilot -96, pages 17, 22 and 242 Sjöfartsverket Göteborg. * 2217 Sjökort/Chart: 9313 Sverige. Kattegatt. Göteborg. Fiskebäcks fiskehamn. Djupuppgift. Utgår: Notis 2003:13/1026 (T) Djupet vid kaj i 5,0 m-bassängens NO-del är 4,4 m. Inför 4,4 m 57-38,71N 11-51,52E SvL I -96 s 148 Båtsportkort: Västkusten sid 30
Nr 43 4 Minskat djup i Fiskebäck Sjöfartsverket Göteborg. Skagerrak / Skagerrak * 2216 Sjökort/Chart: 933, 9331 Sverige. Skagerrak. NV om Lysekil. SV om Kornöarna. Leddjupgående permanent sänkt. Utgår: Notis 2003:14/1040 (T) Leddjupgåendet i farledsavsnittet, mellan positionerna a) och b), är permanent sänkt till 6,0 m. a) 58-16,78N 11-22,98E V om Gulskären b) 58-18,24N 11-20,55E V om Store både SvL I -96 s 12, Båtsportkort: Västkusten sid 13 Sweden. Skagerrak. NW of Lysekil. Authorized draught permanently reduced. Cancel: Notice 2003:14/1040 (T) Maximum authorized draught in the fairway between positions a) and b) is permanently reduced to 6,0 m. a) 58-16,78N 11-22,98E W of Gulskären b) 58-18,24N 11-20,55E W of Store både Sjöfartsverket Göteborg. * 2213 Sjökort/Chart: 933, 9331 Sverige. Skagerrak. Stångenäs. Basteviksholmen. Ny kaj. Utgår: Notis 2004:39/2168 (P) En ny 18 m lång kaj är byggd på Norra Basteviksholmen. Djupet vid kajen kommer att bli ca 11 m. Nya djupen utanför kajen meddelas senare i Ufs. Invigning av kajen är planerad till den 1 december 2004. Position: 58-19,096N 11-23,738E Båtsportkort: Västkusten sid 12 och 13 Sweden. Skagerrak. Stångenäs. Basteviksholmen. New quay. Cancel: Notice 2004:39/2168 (P) A new 18 metres long quay is constructed on northern part of Basteviksholmen. Depth at berth approximately 11 metres. More information about the new depths are later published in Ufs. Opening of the quay is planned to 1 of December 2004. Position: 58-19,096N 11-23,738E
5 Nr 43 N Basteviksholmen Sjöfartsverket Göteborg TILLKÄNNAGIVANDEN / ANNOUNCEMENTS Store- och Lillebaelt / The Belts * 2220 Sverige. Danmark. Store- och Lillebælt. Kattegatt. Skagerrak. NAVTEX. Grimeton. Ändrade sändningtider och B1-bokstav. Tidpunkt: Fr.o.m. den 1 december 2004, 0000 UTC Vid angiven tidpunkt ändras B1-bokstav för Navtexsändaren GRIMETON från D till I. Följande ordinarie sändningstider gäller från angiven tid: 0120, 0520, 0920, 1320, 1720, 2120 Väderprognos ingår i följande sändningar: 0920 och 2120 Isläget i Östersjöområdet (Baltic Sea Ice Report) ingår i sändningen: 1320 Isklass- och tonnagebegränsningar, isbrytarnas stationeringar (Swedish Ice Information) ingår i sändningen: 1720 Anm: Alla tider avser UTC Ufs A, sid 38, A28. Sweden. Denmark. The Belts. Kattegat. Skagerrak. NAVTEX. Grimeton. Changed transmission times and B1-character. Time: From 1 December 2004, 0000 UTC The B1-character for Navtex station GRIMETON will be changed from D to I on 1 December 2004, 0000 UTC. Scheduled transmissions valid from given time: 0120, 0520, 0920, 1320, 1720, 2120 Weather forecast is included in following transmissions: 0920 och 2120 Baltic Sea Ice Report is included in the transmission at: 1320 Ice-class/tonnage restrictions, ice-breaker service etc. is included in the transmission at: 1720 Note: Given times are UTC Ufs A, page 94, A28.
Nr 43 6 Navtexkarta över Östersjön / Navtex map, Baltic Sea BALTICO. Sjöfartsverket Norrköping.
7 Nr 43 ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 9 november var vattenståndet ca 63 cm över sjökortens referensyta.
Nr 43 8 POSTTIDNING A Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING