Difco Vibrio Cholerae Antisera

Relevanta dokument
! Difco QC Antigens Shigella

Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens

Difco Neisseria Meningitidis Antisera

FÖRFARANDEN Tillhandahållet material: Difco E Coli O Antiserum O157 och Difco E Coli H Antiserum H7 Material som krävs men ej medföljer: Kalvinfusions



Gram Stain Kits and Reagents

FÖRFARANDE Tillhandahållet material: BBL Coagulase Plasma, Rabbit, BBL Coagulase Plasma, Rabbit with EDTA Material som krävs men ej medföljer: Bakteri

PRINCIPER FÖR OCH FÖRKLARING AV METODEN


GasPak EZ gasbildande system för

Positiva 12B Mykobacteria Medium odlingsflaskor för fortsatt odling eller färgning, m m : Före uttagning av prov ur flaskan måste den gas som kan bild

BBL Port-A-Cul Specimen Collection and Transport Products

BACTEC Diluting Fluid

BRUKSANVISNING PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin AVSEDD ANVÄNDNING SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING PRINCIPER SAMMANSÄTTNING


Difco Shigella Antisera Poly

Immunanalys VANKOMYCIN-KALIBRATORER Förklaring till symboler som används

B Difco Shigella Antisera Poly

BD Sabouraud Glucose Agar

B Difco Listeria Antisera and Antigens

B Difco Neisseria Meningitidis Antisera

EZ-PEC Microorganisms

Aptima multitest provtagningskit för pinnprover

BD CHROMagar Orientation Medium

För användning vid preparering och isolering av renade lymfocyter direkt från helblod BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-TT.

Följande språk ingår i detta paket:

Bestämning av koagulaspositiva stafylokocker. Koloniräkningsteknik.

ANVÄNDARHANDBOK. BD ProbeTec ET lyseringsvärmare BD ProbeTec ET primnings- och förvärmare

emboliserande läkemedelseluerande partikel STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE-PYROGEN

Bruksanvisning LAB-ELITE. n Lab-Elite certifierade referensmaterial



Engångshandskar för vård och omsorg Bilaga A

BRUKSANVISNING. Mikroorganismer med kända och förutsebara egenskaper används i kvalitetskontroll-, utbildnings- och kunskapsprogram.

SNABBREFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer.

BACTEC PZA Test Medium Culture Vials

ScanGel NEUTRAL Gelkort Gelkort

SVENSK STANDARD SS-EN 13612/AC:2016

SNABB REFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer.

ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K Gelkort Gelkort

IMMUVIEW URINANTIGENTEST FÖR S. PNEUMONIAE OCH L. PNEUMOPHILA SVENSKA

Läkemedelsverkets författningssamling

Immunologi. Laboration; Epstein Barr Virus (EBV) serologi. Oxblodshemolysat test (OCH) Epstein Barr Virus ELISA (EBNA)

Difco QC Antigens Salmonella O Difco QC Antigen Salmonella Vi

Analys av U-Graviditetstest med Instalert hcg

Viktigt säkerhetsmeddelande

Syfilis (lues) orsakas av syfilisspiroketen (Treponema pallidum). Vid syfilis bildas olika antikroppar mot den infekterande

ASPERGILLUS-ANTIGENER

OSTEOSET XR BEnfyllnadSmEdEl

VIKTIGT: SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN MSS FA. Säkerhetsmeddelande om medicinteknisk produkt BD Plastipak sprutor / BD oralsprutor

Leucosep-rör LTK.615 BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-LT.615-SE-V3

18-19 december 2006 Christina Fjæraa Doktorand, avd för kemi och biomedicinsk vetenskap Karlstads Universitet

Bestämning och identifiering av bakterien Clostridium perfringens. Koloniräkningsteknik.

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN FSCA

PRINCIPER FÖR OCH FÖRKLARING AV METODEN

Veritor System Reader

Quantiferon-TB Gold Plus

Thermo. Shandon Cytospin Collection Fluid ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 09/03 P/N

BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid)

Erik Eriksson VMD Enheten för Bakteriologi

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

Medicinsk riskbedömning med hjälp av ASA-klassificering

Bestämning av presumtiv Bacillus cereus och sporer. Koloniräkningsteknik.

Equalis kvalitetssäkringsprogram 2018

S5 Rotary Files. only. Tillverkare. Förpackningsenhet. Lotnummer. Endast för yrkesmässig användning (0)

Bestämning av mikrobernas antal. Koloniräkningstekning med ingjutningsmetoden.

BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) BD Chocolate Agar (Blood Agar No. 2 Base)

Detektion av Streptococcus agalactiae (GBS) från selektiv odlingsbuljong med MALDI-TOF och illumigene

Metodbeskrivning Strep A test, Innovacon

Provläsningsexemplar / Preview

Difco Salmonella O Antisera Difco Salmonella H Antisera Difco Salmonella Antiserum Vi

ADMINISTRERING OCH PRAKTISKA RÅD

Checklista för kontroll av groddanläggning Stödjande instruktion för kommuner och länsstyrelser

Thermo. Shandon Rapid-Chrome Frozen Section Staining Kit ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 10/03 P/N

Att: Laboratoriechefen. Viktigt säkerhetsmeddelande. Beskrivning av problemet: Uppdatering av användarhandboken:

BIPACKSEDEL. Versican Plus Bb Oral frystorkat pulver och vätska till oral suspension för hund

FluoroSpheres Kodnr. K0110

Acridine Orange Stain JAA(01) Svenska

ACCESS Immunoassay System. HIV combo QC4 & QC5. För övervakning av Access HIV combo-analysens systemprestanda. B71124A - [SE] /01

Positiv direkt antiglobulintest (DAT)

Indikationer: Katetern är avsedd för kortvarig vaskulär åtkomst via navelartärer på neonatala patienter.

BD CLED Agar / MacConkey II Agar (Biplate)

ScanGel Monoclonal ABO/RH1/RH Gelkort Gelkort

Läkemedelsverkets författningssamling

Läs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar använda detta vaccin. Den innehåller information som är viktig för dig.

Läs etiketten! Det här behöver du veta för att använda rengöringsprodukter

NuSeal 100 Kirurgiskt vävnadslim

SÄKERHETSDATABLAD. (i enlighet med 1907/2006/EC, Artikel 31) (Forts. på sida0) 1.1 Produktidentifiering Handelsnamn:

Förutsättningar för verksamheten vid laboratorier och verksamhetsenheter som ska övervakas inom området klinisk mikrobiologi

Upphäver / Ändrar Jord- och skogsbruksministeriets cirkulär nr 199 av den 14 maj 1982 om bakteriologisk undersökning vid köttbesiktning

Laboratoriemetod för att manuellt rena DNA från ett prov på 0,5 ml

INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING:

LTK.615 BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-LT.615-SE-V4

Graviditetstest, U- (Instalert hcg)

SÄKERHETSDATABLAD. (i enlighet med 1907/2006/EC, Article 31)

HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK Följande språk ingår i detta paket:

Francisella Tularensis Antigen och Antiserum för Febrile Antigen agglutinationstest

Detektion av Borrelia burgdorferi IgG. med hjälp av ELISA

BILAGA I PRODUKTRESUMÉ

Transkript:

Difco Vibrio Cholerae Antisera Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln. AVSEDD ANVÄNDNING Difco Vibrio cholerae-antisera rekommenderas för användning vid agglutinationstester på objektglas, för identifiering och serotypning av Vibrio cholerae. S1279 2003/08 Svenska SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING V. cholerae är det sjukdomsalstrande agens som orsakar kolera. Sjukdomen sprids primärt via kontaminerat vatten och på fekal-oral väg. Om behandling inte sätts in, kan patienter med svår kolera avlida inom fem timmar på grund av massiva vätske- och elektrolytförluster. 1 Då Vibrio spp. förekommer naturligt i vattenmiljöer, kan födoämnen som rå fisk/skaldjur eller fisk/skaldjur som hanterats felaktigt bidra till sjukdomens spridning. De gastrointestinala symptomen på kolera innefattar risvattenliknande diarréer, vilka orsakas av ett potent enterotoxin. På människa tas primärt faecesprover. Fisk- och skaldjursprodukter befinnes ofta vid testning utgöra smittkälla vid infektioner hos människa. Gardner och Ventkatraman 2 har definierat identifiering av Vibrio cholerae såsom igenkänning av det somatiska antigenet O1 (O-grupp 1), påvisat via agglutination med O1 (polyvalent) -antiserum. V. cholerae i O1-serogruppen delas in i följande serotyper: Ogawa, Inaba och Hikojima. 1,3 De antigena faktorerna är: Serotyp Ogawa Inaba Hikojima O-antigenfaktorer AB AC ABC V. cholerae är fakultativa anaerober som mikroskopiskt utgörs av gram-negativa böjda eller raka stavar. Mikrororganismerna är antingen natriumkloridkrävande eller växer bäst i närvaro av natriumklorid. Ett flertal olika specialmedier som utvecklats för selektion och odling av denna mikroorganism används inom kliniska och livsmedelsmikrobiologiska laboratorier och för miljöprovning. PRINCIPER FÖR METODEN Identifiering av V. cholerae innefattar isolering av mikroorganismen, biokemisk identifiering och serologisk verifiering. Serologisk verifiering innefattar den reaktion vid vilken mikroorganismen (antigenet) reagerar med dess motsvarande antikropp. Vid denna in vitro-reaktion uppstår en makroskopiskt synlig sammanklumpning, en process som kallas agglutination. En önskvärd homolog reaktion är snabb, karaktäriseras av starka bindningar (hög affinitet) och dissocierar ej (hög aviditet). Eftersom en mikroorganism (antigenet) kan agglutinera med en antikropp som producerats via reaktion mot något annat species kan heterologa reaktioner förekomma. Dessa reaktioner sker långsamt och karaktäriseras av svaga bindningar. Sådana oväntade och eventuellt oförutsägbara reaktioner kan leda till viss förvirring vid den serologiska identifieringen. Den morfologiska och biokemiska identifieringen av mikroorganismen bör därför stödjas av en positiv homolog agglutinationsreaktion. Homologa reaktioner sker snabbt och är starka. Heterologa reaktioner sker långsamt och är svaga. REAGENSER Difco Vibrio cholerae-antisera består av stabila, frystorkade, polyklonala Vibrio cholerae O1-antisera från kanin, innehållande cirka 0,04 % thimerosal som konserveringsmedel. Difco Vibrio cholerae-antiserum Ogawa och Difco Vibrio cholerae-antiserum Inaba är monospecifika absorberade antisera. Difco Vibrio cholerae-antiserum, polyvalent, och de absorberade Difco Vibrio choleraeantiserum Ogawa och Difco Vibrio cholerae-antiserum Inaba innehåller följande antikroppar: Antiserum Difco -antiserum, Polyvalent Difco -antiserum, Ogawa Difco -antiserum, Inaba O-antikroppar ABC B C 1

Efter rekonstituering och vid användning enligt anvisningarna räcker varje ampull Difco Vibrio cholerae-antisera till cirka 20 agglutinationstester. Varningar och försiktighetsbeaktanden: Avsedd för in vitro-diagnostik. Denna produkts förpackning innehåller torrt naturgummi. Iakttag aseptisk teknik och vedertagna infektionsförebyggande försiktighetsåtgärder under samtliga förfaranden. Alla prover, behållare, objektglas, provrör och annat kontaminerat material skall steriliseras i autoklav efter användning. Följ bruksanvisningen noga. Förvaring: Frystorkade och rekonstituerade Difco Vibrio cholerae-antisera skall förvaras vid 2 8 C. Långvarig exponering av reagenserna för andra temperaturer än de specificerade skadar produkterna. Rekonstituerat Difco Vibrio cholerae-antiserum som är grumligt eller innehåller fällning under någon fas av användningen skall kasseras. Nedbrytning av produkten Utgångsdatum gäller för produkt i intakt behållare vid förvaring enligt anvisningarna. Använd inte produkten om den är sammanklumpad, missfärgad eller visar andra tecken på nedbrytning. PROVTAGNING OCH -FÖRBEREDELSE Kliniska prover: V. cholerae kan påvisas vid odling av kliniska prover på selektiva medier, såsom TCBSagar (thiosulfate-citrate-bile salts-sucrose agar). Se tillämpliga referenser avseende specifika rekommendationer. 4-6 Kontrollera att en renodling av mikroorganismen har erhållits och att reaktionerna vid biokemiska tester är förenliga med identifiering av organismen såsom V. cholerae. Efter att dessa kriterier har uppfyllts kan serologisk identifiering utföras. Livsmedelsprover: V. cholerae kan påvisas i en rad olika födoämnen, i synnerhet fisk/skaldjur, förutsatt att proverna behandlas så att överväxt av kompetitiva mikroorganismer förhindras och att selektiva odlingsmedier används som främjar växt av denna mikroorganism. Vissa odlingsmedier för isolering har utvecklats speciellt för livsmedelsindustrin. Konsultera lämpliga referenser avseende rekommenderade förfaranden för test av livsmedelsprover. 7,8 Efter att ett fastställt protokoll har följts skall det kontrolleras att en renkultur av mikroorganismen har erhållits och att reaktionerna vid biokemiska tester är förenliga med identifiering av organismen såsom V. cholerae. Efter att dessa kriterier har uppfyllts kan serologisk identifiering utföras. Isolatet som skall testas serologisk bör odlas vidare från ett selektivt medium på en oselektiv agar, som t.ex. Nutrient Agar. FÖRFARANDE Tillhandahållet material: Difco Antiserum Poly, Difco Antiserum Ogawa och Difco Antiserum Inaba. Material som krävs men ej medföljer: Objektglas för agglutination, applikatorpinnar och steril 0,85 % koksaltlösning. Rekonstituering/förberedelse av reagenser: Vänta tills samtliga material uppnått rumstemperatur innan testerna utförs. Se till att alla glasföremål och pipetter är rena och fria från rester av rengöringsmedel och andra ämnen. Rekonstituera Difco Vibrio cholerae-antiserum genom att tillsätta 3 ml 0,85 % koksaltlösning och snurra ampullen försiktigt tills innehållet har löst sig fullständigt. Testa isolatet för autoagglutination: 1. Överför en ögla full med bakteriekultur som skall testas, från det oselektiva mediet till en droppe (cirka 35 µl) steril 0,85 % koksaltlösning på ett rent objektglas och emulgera organismen. 2. Snurra objektglaset i 1 min och läs sedan av för agglutination. 3. Om agglutination (autoagglutination) uppstår, är kulturen ojämn och kan inte testas. Renodla på oselektiv agar, inkubera och testa organismen igen enligt anvisningarna i steg 1 och 2. 4. Om ingen agglutination inträffar kan testningen av organismen fortsätta. Testförfarande Använd Difco Vibrio cholerae-antiserum, polyvalent, för att screena möjliga V. cholerae-isolat. Fortsätt testningen med Difco Vibrio cholerae-antiserum Ogawa och Difco Vibrio cholerae-antiserum Inaba. 1. Dispensera en droppe av det Difco Vibrio cholerae-antiserum som skall användas för testen på ett objektglas för agglutination. 2

2. Överför en ögla full med testorganism till droppen av antiserum och blanda noga. 3. Snurra objektglaset i 1 min och avläs för agglutination. Kvalitetskontroll utförd av användaren Vid användningstillfället skall både positiva och negativa antigenkontroller användas för att kontrollera funktionen hos antiserat, använda tekniker och metodologin. Kvalitetskontroll måste utföras i enlighet med gällande bestämmelser eller ackrediteringskrav samt laboratoriets etablerade procedurer för kvalitetskontroll. Det rekommenderas att användaren konsulterar tillämpliga NCCLS-riktlinjer och CLIAföreskrifter för lämpliga kvalitetskontrollförfaranden. RESULTAT 1. Avläs och anteckna resultaten enligt följande: 4+ 100 % agglutination: klar till något suddig bakgrund 3+ 75 % agglutination: bakgrunden är lätt grumlig 2+ 50 % agglutination: bakgrunden är måttligt grumlig 1+ 25 % agglutination: bakgrunden helt grumlig - Ingen agglutination 2. Den positiva kontrollen bör uppvisa agglutination av grad 3+ eller högre. 3. Den negativa kontrollen bör inte uppvisa någon agglutination. 4. Positivt resultat för testisolaten utgörs av agglutination av grad 3+ eller högre inom 1 min. TOLKNING AV RESULTAT 1. Positiv agglutination med användning av Difco Vibrio cholerae-antiserum, polyvalent, i kombination med typiska biokemiska testresultat innebär att V. cholerae O1 presumtivt identifierats. 2. Kulturer med positiv agglutination i Difco Vibrio cholerae-antiserum, polyvalent, kan serotypas med hjälp av Difco Vibrio cholerae-antiserum Ogawa och Difco Vibrio cholerae-antiserum Inaba. Positiv agglutination i bägge antisera är sällsynt och tolkas vanligen, när det förekommer, som identifiering av V. cholerae serotyp Hikojima. 9 V. cholerae serotyp Hikojima är en sällsynt serotyp, vilken bör sändas vidare till ett referenslaboratorium för fortsatt analys. 3. En positiv agglutination sker omedelbart och är uttalad. Den starkaste och snabbaste reaktionen bör användas för identifiering av serotyp, eftersom V. cholerae O1- stammar ofta svagt eller långsamt korsreagerar i monospecifikt antiserum för den andra serotypen. 4. Isolat med svag eller långsam agglutination i Difco Vibrio cholerae-antiserum, polyvalent, och ingen agglutination i Difco Vibrio cholerae-antiserum Inaba eller Difco Vibrio cholerae-antiserum Ogawa anses vanligen utgöra V. cholerae non-o1. Isolatet kan sändas vidare till ett referenslaboratorium för fortsatt analys. METODENS BEGRÄNSNINGAR 1. Korrekt tolkning av de serologiska reaktionerna är avhängiga av en ren kultur och av morfologiska karakteristika och biokemiska reaktioner förenliga med identifiering av mikroorganismen såsom V. cholerae. 2. Enbart serologiska metoder är inte tillräckliga för identifiering av isolatet som V. cholerae. 3. Kraftig värme från externa källor (heta odlingsöglor, lågor, ljuskällor, m.m.) kan förhindra bildning av en jämn suspension av mikroorganismen eller orsaka avdunstning eller utfällning av testblandningen. Falskt positiva reaktioner kan förekomma. 4. Ojämna kulturisolat kan förekomma, vilka agglutinerar spontant och ger agglutination av de negativa kontrollerna (autoagglutination). Vid serologiska tester bör släta kolonier väljas och testas. 5. Difco Vibrio cholerae-antisera har testats med användning av ospädda bakteriekulturer hämtade från agarmedier. Dessa antisera har inte testats med antigensuspensioner i fysiologisk koksaltlösning eller andra spädningsmedier. Om användaren gör ändringar i de rekommenderade stegen måste varje parti antiserum testas med kända kontrollkulturer för att verifiera att förväntade resultat kommer att erhållas vid det modifierade förfarandet. 6. Rekonstituerat Difco Vibrio cholerae-antiserum som är grumligt eller innehåller fällning under någon fas av användningen skall kasseras. KLINISKA PRESTANDA Sensitiviteten hos Difco Vibrio cholerae-antisera bestäms genom påvisning av adekvat reaktivitet, enligt beskrivningen i avsnittet Resultat, gentemot ett batteri välkaraktäriserade homologa Vibrio cholerae-kulturer med känd antigenreaktivitet (se tabellen nedan). Specificiteten bestäms genom påvisning av icke-reaktivitet gentemot orelaterade (heterologa) Vibrio cholerae-kulturer. 3

Kat. nr. Produkt Testade Homologe Kulturer Hikojima 18 Hikojima 18ss Ogawa Bu93 Ogawa 1321 CDC 224321 Ogawa 20-A-11 Ogawa 11 CDC Antiserum Poly Ogawa VRL 628 Inaba 6 Inaba 11 CDC Inaba 35 A3NIH Inaba 6 CDC 224311 224301 Antiserum Ogawa Antiserum Inaba Ogawa Bu93 Ogawa 1321 CDC Ogawa 20-A-11 Ogawa 11 CDC Ogawa VRL 628 Inaba 6 Inaba 11 CDC Inaba 35 A3NIH Inaba 6 CDC TILLGÄNGLIGHET Kat. nr. Beskrivning 224321 Difco Antiserum Poly, 3 ml 224311 Difco Antiserum Ogawa, 3 ml 224301 Difco Antiserum Inaba, 3 ml REFERENSER 1. World Health Organization. 2001. Weekly Epidemiol. Record. 76: 117-124. 2. Gardner, A.D., and K.V. Venkatraman. 1935. The antigen of the cholera group of vibrios. J. Hyg. 35:262-282. 3. Nobechi, K. 1923. Contributions to the knowledge of V. cholerae. 3. Immunological studies upon the types of V cholerae. Sci. Repr. Govt. Inst. Infect. Dis. 2:43-87. 4. Farmer III, J.J., J.M. Janda and K. Birkhead. 2003. Vibrio, p. 706-718. In P.R. Murray, E.J. Barron, J.H. Jorgensen, M.A. Pfaller and R.H. Yolken (ed.), Manual of clinical microbiology, 8 th ed. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 5. Pezzlo, M. 1992. Aerobic bacteriology, p.1.0.1-1.20.47. In H. D. Isenberg (ed.), Clinical microbiology procedures handbook, vol. 1. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 6. Forbes, B.A., D.F. Sahm, A.S Weissfeld and E.A. Trevino. 2002. Bailey & Scott s diagnostic microbiology, 11 th ed. Mosby, Inc., St. Louis, Mo. 7. Kaysner, C.A. and A. DePaola, Jr. 2001. Vibrio, p. 405-420. In F.P Downes and K. Ito (ed.), Compendium of methods for the microbiological examination of foods, 4th ed. American Public Health Association, Washington, D.C. 8. AOAC International. 2001. FDA bacteriological analytical manual online. <http://www.cfsan.fda.gov/~ebam/bam-mm.html>. 9. Kelly, M.T., F.W. Hickman-Brenner and J.J Farmer III. 1991. Vibrio, p. 384-395. In A. Ballows, W.J. Hausler, K.L. Herrmann, H.D. Isenberg and H.J. Shadomy (ed.), Manual of clinical microbiology, 5 th ed. American Society of Microbiology, Washington, D.C. 4

Manufacturer / Producent / Fabrikant / Valmistaja / Fabricant / Hersteller / ÊáôáóêåõáóôÞò / Ditta produttrice / Fabrikant / Fabricante / Tillverkare In Vitro Diagnostic Medical Device / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medisch hulpmiddel voor in vitro diagnose / Lääkinnällinen in vitro - diagnostiikkalaite / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro äéáãíùóôéêþ éáôñéêþ óõóêåõþ / Dispositivo medico diagnostico in vitro. / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Dispositivo médico de diagnóstico in vitro / Medicinsk anordning för in vitro-diagnostik Catalog number / Katalognummer / Catalogusnummer / Tuotenumero / Numéro catalogue / Bestellnummer / Áñéèìüò êáôáëüãïõ / Numero di catalogo / Katalognummer / Número do catálogo / Número de catálogo / Katalognummer Authorized Representative in the European Community / Autoriseret repræsentant i EU / Erkend vertegenwoordiger in de Europese Unie / Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä / Représentant agréé pour la C.E.E. / Autorisierte EG-Vertretung / ÅîïõóéïäïôçìÝíïò áíôéðñüóùðïò óôçí ÅõñùðáúêÞ Êïéíüôçôá / Rappresentante autorizzato nella Comunità europea / Autorisert representant i EU / Representante autorizado na União Europeia / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Auktoriserad representant i EU Temperature limitation / Temperaturbegrænsning / Temperatuurlimiet / Lämpötilarajoitus / Température limite / Zulässiger Temperaturenbereich / ¼ñéï èåñìïêñáóßáò / Temperatura limite / Temperaturbegrensning / Limitação da temperatura / Limitación de temperatura / Temperaturbegränsning Use by / Anvendes før / Houdbaar tot / Viimeinkäyttöpäivä / A utiliser avant / Verwendbar bis / Çìåñïìçßá ëþîçò / Usare entro / Brukes før / Utilizar em / Usar antes de / Använd före / YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) / ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) / JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) VVVV-KK-PP / VVVV-KK (kuukauden loppuun mennessä) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) / JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) / ÅÅÅÅ-ÌÌ-ÇÇ / ÅÅÅÅ-ÌÌ (ÌÌ = ôýëïò ôïõ ìþvá) / AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) / ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) / aaaa-mm-dd / aaaa-mm (mm = fin del mes) / ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet på månaden) Batch Code (Lot) / Batch kode (Lot) / Chargenummer (lot) / Eräkoodi (LOT) / Code de lot (Lot) / Chargencode (Chargenbezeichnung) / Êùäéêüò ðáñôßäáò (Ðáñôßäá) / Codice del lotto (partita) / Batch-kode (Serie) / Código do lote (Lote) / Código de lote (Lote) / Satskod (parti) Consult Instructions for Use / Læs brugsanvisningen / Raadpleeg gebruiksaanwijzing / Tarkista käyttöohjeista / Consulter la notice d emploi / Gebrauchsanweisung beachten / Óõìâïõëåõôåßôå ôéò ïäçãßåò ñþóçò / Consultare le istruzioni per l'uso / Se i bruk sanvisningen / Consulte as instruções de utilização / Consultar las instrucciones de uso / Se bruksanvisningen Contains sufficient for <n> tests / Indeholder tilstrækkeligt til <n> test / Voldoende voor <n> tests / Sisältöon riittävä <n> testejä varten / Contenu suffisant pour <n> tests / Ausreichend für <n> Tests / ÐåñéÝ åé åðáñêþ ðïóüôçôá <n> åîåôüóåéò / Contenuto sufficiente per <n> test / Innholder tilstrekkelig for <n> tester / Contémo suficiente para <n> testes / Contenido suficiente para <n> pruebas / Räckertill <n> antal tester Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay K 1a/d, Shannon Industrial Estate Shannon, County Clare, Ireland Tel: 353-61-47-29-20 Fax: 353-61-47-25-46 Difco is a trademark of Difco Laboratories, a subsidiary of Becton, Dickinson and Company. BD and BD Logo are trademarks of Becton Dickinson and Company. 2003 BD.